Английский - русский
Перевод слова School

Перевод school с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Школа (примеров 5500)
Secondary education in Anguilla is provided at two campuses of one secondary educational institution, the Albena Lake Hodge Comprehensive School. Среднее образование в Ангилье обеспечивается в двух студенческих городках единственного среднего учебного заведения в Ангилье, которым является общеобразовательная школа «Албена Лейк-ходж».
Old school is best. Старая школа - лучший выход.
The whole school is on the Circle Line. Вся школа на Окружности .
It's the national drama school. Это общенациональная школа драматического искусства.
They have a school. У них есть школа.
Больше примеров...
Школьный (примеров 885)
Here you go, darling, a book bag for school. Вот тебе, дорогая, школьный портфель.
We only go up to fifth grade here, and you know middle school competition. Мы только хотим облегчить его жизнь в пятом классе, ну знаете, школьный конкурс.
Now this thing was probably about the size of a school bus when it first came in. Пожалуй, он был размером со школьный автобус, когда вошел в атмосферу.
As school Priest, you hear the Headmaster's confession, don't you? Как школьный священник, вы выслушиваете исповеди директора, так ведь?
Now children, while I do traffic school online, you'll be playing with blocks. Ясли-Сад "Посредственность" Так, дети, пока я буду тратить школьный трафик в интернете, вы поиграете в кубики.
Больше примеров...
Образование (примеров 2101)
In order to nurture quality education, school environments must respect and promote human rights and mutual understanding. Качественное образование невозможно без формирования в школах среды, для которой характерны уважение и поощрение прав человека и взаимопонимание.
She wanted me to have the finest education so she took me to the Greenbow County Central School. Она хотела, чтобы я получил самое лучшее образование, и, таким образом, она отправила меня в Центральную Школу Гринбоу.
Hence, subject to availability of resources, there are school meals allowances, solidarity funds managed by individual schools and municipal benefits for families in difficulty. За последние десять лет в два раза увеличилось количество стипендий, выплачиваемых студентам Княжества, получающих высшее образование.
In order to implement the right to education, transport to school has been arranged for 28,314 pupils living in population centres that have no schools (76 per cent of such pupils). Для обеспечения права на образование организован подвоз к школе для 28314 (в 2009 г. - 26458, т.е. 71,6 %) или 76 % школьников, проживающих в населенных пунктах, где нет школ.
School, education and training а) Школы, образование и профессиональная подготовка
Больше примеров...
Учебный (примеров 278)
And when it came to school politics, Gabrielle's education was just beginning. а что касается школьной политики, для Габи учебный процесс только начинался.
The Department of Education offered all school staff 10 sessions on integrating pluralism into the various areas of school intervention. Министерство образования организовало для всех преподавателей школ учебный курс из десяти занятий с целью учета особенностей различных культур в различных сферах школьного образования.
It lasts for three years: the first two years constitute an introduction to school, while the third focuses on preparations for serious learning. Данный уровень рассчитан на три года обучения: учебный материал двух первых лет готовит детей к восприятию начального образования, а третий год полностью посвящается подготовке к поступлению в школу.
And the results have'll tell you Raheem really struggled, couldn't do two-digit multiplication - so great data, but you're getting it back after school is over. Они покажут, что у Рахима есть трудности с умножением двузначных чисел - так что это очень важно, но вы узнаете это, когда учебный год уже закончится.
The permanent and temporary exhibitions are displayed across two floors of the building; there is also an auditorium, an archive, a library, a study room, and an art school for children and adults. На двух этажах галереи размещаются экспонаты как её постоянной экспозиции, как и временные выставки; также здесь имеются конференц-зал, архив, библиотека, учебный зал, а также художественная школа для детей и взрослых.
Больше примеров...
Училище (примеров 662)
From 2009 the school has undergone renovations. С 2005 года училище вновь было возрождено.
We thought you were in military school. Мы думали, ты в военном училище.
Then, in 1993 Gomel Cooperative Institute of was defined as basic educational institution in the system of cooperative education of the Republic of Belarus including also six educational-industrial complexes of "Vocational-technical school - technical college" and one specialized school. В 1993 году был определён как базовое учебное заведение в системе кооперативного образования Белоруссии, включающее также шесть учебно-производственных комплексов "ПТУ-техникум" и одно училище.
He studied music in Jiangxi Provincial Higher Normal School (江西省立高等师范学校 Jiāngxī shěnglì gāoděng shīfàn xuéxiào), and the Ueno Music Academy (上野音樂學院) in Tokyo. Музыкальное образование он получил в Высшем педагогическом училище провинции Чанси (江西省立高等師範學校) и Музыкальной академии Уэно (上野音樂學院) в Токио.
