Английский - русский
Перевод слова School

Перевод school с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Школа (примеров 5500)
A school for women leaders was in operation, and measures were being taken to increase women's level of social and political activity and to provide them with vocational training. В стране действует школа по подготовке женщин-руководителей, принимаются меры для повышения уровня общественной и политической активности женщин и организации для них курсов профессиональной подготовки.
For example, there is an Afghan run school for 600 girls in Quetta city, funded by Oxfam and a Swiss donor. Например, в городе Кветта работает организованная афганцами школа для 600 девочек, которая финансируется организацией "Оксфам" и одним швейцарским донором.
Still, she is only 17, and I feel really guilty for suggesting that she might like that school. Тем не менее, ей только 17,и я чувствую вину за то что предположила что ей может понравиться эта школа.
Like, school with a 'k'? Как "школа" с двумя "л"?
School should be the focal point of the society. В обществе школа должна выполнять координирующую роль.
Больше примеров...
Школьный (примеров 885)
It was either this or an old school bus with an owl living in it. Этот или старый школьный автобус, в котором поселилась сова.
I'm old school teacher, man. Я всего лишь старый школьный учитель.
But this isn't the school science fair anymore. Но это уже не школьный научный конкурс.
'I guess the school board is debating' whether it's safe for us to go to prom. Я думаю, школьный совет обсуждает безопасно ли нам идти на выпускной.
He confirmed that they had navigated using a school atlas, but added that they had possessed a compass. Он подтвердил, что они шли используя школьный атлас, но добавил, что они обладали компасом.
Больше примеров...
Образование (примеров 2101)
Children born in 2010 had a 97 per cent chance of surviving beyond the age of 5, an almost 100 per cent chance of enrolling in school and an average life expectancy of more than 73 years. Шанс на то, чтобы прожить свыше 5 лет у детей, родившихся в 2010 году, равен 97 процентам, на то, чтобы получить школьное образование, - почти 100 процентам, а средняя ожидаемая продолжительность жизни составляет более 73 лет.
The propagation of the idea of human rights at school and education in a spirit of tolerance and mutual respect of the rights of an individual and a group are significant elements in the Polish educational system and belong to the pedagogical priorities of schools. Пропаганда идеи прав человека в школах и образование в духе терпимости и взаимного уважения прав индивида и группы лиц являются важными элементами польской системы образования и относятся к числу педагогических приоритетов в школах.
She received her education at the Brentwood School. Она получила образование в Школе Брентвуда.
Of every hundred children who enter the first year of school studies, only 31 finish primary education at the proper age, 45 have to repeat classes and 24 give up their studies completely. Из 100 детей, поступающих в первый класс школы, лишь 31 ребенок получает начальное образование в соответствующем возрасте, 45 детей остаются на второй год и 24 школьника навсегда покидают школу.
The private semi-boarding school system in communes and clusters of communes has grown significantly, enabling children of ethnic minorities in remote and isolated areas to complete their primary education and continue with their secondary education. В общинах и группах общин значительно увеличилось число частных школ-полуинтернатов, которые позволяют детям из числа этнических меньшинств, проживающим в отдаленных и изолированных районах, получить начальное и продолжить среднее образование.
Больше примеров...
Учебный (примеров 278)
Absence or lack of basic infrastructure such as roads, electricity, school buildings, water and sanitation, trained teachers, and teaching tools prevent attaining educational goals. Отсутствие или недостаточность базовой инфраструктуры, такой как дороги, электроснабжение, здания школ, водоснабжение и санитария, подготовленные учителя и учебный инструментарий, препятствует достижению целей в области образования.
Recognizing that pre-primary education prepares children for school and learning, and helps reduce grade repetition and drop outs, it has been decided to develop a standard curriculum, recruit and train full-time teachers, and supply teaching-learning materials to operationalize effective pre-primary classes. Поскольку дошкольное обучение готовит детей к школе и процессу познания и помогает снизить отсев и число второгодников, для организации эффективных дошкольных занятий было решено разработать стандартный учебный план, нанять на полный рабочий день и обучить учителей и подготовить учебно-методические материалы.
