Английский - русский
Перевод слова School

Перевод school с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Школа (примеров 5500)
Saturday morning school was abolished in 1967. Воскресная школа при соборе была открыта в 1991 году.
The school's only a few miles that way. Школа в нескольких милях в ту сторону.
School Administration: Baghdad Girls' Preparatory Школа: Багдадская подготовительная школа для девочек
In 1999, the Almaty School of Management had an agreement with the Canadian McGill University about start of joint program of preparation of financiers under the name "Professional Financial Diploma". В 1999 году Алматинская школа менеджмента договорилась с канадским университетом Макгилла о запуске совместной программы подготовки финансистов под названием «Профессиональный финансовый диплом».
Secondary technical school for the Roma Средняя техническая школа для учащихся-рома
Больше примеров...
Школьный (примеров 885)
She is actively assisted by the school secretary Andron Balashov (Yevgeny Mironov), a former prodigious pupil of the same school and pride of the city. В этом ей оказывает активное содействие школьный секретарь Андрон Балашов, бывший воспитанник-вундеркинд этой же школы и гордость города (Евгений Миронов).
I mean for my daughter's school thing. Я имею в виду школьный проект моей дочери.
In parallel with the official teaching establishments, there are private ones with parallel curricula, which follow the school pattern of free tuition for all while using Portuguese as the medium of instruction. Наряду с государственными учебными заведениями действуют частные, имеющие параллельную программу, в основе которой лежит школьный принцип свободного обучения для всех с использованием португальского языка в качестве языка преподавания.
I was like, "You need to go to a hospital, the school nurse, something." Я сказала: «Тебе нужно в больницу, или в школьный медпункт или... ещё куда-нибудь!»
In 1999 Samoan language is available as a School Certificate subject. В 1999 году язык самоа был включен в школьный аттестат в качестве предмета.
Больше примеров...
Образование (примеров 2101)
The latter were also eligible for "school vouchers" - state subsidies for low-income families to help them keep their children in school - irrespective of nationality or legal status. Последние также имеют право на "школьные ваучеры" - государственные субсидии для семей с низкими доходами, позволяющие им обеспечивать школьное образование своих детей, независимо от гражданства или правового статуса.
Besides providing students with the necessary knowledge and information in different disciplines, school education can facilitate a daily exchange between people from different ethnic, economic, social, cultural and religious backgrounds. Помимо предоставления учащимся необходимых знаний и информации по различным предметам, школьное образование может способствовать повседневному обмену мнениями между людьми, принадлежащими к различным этническим, экономическим, социальным, культурным и религиозным группам.
Ms. Simms pointed out that Belize, as a secular State, had a responsibility to educate girls who were expelled from school because of pregnancy. ЗЗ. Г-жа Симмс подчеркивает, что Белиз, как светское государство, несет ответственность за образование девочек, которых исключают из школы по причине беременности.
The escalation in the number of systematic and deliberate attacks on schoolchildren, teachers and school buildings is alarming, as these attacks not only damage property and cause harm to students and teachers, but they also incite fear and limit access to education services by children. Эскалация систематических и преднамеренных нападений на школьников, преподавателей и школьные здания вызывает острую тревогу, поскольку они влекут за собой не только уничтожение имущества и причинение вреда учащимся и преподавателям, но и порождают у детей страх, а также делают образование менее доступным.
6th year basic (b) Intermediate, Intermediate School Leaving Certificate (ISLC) Ь) Доля учащихся, получивших неполное среднее образование (сдавших экзамены на аттестат о неполном среднем образовании) (в процентах)
Больше примеров...
Учебный (примеров 278)
So, your first day of school tomorrow. Завтра у тебя первый учебный день.
ISD's language school is centrally situated in Stuttgart. Our seminar rooms are comfortable and well-equipped with modern training equipment. В Штутгарте находится расположенный в центре города учебный центр ISD с самой современной техникой для проведения семинаров.
No diploma was awarded for the 1988-89 academic year because of the nationwide strikes that invalidated the school and university years. По окончании 1988/1989 учебного года дипломы не выдавались из-за забастовок, сделавшими недействительным этот учебный год по всей стране.