Continuing his musical education at Baku Musical School named after A.Zeynalli, Rain Sultanov took the first place at the Republican Contest among specialized schools, in 1985. Продолжив своё музыкальное образование в Бакинском музыкальном училище им. А. Зейналлы, в 1985 году Раин Султанов занял первое место в республиканском конкурсе среди училищ.
Больше примеров...
Колледж (примеров 681)
I know it's not her dream school. Да, это не колледж её мечты.
Kurt and I will be auditioning for Juilliard, the nation's premiere performing arts school. Мы с Куртом будем прослушиваться в Джуллиард, в самый главный колледж исполнительских искусств в стране.
I think I can get Julie to go back to school. Думаю, могу добиться, чтобы Джулия вернулась в колледж.
Gabriel got to go to school, got to go to college. Габриэль учился в школе, окончил колледж.
Institutions in charge of the education and training of the police (secondary police school, police college, the unit for additional training at the police academy, police and security faculty) pay considerable attention to topics connected with the observation of fundamental human rights and freedoms. Учреждения, отвечающие за обучение и профессиональную подготовку сотрудников полиции (средняя полицейская школа, полицейский колледж, подразделение дополнительной подготовки в полицейской академии, преподаватели в органах полиции и безопасности), уделяют особое внимание вопросам, связанным с соблюдением основных прав человека и свобод.
Больше примеров...
Учеба (примеров 40)
I'm only allowed to go to work until school starts. Мне разрешено ходить только на работу, пока не начнется учеба.
What'll happen when school starts? Что будет, когда начнется учеба?
Look, man, like I already told you - I'm all the way repaid, and tomorrow's school. Мужик, я ведь уже сказал - я с тобой почти рассчитался, а завтра начинается учеба.
Wait, how was school today? - Good good good good. Подожди, как сегодня прошла учеба? - Хорошо, хорошо, хорошо.
A, it's a school night and B, I can't just take one of you. Во-первых, у вас учеба И во-вторых, я не могу взять только одного из вас.
Больше примеров...
Учиться (примеров 773)
According to the law, all citizens at school age have the obligation to study and reach the universal educational level. В соответствии с положениями Закона все граждане школьного возраста обязаны учиться и достичь установленного уровня всеобщего образования.
Children with special education needs may be enrolled in a special school or in classes attached to a local school. Дети со специальными образовательными потребностями могут учиться в специальной школе или в классах, которые действуют при местной школе.
I don't think she's going to get married to me this summer or stay here to go to school. Я не думаю, что она собирается выходить за меня замуж этим летом или оставаться здесь учиться.
I thought maybe at least since I did good in school, maybe you'd bring me a present. Я подумал, может если я стану получше учиться в школе, то ты подаришь мне подарок.
No, she promised you 50% because you forfeited your admission to medical school. Нет, она обещала её вам в качестве возмещения за упущенную возможность учиться на медицинском.
Больше примеров...
Обучение (примеров 1822)
School fees for secondary education are highly subsidized. Плата за обучение в средних школах в значительной мере субсидируется.
School fees were abolished in January 1997 and enrolment increased from about 2.5 million in 1996, to about 5.5 million in 1998 and to about 6.5 million in April 1999. Плата за школьное обучение была отменена в январе 1997 года, и количество детей, записавшихся в школу, возросло приблизительно с 2,5 млн. человек в 1996 году до 5,5 млн. человек в 1998 году и приблизительно до 6,5 млн. человек в апреле 1999 года.
Voronov dropped out of a private school in 1914 due to financial problems and in 1915 got a job working as a secretary for an attorney. Воронов учился в частном реальном училище, но из-за финансовых проблем в 1914 году бросил обучение, а в 1915 году получил работу технического секретаря у частного поверенного.
School fees must be abolished to reach universal primary education Issued without formal editing. Для обеспечения всеобщего начального образования плата за обучение в школе должна быть отменена.
After graduation from the United States Naval Academy, Cabana attended The Basic School at Marine Corps Base Quantico, Virginia, and completed Naval Flight Officer training at Naval Air Station Pensacola, Florida, in 1972. После окончания в Военно-морской Академии США, в Аннаполисе, штат Мэриленд, Кабана прошёл обучение в лётной школе на Базе морской пехоты в «Квантико», штат Виргиния, продолжил - в 1972 году в морской офицерской лётной школе на авиабазе Пенсакола, во Флориде.
Больше примеров...
Факультет (примеров 284)
A group of eight inspectors left the Nineveh Palace Hotel and travelled to the Engineering School of Mosul University. Вторая группа: группа в составе восьми инспекторов покинула гостиницу «Каср-Найнава» в Мосуле и направилась на инженерный факультет Мосульского университета.
The school dates to August 19, 1993, when, in accordance with the Resolution of the Council of Ministers of the Republic of Belarus Nº 564 the Minsk Higher Military-Political-Arms School faculty was established for border troops. История учебного заведения берет своё начало с 19 августа 1993 года, когда в соответствии с Постановлением Совета Министров Республики Беларусь Nº 564 на базе Минского высшего военно-политического общевойскового училища был создан факультет пограничных войск.
