The National Intelligence School, which has been conducting courses for officials from Latin American countries, has invited CICTE member countries to participate in a course in 2005 on the prevention and control of terrorism. |
Со своей стороны Национальная разведывательная школа, которая проводит курсы для сотрудников из стран Латинской Америки, предложила странам - членам СИКТЕ принять участие в курсе по предупреждению и пресечению терроризма в 2005 году. |
Professor Dani Rodrik, Professor of International Political Economy, John F. Kennedy School of Government, Harvard University, Massachusetts, United States |
Профессор Дани Родрик, профессор международной политэкономии, Школа управления им. Джона Ф. Кеннеди, Гарвардский университет, Массачусетс, Соединенные Штаты |
In 2004, the Department and the Columbia University School of International and Public Affairs co-sponsored a panel discussion in observance of World Press Freedom Day on the theme "Freedom of expression in cyberspace". |
В 2004 году Департамент и Школа международных и государственных отношений Колумбийского университета совместно организовали групповое обсуждение по случаю проведения Международного дня свободы прессы по теме "Свобода выражения своего мнения в киберпространстве". |
Josh Ruxin (Director, Program to Scale Up Health in Developing Countries, Earth Institute and Mailman School of Public Health, Columbia University) |
Джош Раксин (директор Программы по улучшению здоровья жителей развивающихся стран, Институт Земли и Школа общественного здравоохранения имени Мэйлмана, Колумбийский университет) |
1969 Visiting Professor of Public and International Affairs, Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, University of Princeton |
Приглашенный профессор, государственные и международные вопросы, школа Вудро Уилсона по государственным и международным вопросам, Принстонский университет |
Johns Hopkins University (JHU), School of Hygiene and Public Health, Baltimore, USA |
Университет Джона Хопкинса (УДХ), Школа гигиены и общественного здравоохранения, Балтимор, США |
A positive example identified in this research is the textbook on nature and society for the first grade, "My Home - My School", published in 1998. |
Положительным примером, выявленным в ходе этого исследования, является учебник по природоведению и обществоведению для первого класса «Мой дом - моя школа», изданный в 1998 году. |
The programs for which the Joseph L. Rotman School of Management is now responsible had their origins in 1901 when a diploma program in Commerce was inaugurated in the Faculty of Arts. |
Программы, за которые сейчас отвечает Школа менеджмента им. Джозефа Л. Ротмана, появились в 1901 году, тогда, когда на факультете искусств открылась дипломная программа по коммерции. |
In 1884, the Southern Normal School, which had been founded in 1875, moved to Bowling Green from the town of Glasgow, Kentucky. |
В 1884 году Южная средняя школа, основанная в 1875 году, переехала в Боулинг-Грин из города Глазго (Кентукки). |
The Sisters of Charity of Nazareth founded St. Columbia's Academy in 1862, succeeded by St. Joseph's School in 1911. |
Фонд Сёстры милосердия из Назарета основали академию Святой Колумбии в 1862 году, в 1911 году её сменила школа Святого Иосифа. |
Since he could not be accepted by the regular army, during the World War, he was active in the secret Wolnej Szkole Wojskowej (English: Free Cadet School) in Warsaw. |
Поскольку он также не мог быть принят в регулярную армию, во время войны Яниковский принимал активное участие в тайном обществе под названием Wolnej Szkole Wojskowej (Свободная кадетская школа) в Варшаве. |
Theoretic foundations of the Left School combined elements of classic Marxism, Leninism, Trotskyism, and French atheist existentialism (primarily, Jean-Paul Sartre, Albert Camus and Antoine de Saint-Exupéry). |
В теоретическом плане «Левая школа» сочетала отдельные элементы классического марксизма, ленинизма, троцкизма и французского атеистического экзистенциализма (в первую очередь, идей Жан-Поля Сартра, Альбера Камю и Антуана де Сент-Экзюпери). |
In the decades that followed, Lincoln Normal School became a junior college, and in 1928 became a full four-year institution. |