As soon as the school day is done. И скоро учебный день кончится.
Today's a school day. I'd better make sure not to be late... Сегодня учебный день. Мне нужно следить за тем, чтобы не опоздать...
Больше примеров...
Училище (примеров 662)
In the first quarter of 2000, the authorities in Kandahar agreed, after lengthy negotiation with the World Food Programme, the World Health Organization and the United Nations Gender Adviser, to start a nursing school in Kandahar for 50 female and 50 male nurses. В первом квартале 2000 года власти Кандагара согласились после продолжительных обсуждений с Мировой продовольственной программой, Всемирной организацией здравоохранения и Советником по гендерным вопросам Организации Объединенных Наций открыть в Кандагаре медицинское училище для подготовки 50 медицинских сестер и 50 санитаров.
In 1977, graduated from the Riga Aviation Technical School. В 1977 году окончил Рижское авиационно-техническое училище.
He finished military school in Berlin. Окончил военное училище в Берлине.
They put you through school. Меня отправили в училище.
He attended naval artillery and torpedo school in 1910, and was then assigned back to the Aso, followed by the destroyer Yayoi. В 1910 году учился в торпедно-артиллерийском училище, после чего вернулся на крейсер «Асо», затем служил на эсминце «Яёи».
Больше примеров...
Колледж (примеров 681)
Greendale is the best school in the entire world. Гриндейл - лучший колледж во всем мире.
In the next few years he designed about 40 buildings, including the French school, Sacre Coeur, the Jesuit College, the German embassy, and several hotels and office buildings. В последующие несколько лет им было спроектировано около 40 зданий, включая Французскую школу, Международную школу Святого Сердца, иезуитский колледж, немецкое посольство и несколько отелей и офисных зданий.
Efforts should be made to improve and upgrade the status of the existing Arts and Music school towards an Arts college with various discipline and capacity. Следует принять меры по модернизации существующей художественно-музыкальной школы и ее преобразованию в художественный колледж с преподаванием целого ряда предметов и широкими возможностями для приема учащихся.
Both President George Washington and Vice President John Adams attended the college's commencement on May 6, 1789, as a tribute of honor to the many alumni of the school who had been involved in the American Revolution. Оба Президента США, Джордж Вашингтон и тогдашний вице-президент Джон Адамс, посещали колледж во время вручения дипломов выпускникам 6 мая 1789, отдав дань чести многим выпускникам ВУЗа, которые участвовали в американской революции.
Like when I graduate at Med School. I went all Billie Ocean dance and all over like "Hmmm". Например, когда я закончил медицинский колледж, я станцевал весь Танец Билли Оушена.
Больше примеров...
Учеба (примеров 40)
It's because of going back to school. Это из-за того, что учеба снова началась.
You must be busy with school work. У тебя, наверное, столько дел, учеба...
School, your apartment, having to get rid of your cat, Твоя учеба, Твоя квартира, То, что ты избавилась от своей кошки, Эти швы,
How are you getting on at school? Как идет твоя учеба?
That school was just spurring him on. Эта учеба только поощряла его.
Больше примеров...
Учиться (примеров 773)
You went to school to learn, girl Ты ходила в школу, чтобы учиться, детка,
The percentage of Roma girls who complete elementary schooling is quite small, and most often they drop out of school at the age of 12. Процентная доля девочек-рома, оканчивающих начальные школы, является весьма небольшой, и чаще всего они перестают учиться в возрасте 12 лет.
When they were destroyed, the children of the area had no other nearby school they could go to and thus were deprived of schooling until another building could be built. После их разрушения местные дети не могли учиться в другой ближней школе, которая была бы поблизости, и тем самым лишались возможности продолжать учебу, пока не будет построено новое помещение.
