Английский - русский
Перевод слова School

Перевод school с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Школа (примеров 5500)
Not to mention that it's my first choice because it's a good school. Не говоря о том, что это был мой первый выбор, потому что это хорошая школа.
The school shall encourage broad-mindedness in its pupils and increase their understanding of people's circumstances and living environments, of Icelandic society, its history and unique characteristics, and of the responsibilities of the individual towards society. Школа должна стимулировать широту мышления у учащихся и повышать уровень их понимания жизни людей и окружающей действительности, исландского общества, его истории и уникальных особенностей, а также ответственности человека перед обществом.
Examples are the "School and Health II" project in Niger, projects carried out by the National Resource Centre for Non-Formal Education in Mali, and a project entitled "Support for Women's Technical Education Centres in Senegal". Например, проект "Школа и здоровье II" в Нигере, проекты, реализуемые Национальным центром ресурсов неформального образования в Мали и проект "Поддержка женских центров технического образования в Сенегале".
Our school is so ugly. Наша школа такая уродливая.
They have a school. У них есть школа.
Больше примеров...
Школьный (примеров 885)
School transport is now free, currently allowing 41,000 children to go to school. Школьный транспорт отныне является бесплатным и уже позволил посещать школу 41000 учащихся.
Miller set a school tournament record with 6 steals in a win against Delaware. Миллер установил новый школьный рекорд турнира 6 перехватов в игре против клуба Делавэра.
The age is 18 when in connection with a person who has some formal power over the young person, like a school teacher. Возраст повышается до 18 лет, в случае связи с человеком, который имеет некоторую формальную власть над молодым человеком, например школьный учитель.
That I was going to a party after school... but I didn't write that the party was 300 miles away. Что я иду на школьный вечер, но не уточнила, что этот школьный вечер будет за пятьсот километров от дома.
The fiscal responsibility is with the school board itself. За финансирование отвечает школьный совет.
Больше примеров...
Образование (примеров 2101)
Brochures concerning school entrance are issued to parents of a child of school age who does not have Japanese nationality, so that this child will not be deprived of the opportunity for education. Родителям ребенка школьного возраста, который не имеет японского гражданства, направляются брошюры о наборе учащихся в школы, с тем чтобы ребенок не был лишен возможности получить образование.
Primary education is compulsory for 6 years, but most children do not attend for so long, and many do not go to school at all. Обязательным является семилетнее образование, однако многие учащиеся перестают посещать школу раньше, а некоторые дети - не посещают её вообще.
(a) General education (school and often university); а) общее образование (школьное, а часто и университетское);
The article provides that mandatory school education is determined by the law, and the autonomy and academic freedom of higher education institutions are guaranteed by law. Статья предусматривает, что обязательное школьное образование закреплено на законодательном уровне, а независимость и академическая свобода высших учебных заведений гарантируются законом.
UNESCO's activities during the Education for All Week in April 2003 included the launch of an education forum under the title "Reinventing the school - what are the options? В числе мероприятий ЮНЕСКО в рамках организованной в апреле 2003 года недели «Образование для всех» были: проведение образовательного форума на тему «Переосмысление концепции школы - возможные варианты?
Больше примеров...
Учебный (примеров 278)
It's a school night and I don't think Kathleen will be out that late with George. Это учебный день, и я не думаю, что Кейтлин будет так долго с Джорджем.
There was a tendency in rural areas for boys, in particular, to drop out of school in order to help in the fields, but rural schools had introduced flexible curricula that were adjusted during the harvest season to enable students to help their families. В сельской местности наблюдается тенденция, особенно среди мальчиков, бросать школу, чтобы помогать в полевых работах, но сельские школы ввели более гибкий учебный график, позволяющий учащимся помогать семьям во время уборки урожая.
However, the Second Summer School for Social Statistics would be conducted in Siena in June 1999. Вместе с тем в июне 1999 года в Сиене будет проведен второй летний учебный семинар по социальной статистике.
Thus, it has had incorporated in the general school curriculum subjects such as Odobnoma (conduct) and Jamiyatshinosi (civics). В этой связи в учебный план общеобразовательных школ включены такие предметы как "Одобнома (Поведение)" и "Джамиятшиноси (Обществоведение)".
Such girls are now placed on leave, and the year of pregnancy is not counted as part of the school attendance record; В настоящее время им представляется отсрочка, и в период беременности не засчитывается учебный стаж;
Больше примеров...
Училище (примеров 662)
Establishment of additional health training institutions such as the second midwifery school and the paramedical school. учреждение новых медицинских учебных заведений, включая второе акушерское училище и школу подготовки среднего медперсонала.