Parker School in Foreign and Comparative Law Паркерский факультет зарубежного и сравнительного права
Case number 3 - here is Tovarovednaya-Commercial School and Faculty of Distance Education. Корпус Nº 3 - здесь находится товароведческо-коммерческий факультет и факультет заочного образования.
Chumakov graduated in 1931 from Moscow State University Medical School that was later transformed into I.M. Sechenov Moscow Medical Academy. Чумаков окончил в 1931 году медицинский факультет Московского государственного университета, который был затем преобразован в Московскую медицинскую академию имени И. М. Сеченова.
Больше примеров...
Университет (примеров 761)
So, you're essentially going back to school? То есть ты... в принципе, возвращаешься в университет?
At 62 she enrolled at London University in the School of Slavonic and East European Studies. В 62 года она поступила в Лондонский университет на отделение славистики и Восточной Европы.
1969 Visiting Professor of Public and International Affairs, Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, University of Princeton Приглашенный профессор, государственные и международные вопросы, школа Вудро Уилсона по государственным и международным вопросам, Принстонский университет
The university has a federated school structure, similar to that of the University of Toronto. По структуре университет является школой-федерацией, подобно Университету Торонто.
Sudan School Certificate. B.A. Philosophy, Political Science and Economic Theories, University of Cairo. LLB, University of Khartoum. Диплом о среднем образовании, Судан. Бакалавр искусств, Каирский университет.
Больше примеров...
Институт (примеров 329)
In 1989 ERKI was renamed Tallinn Art University, marking the start of a new period in the history of the school. В 1989 году институт был переименован в Таллинский университет искусств, что ознаменовало начало нового периода в истории школы.
UNRWA provided in-service training through the UNRWA/UNESCO Institute of Education to promote and improve the professional competencies of Agency teachers, head teachers and school supervisors. Через Педагогический институт БАПОР/ЮНЕСКО БАПОР осуществляло обучение без отрыва от работы для развития и повышения профессиональной компетентности работающих в Агентстве преподавателей, завучей и директоров школ.
As part of this cooperation the Institute monitored the construction, repair and reconstruction of six buildings, including three schools, a training centre, a boarding school for blind children and a family medicine outpatient centre. В рамках этого сотрудничества Институт осуществлял мониторинг за строительством, ремонтом и реконструкцией шести строительных объектов, в том числе трех школ, одного трейнинг-центра, интерната для слепых детей и амбулатории семейного врача.
The School was established in 1990 as the Judge Institute for Management Studies. Школа основана в 1990 году как Институт менеджмента.
The school played a major role in bringing about MetroTech Center, one of the largest urban university-corporate parks in the United States, while closing down the larger campus at its former Long Island Graduate Center. На сегодняшний день институт сыграл большую роль в содержании центра Метротек, одного из крупнейших технопарков в Нью-Йорке и США, в то время как это стоило закрытия загородного кампуса на Лонг-Айленде.
Больше примеров...
Занятия (примеров 621)
They could not wash up during their menstrual cycle so they missed school. Девочки не могли совершать гигиенические процедуры во время менструального цикла, поэтому они пропускали школьные занятия.
Just that she's driving me to school from now on. Просто теперь возит меня на занятия.
Well, today is the beginning of the school lessons. Ну вот... сегодня начинаем занятия в школе.
According to data presented in the National Development Plan, two thirds of women aged 15-60 years are illiterate and 20 per cent of children enrolled in school rarely attend classes. Согласно информации, приведенной в Национальном плане развития, две трети женщин в возрасте от 15 до 60 лет неграмотны, а 20% детей, зачисленных в школы, редко посещают занятия.
Why can't he just skip school if he... if he has a legitimate need to be away? Почему он не может пропустить занятия, если... если у него на это есть серьёзная причина?
Больше примеров...
Учебное заведение (примеров 142)
The school holds promise for producing technically competent judges who are independent, committed to being guardians of the rule of law and resisting executive interference and corruption. Это учебное заведение является перспективным в плане подготовки технически компетентных судей, которые будут независимыми, приверженными делу поддержания господства права и будут противостоять вмешательству со стороны исполнительной власти и коррупции.
In order to be established as an independent school in Jamaica, a school must meet certain requirements mandated by the Registrar of Independent Schools located within the Ministry of Education and Culture. Для получения на Ямайке статуса независимой школы учебное заведение должно отвечать определенным требованиям, установленным секцией независимых школ министерства просвещения и по делам культуры, действующей под руководством Регистратора независимых школ.