The schools' establishment contributed greatly to the prevention of dropout rates, especially among Bedouin girls, who previously were not sent to school by their parents, due to the distance of the school from the village and Bedouin religion and tradition. Эти школы в значительной мере способствовали предотвращению отсева из школ, особенно среди бедуинских девочек, которых их родители раньше не отправляли учиться ввиду удаленности школы от поселения и вследствие бедуинских религиозных ограничений и традиций.
We said we'd go to college orjunior college or dental hygienist school, and that didn't happen. Потом мы говорили, что мы будем учиться в колледже, на худой конец - в стоматологическом училище.
Больше примеров...
Обучение (примеров 1822)
Uneducated girls earn less as adults and cannot support their families or pay for their own children's school fees. Девочки без образования, вырастая зарабатывают меньше денег и не могут материально поддерживать свои семьи или платить за обучение своих детей.
Human rights education (hereafter referred to as HRE) has already been integrated into the Slovenian school system and in training programmes for professionals. Обучение вопросам прав человека (далее "ОПЧ") уже включено в систему школьного образования и учебные программы для профессионалов Словении.
The need to promote national policies and programmes to boost family income, thus enabling girls to attend school, has also been stressed. Такая мера, как отмена платы за школьное обучение, должна способствовать расширению охвата девочек школьным образованием.
Lewin attended the gunnery school at HMS Excellent in Spring 1945 and then joined the staff there in May 1945. Весной 1945 года проходил тренировочные курсы на HMS Excellent, а затем поступил туда на обучение в мае 1945 года.
Two years later he took vows as a monk, started his religious training at Drepung Monastery in Lhasa and completed it at the Madhyamika School of Buddhism. Два года спустя он принял монашеский обет и начал религиозное обучение в монастыре Дрепунг в Лхасе, завершив его в буддийкой школе мадхъямакского толка.
Больше примеров...
Факультет (примеров 284)
Bedford institute has a medical school. В Бедфордском институте есть медицинский факультет.
After finishing grammar school, he enrolled in the law faculty, but in 1890 he quit his studies and left for Munich, where he enrolled in a private art school. После окончания гимназии Матия поступил на юридический факультет Загребского университета, но в 1890 году бросил учебу и уехал в Мюнхен, где поступил в частную художественную школу.
Dean, Lyndon B. Johnson School of Public Affairs Декан, Факультет управления государственными делами им. Линдона Б. Джонсона
Professor, Howard University School of Law, Washington, D.C. (International business transactions, economic law, sales and technology transfer, formerly Director of the Graduate Law Program), 1986 to present. Профессор, юридический факультет Университета Хауарда, Вашингтон, округ Колумбия (международные деловые операции, экономические законы, сбыт и передача технологии, ранее - директор программы последипломной юридической подготовки), 1986 год - настоящее время.
The campus offers a wide variety of majors, but the crown jewel of MU is the Scaring School. Можно выбрать разные специализации, но жемчужина Университета Монстров - страшильный факультет.
Больше примеров...
Университет (примеров 761)
In addition, the school is included in the WHO's World Directory of Medical Schools. Университет внесен в Перечень медицинских вузов мира ВОЗ.
Is it safe to say that Ole Miss is their favorite school? Можно сказать, что "Ол Мисс" - их любимый университет?
Professor Dani Rodrik, Professor of International Political Economy, John F. Kennedy School of Government, Harvard University, Massachusetts, United States Профессор Дани Родрик, профессор международной политэкономии, Школа управления им. Джона Ф. Кеннеди, Гарвардский университет, Массачусетс, Соединенные Штаты
Guest Lecturer, International Graduate Law Program, School of Advanced International Studies (SAIS), Johns Hopkins University, Washington, D.C., April 1998 (An Overview of the Activities of the World Bank Administrative Tribunal) Лектор по приглашению, Международная программа для выпускников юридических факультетов, Институт передовых международных исследований (ИПМИ), Университет Джонса Хопкинса, Вашингтон, О.К., апрель 1998 года («Обзор деятельности Административного трибунала Всемирного банка»)
Mr. Michael Pollitt, Assistant of the Electricity Policy Research Group and University Reader in Business Economics, Judge Business School, University of Cambridge Г-н Майкл Поллитт, референт Исследовательской группы по вопросам политики в сфере электроснабжения и лектор университета по экономическим основам бизнеса, Школа бизнеса под патронажем сэра и леди Джадж, Кембриджский университет
Больше примеров...
