Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Школа

Примеры в контексте "School - Школа"

Примеры: School - Школа
Nearby there's a school run by nuns. Поблизости есть школа, которой владеют монахини.
I guess school is the kind of thing that my mom handled. Думаю, школа - то место, За которое моя мама держалась.
Prep school at Kingston, U of T. Школа в Кингстоне, Университет Торонто.
I want my school to be excellent and I won't settle for anything less. Я хочу, чтобы моя школа была превосходной. И не довольствуюсь меньшим.
St. Matthew's is such a wonderful school. Школа Св. Матвея просто чудесна.
The school I'm headmistress of. Школа, в которой я директрисса.
The modern school is light and airy with large windows and good ventilation. Современная школа - светлая и просторная, с большими окнами и хорошей вентиляцией.
It is now I understand a school and no doubt closed for the holidays. Теперь здесь школа, и на каникулы она закрыта.
No, NYADA is just a performing arts school... Нет, НЙАДИ - всего лишь школа исполнительных искусств...
The 50,000 dollar a year prep school off park Avenue. Подготовительная школа на Парк-авеню, обучение стоит 50000 долларов в год.
Though my school was near to home, I would across 4 streets to see Chinna. Хотя моя школа находилась около дома, я проходил 4 улицы, чтобы увидеть Чинну.
There's just this art school at the Art Institute of Chicago. Это просто школа при Институте Искусств Чикаго.
Just go in there and make the school proud. Иди и сделай так, чтобы школа тобой гордилась.
Ainhoa Montero, cabin number 9, school ship North Star Earth. Айноя Монтеро, каюта 9, школа Полярная звезда.
Home and school and that's it. Только дом и школа, больше ничего.
You know, our school is still buorgeoisly designed... Знаете ли, наша школа всё ещё имеет гражданскую концепцию...
You see my friend, what a school can do to a man. Видишь, приятель, что школа делает с человеком.
No school teaches things like that. Этому ни одна школа не научит.
My school just elected me attache for our sister city's visitors. Моя школа только что выбрала меня атташе для встречи гостей из города-побратима.
I mean, this is a big school. Хочу сказать, это большая школа.
Hamilton school is one of the oldest private schools in New York. Школа "Гамильтон" одна из старейших частных школ Нью-Йорка.
Could do with a school of magic. Да уж, мне бы школа не помешала.
Even if it was my school, I... Даже если бы это была моя школа, я...
Which is why the school hires a professional to film its own performances. Вот почему школа нанимает профессионала, чтобы снимать собственные представления.
Now the school will know I was going out with Abigail. Теперь вся школа узнает, что я встречался с Абигейл.