The school and the family, as the principal institutions for socializing individuals, are two essential vectors in reproducing gender stereotypes in the academic and vocational orientation of girls and boys. |
Школа и семья, как основные институты социализации индивида, являются двумя основными векторами воспроизводства гендерных стереотипов в учебной и профессиональной ориентации девочек и мальчиков. |
1986-1988 Second cycle of professional higher studies, National school of administration and magistracy, Brazzaville, Congo |
1986 - 1988 годы Второй уровень высшего профессионального образования, Национальная школа администрации и магистратуры, Браззавиль |
The comprehensive school provides general education for all children aged 7 - 16, and is free of charge for all citizens. |
Общеобразовательная школа предоставляет общее образование всем детям в возрасте от 7 до 16 лет и является бесплатной для всех граждан. |
As a result, the school closed for a period of six months until adequate security arrangements could be made. |
Эта школа оставалась закрытой в течение шести месяцев, пока не были изысканы возможности принять адекватные меры для обеспечения безопасности. |
Examples include a vocational school for teenage mothers (2008-2010) preparing them for the labour market, and intramural guidance and assistance for young women within a home setting. |
Примерами таких инициатив могут служить школа профессионально-технического обучения для малолетних матерей (2008 - 2010 годы), чтобы подготовить их к участию на рынке занятости, а также очные консультации и поддержка молодых женщин на дому. |
The Foundation also has a part-time school in Paris for both genders and continues its hard work in guiding and educating youth. |
У Фонда также есть вечерняя школа совместного обучения в Париже, и он продолжает свою трудную работу по наставлению и обучению молодежи. |
With UNICEF support, a joint workplan is being developed linking together the "All children in school" initiative and the UNICEF "child-friendly school" project. |
При поддержке ЮНИСЕФ осуществляются совместные мероприятия в рамках инициативы «Все дети - в школу!» и проекта «Школа - друг ЮНИСЕФ». |
I didn't want to tell you because I didn't have a replacement for this school and this school means so much to me. |
Я не хотела говорить тебе, потому что меня некем было заменить здесь, а эта школа так много для меня значит. |
The school asks parents to throw parties for other parents and charge them to come so that they can give the money back to the school. |
Школа просит родителей организовать вечеринку для других родителей и сделать платный вход чтобы они могли таким образом вернуть деньги школе. |
You'll go to school, and when you're out of school, you'll go to work. |
Ты будешь ходить в школу, и когда школа будет заканчиваться, ты будешь ехать на работу. |
a special school for children with early tuberculosis symptoms; |
Специальная школа для детей с ранними признаками туберкулеза; |
And the school that I went to, with George, incidentally, was a very Dickensian old place. |
И школа, в которую мы с Джорджем ходили, в этом смысле была... очень диккенсовская. |
But isn't your old school going to be finished in January? |
Но разве твоя старая школа не заканчивается в январе? |
Everybody at school knows what she did! |
Вся школа знает, чем она занималась! |
Miss Stacey, 'cause I don't want to hurt your feelings, but this is the sorriest school I've ever seen. |
Мисс Стейси, потому что я не хочу потревожить Ваши чувства, но это самая жалкая школа, которую я когда-либо видела. |
Seems that the school was the only place that served it. |
Похоже, только школа сделала закупки из неё. |
Wait, are manger scenes even allowed on school property? |
Разве школа может себе позволить рождественский вертеп? |
And an hour later, boom, the lab blows up and the school burns down. |
И через час, бум, лаборатория взрывается и школа сгорает. |
Does the whole school know that Adrian wants to further her education in New York? |
Уже вся школа знает, что Эдриен хочет продолжить своё образование в Нью Йорке? |
The school doesn't want this to get leaked outside |
Школа не хочет, чтобы это стало известным |
Did another school sweep down and give you the keys to the kingdom? |
Другая школа произвела зачистку и дала тебе ключи от их королевства? |
Why, the bayou's the best jazz school in the world. |
Реки Луизианы - самая лучшая школа джаза. |
Your hospital school, young lady, is a simulation being run through a filter of other people's needs. |
Твоя медицинская школа, дорогуша, - всего лишь симуляция, пропущенная через фильтр нужд других людей. |
Classroom, school, county, regionals - been there, done that. |
Класс, школа, округ, регион - уже были, уже сделали. |
Okay. Well, I've been doing some research, and there's a private school with an excellent library, across town that looks interesting. |
Я провел кое-какие исследования, и есть частная школа с великолепной библиотекой в другом конце города, которая кажется интересной. |