Instruction in minority languages is also provided by schools not covered by the Minority School Acts for Burgenland and Carinthia, ranging from bilingual tuition and voluntary exercises to optional subjects. Учебный процесс на языках меньшинств обеспечивается также школами, не охваченными Законами о школах для меньшинств для Бургенланда и Каринтии, и включает как преподавание на двух языках, так и добровольные занятия по факультативным предметам.
Among the schools under construction was a building containing 31 classrooms and other specialized and administrative space to replace three rented school buildings at Taybeh. К числу строящихся школ относятся здание, вмещающее 31 учебный класс, и другие специализированные и административные помещения, которые предполагается использовать вместо трех арендуемых школьных зданий в Тейбе.
2-20 June 1997 Training session for instructors of magistrates at the French National School for Magistrates in Bordeaux. учебный курс для преподавателей юридических факультетов во Французской национальной школе магистратуры, Бордо, 2 - 20 июня 1997 года)
Больше примеров...
Училище (примеров 662)
I'm in the military school to the pride of my mother. Я поступил в училище, чтобы моя маменька мной гордилась.
Remember, a secretary working in the school? Помните, секретаршей работала в училище?
In 1860 he entered the Nikolaev Engineering School, which he graduated from in 1862 as a second lieutenant. В 1860 году поступил в Николаевское инженерное училище, которое окончил в 1862 году подпоручиком.
High Pedagogical School (teachers for minority branch) гическое училище (отделение преподавателей для меньшинств)
Not Hopkins refrigeration school? Не училище в Хопкинсе?
Больше примеров...
Колледж (примеров 681)
He moved to the United States for school when he was 23. Переехал в США, когда ему исполнилось 23, чтобы пойти в колледж.
But now he's going back to dental school, I want to be with him. Ќо теперь он возвращаетс€ в стоматологический колледж. я хочу быть вместе с ним.
So wherever you go to school, I'll have a job. В какой бы колледж ты не поступила, у меня всегда будет работа.
Or my safety school. Или мой запасной колледж.
Education: Workshop College, Nottinghamshire, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; Eaton Hall Office Cadet School, United Kingdom. Образование: колледж Уоркшоп, Ноттингемшир, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии; военное училище «Итон Хол», Соединенное Королевство. Занимаемая должность: находится в отставке.
Больше примеров...
Учеба (примеров 40)
Just school, exams papers on polycentric cultural norms. Просто учеба, экзамены, доклады о поликультурных нормах.
Wait, how was school today? Подожди, как сегодня прошла учеба?
That school was just spurring him on. Эта учеба только поощряла его.
How was school today? Как там твоя учеба?
Evidence that these youths consider crime more lucrative than engaging in legitimate activities or attending school makes a youth-centred rehabilitation programme very necessary; Тот факт, что такая молодежь рассматривает преступные деяния в качестве более прибыльного занятия, нежели законная деятельность или учеба, делает настоятельно необходимой разработку программы реабилитации, ориентированной на молодежь.
Больше примеров...
Учиться (примеров 773)
He deserves to be at this school. Он заслуживает учиться в этом коледже.
The State takes appropriate measures to guarantee Lao citizens of school age the opportunity to attend school. Государство принимает надлежащие меры для обеспечения лаосским гражданам школьного возраста возможности учиться.
School networks that made it possible for nomadic children to attend school throughout the year had been set up and school identity cards that could be used in all the schools had been distributed. Были созданы целые сети школ, позволяющие детям кочевников учиться на протяжении всего года, и были розданы учетные карточки школьников, которые можно использовать во всех школах.
She went to grad school across the country and... Она отправилась учиться на другой конец страны,
At the age of five, he moved to Thailand from the United States with his family and studied at Dhepkanjana School and Tangpiroondham School. В возрасте 5 лет он переехал в Таиланд из США и начал учиться в Dhepkanjana School и Tangpiroondham School.
Больше примеров...
Обучение (примеров 1822)
We would like to pay for Daphne's school. Мы хотели бы платить за обучение Дафни.