Институт (примеров 329)
He was a senior consultant at EMCI, and an economist for Nathan Associates in Washington, D.C., before moving to the European graduate business school and research institution INSEAD. Работал старшим консультантом в EMCI и экономистом Nathan Associates в Вашингтоне, после чего перешёл во французскую бизнес-школу и научно-исследовательский институт INSEAD.
Graduated Kaluga State University (1949), Higher Party School (1953). Окончил Калужский учительский институт (1949), Высшую партийную школу (1953).
The only medical training institution was the National School of Public Health and Social Work (Ecole Nationale de Santé Publique et de Service Social-ENSPSS) in N'Djamena. Единственное медицинское учебное заведение в стране называлось - Национальный институт общественного здравоохранения и социальной работы (École Nationale de Santé Publique et de Service Social-ENSPSS) в Нджамене.
School of Education, Craiova, Romania, 1952-1956 педагогический институт, Крайова, Румыния, 1952-1956 годы
In 1992, the Mohammadia Engineering School (EMI) introduced space technology in the Ministry of Higher Education, its main aim being the acquisition of know-how in the field. В 1992 году Инженерно-технический институт Мохаммедии (ЕМИ) организовал в Министерстве высшего образования курс по космической технике, основной целью которого является приобретение ноу-хау в этой области.
Больше примеров...
Занятия (примеров 621)
Lessons at my school are very difficult. Занятия в моей школе достаточно сложны.
The School Organization Ordinance of 2004 provides that instruction in primary schools should last the same amount of time every morning and that kindergarten hours should, to the extent possible, be coordinated with the classroom schedule in primary schools. В Указе об организации системы школьного образования, который был принят в 2004 году, предусматривается, что занятия в начальных школах должны длиться в течение одинакового времени каждое утро и что часы работы детских садов должны, по возможности, согласовываться с расписанием занятий в начальных школах.
Will you miss any school? Ты будешь пропускать занятия в школе?
These licensed facilities include daycares, preschools, Head Start Programs and after school programs. Услуги, предоставляемые такими лицензированными учреждениями, включают дневной уход за детьми, дошкольные образование и воспитание, подготовку к школе, занятия с детьми после уроков.
In each town, the County School Inspectorates assisted the organization of round tables, press conferences, multimedia projections. в каждом городе уездные инспектораты по делам школ помогли организовать «круглые столы», пресс-конференции и занятия с использованием различных мультимедийных средств.
Больше примеров...
Учебное заведение (примеров 142)
As contained in the directives on registration and admission to schools and classes, the conditions for enrolment in any kind of basic, general secondary or vocational school do not discriminate on the basis of gender. Согласно инструкциям о регистрации и приеме в школу и учебные классы, в условиях набора в любое учебное заведение базового, общего среднего или профессионально-технического образования не должно быть дискриминации по гендерному принципу.
The Steering Committee has adopted as one priority action area that every school adopts an ESD school plan by 2015. Руководящий комитет утвердил в качестве одного из приоритетных направлений действий действия по обеспечению того, чтобы к 2015 году каждое учебное заведение приняло свой собственный план по ОУР.
How would you like to go to a special school in the States... where music bounces off the walls? А ты бы хотел отправиться в особое учебное заведение в Штатах в котором музыка отскакивает от стен?
It is also the deadliest attack on a school in Swedish history. Произошедшее стало самым крупным по количеству жертв вооружённым нападением на учебное заведение в истории Швеции.
School education in Australia is compulsory between certain ages as specified by state or territory legislation. Высшее учебное заведение является образовательным органом, который соответствует всем условиям, оговоренным законодательством Австралии, либо штата или территории.
Больше примеров...
Направление (примеров 57)
There is a school of thinking that "nuclear disarmament" should be on the agenda of the 1996 session of the Conference. Сложилось направление, сторонники которого требуют включить "ядерное разоружение" в повестку дня сессии Конференции 1996 года.
