Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Школа

Примеры в контексте "School - Школа"

Примеры: School - Школа
In the course of 2000, the Judges School and the Office of the Ombudsman played a very important role in the promotion of human rights. В 2000 году Школа по подготовке судей и Управление народного защитника играли очень важную роль в деле поощрения прав человека.
"Women in the national development and family law" - International School of Bordeaux. "Женщины и право на национальное развитие и семейное право" Бордоская международная школа
The School for Military Law holds a variety of training activities for IDF forces regarding human rights in general, and the prohibition on the use of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, in particular. Школа военного права проводит различные учебные мероприятия для военнослужащих СОИ, посвященные правам человека в целом и запрещению применения пыток и других видов жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания в частности.
Faculty of Business Studies "Montenegro Business School" Факультет коммерции "Черногорская школа бизнеса"
UNICEF and the Liverpool School of Tropical Medicine are implementing an innovative competency-based training programme for health personnel using mannequins to train health professionals in just four days (rather than the usual 10). ЮНИСЕФ и Ливерпульская школа тропической медицины осуществляют инновационную программу повышения квалификации медицинского персонала с использованием манекенов для обучения всего за четыре дня (вместо обычных десяти).
The Business Women's Club of Belarus assists in providing classes at regional and district centres for the presidents of primary organizations within the Women's Leadership School. Совместно с клубом «Деловые женщины Беларуси» проводится учеба в областных и районных центрах для председателей первичных организаций «Школа женского лидерства».
The "Business Women of Belarus" club has assisted in organizing courses at district and regional centres for heads of grass-roots organizations, the "School of Women's Leadership". Совместно с клубом «Деловые женщины Беларуси» проводится учеба в областных и районных центрах для председателей первичных организаций «Школа женского лидерства».
The Ivorian School for Deaf Children and the National Institute for the Advancement of Persons with Disabilities, established in 1974 Ивуарийская школа для глухих детей и Национальный институт улучшения положения инвалидов, учрежденные в 1974 году
The main specialized institution responsible for drafting training plans and organizing training workshops e.g. for judges and prosecutors is the National School of Judiciary and Public Prosecution. Основным специализированным учреждением, ответственным за составление учебных планов и организацию учебных семинаров, например для судей и прокуроров, является Национальная школа судейства и прокуратуры.
Tunisia has experience with such distance education and offers educational opportunities through the "Virtual School", a project targeted at, among others, persons with disabilities with reduced mobility. Тунис накопил опыт работы в области такого дистанционного обучения в рамках проекта, озаглавленного «Виртуальная школа» и ориентированного, в частности, на лиц с ограниченной мобильностью.
Approaches to indicators creation for sustainable development and local summonses also were developed within the limits of project of NGO "BIOM" «School of Sustainable Development». Подходы к разработке индикаторов устойчивого развития и локальных повесток также разрабатывались в рамках проекта ЭД «БИОМ» «Школа Устойчивого Развития».
All right, Judge Hernandez needs you to file a motion for him by the end of the day, and Lincoln Elementary School is on line one, Mr. Robby Shoemaker. Итак, судье Эрнандесу нужно, чтобы ты подготовила для него ходатайство к концу дня, и начальная школа Линкольна на первой линии мистер Робби Шумейкер.
Professor William Zartman, Professor Emeritus, School of Advanced International Studies, Johns Hopkins University, Washington, D.C., United States of America Профессор Уильям Зартман, почетный профессор, Школа передовых международных исследований, Университет им. Джона Хопкинса, Вашингтон, округ Колумбия, Соединенные Штаты Америки
Professor Fen Hampson, Chancellor's Professor and Director, Norman Paterson School of International Affairs, Carleton University, Ottawa, Canada Профессор Фен Хэмпсон, почетный профессор и Директор, Школа международных отношений им. Нормана Патерсона, Карлтонский университет, Оттава, Канада
(b) Assistance to government structures in key domains (e.g. human rights, prison administration, border management and the School of Magistrates); Ь) оказание содействия государственным ведомствам в ключевых областях (например, права человека, управление тюрьмами, пограничный контроль и школа магистратов);
Communication in Business - Certificate, School of Business and Computer Science, Trinidad and Tobago «Коммуникация в бизнесе», Школа бизнеса и информатики, Тринидад и Тобаго: сертификат
The Institutional Support and Law Reform Section will provide assistance to government structures in key domains such as the judicial sector (e.g., juvenile court, administrative tribunal, Court of Cassation), the Magistrates' School and the Medico-Legal Institute. Секция по вопросам институциональной поддержки и правовой реформы будет оказывать помощь государственным структурам в ключевых областях деятельности, таких как судебный сектор (например, суд по делам несовершеннолетних, административный трибунал, кассационный суд), школа мировых судей и медицинский и юридический институт.
In addition, the International School for Holocaust Studies at Yad Vashem provided training to educators worldwide on how to teach and raise awareness about the Holocaust in order to prevent such atrocities from ever being repeated. Кроме того, Международная школа изучения истории Холокоста в Яд ва-Шем проводит подготовку педагогов разных стран мира по вопросу о том, как учить и повышать осведомленность о Холокосте, с тем чтобы не допустить повторения подобных зверств.
The Hong Kong Institute of Vocational Education (IVE) and School of Business and Information Systems (SBI) provide self-guided programmes for Secondary 5 and Secondary 7 leavers up to Higher Diploma levels. Гонконгский институт профессионального образования (ГИПО) и Школа бизнеса и информационных систем (ШБИС) разрабатывают программы самообразования, предназначенные для выпускников 5 и 7 ступеней средней школы и более высоких дипломных степеней.
Professor of Professional Practice in International and Public Affairs, and Director, Economic and Political Development Concentration, School of International and Public Affairs, Columbia University. Профессор профессиональной практики в международных и публичных делах и Директор отделения по концентрации экономического и политического развития, Школа международных и публичных вопросов, Колумбийский университет.
Visiting Professor, Institute of Developing Economies, IDE Advanced School, Japan, 1995 and 2012 Приглашенный профессор, Институт развивающихся стран, Школа повышенной подготовки ИРС, Япония, 1995 и 2012 годы
Guest speaker: Mr. Robert E. Maguire, Director, Latin American and Hemispheric Studies Program, Elliot School of International Affairs, George Washington University Приглашенный докладчик: г-н Роберт Е. Магвайр, директор Программы исследований Латинской Америки и южного полушария, Школа международных отношений Эллиота, Университет Джорджа Вашингтона
In 2013, training on "Protection against domestic violence" by the Lithuanian Police School involved 228 officers. В 2013 году Школа полиции Литвы провела учебные занятия на тему "Защита от насилия в семье" с участием 228 сотрудников полиции.
In view of the government's responsibility for a comprehensive and clear policy which aims to ensure both high-quality education and optimum health for adolescents, a "Healthy School" Steering Committee was set up in 2011 by ministerial order. В связи с возложенной на правительство ответственностью за разработку комплексной и четкой политики, направленной на обеспечение высококачественного образования и оптимального здоровья для подростков, в 2011 году по приказу министра был создан Руководящий комитет "Здоровая школа".
The National Dance Company and National Dance School train and create dance and creative art forms in keeping with Guyanese cultural diversity. Национальная танцевальная компания и Национальная школа танца осуществляют подготовку танцоров и создают танцевальные спектакли и другие формы художественного самовыражения в соответствии с культурным многообразием страны.