Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Школа

Примеры в контексте "School - Школа"

Примеры: School - Школа
Our school is in the heart of what they once called Наша школа находится в сердце того, что тут называют "зона боя".
Meg, Carlisle Academy's a private school. Мег, Академия Карлайл - это частная школа
I already heard about it. It's all over school. Я узнал гораздо раньше - о твоем романе говорит вся школа.
The school was in Bezons, Val-d'Oise Школа была в Безоне, Валь-д'Уаз.
Fresh air and that for the kids, nice little school, plenty of work at the power station and steel plant down the coast. Свежий воздух для детишек, неплохая сельская школа, есть работа на электростанции и на литейном заводе дальше по побережью.
This school cannot have another suicide on its hands. Школа не может быть связана с еще одним самоубийством
Well this is your school, not mine! Ну это же ваша школа, а не моя!
And so the school has arranged for a lecture from a real live native American. Поэтому школа пригласила для проведения лекций настоящего, живого коренного американца
Private school, parents both worked in the city, but there was a flag against her father's name on the system. Частная школа, оба родителя работали в Сити, но в базе напротив имени её отца была особая отметка.
It's at Mission Beach, so it's nowhere near school. Это в в парке Мишен Бич, так что это далеко не школа.
And did you forget who owns this school? И ты забыла, кому принадлежит эта школа?
This was my school. I know my way around. Это моя школа Я тут все лазейки знаю
Your son's school, the excursion is late, so pick up at 4:15. Школа вашего сына, экскурсия после уроков, поэтому забрать его в 16:15.
Do you remember that day at the school where your heel broke, Ты помнишь тот день на школа, где ваш каблук сломался,
And even so the school itself is entitled to refuse the student's request to have his vocational training exam counted as a final examination. И даже в этом случае сама школа вправе отклонить просьбу ученика засчитать ему экзамен по профподготовке в счет выпускных.
Very close to it, about 200 metres away, there is a religious school for the settlers and military barracks for their protection. Рядом с ней, примерно в 200 метрах, находится церковная школа поселенцев и военная казарма для их защиты.
The school premises comprise two classrooms, a handicrafts workshop and a cloakroom, all set around a recreation ground. ЗЗ. Школа состоит из двух классных комнат, мастерской и гардероба, расположенных вокруг игровой площадки.
There are two government high schools, a new middle school and two private secondary schools. Работают две государственные средние школы, одна новая школа второй ступени и две частные средние школы.
Are you still liking your new school? Тебе все еще нравится твоя новая школа?
I think the whole school needs to hear about this at assembly! Я думаю, вся школа должна узнать об этом на следующем собрании!
So now the school's bought one of those new goal posts designed to break apart rather than split your skull. Теперь школа купила одну из этих новых стоек, сделанных так, чтобы сломаться раньше, чем треснет твой череп.
You... you save you a long stay in prison... and the school gets its former director. Ты... ты не садишься надолго в тюрьму... а школа получает обратно бывшего директора.
The NCAA found out the other school was offering me a car, and well, they rescinded their offer this afternoon. О предложении машины узнали свыше, и та школа его убрала.
So the school focuses on teaching kids different kinds of art? Значит, школа направлена на обучение детей различным видам искусства?
The worst school in Madrid was near our home. Худшая школа Мадрида, зато близко от дома