1972-1976 Beirut School for Girls, Lebanon |
Бейрутская женская школа, Ливан, 1972-1976 годы |
Global Entrepreneurship Monitor (London Business School) |
Глобальный мониторинг в области предпринимательства (Лондонская школа бизнеса) |
2010: Diploma in Transitional Justice at the International Summer School Sarajevo, organized by Association "Fridrich Ebert". |
2010 год: диплом по отправлению правосудия в переходный период, Международная летняя школа в Сараево, организованная ассоциацией "Фридрих Эберт". |
Senior Visiting Fellow, The New School |
Старший внештатный научный сотрудник, «Новая школа» |
The Child Friendly School Programme will incorporate gender related strategies and programmes as per the toolkit. |
Программы "Школа, учитывающая потребности и интересы ребенка" будет включать ориентированные на гендерную проблематику стратегии и мероприятия, предусмотренные в инструментарии. |
GMOSS Summer School 2007, Madrid, 2-9 September |
Летняя школа 2007 года системы ГМОСС, Мадрид, 2 - 9 сентября |
IFHP Summer School Germany: 29 June-9 September, Berlin, Germany. |
Летняя школа Федерации в Германии: 29 июня - 9 сентября, Берлин, Германия. |
Harvard Business School, Senior Management Programme |
Гарвардская школа бизнеса, программа для старшего руководящего звена |
Works of 2015-2016 are the beginning of the Inner School of Open Studies. |
Произведения 2015-2016 годов реализуются под общей концепцией «Внутренняя школа открытых исследований» (Inner School of Open Studies). |
Harvard Graduate School, Certificate in Educational Policy Analysis, June-July 1996 |
Гарвардская школа послевузовского обучения, сертификат по анализу образовательной политики, июнь-июль 1996 года |
"Attempt to Reopen a School is Barred". |
Как раз из-за того, что начали говорить, что школа будет закрываться». |
The Scottish School of Common Sense was an epistemological philosophy that flourished in Scotland in the late 18th and early 19th centuries. |
Шотландская школа здравого смысла - философская школа, образовавшаяся в Шотландии в конце 18-го начале 19-го веков. |
The School reserves the right to change information at any time and will endeavour to give sufficient notice of any changes. |
Однако, школа сохраняет за собой право изменять информацию в любое время. Школа старается заранее сообщить об изменениях. |
School Administration: Al-Hikmah Girls' Secondary |
Школа: Эль-Хикмайская подготовительная школа для девочек |
School Administration: Baghdad Girls' Preparatory |
Школа: Багдадская подготовительная школа для девочек |
School Administration: Mother of All Battles Boys' Preparatory |
Школа: Подготовительная школа для мальчиков им. Великой битвы |
Dr. Morgan Brigg, School of Political Science and International Studies, University of Queensland, Brisbane, Australia |
Доктор Морган Бригг, Школа политологии и международных исследований, Университет Квисленда, Брисбен, Австралия |
Summer School Alpbach 2014: "Geophysics of the terrestrial planets" |
Летняя школа Альпбах-2014: "Геофизика планет земной группы" |
The Summer School also provided the opportunity for the student teams to design what will be effectively first generation geophysics missions to the other three planets. |
Летняя школа предоставила также группам слушателей возможность разработать концепции миссий, которые фактически станут первым поколением геофизических экспедиций к трем другим планетам. |
State cultural policy and cultural promotion in general is the responsibility of the Ministry of Cultural Affairs; the Music School and the School of Fine Arts are assigned to the Minister of Education. |
В целом культурная политика государства и поощрение культуры являются обязанностью министерства культуры; Музыкальная школа и Школа изящных искусств находятся в ведении министерства образования. |
The city has dozens of other private colleges and universities, including many religious and special-purpose institutions, such as St. Francis College, The Juilliard School and The School of Visual Arts. |
В городе есть десятки других частных колледжей и университетов, в том числе множество религиозных и специальных учреждений, таких как Колледж Святого Франциска, Джульярдская школа и Школа изобразительных искусств. |
School for Life and School for Development |
Школа для жизни и школа для развития |
There are three recognized specialized schools for persons with disabilities: St John's School for the Deaf, Methodist Special School for children with Learning Difficulties and GOVI resource center providing an education service for the visually impaired. |
В стране имеется признанных специализированных школы для инвалидов: школа "Сейнт Джон" для глухих, специальные методистская школа для детей, испытывающих затруднения в учебе, учебно-методический центр ГОВИ, которые предоставляют услуги в области образования для лиц с нарушениями зрения. |
Education: Legal Sciences, National School of Administration, Mali (1975-1979); magistracy, National School of Magistracy, International Section, France (1980-1981). |
Образование: юридические науки, Национальная школа администрации, Мали (1975-1979 годы); магистратура, Национальная школа магистратуры, международная секция, Франция (1980-1981 годы). |
With regards to this last point, it is worth noting the institution of several schools of politics such as the "Emily" School in Rome, the Anna Arendt School of Politics in Bologna and others aimed at bringing women closer to the world of politics. |
Что касается последнего момента, то стоит отметить создание нескольких политических школ, таких как школа "Эмили" в Риме, политическая школа Анны Арендт в Болонье и другие школы, которые призваны ближе познакомить женщин с миром политики. |