Radar training was at No. 9 Radio School. В Куйбышеве поступил в ремесленное училище Nº9.
In 1952, his family relocated for reasons of health to Monterey, California, where his father taught metallurgy at the Naval Postgraduate School. В 1952 году по состоянию здоровья сына семья переехала в Монтерей (штат Калифорния), где отец преподавал металлургию в Военно-морском училище.
Has finished Tomsk musical school at Jacob Medlina and two courses of the Petersburg conservatory (family circumstances have prevented to graduate). Закончил Томское музыкальное училище у Якова Медлина и два курса Петербургской консерватории (семейные обстоятельства помешали завершить образование).
It was not until 1936 that Fife Mining School acquired its own custom-built building on the site of the old Woodside House on Broad Street. В 1936 году файфское горнодобывающее училище приобрело своё собственное здание, построенное на месте старого дома Вудсайд на Броад-стрит.
Больше примеров...
Колледж (примеров 681)
M. Markus Krajewski, School of Law, King's College, London, United Kingdom г-н Маркус Краевски, факультет права, Королевский колледж, Лондон, Соединенное Королевство
He attended Skidmore College in Saratoga Springs, New York and the Atlantic Theater Acting School, part of the New York University Tisch School of the Arts. Он посещал колледж Скидмор (англ. Skidmore College) в Саратога-Спрингс, Нью-Йорк и театральную студию Атлантик (англ. Atlantic Theater Acting School), которая является частью школы искусств Тиш (англ. Tisch School of the Art) в Нью-Йоркском университете.
We're - we're both going to school unencumbered and ready to focus. Мы оба отправляемся в колледж необременённые и готовые сфокусироваться.
Primary: Sagrados Corazones private school (grades 1-6) Начальное образование: Частный колледж "Саградос Корасонес", 1-6 классы.
He sent her to school for six months so that she could polish her manners a bit, since she was a girl who had been used to serving people in the inn... Бунюэль отправил ее в колледж на полгода, чтобы немного улучшить ее манеры, потому что девушка в основном прислуживала постояльцам гостиницы.
Больше примеров...
Учеба (примеров 40)
You are so focused on school. Да и сейчас у него в голове только учеба.
School, your apartment, having to get rid of your cat, Твоя учеба, Твоя квартира, То, что ты избавилась от своей кошки, Эти швы,
and school's in this week. на этой неделе началась учеба.
I start school tomorrow! А учеба уже завтра!
Didn't school start again? Разве учеба ещё не началась?
Больше примеров...
Учиться (примеров 773)
But nobody wants to be in school forever. Но никто не хочет учиться вечно.
This young woman wished also to go to school. Эта молодая женщина хотела также учиться.
Their parents have sacrificed much to send them to school through these six years. Их родители, за эти 6 лет, приложили много усилий чтобы они могли учиться.
You know, you go to school for technology or you go to school for art but never for both. Вроде, идешь учиться технологиям или искусству, но обеим наукам сразу.
Why would you want to be in school in the summer? А чего ты так рвёшься учиться летом?
Больше примеров...
Обучение (примеров 1822)
It is also important for these children to enter school at the right age, which increases their chances of completing school and learning. Важно также, чтобы эти дети начинали обучение в школе в соответствующем возрасте, поскольку это повышает их шансы закончить школу и получить знания.
Adult education and elementary school curricula are implemented in accordance with education programmes. Образование взрослых и обучение в начальной школе осуществляются в соответствии с образовательными программами.
It urged the Congo to (a) reinforce efforts to combat discrimination against women; (b) incorporate instruction on human rights in school curricula; and (c) abolish capital punishment. Он настоятельно призвал Конго а) активизировать работу по борьбе против дискриминации в отношении женщин; Ь) включить обучение по вопросам прав человека в школьные программы; и с) отменить смертную казнь.
Tenchi Academy is an all-girls school that teaches regular classes as well as "Sword Arts". Академия Тэнти - престижная женская школа, где помимо обычных занятий проходит обучение искусству владения мечом.
School fees must be abolished to reach universal primary education Issued without formal editing. Для обеспечения всеобщего начального образования плата за обучение в школе должна быть отменена.
Больше примеров...
Факультет (примеров 284)
You are here tonight because you have been selected as potential candidates for the Greendale Air Conditioning Repair School. Сегодня вечером вы находитесь здесь, потому что вы были выбраны в качестве потенциальных кандидатов на поступление на факультет по ремонту систем воздухоснабжения Гриндейла.
He graduated from the College of Mathematics and Physics at school number 114, the State Engineering University of Armenia (former Polytechnic Institute), Faculty of Applied Sociology and Psychology. Окончил физико-математический колледж при школе Nº114, Государственный инженерный университет Армении (бывший Политехнический институт), факультет прикладной социологии и психологии.
