Английский - русский
Перевод слова School

Перевод school с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Школа (примеров 5500)
Count, Berlin is not any more a pleasant place, but... it is a good school to learn moderation and patience. Граф, Берлин больше не самое лушее место для жизни, но это хорошая школа для изучения скромности и терпения.
The School made an important contribution to peacekeeping efforts in Africa and planned to conduct advanced courses on aspects of peacekeeping in 2014. Эта школа вносит важный вклад в усилия по поддержанию мира в Африке и планирует организовать в 2014 году продвинутые курсы по конкретным аспектам поддержания мира.
Ruiz is old school. Руиз - старая школа.
Elementary school (classrooms) Начальная школа (классные комнаты)
Aragatsotn Marz Avtona general education school Metsadzor Общеобразовательная школа Мецадзор в селе Автона
Больше примеров...
Школьный (примеров 885)
If the school bus took 120 years to get there. А школьный автобус идёт туда 120 лет.
(school bell ringing) (children whooping, laughing) [школьный звонок] [дети кричат, смеются]
[2013 College Aspirations] [Interested major: none.][Interested school: none.] [Школьный опрос 2013 [На кого бы хотели учиться: ни на кого.][В какой университет хотите поступать: ни в какой.]
There is a link to the School Corner on the web sites of several schools, on the education portal and on the home page of the Ministry of Education and Research. Ссылки на Школьный уголок имеются на веб-сайтах нескольких школ, на учебном портале и на домашней странице веб-сайта министерства образования и науки Эстонии.
Tryouts for the school play. Пробы в школьный спектакль.
Больше примеров...
Образование (примеров 2101)
Girl child education and school attendance trails behind boys' in nearly every developing nation. Образование девочек и посещение ими школ ниже аналогичного показателя для мальчиков практически во всех развивающихся государствах.
The law in New Zealand makes it compulsory for children from the ages of 6 to 16 to be enrolled and to attend school. В Новой Зеландии закон предусматривает обязательное школьное образование для детей в возрасте от 6 до 16 лет.
We urge the commission to involve family representatives when considering issues and decisions affecting areas such as the job market, the environment, education, school services, transportation, and all other fields where the family is naturally involved. Мы настоятельно призываем Комиссию привлечь представителей семей к рассмотрению вопросов и решений, затрагивающих такие сферы, как рынок труда, окружающая среда, просвещение, школьное образование и транспорт, а также всех других областей, в которых семья принимает естественное участие.
It includes actions to aid young graduates, young persons who have dropped out or have never been to school, young rural persons and women, and also includes incentives for local businesses and small and medium-sized businesses to create jobs. Она предполагает проведение мероприятий в интересах молодых специалистов, молодежи, получившей неполное школьное образование или лишенной школьного образования, молодежи из сельских районов и женщин, а также меры стимулирования местных предприятий и средних и малых предприятий к созданию рабочих мест.
Education for children from 5 years to 16 years is compulsary and attendance at school can be enforced by the State. Образование для детей в возрасте от 5 до 16 лет является обязательным, при этом в распоряжении государства имеются средства, позволяющие обеспечить надлежащий уровень посещаемости школ.
Больше примеров...
Учебный (примеров 278)
Priority attention would then be given to the next school grade the following year, and so on thereafter. Предполагалось, что каждый следующий учебный год приоритетное внимание будет уделяться обучению на уровне следующего класса.
On the first day of school, he was expelled for carrying deadly weapons and threatening school officials. В первый учебный день его исключают из школы за ношение холодного оружия и угрозы в адрес руководства школы.
Isn't this a school day? А сегодня разве не учебный день?
We aim to get married soon as school's out. Мы поженимся, как только закончится учебный год
The Adja-Ewé-Mina make up 52 per cent of the total population, the Kabyè-Tem-Losso 41 per cent and other groups 7 per cent. Source: Ministry of Education, Yearbook of School Statistics, 1996-1997. В общей численности населения народность Аджа-Эве-Мина составляет 52%, народность Кабье-Тем-Лоссо - 41% и другие народности - 7%. Источник: Национальный ежегодник школьной статистики, 1996/97 учебный год, Министерство национального образования.
Больше примеров...
Училище (примеров 662)
Father Daniel Afinogenovich Belousov (1897-1956), was an officer in the army of Tsarist Russia (graduated from military school in Tbilisi). Отец, Даниил Афиногенович Белоусов (1897-1956), был офицером армии царской России (закончил военное училище в Тбилиси).