The Steering Committee has adopted as one priority action area that every school adopts an ESD school plan by 2015. Руководящий комитет утвердил в качестве одного из приоритетных направлений действий действия по обеспечению того, чтобы к 2015 году каждое учебное заведение приняло свой собственный план по ОУР.
How would you like to go to a special school in the States... where music bounces off the walls? А ты бы хотел отправиться в особое учебное заведение в Штатах в котором музыка отскакивает от стен?
With regard to the right to education, how was the principle according to which "all boys and girls of school age are enrolled for compulsory education" (para. 301) applied to children of nomadic, Berber and Nubian communities? В отношении права на образование ему бы хотелось узнать, каким образом принцип, в соответствии с которым «все мальчики и девочки школьного возраста должны посещать какое-либо учебное заведение в рамках обязательного образования» (пункт 301), применяется к детям кочевых берберской и нубийской общин.
Больше примеров...
Направление (примеров 57)
One school of thought, favoured by many United Nations agencies and the gender focal point is that the United Nations should enter into a dialogue with the Taliban authorities and work towards incremental change with minimum confrontation. Одно направление, за которое ратуют многие учреждения системы Организации Объединенных Наций и координатор по гендерным вопросам, состоит в том, что Организации Объединенных Наций следует вступить в диалог с властями "Талибана" и стремиться к постепенному улучшению положения при минимальной конфронтации.
All Australian governments are also working together to develop and implement reforms to the teacher workforce, including allocating the right teachers and school leaders to schools with high needs. Кроме того, все правительства австралийских штатов и территорий ведут совместную деятельность по разработке и осуществлению реформ, касающихся преподавательских кадров, включая направление квалифицированных учителей и директоров в школы, испытывающие острую нехватку кадров.
In 1997, I finished school with the Golden Medal (the highest grade of secondary education). The same year I entered Vladimir State University (VlSU), namely the faculty of computer science and applied mathematics. Однако английский язык как направление забыт не был, и с первого курса я ходил на двухгодичные курсы делового английского в языковой школе «Лингвист» при нашем университете.
The recent introduction of free primary education had encouraged many parents to send their girls to school, and had helped raise awareness that sending all their children to school was a good investment for the country. Недавнее введение бесплатного начального образования побудило многих родителей отправить дочерей в школу и способствовало росту осознания того, что направление всех без исключения детей на учебу в школу является хорошим заделом на будущее для страны.
Under the Ministry of Education, Culture and Sport directives, the physical education supervisors authorizes pupil's delegation to the International School Sport Federation competitions provided there is an equal number of female-minors and male-minors. В соответствии с директивами министерства по делам образования, культуры и спорта, руководители системы физического воспитания санкционирует направление учащегося на соревнования Международной федерации спорта при условии равной представленности мальчиков и девочек в делегации.
Больше примеров...
Стая (примеров 10)
You need like a school of fish that would swim in front of you like this. Какая-нибудь стая рыб, которая плыла бы впереди вас.»
I'm going deeper past the wrinkled rocks and dark seaweed toward a deep blueness where a school of silver fish wait. Я погружаюсь мимо подводных скал и темных водорослей, на самую глубину, где меня ждет стая серебряных рыбок.
School of manta ray in the cove? Стая скатов манта в бухте?
That was actually caused by a school of parrot fish that had started eating it, though luckily, they lost interest before killing it. Их нанесла стая рыб-попугаев, которые начали его есть, но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.
That was actually caused by a school of parrot fish that had started eating it, though luckily, they lost interest before killing it. Их нанесла стая рыб-попугаев, которые начали его есть, но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.
Больше примеров...
School (примеров 616)
The Russian School of Mathematics (RSM) is an after school program that provides mathematics education for children attending K-12 of public and private schools. Русская школа математики (РШМ) (The Russian School of Mathematics, RSM) - действующая в США программа дополнительного образования для школьников, которая обеспечивает математическое образование для детей, посещающих среднюю школу.
At the age of fourteen he was sent for Primary Education at Khama Memorial School. В возрасте четырнадцати лет был отправлен для получения начального образования в школу Khama Memorial School.
There, he attended the Professional Performing Arts School. Он обучался в актёрской школе Professional Performing Arts School.
American Atheists was founded in 1963 by Madalyn Murray O'Hair as the Society of Separationists, after the legal cases Abington School District v. Schempp and Murray v. Curlett (1959) were filed. Организация основана под названием Society of Separationists в 1963 году Society of Separationists, после судебных процессов Abington School District v. Schempp и Murray v. Curlett, начатых в 1959 году.
Rakishev earned a diploma from the Oxford Saïd Business School in advanced management in 2007 and a certificate from the London Business School in developing strategy for value creation in 2007. В 2007 году получил диплом международной бизнес-школы Oxford Saïd Business School по дисциплине Advanced Management, а также сертификат London Business School по дисциплине Developing Strategy for Value Creation.
Больше примеров...