Английский - русский
Перевод слова School

Перевод school с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Школа (примеров 5500)
The Church of England school was opened in 1855. Школа при англиканской церкви была открыта в 1853 году.
If school works out for me and everything. Если школа сработает для меня и тог далее.
You know, that was obviously not the right school but... I don't know, maybe NYADA is. Ну, очевидно, это была не та школа, но... я не знаю, может быть, НЙАДИ
Furthermore the Remand Centre and the Approved School in Freetown do not meet the recommended international minimum standards. Кроме того, следственный изолятор и исправительная школа для малолетних правонарушителей во Фритауне не соответствуют рекомендуемым международным минимальным стандартам.
They have a school. У них есть школа.
Больше примеров...
Школьный (примеров 885)
I made him breakfast, and then, he took the school bus. Я приготовила ему завтрак, а потом он сел в школьный автобус.
She made the school mascot come to life, and it ate the whole marching band. Она оживила наш школьный талисман, и он съел весь их оркестр.
The girls attend classes during the day or evening and, at the end of the course, they receive a school diploma or a certificate in subjects such as hairdressing, catering or dressmaking. They are often able to find work at the end of their training. Девочки проходят дневное или вечернее обучение, а в конце обучения получают школьный диплом или аттестат об освоении таких профессий, как парикмахер, реставратор, портной, и зачастую им удается достичь успехов в профессиональной сфере.
I missed the school bus! Я опоздал на школьный автобус!
I'm not doing the classics at school. Я не школьный утренник репетирую.
Больше примеров...
Образование (примеров 2101)
It also recommended that intercultural education be effectively implemented in practice as a school policy. Она также рекомендовала эффективно внедрять на практике межкультурное образование в качестве стратегии школьного обучения.
Many girls leave school lacking the confidence to advance further in their education and training. По окончании школы многие девочки не уверены в том, что им есть смысл продолжать образование и учебу.
At the present time, every school-age girl, like boys, has to attend school and receive a compulsory nine-year education. В настоящее время каждая девочка, достигшая школьного возраста, наравне с мальчиками обязана посещать школу и получить обязательное 9-классное образование.
Due to financial constraints, some families may prefer boys go to school whilst girls are 'educated' at home. В связи с нехваткой финансовых средств некоторые семьи предпочитают, чтобы мальчики посещали школу, а девочки "получали образование" на дому.
It had introduced universal education and school feeding programmes and had undertaken to compile indigenous-language dictionaries and short stories. Оно ввело всеобщее образование и программы питания в школах и приступило к работе по составлению словарей языков коренных народов и выпуску рассказов на этих языках.
Больше примеров...
Учебный (примеров 278)
IDEAL Summer School of Music, a one-week music training workshop, in July 2011. летняя музыкальная школа ИДЕАЛ, одномесячный учебный семинар-практикум по музыкальному творчеству, июль 2011 года.
Strengthen the Judicial Training School and the training unit of the Public Prosecutor's Office as the main bodies for the selection and further training of judges, magistrates and prosecutors. Укрепить юридическую школу и учебный институт государственной прокуратуры в качестве центров отбора и непрерывного обучения судей, членов судов и прокуроров.
In 2012, the Lithuanian Police School held a training workshop on the promotion of non-discrimination and the implementation of the equal opportunities policy, which was attended by 26 police officers. В 2012 году в Школе полиции Литвы был проведен учебный семинар на тему содействия борьбе с дискриминацией и осуществления политики в области обеспечения равных возможностей, в котором приняли участие 26 сотрудников полиции.
Therefore, HFLE is taught to both males and females in school in the Bahamas. В этой связи указанная выше программа была включена в школьный учебный план на Багамских Островах как для мальчиков, так и для девочек.
2-20 June 1997 Training session for instructors of magistrates at the French National School for Magistrates in Bordeaux. учебный курс для преподавателей юридических факультетов во Французской национальной школе магистратуры, Бордо, 2 - 20 июня 1997 года)
Больше примеров...
Училище (примеров 662)
Justin: DID I TELL YOU MY DAD WANTS TO SEND ME TO MILITARY SCHOOL? Я говорил вам, что отец хочет меня послать в военное училище?
The school had both a ground and flying course. Училище готовило как лётный, так и технический состав для авиации.
They were expelled in 1762 and the college became a "cadet school" in 1764, a pre-military academy of Paris. В 1762 году их изгнали, и спустя два года коллеж превратился в «Школу кадетов», которая служила подготовительным этапом для поступления в Военное училище в Париже.
Higher Normal School (ENS) Высшее училище (ВУ)
In 1904 Piotr Buchkin entered the Higher Art School at the Imperial Academy of Fine Arts, where he studied of Vasiliy Mate and Vasily Savinsky. В 1904 году Бучкин поступает в Высшее художественное училище при Императорской Академии художеств, занимается у Василия Матэ и Василия Савинского.