In Cycle IV, only the school leaving examination for mature students option is offered. В рамках цикла IV организуется только обучение на степень бакалавра.
Meetings of the representatives of the Ministry of Education, Institute for school system and coordinators are held on a regular basis in 6 schools where the de-segregated education (professional associates - pedagogues/psychologists) is taking place. В шести школах, в которых осуществляется "десегрегированное" обучение на регулярной основе, проводятся заседания с представителями Министерства образования, Института школьной системы и координаторами (референты-специалисты - педагоги/психологи).
Estimates show that a quarter of all out-of-school children enter school late and become more likely to drop out, and that another quarter drop out before completing basic education. Согласно ориентировочным данным, четверть всех детей, не посещающих школу, начинают обучение в школе с опозданием и чаще бросают учебу, а еще четверть бросают школу до завершения курса базового образования.
Increase funding for school buildings, girls' toilets, female teachers, teacher training, transportation, and parental cash incentives, to ensure accessible and quality primary and secondary education. увеличить финансирование на строительство школьных зданий, туалетов для девочек, подготовку женщин-преподавателей, педагогическое обучение, транспорт и выплату денежных пособий для родителей в целях обеспечения доступного и качественного начального и среднего образования;
Больше примеров...
Факультет (примеров 284)
It's a small school, but it's got a great General Studies department. Это маленькая школа, но в ней есть прекрасный факультет общих исследований
Director School of Law, Juridical Research Institute, "Normative Background of the Labor Code", 1985-1987. Директор Юридический факультет института правовых исследований, "Нормативные основы трудового законодательства", 1985-1987 годы
2013 - present: Associate Professor, School of Doctoral Studies, Faculty of Political Science, University of Bucharest. С 2013 года по настоящее время - доцент, докторантура, факультет политологии, Бухарестский университет
The representatives of the following civil and private sector entities also participated in the dialogue: School of Public Health of Columbia University, Viterion TeleHealthcare and Mulchand and Parpati Thadhani Foundation. В дискуссии также участвовали представители следующих организаций гражданского общества и частного сектора: факультет общественного здравоохранения Колумбийского университета, организация «Витерион телехелскэр» и фонд «Мулчанд энд Парпати Тадхани».
Professor of Public International Law, School of Law and Social Sciences, University of Buenos Aires, Adjunct, 1956-1957; Associate, 1958-1962; Full Professor, 1963-1987; Professor Emeritus, 1988. Профессор международного публичного права, факультет юридических и социальных наук, Буэнос-Айресский университет, профессор-ассистент, 1956-1957 годы; адъюнкт-профессор, 1958 - 1962 годы; профессор, 1963 - 1987 годы; почетный профессор, 1988 год.
Больше примеров...
Университет (примеров 761)
The University for Peace is also collaborating with the School of International Service of American University in Washington, D.C., in the implementation of a dual master's degree programme on natural resources and sustainable development, which will start in late 2001. Университет мира занимается также в сотрудничестве с Школой международной службы Американского университета в Вашингтоне, О.К., подготовкой программы получения двойной степени магистра по природным ресурсам и устойчивому развитию, осуществление которой начнется в конце 2001 года.
Georgetown University Leadership Seminar, School Service, Georgetown University, Washington, D.C. Джорджтаунский семинар «Лидерство», Школа дипломатической службы, Джорджтаунский университет, Вашингтон, окр. Колумбия
1975-1976 Professor of International Law, International Relations School, Universidad Nacional, Heredia, Costa Rica. профессор международного права, факультет международных отношений, Национальный университет, Эредиа, Коста-Рика.
Edward B. Burling Professor of International Law and Diplomacy, and Director of the Program in International Law and Organizations, at the School for Advanced International Studies Johns Hopkins University, in Washington, D.C. Профессор международного права и дипломатии Фонда Эдварда Б. Берлинга и директор Программы международного права и организаций, Школа современных международных исследований, Университет Джона Хопкинса, Вашингтон, О.К.