Education at these schools can be provided for a fee, the amount and payment of which the Government sets by decree, if the school is established by the State, or a municipality by a generally binding directive, if the school is established by the municipality. За обучение в этих училищах может взиматься плата, размеры и порядок внесения которой определяются постановлением правительства, если училище является государственным, или муниципалитетом согласно общеобязательной директиве, если училище находится в ведении муниципалитета.
I'm going back to school. Я собираюсь вернуться в училище.
Then in my last week of med school... I got a "B"... minus. И в мою последнюю неделю в медицинском училище на итоговом экзамене я получила четвёрку.
The program of study at the Higher School has changed significantly: the institute of professors and managers was established and free topics for competitive tests were established. Программа обучения в Высшем училище существенно изменилась: упразднены антики; учреждён институт профессоров-руководителей; установлены свободные темы для конкурсных испытаний.
Больше примеров...
Колледж (примеров 681)
Stephanie is not going back to school next semester. Стефани не вернётся в колледж в следующем семестре.
But now he's going back to dental school, I want to be with him. Ќо теперь он возвращаетс€ в стоматологический колледж. я хочу быть вместе с ним.
If you're going to skip school, then it's going to be so you can get into a better one. Если уж ты и собираешься пропускать школу, то это хотя бы будет для того, чтобы ты попала в колледж.
I was just trying to work my way through school, minding my own business. Я просто пыталась оплатить колледж, не суя нос не в свои дела.
Norcross studied at Boston's Massachusetts Normal Art School, now the Massachusetts College of Art and Design, to prepare to teach art. Художественное образование Элеонора получала в бостонской школе искусств (англ. Boston Massachusetts Normal Art School), ныне колледж искусств Massachusetts College of Art and Design, готовилась к профессии преподавателя.
Больше примеров...
Учеба (примеров 40)
I want Penny to enjoy school... Я хочу, чтобы Пенни нравилась учеба...
My dad's got plenty of cash, school's kind of a breeze, I get straight A's. У моего папаши куча денег, учеба - просто пустяк, у меня только твердые пятерки.
and school's in this week. на этой неделе началась учеба.
That school was just spurring him on. Эта учеба только поощряла его.
School days start and end with prayer. Учеба начиналась и заканчивалась молитвой.
Больше примеров...
Учиться (примеров 773)
If children feel that their cultural and religious identity is being acknowledged they will be more likely to be happy and successful in school. Если дети чувствуют, что их культура и религиозная самобытность признаются, то они скорее всего будут с удовольствием посещать школу и успешно учиться.
I can't believe I'm stuck at school for another year. Какой ужас, что мне придется еще целый год учиться в школе.
Though, if you don't want to and you wanted to go back to school, Только, если ты не хочешь, а хочешь снова пойти учиться.
Is the school work hard? Учиться в школе сложно?
So in order to do that, I founded a charter called Gua Africa, where we put kids in school. Для этого я основал организацию «Гуа Африка», которая позволяет детям учиться.
Больше примеров...
Обучение (примеров 1822)
In addition, since 2001 the State has charged no school fees for primary education and has abolished school uniforms in primary and secondary schools. Кроме того, с 2001 года государство перестало взимать плату за начальное обучение и отменило школьную форму в начальной и средней школе.
The pattern of the charging of school fees shows that they are poverty, rather than policy, based. Характер взимания платы за обучение в школе показывает, что причиной ее является, скорее, бедность, чем политические соображения.
In its observations on the previous report, the committee indicated that it was concerned about the impact of rising school fees on equality of access to education irrespective of parental income. В своих замечаниях по предыдущему докладу Комитет отметил, что он испытывает озабоченность в связи с влиянием увеличения платы за обучение на принцип равенства доступа к образованию вне зависимости от доходов родителей.
b/ Assume one child at boarding school in Paris, total cost $15,000 a year. Ь/ Исходя из того, что сотрудник имеет одного ребенка, обучающегося в школе-интернате в Париже, и общие расходы на обучение составляют 15000 долл. США в год.
The Committee is concerned that school attendance is hampered by the stereotyped attitudes of parents on the lack of relevance of education to everyday life and livelihoods and job opportunities. (art. 13) Комитет обеспокоен тем, что посещению школ мешает стереотипное отношение родителей, согласно которому обучение не имеет значения для повседневной жизни, получения средств к существованию и получения работы (статья 13).
Больше примеров...
Факультет (примеров 284)
Alyona graduated from school in 1988 and entered Tomsk State University in the Faculty of Applied Mathematics and Cybernetics. Алёна окончила школу в 1988 году и поступила в Томский государственный университет на факультет прикладной математики и кибернетики.
