Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Учебное заведение

Примеры в контексте "School - Учебное заведение"

Примеры: School - Учебное заведение
From 1877 the school received a state grant. С 1863 года это учебное заведение получает государственное признание и поддержку.
The school is located in western France in the city of La Flèche. Учебное заведение находится в западной части Франции в городе Ла-Флеш.
It's the best school on the West Coast for biological and physical sciences. Это лучшее учебное заведение Западного побережья, биологических и физических наук.
Tufts University is a very famous school in Boston. Университет Тафтс - очень знаменитое учебное заведение в Бостоне.
A school outside the ambit of the Ministry also provided regular human rights training. Еще одно учебное заведение не при Министерстве также регулярно знакомит слушателей с вопросами прав человека.
My dear, that school is about much more than sewer pipes. Дорогуша, это учебное заведение значит гораздо больше, чем канализация.
A school had been established to train students in public management, promote the civil integration of national minorities and teach the national language. Было создано учебное заведение для обучения студентов государственному управлению, содействия гражданской интеграции национальных меньшинств и преподавания государственного языка.
A school will also be developed to provide health training to leaders of clubs and community unions of older persons. Кроме того, будет создано учебное заведение для подготовки по медицинским вопросам руководителей клубов и общинных союзов престарелых.
After the war, the school faced a wave of veterans seeking higher education. С окончанием войны в учебное заведение пришло большое количество ветеранов войны, которые решили получить высшее образование.
No person may be excluded in any way from a State school for economic reasons. Никто не может быть лишен в той или иной форме возможности посещать государственное учебное заведение по экономическим причинам.
Nauru has the "Able Disable" centre, which is a school for persons living with disabilities. В Науру существует Центр реабилитации инвалидов, представляющий собой учебное заведение для лиц, живущих с инвалидностью.
percentage of Advancement = % of graduates entering next level of school Процентная доля перехода означает долю выпускников, поступающих в учебное заведение более высокого уровня.
She has a catheter which must be changed five times a day under totally sterile conditions, which prevents her from attending school. Она подсоединена к катетеру, который необходимо менять пять раз в день в абсолютно стерильных гигиенических условиях, что не дает ей возможности посещать учебное заведение.
The school invites young people from conflict-affected societies to gather and reflect on the past in order to prevent further atrocities. Это учебное заведение предоставляет молодежи из затронутых конфликтами обществ возможность собраться вместе и поразмыслить о событиях прошлого для недопущения новых кровавых преступлений.
They can be for individual pupils, or for groups or an entire class, level or school. Акции могут носить индивидуальный характер в пользу отдельных учащихся или быть коллективными, рассчитанными на целый класс, поток или на все учебное заведение.
Last week, you said that you would rather be devoured By termites than go to a state school. На прошлой неделе ты сказала, что пусть лучше тебя съедят термиты, чем ты пойдешь в городское учебное заведение.
well, you've picked a fine school. ну, ты выбрал прекрасное учебное заведение.
It's based on the premise that Princeton isn't a very good school. Вся соль в том, что Принстон - не очень хорошее учебное заведение.
The school holds promise for producing technically competent judges who are independent, committed to being guardians of the rule of law and resisting executive interference and corruption. Это учебное заведение является перспективным в плане подготовки технически компетентных судей, которые будут независимыми, приверженными делу поддержания господства права и будут противостоять вмешательству со стороны исполнительной власти и коррупции.
Sometimes children are provided with this education, but in many cases they end up being exploited and not sent to school at all. Иногда детям такое образование дают, но во многих случаях они становятся объектом эксплуатации и в учебное заведение так и не попадают.
The sanction applied by the Authority was publishing its decision on its home page and on the notice board of the local government running the school. В качестве санкции за нарушение Управление постановило опубликовать вынесенное решение на своей домашней странице и на доске объявлений местного органа власти, в ведении которого находится это учебное заведение.
But due to the difficult socio-economic situation in the country and problems with future employment, Nagorny was forced to quit school and find a job. Но из-за тяжелой социально-экономической ситуации в стране и проблем с будущим трудоустройством, Нагорный был вынужден бросить учебное заведение и трудоустроиться.
Although the Ivy League strictly prohibits athletic scholarships, Harvard has adopted an aid scheme that makes the school far more accessible to low- and middle-income students. Хотя Лига Плюща запрещает выдавать спортивные стипендии, Гарвард стал применять схемы финансового поощрения, благодаря которым учебное заведение стало более доступным для студентов с низкими и средними доходами.
From 1944 to 1958 the school was known as Santa Barbara College of the University of California, before taking on its current name. С 1944 по 1958 год учебное заведение было известно как Колледж Санта-Барбары Калифорнийского университета, а затем получило нынешнее название.
You've just graduated from the most expensive and, therefore, best school there is. Вы окончили самое дорогое, а значит самое лучшее учебное заведение.