Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Recently - В последнее время"

Примеры: Recently - В последнее время
Ecosan technologies have been successfully implemented recently in Mozambique and Zimbabwe. Технологии экологической санитарии в последнее время с успехом применяются в Зимбабве и Мозамбике24.
Call centres have sprung up recently, particularly in the English-speaking developing countries. В последнее время стали активно создаваться телефонные справочные службы, особенно в англоязычных развивающихся странах.
UNCTAD should draw on this expertise, to which a valuable commercial dimension has recently been added. ЮНКТАД следует использовать этот опыт, обогатившийся в последнее время ценными коммерческими аспектами.
The recently proposed settlement of the Lockerbie case has been a major accomplishment of the international community. Крупным достижением международного сообщества в последнее время явилось нахождение развязки по делу "Локерби".
The strong upward trend seen recently has stalled, and funding remains virtually unchanged in 2009. Наблюдавшийся в последнее время неуклонный рост прекратился, и объем финансирования в 2009 году остался практически на прежнем уровне.
Therefore, significant attempts have recently been made to design and implement procurement systems aimed at preventing corruption and improving competition. Поэтому в последнее время прилагалось немало усилий для разработки и внедрения систем закупок, призванных предотвращать коррупцию и повышать конкуренцию.
In the other correctional institutions, the prisoners work in brick factories, but these have been out of action recently. В остальных учреждениях осужденные работают на кирпичных заводах, которые в последнее время простаивают.
Pakistan has recently been gravely affected by the worst monsoon flooding in a century. В последнее время Пакистан серьезно пострадал в результате наиболее крупного за последние 100 лет наводнения вследствие сильных муссонных дождей.
The existing supporting technologies have recently been upgraded and deemed adequate to enable the launch of web-publishing activities. Существующие вспомогательные технологии в последнее время были усовершенствованы и, как предполагается, отвечают требованиям для начала деятельности по размещению в сети Интернет.
Persons recently imprisoned are said to include: Xiong Wei, Teng Chunyan and Zhang Kunlun. В число лиц, брошенных в тюрьму в последнее время, входят, в частности: Сюн Вэй, Тэн Чуньянь и Чжан Кунь-лунь.
There are some promising non-governmental initiatives for participatory documentation of traditional forest-related knowledge which have emerged in Central Africa recently. В последнее время в странах Центральной Африки началась реализация целого ряда перспективных инициатив в отношении документального оформления традиционных знаний о лесах на основе заинтересованного участия, которые осуществляются неправительственными организациями.
While levels of organized violence have recently abated, banditry continues to plague humanitarian activities in Darfur, Sudan. Хотя уровень организованного насилия в Дарфуре, Судан, в последнее время несколько понизился, бандитизм по-прежнему создает неимоверные трудности для гуманитарной деятельности.
The Division has also provided outposting of lawyers where appropriate, including recently in the field. Отдел по общеправовым вопросам также принял меры для откомандирования юристов, при необходимости, в том числе в последнее время на места.
She's been getting airs and graces recently. Она в последнее время много выпендривалась.
You been up to anything recently? Вы в чем-то принимали участие в последнее время?
Mrs Lamb's had a bit of a run on video tapes recently. Миссис Лэмб слегка одержима этими видеокассетами в последнее время.
The movement of uniformed personnel peaked somewhere around the Easter holiday celebrations and dwindled recently to insignificant numbers. Число переходов границы военнослужащими достигло максимального уровня где-то ближе к Пасхе, а в последнее время оно стало незначительным.
Nepal has recently experienced many historic moments - a series of what I would call "firsts". В последнее время Непал пережил много исторических моментов - целую серию событий, которые случились впервые.
The consultations which had been undertaken recently between the secretariats of the committees had created a new dynamic that was enhancing their efficiency and avoiding duplication. Проведенные в последнее время между секретариатами комитетов консультации способствовали дальнейшему повышению эффективности их мероприятий и устранению параллелизма в работе.
The State has recently been furnishing financial support to enterprises producing preparations containing iodine, including iodine-enriched foodstuffs. В последнее время государство оказывает финансовую поддержку предприятиям, выпускающим препараты, в состав которых входит йод, а также обогащенные йодом продукты питания.
Ecosan technologies have been successfully implemented recently in Mozambique and Zimbabwe. Технологии экологической санитарии в последнее время с успехом применяются в Зимбабве и Мозамбике24.
Call centres have sprung up recently, particularly in the English-speaking developing countries. В последнее время стали активно создаваться телефонные справочные службы, особенно в англоязычных развивающихся странах.
UNCTAD should draw on this expertise, to which a valuable commercial dimension has recently been added. ЮНКТАД следует использовать этот опыт, обогатившийся в последнее время ценными коммерческими аспектами.
The recently proposed settlement of the Lockerbie case has been a major accomplishment of the international community. Крупным достижением международного сообщества в последнее время явилось нахождение развязки по делу "Локерби".
The strong upward trend seen recently has stalled, and funding remains virtually unchanged in 2009. Наблюдавшийся в последнее время неуклонный рост прекратился, и объем финансирования в 2009 году остался практически на прежнем уровне.