| Thanks to his dedication and talent, each Winter School became an inordinate event. | Благодаря его усилиям и таланту каждая Зимняя школа становилась большим событием. |
| The Menninger School of Psychiatry and the local Veterans Administration Hospital represented the center of a psychiatric education revolution. | Школа Психиатрии Менингера и местный Госпиталь Управления Делами Ветеранов репрезентовали Центр революции в психиатрическом образовании. |
| The Latin Patriarchate School, for example, offers relief in the form of medication and social and educational services. | Например, школа латинского Патриархата предлагает помощь в виде медикаментов, социальных и образовательных услуг. |
| Played in the performances "Proposal" (School of modern plays, dir. | Играл в спектаклях «Предложение» (Школа современной пьесы, реж. |
| Sea School, USN, San Diego, California, 1932. | Морская школа, Сан-Диего, штат Калифорния, 1932. |
| At this time actively developing the local Children and Youth Sports School. | В это время активно развивалась местная детско-юношеская спортивная школа. |
| School on inverse boundary value problems, established in Kazan University, was recognized in the country and had authority among specialists. | Сложившаяся в Казанском университете школа по обратным краевым задачам признана в стране и пользуется авторитетом среди специалистов. |
| The company also has the Training Center "School Massó" for all employees. | Компания имеет также учебный центр "Школа MASSO" для всех сотрудников. |
| The School is situated within the conservation area of historic Rochester, close to both the Norman Castle and Cathedral. | Школа расположена на заповедной территории исторического Рочестера, недалеко от кафедрального собора и норманнского замка. |
| On October 24, 1874 the Regional School of Forestry began training of specialists in Lviv. | 24 октября 1874 начала подготовку специалистов Краевая школа лесного хозяйства во Львове. |
| Woodard was educated at The New School for Social Research and University of California, Santa Barbara. | Вудард получил образование в Новая школа социальных исследований и Калифорнийский университет в Санта-Барбаре. |
| The Soldeu Ski School has a large number of native English speaking instructors and has won awards for the quality of its tuition. | Лыжная школа Сольдеу имеет большое количество англоговорящих инструкторов и выиграла награду за качество обучения. |
| Left School saw itself as an "embryo" of such a party. | «Левая школа» рассматривала себя как зародыш такой партии. |
| The School of Modern Greek Language functions under the supervision of the Department of Philosophy since 1970. | Школа новогреческого языка функционирует под руководством школы философии с 1970 года. |
| The Düsseldorf School grew out of and was a part of the German Romantic movement. | Дюссельдорфская школа живописи выросла из немецкого романтизма и была его частью. |
| The Stockholm School of Economics, Russia permanently strengthens its positions in the sector of business education. | Стокгольмская Школа Экономики в России постоянно укрепляет свои позиции в сфере бизнес-образования. |
| The last was the School of Aesthetic Education with a theatrical slant No. 123. | Последней стала школа Эстетического воспитания с театральным уклоном Nº 123. |
| It will be devoted to realization of the national educational initiative «Our New School». | Посвящено оно будет реализации национальной образовательной инициативы «Наша новая школа». |
| School number 50 is the first Russian-language schools in the Western Ukraine. | Школа Nº 50 считается первой русскоязычной школой на Западной Украине. |
| The Clinic and the School became the hub for training professionals in the bio-psycho-social approach. | Клиника и школа стали центром для подготовки специалистов в био-психо-социальных подходах. |
| The Shorenstein Center and the Kennedy School are part of Harvard University. | Центр Шоренстейн и школа Кеннеди являются частью Гарвардского университета. |
| 2005 - Georgetown University School of Foreign Service in Qatar opened, offering programs in international affairs. | 2005 - Джорджтаунская школа дипломатической службы в Катаре, предлагает программы по международным отношениям. |
| In 1983 the School began a privately financed Executive MBA program. | В 1983 году школа начала частную программу Executive MBA. |
| A couple of years ago, Harvard Business School chose the best business model of that year. | Несколько лет назад Гарвардская школа бизнеса выбрала лучшую бизнес модель того года. |
| Harvard Business School Working Paper (2010). | Уортонская школа бизнеса (2010). |