Больше примеров...
Колледж (примеров 681)
An insurance appraiser is coming tomorrow to inspect the school. Завтра приходит страховой оценщик, чтобы осмотреть колледж.
So, Miss Kaplan, what do you think you can bring to this school? Итак, мисс Каплан, что, по вашему мнению, вы можете привнести в наш колледж?
Santa cruz is not just a party school. Санта-Круз не просто третьесортный колледж.
He was at Harrow School and matriculated at University College, Oxford, but dropped out. Он учился в школе Гарроу и поступил затем в Университетский колледж в Оксфорде, но затем бросил его.
He schooled from St. Paul's School in Calcutta (1984), Sanskrit Collegiate School (1986) and Scottish Church College (1989) in Calcutta. Павла (1984), Санскритскую университетскую школу (1986) и Церковный шотландский колледж (1989) в Калькутте.
Больше примеров...
Учеба (примеров 40)
So when school starts, you'll have one good friend. Когда начнется учеба, у тебя будет один хороший друг.
Yes, I'm sure I'll make friends when I start school. Да. я уверена что заведу друзей, когда начнется учеба.
Wait, how was school today? Подожди, как сегодня прошла учеба?
That school was just spurring him on. Эта учеба только поощряла его.
I start school tomorrow! А учеба уже завтра!
Больше примеров...
Учиться (примеров 773)
I'll work hard in school and get good grades so you can be proud of me. Я буду усердно учиться и получать хорошие оценки, вы сможете гордиться мной.
In 1925-1926, a school for fishermen and sailors was built on the island, where only orphans were allowed to study. В 1925-1926 годах на острове построили школу для рыбаков и моряков, в которой было разрешено учиться только сиротам.
All children could go to school, even though many classes were indeed overcrowded. Г-жа Фрейтас-Раит говорит, что все дети могут учиться в школе, даже если многие классы фактически переполнены.
She's... she's coming back to the city for school now? Она... она возвращается учиться в город?
And by - tacitly, all of us send our kids, orgrandchildren, or nieces, or nephews, to school and tell them tolearn, you know, learn what's in those schools. И все мы молчаливо посылаем наших детей, внуков, племяниковв школу и говорим им учиться, учиться всему чему учат в этихшколах
Больше примеров...
Обучение (примеров 1822)
Compared to the past school years, the number of trained teachers at all levels has increased significantly. По сравнению с предыдущими учебными годами число прошедших обучение учителей всех уровней значительно увеличилось.
In addition, a number of municipalities have the right to receive funding from the Municipalities Equalization Fund for the financing of the most costly school activities, such as special education. Кроме того, ряд муниципалитетов имеею право на получение средств из Фонда помощи муниципалитетам в целях финансирования наиболее затратных школьных программ, таких, как специальное обучение.
She asked about the rate of illiteracy, in particular among women; measures to keep adolescent mothers in school; and measures to encourage young women to choose studies in the male-dominated areas of science and technology. Она спрашивает об уровне неграмотности, особенно среди женщин, о мерах, позволяющих несовершеннолетним матерям продолжить обучение в школе, и о мерах, поощряющих молодых женщин изучать те области науки и техники, где преобладают мужчины.
Collective teaching without individualization, without cooperation between the school and the home cannot measure up to the requirements of modern civilization. Коллективное обучение без учета индивидуальных особенностей каждого ребенка и без взаимодействия между школой и семьей не может отвечать требованиям современной цивилизации.
An example is the newly established National Training Council, which will provide technical and vocational training to young school leavers, as an alternative to other studies. В качестве примера можно привести тот факт, что у нас недавно создан Национальный совет по профессиональному обучению, который будет обеспечивать техническое и профессиональное обучение, как альтернативное, для той части молодежи, которая оставила школу.
Больше примеров...
Факультет (примеров 284)
After finishing grammar school, he enrolled in the law faculty, but in 1890 he quit his studies and left for Munich, where he enrolled in a private art school. После окончания гимназии Матия поступил на юридический факультет Загребского университета, но в 1890 году бросил учебу и уехал в Мюнхен, где поступил в частную художественную школу.
He then entered the School of Law at the University of Thrace and in 1984 received his Master's degree from the University of Thessaloniki. Затем он поступил на юридический факультет в Университете Фракии и в 1984 году получил степень магистра в университете Салоник.
October 2002 organized a program at Fordham University School of Law, New York City, on Afghan women and their new legal status one year after 11 September 2001. Октябрь 2002 года: Фордхэмский университет, факультет права, Нью-Йорк, организация программы по положению афганских женщин и их новому правовому статусу год спустя после 11 сентября 2001 года.
