Nearby there's a school run by nuns. |
Поблизости есть школа, которой владеют монахини. |
I guess school is the kind of thing that my mom handled. |
Думаю, школа - то место, За которое моя мама держалась. |
Prep school at Kingston, U of T. |
Школа в Кингстоне, Университет Торонто. |
I want my school to be excellent and I won't settle for anything less. |
Я хочу, чтобы моя школа была превосходной. И не довольствуюсь меньшим. |
St. Matthew's is such a wonderful school. |
Школа Св. Матвея просто чудесна. |
The school I'm headmistress of. |
Школа, в которой я директрисса. |
The modern school is light and airy with large windows and good ventilation. |
Современная школа - светлая и просторная, с большими окнами и хорошей вентиляцией. |
It is now I understand a school and no doubt closed for the holidays. |
Теперь здесь школа, и на каникулы она закрыта. |
No, NYADA is just a performing arts school... |
Нет, НЙАДИ - всего лишь школа исполнительных искусств... |
The 50,000 dollar a year prep school off park Avenue. |
Подготовительная школа на Парк-авеню, обучение стоит 50000 долларов в год. |
Though my school was near to home, I would across 4 streets to see Chinna. |
Хотя моя школа находилась около дома, я проходил 4 улицы, чтобы увидеть Чинну. |
There's just this art school at the Art Institute of Chicago. |
Это просто школа при Институте Искусств Чикаго. |
Just go in there and make the school proud. |
Иди и сделай так, чтобы школа тобой гордилась. |
Ainhoa Montero, cabin number 9, school ship North Star Earth. |
Айноя Монтеро, каюта 9, школа Полярная звезда. |
Home and school and that's it. |
Только дом и школа, больше ничего. |
You know, our school is still buorgeoisly designed... |
Знаете ли, наша школа всё ещё имеет гражданскую концепцию... |
You see my friend, what a school can do to a man. |
Видишь, приятель, что школа делает с человеком. |
No school teaches things like that. |
Этому ни одна школа не научит. |
My school just elected me attache for our sister city's visitors. |
Моя школа только что выбрала меня атташе для встречи гостей из города-побратима. |
I mean, this is a big school. |
Хочу сказать, это большая школа. |
Hamilton school is one of the oldest private schools in New York. |
Школа "Гамильтон" одна из старейших частных школ Нью-Йорка. |
Could do with a school of magic. |
Да уж, мне бы школа не помешала. |
Even if it was my school, I... |
Даже если бы это была моя школа, я... |
Which is why the school hires a professional to film its own performances. |
Вот почему школа нанимает профессионала, чтобы снимать собственные представления. |
Now the school will know I was going out with Abigail. |
Теперь вся школа узнает, что я встречался с Абигейл. |