The school has its roots in the Lincoln and Lee University movement first put forth by the Methodist Church and its Bishop Ernest Lynn Waldorf in the 1920s. Университет берёт своё начало от проекта создания Университета Линькольна и Ли (англ. Lincoln and Lee University), за которым стояли методистская церковь и её епископ Эрнест Линн Вальдорф (en:Ernest Lynn Waldorf), относящегося к 1920-м годам.
Больше примеров...
Институт (примеров 329)
In 1923 the school changed its name to Azerbaijan Polytechnical Institute. В 1923 году школа сменила название на Азербайджанский политехнический институт.
you don't ª - I've spent my life waiting, waiting for you to finish med school, waiting for you to come home at night, waiting for you to leave that... woman. Я провела свою жизнь в ожидании... Ожидая когда ты закончишь медицинский институт, ожидая, когда ты ночью вернешься домой, ожидая, когда ты уйдешь от той... женщины.
They then attended King's Hospital School for four years before being moved to the Dublin Institute of Education. Затем они обучались в King's Hospital School на протяжении 4 лет, а позднее близнецы поступили в Дублинский педагогический институт.
Gender Mainstreaming and Women employability in EU countries, by Jill Rubery, Professor, Manchester School of Management, University of Manchester - Institute of Science and Technology, United Kingdom. "Интеграция гендерного подхода и условия для найма женщин на работу в странах ЕС", Джилл Рабери, профессор, Манчестерская школа управления, Университет Манчестера - Научно-технологический институт, Соединенное Королевство.
In respect to the reduction of poverty and ensuring food security for the hinterland communities, the Ministry of Agriculture through the National Agricultural Research and Extension Institute and the Guyana Livestock Development Authority work with other ministries in providing agricultural support for the Hinterland School Feeding Programme. В отношении сокращения масштабов нищеты и обеспечения продовольственной безопасности для периферийных общин МСХ через Национальный институт сельскохозяйственных исследований и распространения сельскохозяйственных знаний и УРЖГ сотрудничает с другими министерствами в деле поддержки Программы обеспечения школьным питанием периферийных районов путем направления туда сельскохозяйственной продукции.
Больше примеров...
Занятия (примеров 621)
When I say so, you go to school! Я же тебе сказала, отправляйся на занятия!
The objective is to establish classrooms where language and general study lessons in Japanese can be provided to students who have stopped attending school owing to economic difficulties. Программа преследует цель создания учебных классов, в которых можно преподавать японский язык и проводить уроки по общим предметам для учащихся, которые бросили занятия из-за экономических трудностей.
From the documents submitted by the author, it transpires that the author requested several postponements of appointments at the children's hospital, arguing that his son had to attend school classes every morning. Из представленных автором документов видно, что он неоднократно просил о переносе медицинского осмотра в детской больнице, объясняя это тем, что его сын должен каждое утро посещать школьные занятия.
And the idea that it should be banned, or that a court would seek to punish a school for offering it... И мысль о том, что он будет запрещён, или о том, что суд накажет школу, предлагающую занятия им...
Its first occupant was the International Correspondence School, a business that offered study-by-mail classes to the many coal miners in the Northeastern Pennsylvania region. Сначала, однако, в здании размещалась Международная заочная школа, которая предлагала учебные занятия по почте для многих шахтёров, которые проживали в северо-восточной части штата Пенсильвания.
Больше примеров...
Учебное заведение (примеров 142)
From 1877 the school received a state grant. С 1863 года это учебное заведение получает государственное признание и поддержку.
As regards to the rates of school success, in both cases women present higher percentages. Что касается доли учащихся, успешно закончивших учебное заведение, то в обоих случаях для женщин характерны более высокие проценты.
The school is also registered and accredited with the government of Armenia. Школа также аккредитована Правительством Армении и зарегистрирована как официальное учебное заведение.
The State graduation examination will ensure the right to enter higher education, and the school graduation examination will ensure entry in the labour market. Сдача государственного выпускного экзамена предоставит право на поступление в высшее учебное заведение, а школьного выпускного экзамена - возможность для поступления на рынок труда.
