Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Школа

Примеры в контексте "School - Школа"

Примеры: School - Школа
He began his career in the football school of Malatia Yerevan (now school property of Banants Yerevan) under the direction of Hakob Andreasyan. Свою карьеру начал в футбольной школе «Малатия» (в настоящее время школа в собственности «Бананца»), под руководством Акопа Андреасяна.
The school offers both undergraduate and graduate degree programs as well as the Junior Guildhall, a Saturday school serving students from 4 to 18 years of age. По субботам при консерватории действует специализированная детская школа (Junior Guildhall, a specialist Saturday School) для учащихся в возрасте от 4 до 18 лет.
However, the state did not provide any funding for the school, and in 1890 the school closed. Однако финансовые проблемы Школы не были разрешены и в 1840 году Школа была закрыта.
Right, but it's a boarding school, so I would live there during school, and then I'd come home vacations. Да, но это школа с пансионом, и я бы жил там пока учусь, и приезжал домой на каникулы.
You say the school had no idea my daughter was suicidal, but you published a poem in that school paper that says exactly what she was feeling. Вы сказали, школа не знала, что моя дочь покончила с собой, но опубликовали стих в школьной газете, где детально описываются ее чувства.
Wishes of parents to enrol younger children in the school within the municipality attended by elder sisters and brothers shall be complied with if the school can accommodate them. Пожелания родителей направить своих младших детей на учебу в те муниципальные школы, куда ходят их старшие сестры и братья, должны выполняться в том случае, если школа в состоянии принять этих детей.
Ethnic minority students may therefore choose to study their mother tongue, in preference to the EU language offered by the school, if a school is able to offer it as a foundation subject. В этой связи учащиеся из групп этнических меньшинств могут пожелать изучать свой родной язык, а не язык стран ЕС, предлагаемый в школе, если данная школа может обеспечить преподавание этого родного языка в качестве обязательного предмета.
For fewer pupils, and if required, the school shall organize religious instruction in an inter-school group or at a place of religious instruction outside the school. Для меньшего числа учащихся, если это требуется, школа организует внеклассное религиозное обучение или же в местах религиозного обучения за пределами школы.
Convinced that school is an ideal framework for the transmission and dissemination of a culture of peace, participants recommended that instruction in respect for human rights and human dignity should be introduced into school curricula. Будучи убежденными в том, что школа представляет собой идеальную среду для распространения и пропаганды культуры мира, участники Конференции рекомендовали включать в учебные программы курсы, посвященные вопросам уважения прав и достоинства человека.
There are 12 government primary schools, 1 private school, 1 services school and 2 secondary schools. Имеется 12 государственных начальных школ, 1 частная школа, 1 школа для детей военнослужащих и 2 средние школы.
Despite this fact, no elementary school in Kosovo and Metohija has been shut down and all of them continue to be part of the existing school network. Несмотря на это обстоятельство, в Косово и Метохии не была закрыта ни одна начальная школа и все они продолжают оставаться частью существующей сети школ.
As far as girls are concerned, they face further difficulties in attending school, since often the school is far away and transportation is not provided. Что касается девушек, то они сталкиваются с дополнительными трудностями, мешающими им посещать школу, поскольку часто школа находится далеко, а транспорт не предоставляется.
In cases of school students who are wards of the State, the school decides the subject of religious education and the subject of ethics. Что касается учащихся, находящихся под опекой государства, то выбор между религиозным обучением и предметом основ морали делает школа.
A well-provisioned school comprised of 11 classrooms, 2 bathrooms and 55,000 school bags Хорошо оборудованная школа, включая 11 классных помещений, 2 туалета и 55000 школьных рюкзаков
One school had risen to third place in the province in the subjects of mathematics and language comprehension because of the extra teaching assistance which had been provided in school. Одна школа благодаря оказанной дополнительной помощи в области преподавания вышла в провинции на третье место по таким предметам, как математика и знание языка.
Being a government school, the parents contended that, the school ought to be tolerant to all religions equally and that it should not have an official religion. Согласно представленному родителями иску, эта школа, будучи правительственным учебным заведением, обязана быть толерантной ко всем религиям в равной мере и не иметь никакой официальной религии.
A pre-university school and a school for talented children are also examples of the policy to enable students from smaller ethnic groups and remote areas to have access to further education opportunities. Школа доуниверситетского образования и школа для талантливых детей также являются примерами политики, направленной на расширение образовательных возможностей для учащихся из числа малочисленных этнических групп.
Every school will be able to become a specialist school with a mission to build a centre of curriculum excellence. Каждая школа сможет стать специализированной и поставить перед собой цель стать экспертным центром по учебным программам в конкретной области.
Every elementary school is obliged to organize and enrol in a timely fashion, all pupils who reside in the area covered by that school, determined by the Ministry of Education and Science. Все начальные школы обязаны своевременно организовывать обучение для всех детей, проживающих в районе, к которому эта школа прикреплена министерством образования и науки.
Religious studies were optional and school admission was not based on religion or ethnic background; it was based on gender only if the school in question was not co-educational. Изучение религиозных дисциплин возможно по желанию, а поступление в школу никак не связано с религиозной или этнической принадлежностью; оно связано лишь с гендерным различием, если данная школа не является школой совместного обучения.
School, exchange programs, graduate school, kibbutz, anything. Школа, программы обмена, институт, кибуцы, что угодно.
Hassan Rowshan Football School was the first academic football school in Middle East. Футбольная школа Хассана Ровшана стала первой футбольной академией на Ближнем Востоке.
In 1784 many new schools opened, including the interdenominational Stockport Sunday School, which financed and constructed a school for 5,000 scholars in 1805. В 1784 году открылось много новых школ, в том числе межконфессиональная воскресная школа Стокпорта, которая финансировала и построила школу для 5000 учеников в 1805 году.
In 2003 the music school was reorganized into the School of Arts that started to function as jewelry and choreography department. В 2003 г. музыкальная школа была реорганизована в Школу искусств, в которой стали функционировать также ювелирное и хореографическое отделения.
Like other European Art Colleges, it evolved from a handicraft industry school, the Model Drawing School. Как и в случае многих других европейских художественных колледжей, Королевская школа развилась из «школы ремесленной промышленности» - Модельной рисовальной школы.