Graduated from the Medical School of the University of Thessaloniki, Greece (1966) Медицинский факультет университета в Салониках, Греция (1966).
Ms. Kirsten Pavlovic - USP, School of Law Г-жа Кирстен Павловик - ЮТУ, юридический факультет
Professor Edgar Gold, University of Queensland, TC Beirne School of Law, Australia Профессор Эдгар Голд, университет Квинсленда, факультет права Т.К. Берни, Австралия
Intake quotas limiting admissions of female students to medical school had been removed in 2003. В 2003 году был отменен квотный прием девушек на медицинский факультет университета.
Больше примеров...
Университет (примеров 761)
There were other universities willing to take over the school, but were unwilling to take on its debt. Были и другие университеты, желающие поглотить университет, но не хотели брать на себя его долги.
You've always wanted to go to a great school your whole life. Ты всегда хотела поступить в лучший университет.
Even if Charlie doesn't go to a famous school or university, you'll be there to give him love. Даже если Чарли не пойдет учиться в известную школу или университет, ты будешь рядом, чтобы любить его.
Woodard was educated at The New School for Social Research and University of California, Santa Barbara. Вудард получил образование в Новая школа социальных исследований и Калифорнийский университет в Санта-Барбаре.
Autumn 1981 Fordham University, School of Law осень Фордхемский университет, юридический факультет,
Больше примеров...
Институт (примеров 329)
Judges and prosecutors usually undergo the same legal education and are specialized after its completion, or after admission to a particular judicial or prosecutorial school or academy. Судьи и прокуроры обычно проходят тот же курс юридического образования и получают специализацию после его завершения или после поступления в конкретный институт или академию, готовящих судебных или прокурорских работников.
In 1923 the school changed its name to Azerbaijan Polytechnical Institute. В 1923 году школа сменила название на Азербайджанский политехнический институт.
In 1980, he graduated from the Tallinn School of Science (Tallinna Reaalkool), and in 1986 from the Tallinn Polytechnic Institute having majored in mechanical engineering. В 1980-м оканчивает Таллинскую научную школу (Tallinna Reaalkool), в 1986-м - Таллинский политехнический институт (инженер-механик).
The Ivorian School for Deaf Children and the National Institute for the Advancement of Persons with Disabilities, established in 1974 Ивуарийская школа для глухих детей и Национальный институт улучшения положения инвалидов, учрежденные в 1974 году
You go back to school. Ты вернёшься в институт.
Больше примеров...
Занятия (примеров 621)
Lessons at my school are very difficult. Занятия в моей школе достаточно сложны.
The Uganda mine action team is currently working to recover landmines and other explosives from the areas, and children will resume school once the areas have been declared safe. В настоящее время бригада специалистов по разминированию в Уганде занимается обезвреживанием наземных мин и других боеприпасов в этих районах, и как только они будут объявлены безопасными, дети смогут возобновить занятия в школах.
Is that what you told headmistress Queller, that you don't care about all the school you've missed? Ты это сказала директрисе Куиллер? Что тебе наплевать на все занятия, что ты пропустила?
In the school years from 1999 to 2002, the NGO "Be my friend"-Sarajevo, in partnership with the organization "Save the children" UK, organized preparatory classrooms for Roma children from the three Roma communities in the Sarajevo canton. В 1999-2002 учебных годах сараевский филиал неправительственной организации "Будь моим другом" в партнерстве с Фондом помощи детям, Соединенное Королевство, организовал подготовительные занятия для детей рома из трех общин рома в кантоне Сараево.
The School Organization Ordinance of 2004 provides that instruction in primary schools should last the same amount of time every morning and that kindergarten hours should, to the extent possible, be coordinated with the classroom schedule in primary schools. В Указе об организации системы школьного образования, который был принят в 2004 году, предусматривается, что занятия в начальных школах должны длиться в течение одинакового времени каждое утро и что часы работы детских садов должны, по возможности, согласовываться с расписанием занятий в начальных школах.
Больше примеров...
Учебное заведение (примеров 142)
If they chose a school that was outside their catchment area, they had to notify the appropriate authorities. Если они выбирают другое учебное заведение, а не то, которое находится по месту их проживания, они должны известить об этом соответствующие органы.
The results were generally good, and although statistics on participation are not broken down by gender, the reports are that many girls and young women of immigrant background were able to finish basic education and move on to vocational school. В целом результаты были хорошие, и, хотя статистика об участниках не была представлена в разбивке по признаку пола, многочисленные сообщения говорили о том, что многие девочки и молодые женщины из среды иммигрантов смогли получить базовое образование и поступить в среднее специальное учебное заведение.
