Well, it's hard to explain, but some of the cases we've been working on recently have... |
Это трудно объяснить, но некоторые дела, над которыми мы работали в последнее время... |
Do you know how I have been recently? |
Ты знаешь каково мне приходится в последнее время? |
I used to come here every morning to make breads, but recently I couldn't. |
Я приходил сюда каждое утро, чтобы испечь булочек, но в последнее время не мог. |
After all, it has stood by as the euro has soared recently. |
В конце концов, она оставалась в стороне, когда евро рос в последнее время. |
Have you seen this guy in here recently? |
Вы видели этого парня здесь в последнее время? |
You know, recently I've been thinking about - |
Знаешь, в последнее время я думал о... |
So he could amaze and terrify his guests With his mastery of the occult, and it's been used recently. |
Таким образом он мог впечатлять и пугать своих гостей своим оккультным мастерством, и использовал это в последнее время. |
Opposition forces, fed up as much with Thaksin's corrupt practices as with his longstanding popularity, have recently begun seizing government ministries and calling for a royally appointed government. |
Оппозиционные силы, уставшие как от коррумпированной политики Таксина, так и от его затянувшейся популярности, в последнее время начали захватывать правительственные министерства и призывать к назначению правительства королем. |
Agricultural production is focused on land cultivation, cattle breeding, raising of industrial crops, and recently the development of fruit and wine growing. |
Аграрное производство ориентрировано на земле, выращивании зерновых культур, крупном рогатом скоту, развитие промышленности, а в последнее время начало развиваться виноделие. |
And recently I've been much more interested in collecting stories from reality - so, real stories. |
Но в последнее время я всё больше интересуюсь собиранием историй из жизни - реальных историй. |
I've tried to study all kinds of organizations to understand what the future might look like, but I've been studying nature recently. |
Я исследовал все виды организаций, чтобы предугадать, как будет выглядеть будущее, но в последнее время я изучал природу. |
Many, many institutions are still in denial, but we're seeing recently a lot of both anger and bargaining. |
Многие, многие организации все еще в фазе отрицания, однако в последнее время наблюдается все больше гнева и стремления договориться. |
Have you taken a look at yourself recently? |
Ты себя видел в последнее время? |
I've been thinking a lot about the world recently and how it's changed over the last 20, 30, 40 years. |
В последнее время я много думаю о том, как изменился мир за прошедшие 20, 30, 40 лет. |
Have you spoken to Linda recently? |
Ты разговаривал с Линдой в последнее время? |
So he thinks he has a lead on some woman who recently visits the emergency room a lot. |
У него вроде есть ниточка к какой-то женщине, которая в последнее время часто бывала в комнате неотложки. |
I should have got you to sign them ages ago. I've just been a bit distracted recently. |
Я должна была подписать их давным-давно, но в последнее время я немного растеряна. |
Gary, have there been any other missing persons cases around here recently? |
Гэри, здесь в последнее время были ещё случаи исчезновения людей? |
You and I, we've been getting to know one another recently, and that's been wonderful. |
Мы с тобой в последнее время хорошо узнали друг друга, и это было прекрасно. |
Have you received any jewelry of any kind recently? |
В последнее время вы получали от кого-либо какие-нибудь украшения? |
Something I've learned recently is the city is filled with them. |
Только вот в последнее время город ими просто кишит. |
It's just some of the projects you had us do recently have been a little risky. |
Просто некоторые проекты, в которых мы участвовали в последнее время, были немного рискованные. |
But look at how tense you've gotten recently, really. |
Но ты тоже какой-то нервный в последнее время. |
Anything out of the ordinary happen recently that might've upset him? |
В последнее время ничего необычного не происходило, что могло бы его расстроить? |
She came into contact with something recently, right? |
Вы встречались с кем-то в последнее время, так? |