The representatives of the following civil and private sector entities also participated in the dialogue: School of Public Health of Columbia University, Viterion TeleHealthcare and Mulchand and Parpati Thadhani Foundation. В дискуссии также участвовали представители следующих организаций гражданского общества и частного сектора: факультет общественного здравоохранения Колумбийского университета, организация «Витерион телехелскэр» и фонд «Мулчанд энд Парпати Тадхани».
Education: School of Medicine, University of Skopje; specialization in neuropsychiatry, School of Medicine, University of Zagreb; Post-doctoral training, Centre of Alcoholism and Drug Addictions, Zagreb. Образование: медицинский факультет Университета Скопье; специализация в невропатологии и психиатрии, медицинский факультет Загребского университета; научная работа после защиты докторской диссертации в Центре по проблемам алкоголизма и наркомании, Загреб.
Больше примеров...
Университет (примеров 761)
If Brandon plays, the team wins and so does the whole school. Если Брендон в игре, команда выигрывает, как и весь университет.
Graduated with honors from University of California, Berkeley (USA), has MBA degree from INSEAD business school. С отличием окончил Калифорнийский университет в Беркли (США), получил степень МВА в бизнес-школе INSEAD.
And the school doesn't shut 'em down? А Университет не мог заставить их замолчать?
It closed in 1909 and its property was sold to the Western Kentucky State Normal School (see below, now known as Western Kentucky University). Он закрылся в 1909 году, и его имущество было продано средней школе штата Западного Кентукки (теперь известной как Университет Западного Кентукки).
Graduating from Tokyo Imperial University in 1887, Takayasu worked at what was to become Kanazawa University School of Medicine in Kanazawa, Ishikawa. Окончив Токийский университет в 1887 году, Такаясу работал в медицинской школе университета Канадзава.
Больше примеров...
Институт (примеров 329)
He graduated from the French special school Nº18 (currently 1275), then the Moscow Aviation Institute. Закончил французскую спецшколу Nº18 (сейчас 1275), затем Московский авиационный институт.
IF YOU ASK ME, HE'S BEEN PRETTY GOOD TO YOU. I MEAN, HE SAVED YOUR LIFE, TOOK YOU IN, HE'S PUTTING YOU THROUGH SCHOOL, Он спас тебе жизнь, взял тебя к себе, оплачивает твой институт, защищает тебя, заботится о тебе, знаешь.
As part of the State Programme, an institute of further training for general school Russian language teachers has been opened under the Russian-Tajik Slavonic University. В рамках реализации Государственной программы при Российско-таджикском славянском университете открыт Институт повышения квалификации учителей русского языка для общеобразовательных школ республики.
The Panama Cooperative Institute works with youth cooperatives, sensitizing them to the importance of the environment, and with school farms to fight hunger and promote diversity, culture and tradition. Панамский кооперативный институт взаимодействует с молодежными кооперативами, ведя разъяснительную работу о важности охраны окружающей среды, а также со школьными фермами, стремясь привлечь их к деятельности по борьбе с нищетой и пропагандируя принципы уважения разнообразия, культуры и традиций.
The Peace Research Institute Frankfurt, Pressehütte Mutlangen, Carl-Friedrich von Weizsäcker Centre for Science and Peace Research of the University of Hamburg, and the International School of Geneva, where the actual simulation took place, cooperated in the project. В рамках этого проекта сотрудничали Научно-исследовательский институт по вопросам мира Франкфурта, организация «Прессехутте Мутлаген», Центр по науке и исследованиям в области мира им Карла Фридриха фон Вайнзаккера Гамбургского университета и Международная школа в Женеве.
Больше примеров...
Занятия (примеров 621)
As a result, children do not attend or often miss school, particularly during the rainy season, and face personal security concerns on their long journey to school. В результате дети не посещают школу или часто пропускают занятия, особенно во время сезона дождей, и сталкиваются с проблемами личной безопасности по пути в школу.
The school closed immediately and students were sent home. Занятия в школе заканчиваются и ученики разъезжаются по своим домам.
Students' participation in courses in one of the above languages is subject to their explicit registration at school entry. При поступлении в школу необходимо четко указать, что дети будут посещать занятия на одном из вышеуказанных языков.
KFOR provides daily support to the Kosovo Police School, which conducted its first class on 7 September. СДК ежедневно оказывают поддержку косовской полицейской школе, первые занятия в которой состоялись 7 сентября.
The Tutorial Project (Perach), in which university students give tutorials to school children in need of additional help be expanded; 451.3 расширения консультационного проекта (Перач), в котором студенты университетов проводят практические занятия со школьниками, нуждающимся в дополнительной помощи;
Больше примеров...
Учебное заведение (примеров 142)
The sanction applied by the Authority was publishing its decision on its home page and on the notice board of the local government running the school. В качестве санкции за нарушение Управление постановило опубликовать вынесенное решение на своей домашней странице и на доске объявлений местного органа власти, в ведении которого находится это учебное заведение.