В последующие десятилетия Нормальная школа Линкольна стала младшим колледжем (аналог российского колледжа), а в 1928 году стал полноценным четырехлетним колледжем. |
The Kocaeli Faculty of Engineering and the Kocaeli Vocational School were separated from the university to be restructured as Kocaeli University. |
Кроме того инженерный факультет в Коджаэли и профессиональная школа в Коджаэли были отделены от нового университета, чтобы после реорганизации создать новый университет - Университет Коджаэли. |
In May 1913 the world's first specialized Reconnaissance Training Program was started by the Aviation School and the first separate reconnaissance division was established. |
В мае 1913 года в Османской империи была открыта первая в мире авиационная школа для обучения лётчиков управлению самолётов-разведчиков и создано отдельное разведывательное подразделение. |
Maktab Tarighat Oveyssi (MTO) Shahmaghsoudi, School of Islamic Sufism, is an international non-profit organization with centers spanning five continents, including more than 500,000 students worldwide. |
Школа исламского суфизма «Мактаб Таригат Овэйси (М.Т.О.) Шахмагсуди» - это международная некоммерческая организация, имеющая центры на всех пяти континентах и более 500000 учеников по всему миру. |
Concert life, opera, chamber orchestra, philharmonic, other musical schools, Music Academy, all this somehow originated from the work and growth of the Musical School "Stanković". |
Концертная жизнь, опера, камерный ансамбль, филармония, другие музыкальные школы, Музыкальная академия - все это так или иначе проистекло из деятельности и развития Музыкальной школа им. Станковича. |
In 2010, the Center, in collaboration with the National Research University Higher School of Economics on Moscow, Russia, engaged in a joint research project on academic salaries, remuneration and contracts across 28 countries. |
В 2010 году центр совместно с Национальным исследовательским университетом «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ) участвовал в совместном исследовательском проекте по вопросам академических зарплат, вознаграждений и контрактов в 28 странах. |
The School of Art separated from the Technical College in 1930 and left Kingston Hall Road to move to Knights Park in 1939. |
Школа искусств отделилась от Технического Колледжа в 1930 году и покинула Кингстон-Холл-Роуд, чтобы переехать в Рыцарский Парк в 1939 году. |
Reea.pl - This above all: School backpacks, hiking backpacks, sports backpacks and laptop pocket. |
Reea.pl - Это, прежде всего, школа рюкзаки, туристические рюкзаки, спортивные рюкзаки и ноутбуков карман. |
In co-operation with Maritime Academy and PSM (High Technical School) the company takes an active part in implementation of program that supports future deck and engine officers. |
сотрудничестве с морской академии и ПСМ (Высокая техническая школа), компания принимает активное участие в реализации программы, которая поддерживает будущих палубу и двигатель офицеров. |
Every day leading up to the release of the film, a new episode of Descendants: School of Secrets would be released revealing more secrets about the students at Auradon Prep. |
Каждый день к выходу фильма будет выпущен новый эпизод к сериалу «Наследники: Школа секретов», раскрывающих больше секретов об сыновьях и дочерях злодеев. |
In 1993, the college purchased, from the Department of Public Works of Canada, the land on which sat the former Carson School of Languages, contiguous to Aviation Parkway. |
В 1993 г. Колледж приобрёл у Департамента общественных работ Канады участок земли, где ранее находилась Языковая школа Карсона (Carson School of Languages), примыкающий к шоссе Aviation Parkway. |
The development of Clocky and marketing of it has become a Harvard Business School case study: Clocky, the Runaway Alarm Clock. |
Историю успеха Clocky Гарвардская школа бизнеса использует в качестве одного из кейсов в учебном процессе («Clocky, the Runaway Alarm Clock»). |
In 2002, St. Gertrude School, part of the Diocese of Greensburg in Westmoreland County, Pennsylvania, was renamed Cardinal Maida Academy in Maida's honor. |
В 2002 году, школа Святой Гертруды, часть диоцеза Гринсберг в графстве Вестморленд, штат Пенсильвания, была переименована в Академию кардинала Мэйды в чести Мэйды. |