Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Recently - В последнее время"

Примеры: Recently - В последнее время
Conditional cash transfers have recently become a widely used form of social protection in developing countries. Обусловленные денежные пособия в последнее время стали широко распространенной формой социальной защиты в развивающихся странах.
Much of the attention of Governments and the international community recently has been directed toward addressing the financial crisis. Значительное внимание правительств и международного сообщества в последнее время было направлено на решение проблем, связанных с финансовым кризисом.
The report shows that, although the maternal mortality rate has declined recently, it remains high. Как отмечается в докладе, несмотря на снижение в последнее время показателя материнской смертности, он остается высоким.
Unfortunately, there has been a number of high-profile cases of violence against women in Timor-Leste recently. К сожалению, в последнее время в Тиморе-Лешти имел место ряд получивших широкий общественный резонанс случаев насилия в отношении женщин.
Regarding its commitment to abandon its nuclear programmes, it is widely known that recently there has been a conspicuous lack of progress. Что касается ее обязательства отказаться от своих ядерных программ, то широко известно, что в последнее время в этом вопросе налицо явное отсутствие прогресса.
Regional cooperation in South-East Europe has recently gained momentum. Региональное сотрудничество в Юго-Восточной Европе в последнее время значительно активизировалось.
It indicated that the steps taken recently by Tunisia attest of its sincerity and determination in this regard. Она отметила, что меры, принятые в последнее время Тунисом в этой области, свидетельствуют о его искренности и решимости достичь этой цели.
Jordan noted the efforts and activities Switzerland has made recently, especially in the institutional-building process of the Human Rights Council. Иордания отметила усилия и действия Швейцарии, предпринятые в последнее время, особенно в рамках процесса институционального строительства Совета по правам человека.
Such issues had not been adequately discussed recently. Такие вопросы недостаточно обсуждались в последнее время.
Although the rise in fuel prices had somewhat slowed recently, the issue still needed to be addressed from a structural and long-term international perspective. Хотя в последнее время рост цен на горючее немного замедлился, этот вопрос все еще нуждается в рассмотрении с точки зрения структурной и долгосрочной международной перспективы.
Everyone also knows that thinking on nuclear disarmament has evolved a lot recently. Как известно также каждому, в последнее время немало эволюционировало и мышление по ядерному разоружению.
More should be done regarding integration of rural women, which have immigrated recently to urban zones. Необходимы дополнительные меры в части интеграции в общество сельских женщин, которые в последнее время приехали в городские районы.
The private sector's role in providing health care has grown recently, with the number of private hospitals increasing from 6 to eleven. Роль частного сектора в оказании медицинских услуг в последнее время возросла в связи с увеличением количества частных лечебниц с шести до одиннадцати.
Multiple amendments were recently introduced to Egypt's Constitution to increase women's contribution to political life. В последнее время в Конституцию Египта были внесены многочисленные поправки с целью увеличения участия женщин в политической жизни.
The fact that most public offices became computerized only recently. Большинство государственных ведомств получили доступ к информационным технологиям лишь в последнее время.
All right, so I might have seen him recently. Хорошо, мы периодически встречались в последнее время.
I've just had a lot of bills recently. Я просто много законопроектов в последнее время.
I've been watching you recently, and you never look me in the eye. Знаешь... в последнее время, когда я разговариваю с тобой, ты никогда не смотришь мне в глаза.
I've been working overtime recently. В последнее время работаю в ночную смену.
Did something like that happen recently? В последнее время с тобой не случалось ничего такого?
We must find ways to resolve the conflict situations that have recently arisen. Мы должны найти пути и средства урегулирования конфликтных ситуаций, которые возникли в последнее время.
Although education opportunities for such children had recently widened, many only had an opportunity to attend primary school at most. Хотя возможности для получения образования такими детьми в последнее время расширились, многие из них имеют возможность в лучшем случае посещать лишь начальную школу.
OHCHR was recently involved in a number of initiatives to promote the effective participation of minorities in public life in Serbia. В последнее время УВКПЧ было вовлечено в ряд инициатив по поощрению эффективного участия меньшинств в государственной жизни в Сербии.
According to ECLJ Bhutan has recently made efforts to demonstrate a lack of hostility towards Christians, specifically missionaries. По данным ЕЦПС, в последнее время Бутан предпринимает усилия, с тем чтобы продемонстрировать отсутствие враждебности по отношению к христианам, особенно миссионерам.
Norway has recently experienced a marked rise in the number of asylum-seekers. В последнее время в Норвегии отмечается значительное увеличение количества просителей убежища.