| Visiting Researcher, Heidelberg University, School of Econometrics, 1991. | Исследовательская работа в Гейдельбергском университете, школа экономики, 1991 год. |
| Since March 2004, the Klaipėda Police School under the Ministry of the Interior has been offering the studies for the qualification of a policeman. | Начиная с марта 2004 года клайпедская школа полиции при министерстве внутренних дел проводит обучение по специальности "полицейский". |
| Human Rights (Civil Servants, State Administration School of Latvia). | Права человека (гражданские служащие, Латвийская школа государственного управления). |
| Education: Tashkent Higher Militia School; Postgraduate course, Tashkent State University. | Образование: Ташкентская высшая школа милиции; аспирантура, Ташкентский государственный университет. |
| It was established in 1996 and is called the Mareta Kapane Halo Typing School. | Она была создана в 1996 году и называется Школа машинописи Марета Капане Хало. |
| "International Vocal School"- International Annual Charity Project in Moscow, Russia. | «Международная вокальная школа» - ежегодно проводимый в Москве, Россия, международный благотворительный проект. |
| The UNESCO School in Piran is also active in this field. | Школа ЮНЕСКО в Пиране также активно работает в этой области. |
| The Virtual School for Democracy is a learning initiative that seeks to deepen the knowledge and understanding of what constitutes democratic citizenship. | «Виртуальная школа демократии» является учебной инициативой, нацеленной на расширение знаний и углубление понимания значения демократической гражданственности. |
| One of the tools for continued progress in this area is the Healthy School Programme. | Одним из инструментов достижения дальнейшего прогресса в этой сфере является программа «Здоровая школа». |
| UNMIK police and the School continued to achieve success in the recruitment of minority and female candidates. | Полиция МООНК и Школа продолжают с успехом набирать кандидатов из числа представителей меньшинств и женщин. |
| 1949-1954 Trinity Grammar School, Summer Hill, New South Wales, Australia (by scholarship). | Средняя классическая школа Тринити, Саммер Хилл, Новый Южный Уэльс, Австралия (стипендиат). |
| Judge, Lebanese Judiciary School, 1969. | Судья, Ливанская юридическая школа, 1969 год. |
| Visiting Scholar, Robert Wagner School of Public Service, New York University. | Приглашенный научный сотрудник, Школа государственной службы им. Роберта Вагнера, Нью-Йоркский университет. |
| Chicago School economics has never been more vulnerable than it is today - and deservedly so. | Чикагская экономическая школа никогда прежде не была столь уязвимой, как сегодня - и заслуженно. |
| Since March 1997, there are eight women among the students of the School of Military Aviation. | С марта 1997 года Военно-воздушная школа имеет среди своих учащихся восемь женщин. |
| Anglican Girls' School, Kaduna, 1959-1961. | Англиканская школа для девочек, Кадуна, 1959-1961 годы. |
| The Singapore Sports School, set up by the then Ministry of Community Development and Sports, started classes in January 2004. | 10.8 Сингапурская спортивная школа, организованная бывшим министерством общинного развития и спорта, начала свою работу в январе 2004 года. |
| The Alfredo Gálvez Suárez Regional Art School in Cobán, Alta Verapaz, with 12 women. | Районная школа искусств "Альфредо Гальвес Суарес", г.Кобан, Альта-Верапас, насчитывает 12 женщин. |
| The Jesús Castillo Music School in Quetzaltenango, with 74 women. | Музыкальная школа "Хесус Кастильо", Кетсальтенанго, насчитывает 74 женщины. |
| The Elías García Elementary Music School in San Juan Sacatepéquez, Guatemala, with four women. | Начальная музыкальная школа "Элиас Гарсиа", г.Сан-Хуан-Сакатепекес, Гватемала, насчитывает 4 женщины. |
| The Professional and Continuing Education School is specialized in the continuous link with the industry and the local community. | Школа профессиональной подготовки и непрерывного образования специализируется на поддержании постоянной связи с промышленностью и местной общиной. |
| The Macao Polytechnic Institute has, inter alia, a School of Health Sciences. | В Политехническом институте Макао существует, в частности, школа медицинских наук. |
| The School of Social Work in Nepal committed to promoting the Social Protection Floor Initiative and requested assistance from the subprogramme in December 2010. | В декабре 2010 года школа по социальной работе в Непале взяла обязательство по пропаганде инициативы и обратилась за помощью из подпрограммы. |
| The only education institution preparing choreography artists is Baku Choreography School. | Единственным учреждением, готовящим хореографов, является Бакинская хореографическая школа (БХШ). |
| Languages: English: Costa Rican/North American Cultural Centre and School for International Training, Vermont, United States of America. | Знание языков: Английский язык: Коста-риканский центр североамериканской культуры и Международная школа, Вермонт, Соединенные Штаты Америки. |