Our school account from years ago, with students from many different backgrounds and nationalities, who have been in the same environment and curriculum tailored to their expectations of professional studies. Наше учебное заведение счета, с лет назад, со студентами из самых разных слоев и национальностей, которые были в тех же условиях и учебных программ с учетом их ожиданий повышения квалификации.
Percentage of children back in school or at a learning facility within six weeks after being affected by an emergency (restoring right to learning). Доля детей, возвращающихся в школу или учебное заведение в течение шести недель после того, как они пострадали от чрезвычайной ситуации (восстановление права на обучение)
After a pupil has been evaluated by CONAVA, the family chooses the school at which it wishes to enrol its child from among the three education systems in the country: Andorran, French or Spanish. После оценки инвалидности учащегося НКЭИ семья выбирает учебное заведение, в которое она хотела бы зачислить своего сына или дочь, из трех систем образования в стране: андоррской, французской или испанской.
Больше примеров...
Направление (примеров 57)
European Customized Group Tours since 1959 for all special interest groups including Professional Societies, School, College, Pilgrimages, Music, Church, Sports, Alumni... Мы рады приветствовать Вас на страницах сайта российско-китайской туристической компании «Магелан-М»! Основное направление деятельности фирмы - туры в Китай, отдых в Китае, визы в Китай и Гонконг, выезд на лечение в Китай и организация посещения выставок в Китае российскими туристами.
Garrison is the teacher of hip hop dance at the \"Amici di Maria De Filippi\" school. В школе танца "Amici di Maria De Filippi" Гаррисон преподает танцевальное направление hip hop.
In 1929 Pavlovsky graduated from Vitebsk Art School and was sent to continue his studies in Leningrad Academy of Arts. В 1929 Павловский окончил Витебский художественный техникум и получил направление в Академию художеств для продолжения учёбы.
In 1997, I finished school with the Golden Medal (the highest grade of secondary education). The same year I entered Vladimir State University (VlSU), namely the faculty of computer science and applied mathematics. Однако английский язык как направление забыт не был, и с первого курса я ходил на двухгодичные курсы делового английского в языковой школе «Лингвист» при нашем университете.
In the course of the 2001-2002 and 2002-2003 school cycles, a total of 4,291,000 school children were examined, of whom 1,628,000 were referred to their health unit; в ходе 2001/02 и 2002/03 учебных годов были проведены медосмотры в общей сложности 4291000 школьников, из которых 1628000 получили направление в медицинское учреждение;
Больше примеров...
Стая (примеров 10)
There's a huge school of fish under the dock. Тут под причалом огромная стая рыб.
A school of dolphin five hundred strong. Стая дельфинов численностью около 500 особей.
A giant frogfish is hoping the school of glassy sweepers... mistakes it for a yellow sponge. Гигантский морской чёрт надеется, что стая полупрозрачных большеглазов примет его за жёлтую губку.
That was actually caused by a school of parrot fish that had started eating it, though luckily, they lost interest before killing it. Их нанесла стая рыб-попугаев, которые начали его есть, но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.
You need like a school of fish that would swim in front ofyou like this. Какая-нибудь стая рыб, которая плыла бы впередивас.»
Больше примеров...
School (примеров 616)
Jin Kobayashi began writing School Rumble, his debut work, in 2002. Дзин Кобаяси начал создание своего первого произведения School Rumble в 2002 году.
This process proceeded quickly in Wales, with the closure of such schools as Cowbridge Grammar School. В Уэльсе этот процесс ускорился с закрытием таких известных школ, как Коубриджская (en:Cowbridge Grammar School).
During the 2010/2011 season, Jones started to feature in Players Tour Championship events, as well as Q School and ranking events as a top up player. В сезоне 2010/11 Джонс начал участвовать в турнирах Players Tour Championship, а также в Q School и других рейтинговых турнирах.
The Volcano School refers to a group of non-native Hawaiian artists who painted dramatic nocturnal scenes of Hawaii's erupting volcanoes. «Вулканическая школа» (англ. Volcano School) - группа художников негавайского происхождения, члены которой писали пейзажи с изображениями извергающихся в ночи вулканов на острове Гавайи.
Virus, the lead guitarist, teaches guitar/bass at the Paul Green School of Rock, in Fort Washington, PA. Гитарист Вайрус начал давать уроки гитары/баса в Paul Green School of Rock, в Форте Вашингтон, Пенсильвания.
Больше примеров...