Over the years, particularly following the Revolution in 1917, it has been used as an educational center housing a school, ladies' gymnasium and an institution of Higher Education; a Sports Hall; a Theater; a Dance Hall and even as a Coal Store. На протяжении многих лет, особенно после революции 1917 года, он использовался в качестве учебного центра, в котором размещались школа, женская гимназия и высшее учебное заведение; спортивный зал; театр; танцевальный зал и даже угольный склад.
Больше примеров...
Направление (примеров 57)
Sending somebody to school and giving them medicines, ladies and gentlemen, does not create wealth for them. Направление в школу и оказание этим людям медицинской помощи, дамы и господа, не дает им богатства.
The recent introduction of free primary education had encouraged many parents to send their girls to school, and had helped raise awareness that sending all their children to school was a good investment for the country. Недавнее введение бесплатного начального образования побудило многих родителей отправить дочерей в школу и способствовало росту осознания того, что направление всех без исключения детей на учебу в школу является хорошим заделом на будущее для страны.
The Package is based on the Focusing Resources on Effective School Health Framework, an intersectoral initiative, providing the context for effective implementation of access to health and nutrition services within school health programmes. Пакет основан на рамочной программе «Направление ресурсов на эффективную охрану здоровья школьников», которая представляет собой межсекторальную инициативу, дающую контекст для эффективного обеспечения доступа к услугам в области здравоохранения и питания в рамках школьных программ по охране здоровья.
The project "School of Photography" is developing a new direction, that of a wedding photography school. Проект Школа фотографии развивает новое направление - свадебную фотошколу.
Collaboration with the World Bank on school feeding continued in 2011: this included continuation of World Bank funding in Haiti and joint missions to Senegal, the Sudan and Togo in response to Government requests for support for national school feeding programmes. Оно включало продолжение финансирования Всемирным банком мероприятий, осуществляемых в Гаити, и направление объединенных миссий в Сенегал, Судан и Того по запросу правительств на оказание помощи в реализации программ школьного питания.
Больше примеров...
Стая (примеров 10)
We were out on the ocean, sailing, and a school of dolphins swam up all around us. Мы вышли в океан, плавали под парусом, и стая дельфинов плавала вокруг нас.
I'm going deeper past the wrinkled rocks and dark seaweed toward a deep blueness where a school of silver fish wait. Я погружаюсь мимо подводных скал и темных водорослей, на самую глубину, где меня ждет стая серебряных рыбок.
That was actually caused by a school of parrot fish that had started eating it, though luckily, they lost interest before killing it. Их нанесла стая рыб-попугаев, которые начали его есть, но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.
You need like a school of fish that would swim in front ofyou like this. Какая-нибудь стая рыб, которая плыла бы впередивас.»
That was actually caused by a school of parrot fish that had started eating it, though luckily, they lost interest before killing it. Их нанесла стая рыб-попугаев, которые начали его есть, но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.
Больше примеров...
School (примеров 616)
She trained at Redroofs Theatre School and the National Youth Theatre. Она тренировалась в школе Redroofs Theatre School и в театре National Youth Theatre.
There are also a number of music, dance and drama schools based in the town, including the Hartley School of Performing Arts. Есть также ряд музыкальных, танцевальных и театральных школ, в том числе школа речи и драмы Дейла Хартли (англ. The Dale Hartley School of Speech and Drama).
Reverting to the successful band name Hotlegs, in early 1971 Godley, Creme and Stewart recorded the album Thinks: School Stinks, which included "Neanderthal Man". В начале 1971 года Годли, Крим и Стюарт записали альбом Thinks: School Stinks, в который вошёл и хит «Neanderthal Man».
In 1877, Morgan began her studies in elocution at the Hershey Music School. В 1877 году, Анна Морган начала учиться красноречию в музыкальной школе Херши (англ. Hershey Music School).
The division has two main factions: TV-advertised compilations (for example Pure Garage Rewind Back to the Old School) and catalog material from the Warner vaults. Это подразделение занимается двумя основными задачами - производством сборников музыки из телевизионных рекламных роликов (например, Pure Garage Rewind Back to the Old School) и выпуском материалов из каталога записей в хранилищах Warner.
Больше примеров...