Population education, through the formal school system, has been a mainstay of country programmes since the 1970s. Начиная с 70-х годов просветительская деятельность по вопросам народонаселения, реализуемая в рамках формальной школьной системы, представляет собой основное направление работы в рамках страновых программ.
Use of part of the assistance provided by international organizations to encourage families to send their daughters to school to acquire skills and vocational qualifications that will enable them to earn income and enjoy a higher a standard of living. Направление части поступающей от международных организаций помощи на цели поощрения семей к тому, чтобы отдавать своих дочерей в школу, и обучения их навыкам и ремеслам, которые обеспечат рост доходов и повысят уровень жизни семей.
In 1929 Pavlovsky graduated from Vitebsk Art School and was sent to continue his studies in Leningrad Academy of Arts. В 1929 Павловский окончил Витебский художественный техникум и получил направление в Академию художеств для продолжения учёбы.
Collaboration with the World Bank on school feeding continued in 2011: this included continuation of World Bank funding in Haiti and joint missions to Senegal, the Sudan and Togo in response to Government requests for support for national school feeding programmes. Оно включало продолжение финансирования Всемирным банком мероприятий, осуществляемых в Гаити, и направление объединенных миссий в Сенегал, Судан и Того по запросу правительств на оказание помощи в реализации программ школьного питания.
Больше примеров...
Стая (примеров 10)
You need like a school of fish that would swim in front of you like this. Какая-нибудь стая рыб, которая плыла бы впереди вас.»
I'm going deeper past the wrinkled rocks and dark seaweed toward a deep blueness where a school of silver fish wait. Я погружаюсь мимо подводных скал и темных водорослей, на самую глубину, где меня ждет стая серебряных рыбок.
A giant frogfish is hoping the school of glassy sweepers... mistakes it for a yellow sponge. Гигантский морской чёрт надеется, что стая полупрозрачных большеглазов примет его за жёлтую губку.
That was actually caused by a school of parrot fish that had started eating it, though luckily, they lost interest before killing it. Их нанесла стая рыб-попугаев, которые начали его есть, но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.
You need like a school of fish that would swim in front ofyou like this. Какая-нибудь стая рыб, которая плыла бы впередивас.»
Больше примеров...
School (примеров 616)
School Boy Records had a music distribution arrangement with Universal Music Group. Компания School Boy Records заключила соглашение на распространение музыкальной продукции с Universal Music Group.
While growing up in Toledo, Stoner attended Maumee Valley Country Day School and studied ballet, tap dance, and jazz dance at the O'Connell's Dance Studio. В Толедо она училась в Maumee Valley Country Day School и училась балету, джазу и степу в студии танцев О'Коннелла.
In 1963, Bejerot studied epidemiology and medical statistics at the London School of Hygiene & Tropical Medicine, on a grant from the World Health Organization. В 1963 году Бейерут изучал эпидемиологию и медицинскую статистику в Лондонской школе гигиены и тропической медицины (London School of Hygiene & Tropical Medicine), получив грант от Всемирной организации здравоохранения.
He moved with his parents to Godalming, Surrey, when he was 12 years old and attended the Royal Grammar School, Guildford, subsequently reading history at the University of Bradford and Huddersfield Polytechnic. В возрасте 12 лет вместе с семьёй он переехал в Годалминг, графство Суррей; учился в гилдфордской Royal Grammar School; после её окончания - изучал историю в Брадфордском университете и экономику - в Хаддерсфилдском политехническом институте (англ. Huddersfield Polytechnics).
Between 1998 and 2001, Ušacka was also the director of a cooperation program between the Northwestern School of Law of Lewis & Clark College (USA) and the Faculty of Law of the University of Latvia. С 1998 по 2001 годы судья Ушацка была директором программы по сотрудничеству между школой права Льюиса и Кларка (англ. Lewis and Clark Law School) и юридическим факультетом Латвийского университета.
Больше примеров...