| Is this the new school? | Мы... Это новая школа? |
| An accordion factory and a mime school. | аккордеоновая фабрика и школа пантомимы. |
| There's only one school that matters. | Только одна школа действительно важна. |
| Kind of old school. | Типа, старая школа. |
| Private school in Los Angeles. | Частная школа в Лос-Анджелесе. |
| What about nishi middle school? | А средняя школа Ниси? |
| The ballet school helps, right? | Балетная школа помогает, да? |
| Top independent school, full scholarship. | Лучшая частная школа, полная стипендия |
| It's old school in a feudan sense around here | Здесь старая школа кровной вражды. |
| Is that my school? | Это что, моя школа? |
| How did this school let this happen? | Как школа могла такое допустить? |
| It's an all-girls school. | Это же, школа для девочек. |
| Did you say school? | Ты сказал "школа"? |
| It's medical school that's killing me. | Но медицинская школа все съедает. |
| This was not a school. | Это была не школа. |
| This is where school comes in. | И здесь подключается школа. |
| Okay, mommy or school? | И так, материнство или школа? |
| Private school, Sheriff. | Частная школа, шериф. |
| Rich kids don't need school! | Богатым детям не нужна школа! |
| A private school in this neighborhood? | Частная школа в этом районе? |
| And we have a school. | А ещё у нас есть школа. |
| Very prestigious music school. | Очень престижная музыкальная школа. |
| It was originally a school. | Сначала это была маленькая школа. |
| Is it at that super crunchy school? | Это та очень элитная школа? |
| This school is not at fault. | Школа в этом не виновата |