Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Школа

Примеры в контексте "School - Школа"

Примеры: School - Школа
I don't know what kind of nonsense it is - but school starts tomorrow and we have to get Hayflower to talk. Не знаю, что это за чушь - но школа начинается завтра, и нужно, чтобы Соломенная шапочка разговаривала.
Haresh, it may be our planet, but it isn't your school. Хареш, это может и наша планета, но уж точно не твоя школа.
I mean, I don't think school's been good for you, and it's also a little selfish on my part. Школа тебе не подходит, ну и о себе я немного подумала.
It's pretty groundbreaking how this school has embraced you. Это очень важно, что эта школа приняла вас
You know, at her age with friends and school, plus the divorce, if something were to happen to her dad... Ну, понимаете, возраст, друзья, школа плюс развод, если бы что-то случилось с ее отцом...
Why can't the school do whatever play it wants? Почему школа не может самостоятельно выбрать пьесу?
I mean, look, this is the third school we've been to this year, and it's only November. Слушай, это уже третья школа в этом году, а еще только ноябрь.
Girls... our home, our school... Девушки... наш дом, наша школа...
I'm not so sold on's school in Switzerland you're stuck on. Мне, не так нравится эта школа для девочек в Швейцарии, которую ты выбрала.
I thought I told you library, school, home, Я думал ясно выразился: библиотека, школа, дом,
Your parents don't know and the school doesn't know. Родители ничего не знают, школа тоже.
A new era, a new school, a new walk. Новая эра, новая школа, новая походка.
If the school received an allegation and didn't report and has continued efforts to block discovery of the abuse. Если школа получила заявление и не заявила, а продолжила скрывать факт совершения преступления.
Aunt Rosa's school in Hedemora, 1890's Школа тети Розы в Хедемуре, 1890-е.
Count, Berlin is not any more a pleasant place, but... it is a good school to learn moderation and patience. Граф, Берлин больше не самое лушее место для жизни, но это хорошая школа для изучения скромности и терпения.
What school made you extinguish yours? А какая школа сделала бессердечным вас?
Look, I know you got Asperger's from the school and I'm sorry. Послушай, я знаю, что школа заразила тебя Аспергером и мне жаль.
How much does the school pay you to model? Сколько школа платит Вам за натуру?
(SCOFFING) What school of philosophy is that? Что это за школа философии такая?
Really? It's just school? Серьезно? "Подумаешь, школа"?
real school, with a playground, and recess. Реальная школа, с детской площадкой, и перерывом.
Hasn't this school taught you anything? Неужели эта школа ничему вас не научила?
The school cannot control what our children write on a public site. Школа не может контролировать, то что пишут наши дети на публичном сайте
We have a school full of professionals, sir. У нас целая школа профессионалов, сэр
"Life is the best teacher, not school." "Жизнь - вот лучший учитель, а не школа."