Kwesi Botchwey, Professor of Practice in Development Economics, The Fletcher School, Tufts University Квеси Ботчви , профессор прикладной экономики развития, Флетчерский факультет Тафтского университета
And medical school applications. Я присоединяюсь медицинский факультет.
In 1999, she entered the academy aged 14, after leaving school (completed later externally), he entered the Faculty of Dramatic Arts of the Saint Petersburg State Theatre Arts Academy (course G. Barysheva). В 1999 году, в возрасте 15 лет, не имея аттестата об окончании школы (закончила позднее, экстерном), поступила на факультет драматического искусства Санкт-Петербургской театральной академии (курс Г. Барышевой).
Больше примеров...
Университет (примеров 761)
You could go back to school, become legitimate. Можешь вернуться в университет, получить диплом.
Law and Political Science, National Autonomous University of Mexico; Master of Arts and Doctor of Philosophy in International Affairs, London School of Economics. Факультет права и политологии, Мексиканский национальный автономный университет, магистр искусств; доктор философии по специальности «международные отношения», Лондонская школа экономики.
University of Chicago, school of economics. Чикагский университет, экономический факультет.
In no event will the School be liable to you or anyone else for any action taken by you on the basis of such information or for any incidental, consequential, special, or similar damages. Университет не несет никакой ответственности перед вами или кем бы то ни было за любые действия, предпринятые вами после получения содержащейся на сайте информации, а также за случайный, последующий, особый и любые другие виды ущерба, нанесенного такими действиями.
After the dissolution of the University of Wittenberg his father was transferred to Halle in 1815. William had received his first lessons from his father, but was now sent to the Orphan Asylum and Grammar School at Halle. 1826 - окончил университет в Галле, где он изучал физику у профессора И. С. Х. Швейгера.
Больше примеров...
Институт (примеров 329)
Look what I found for your triumphant entry in the school. Это для твоего триумфального поступления в институт.
From its first year, CMI was more than a journalism school. С тех пор институт был больше, чем школой журналистики.
In 1944 the school was renamed Tallinn State Applied Art Institute of the ESSR. В 1944 году школа была переименована в Таллинский государственный институт прикладных искусств ЭССР.
Dr. Daniel Halperin, Lecturer on International Health, Harvard School of Public Health Д-р Даниэль Гальперин, лектор по вопросам всемирного здравоохранения, Институт здравоохранения Гарвардского университета
George Washington University, School of Medicine and Health-care Sciences, Masters of Public Health, May, 1994 Университет им. Джорджа Вашингтона, Институт медицины и здравоохранения, степень магистра по специальности «Общественное здравоохранение», май 1994 года
Больше примеров...
Занятия (примеров 621)
Heard she got sick and missed school yesterday Я слышала, что она простудилась и вчера пропустила занятия.
The children remained in school during the afternoon and had classes and activities and meals were supplied, which provided an added incentive for the children to remain in school. Во второй половине дня дети остаются в школе, для них проводятся уроки и занятия, организовано питание, и все это служит дополнительным стимулом для детей к продолжению учебы в школе.
Women who abandoned their studies before obtaining their school leaving diplomas therefore have a chance to resume their studies during more flexible hours. Помимо этого, женщины, которые бросили учебу до получения диплома, имеют возможность возобновить занятия по удобному для них расписанию.
To ensure that these pupils will be able to proceed without having to walk and attend the daily classes in the nearest elementary public school, classes are delivered right in their homes through a distance learning strategy. С тем чтобы дать возможность детям из этих районов учиться и избавить их от необходимости ежедневно посещать ближайшую начальную государственную школу, занятия проводятся непосредственно у них дома по системе дистанционного обучения.
A child with poor nutrition and unclean drinking water is likelier to become ill and be chronically absent from school, possibly resulting in exclusion from the formal education system over time and difficulties, therefore, in finding employment. Ребенок, страдающий недоеданием или пьющий нечистую воду, имеет высокую вероятность заболеть и хронически пропускать занятия в школе, а это может впоследствии привести к его исключению из системы формального образования и, потому, к трудностям в трудоустройстве.
Больше примеров...
Учебное заведение (примеров 142)
Tufts University is a very famous school in Boston. Университет Тафтс - очень знаменитое учебное заведение в Бостоне.
10.20 The New Day Academy School which is privately owned was established in 2003. 10.20 Среднее частное учебное заведение "Новый день" было открыто в 2003 году.
The school is run by the State and is a specialized institution catering for mature artistic development. Эта государственная школа представляет собой специализированное учебное заведение для опытных мастеров, желающих совершенствовать свое художественное творчество.