The system is partly flexible and bridges exist, graduates from a vocational school can achieve a two years program to have access to vocational higher education for instance. Система не является жёсткой: существуют специальные «мосты» - например, выпускник профессионального училища может посредством специальной двухлетней программы получить возможность поступить в высшее учебное заведение.
«D'elite School» is not just an educational establishment. «D'elite School» - это не просто учебное заведение или курсы английского языка.
It offers a complete musical education to 700 students and also offers lessons to prepare advanced students wishing to embark on a professional career for competitive entry examinations to national conservatoires; Ecole Municipale d'Arts Plastiques: This school is supervised by the Mayor of Monaco. Музыкальная академия, при Фонде им. князя Ренье III: Это учебное заведение находится в ведении мэрии Монако. 700 учащихся получают там общее музыкальное образование.
The Royal Marines School of Music is a professional training centre for musicians of the Royal Marines Band Service, the musical arm of the Royal Navy. Музыкальная школа Королевской морской пехоты - профессиональное учебное заведение для музыкантов Оркестра Королевской морской пехоты.
Больше примеров...
Направление (примеров 57)
Sending somebody to school and giving them medicines, ladies and gentlemen, does not create wealth for them. Направление в школу и оказание этим людям медицинской помощи, дамы и господа, не дает им богатства.
In 1929 Pavlovsky graduated from Vitebsk Art School and was sent to continue his studies in Leningrad Academy of Arts. В 1929 Павловский окончил Витебский художественный техникум и получил направление в Академию художеств для продолжения учёбы.
The United Nations Development Programme has been working in Brazil, where mothers were targeted for small incentive payments; these were used to reward them for enrolling and keeping their children in school. Эти выплаты использовались в качестве вознаграждения за направление детей в школы и дальнейшую учебу детей в школе.
In 1913, St Paul's Girls' School opened a new music wing, and Holst composed St Paul's Suite for the occasion. В 1913 году Школа для девочек Святого Павла открыла новое музыкальное направление, и Г. Холст написал «Сюиту Святого Павла» (англ.
Collaboration with the World Bank on school feeding continued in 2011: this included continuation of World Bank funding in Haiti and joint missions to Senegal, the Sudan and Togo in response to Government requests for support for national school feeding programmes. Оно включало продолжение финансирования Всемирным банком мероприятий, осуществляемых в Гаити, и направление объединенных миссий в Сенегал, Судан и Того по запросу правительств на оказание помощи в реализации программ школьного питания.
Больше примеров...
Стая (примеров 10)
There's a huge school of fish under the dock. Тут под причалом огромная стая рыб.
I'm going deeper past the wrinkled rocks and dark seaweed toward a deep blueness where a school of silver fish wait. Я погружаюсь мимо подводных скал и темных водорослей, на самую глубину, где меня ждет стая серебряных рыбок.
School of manta ray in the cove? Стая скатов манта в бухте?
You need like a school of fish that would swim in front ofyou like this. Какая-нибудь стая рыб, которая плыла бы впередивас.»
That was actually caused by a school of parrot fish that had started eating it, though luckily, they lost interest before killing it. Их нанесла стая рыб-попугаев, которые начали его есть, но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.
Больше примеров...
School (примеров 616)
He taught fine art at Occidental College, and was director of the Stickney Memorial School of Art in Pasadena. Здесь он преподавал изобразительное искусство в колледже Occidental College в Игл Роке и был директором Stickney Memorial School of Art в Пасадене.
After leaving the government, he has been a Professor at Harvard Business School (2007-2008) where he taught Leadership and Corporate Accountability (LCA). После ухода из правительства был профессором Harvard Business School (2007-2008 гг.), где преподавал управление и корпоративную ответственность (LCA).
In 1961, his family moved to Seattle, where he graduated from Seattle Preparatory School and attended the University of Washington, but left before graduating to pursue his passion for politics. В 1961 году он переехал в Сиэтл, где окончил Seattle Preparatory School и поступил в Вашингтонский университет, однако так и не доучился, покинув учёбу ради политики.
He was educated at Wolverhampton Grammar School and in 1881 won a scholarship to St John's College, Cambridge, where he was at first undecided whether to study classics or mathematics. Огастес Эдвард Хаф Лав получил образование в Wolverhampton Grammar School и в 1881 получил стипендию в колледже Сент-Джон в Кембридже, где пребывал в сомнениях, следует ли ему изучать классиков или математику.
The design recalls the Prairie School of architecture popularized by Frank Lloyd Wright, with whom Jones had apprenticed. На стилевые решения при постройке оказало влияние архитектурное направление Школа прерий (Prarie School), популяризованное Фрэнком Ллойдом Райтом, у которого Фэй Джонс некоторое время находился в обучении.
Больше примеров...