In 2001 Nilufar returned to Uzbekistan, entered to the Tashkent Ulugbek International School and finished it in 2004. В 2001 году Нилюфар вернулась в Узбекистан, поступив в Tashkent Ulugbek International School и окончив учебное заведение в 2004 году.
Spanish-Russian Higher Musical School is a higher musical educational establishment, which was formed following the joining of Bologna Declaration on Education by Russia. The school offers a new form of international higher education with 4 year training in Baccalaureate and 2 year training in Magistracy. Испано-русская высшая музыкальная школа - это высшее музыкальное учебное заведение, созданное согласно подписанной Россией Болонской Декларации об образовании и предлагающее новую форму интернационального высшего образования, срок обучения 4 года в бакалавриате и 2 года в магистратуре.
Больше примеров...
Направление (примеров 57)
That whole school of yours is just a bunch of actors so janky-looking no one will write lines for them, so you have to make them up yourself. Всё ваше направление - просто толпа таких отстойных актёров, что им никто не хочет писать роли, вот вам и приходится самим всё придумывать.
Use of part of the assistance provided by international organizations to encourage families to send their daughters to school to acquire skills and vocational qualifications that will enable them to earn income and enjoy a higher a standard of living. Направление части поступающей от международных организаций помощи на цели поощрения семей к тому, чтобы отдавать своих дочерей в школу, и обучения их навыкам и ремеслам, которые обеспечат рост доходов и повысят уровень жизни семей.
Sectoral policy declaration by the Ministry of Social Affairs, Status of Women and Child Protection aimed at encouraging single mothers to return to school (policy currently in the process of adoption). провозглашение отраслевой политики Министерства по социальным вопросам, улучшению положения женщин и охраны детства, направленной на поощрение молодых матерей к возобновлению учебы (политическое направление деятельности, находящееся в стадии принятия).
Provide a comprehensive package of services at schools and community learning centers, including water supply and sanitation, school meals, first aid and referral service, literacy, and life-skill education, in addition to basic education. Оказание комплексного набора услуг в школах и общинных учебных центрах, включая услуги в области водоснабжения и санитарии, услуги в области организации питания, оказание первой помощи и направление к специалистам, борьбу с неграмотностью и обучение необходимым жизненным навыкам, в дополнение к базовому образованию.
The Selina Meyer Presidential Library and School for Public Policy and Women's Studies is just where we need to be headed. Президентская библиотека-школа Селины Майер, посвящённая госполитике и женским исследованиям - идеальное для нас направление.
Больше примеров...
Стая (примеров 10)
A school of dolphin five hundred strong. Стая дельфинов численностью около 500 особей.
You need like a school of fish that would swim in front of you like this. Какая-нибудь стая рыб, которая плыла бы впереди вас.»
A giant frogfish is hoping the school of glassy sweepers... mistakes it for a yellow sponge. Гигантский морской чёрт надеется, что стая полупрозрачных большеглазов примет его за жёлтую губку.
That was actually caused by a school of parrot fish that had started eating it, though luckily, they lost interest before killing it. Их нанесла стая рыб-попугаев, которые начали его есть, но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.
That was actually caused by a school of parrot fish that had started eating it, though luckily, they lost interest before killing it. Их нанесла стая рыб-попугаев, которые начали его есть, но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.
Больше примеров...
School (примеров 616)
"School Rumble Z Manga Ends". Манга «School Rumble» заканчивается (рус.).
At the age of five, he moved to Thailand from the United States with his family and studied at Dhepkanjana School and Tangpiroondham School. В возрасте 5 лет он переехал в Таиланд из США и начал учиться в Dhepkanjana School и Tangpiroondham School.
School Days HQ ranked as the sixth most sold game for October 2010 but failed to chart thereafter. Игра School Days HQ была признана шестой наиболее продаваемой игрой за октябрь 2010 года, но после этого в чарте больше не фигурировала.
0verflow announced work on School Days in October 2004 and marketed it through public venues that showcased the game's innovative use of anime-like cinematics and voice. Компания 0verflow анонсировала игру School Days в октябре 2004 года и представила публике инновационное использование в романе аниме-подобного стиля и голоса.
The first of these was the "School Days Visual Guide Book" published by Jive on September 16, 2005, an artbook of character illustrations, model sheets, screenplay, storyboards and a visual hierarchy of the choices and corresponding scenes in the game. Первым стал 111-страничный артбук «School Days Visual Guide Book», опубликованный компанией Jive 16 сентября 2005 года; он включал в себя иллюстрации персонажей, сценарий, сюжет и визуальную иерархическую модель выборов, сопровождающуюся кадрами из игры.
Больше примеров...