Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Recently - В последнее время"

Примеры: Recently - В последнее время
Recently, efforts have been made to promote dialogue among the heads of governing bodies during the coordination segment. В последнее время прилагаются усилия в направлении налаживания диалога между главами руководящих органов на этапе координации.
Recently, blockade measures have been applied against at least 56 countries. В последнее время меры блокады были применены как минимум против 56 стран.
Recently, some donors have changed their policy. В последнее время некоторые доноры изменили свою политику.
Recently, greater emphasis has been given to sectoral negotiations, as the general level of ambition remains unresolved. В последнее время большее внимание стало уделяться секторальным переговорам, поскольку вопрос об общем масштабе запросов остается нерешенным.
Recently, the National Steering Committee considered the inclusion of two women representatives in the Committee. В последнее время Национальный руководящий комитет рассмотрел вопрос о включении двух женщин в свой состав.
Recently, rights of persons with disabilities have become a major social concern, as highlighted by the NHRCK. В последнее время, как отметила КНКПЧ, серьезную озабоченность в социальном плане стали вызывать вопросы обеспечения прав инвалидов.
Recently, seven city and regional administrations have secured radio broadcasting license, of which the six have already started transmission. В последнее время лицензию на радиовещание получили семь городских и региональных администраций, и шесть из них уже начали трансляцию.
Recently, government increased funding to the churches and community groups to improve service delivery. В последнее время правительство увеличило финансирование религиозных и общинных организаций в целях повышения качества предоставляемых услуг.
Recently, the Government adopted a new law on immigration that aimed to enhance the enjoyment of rights for immigrants residing in Luxembourg. В последнее время правительство приняло новый Закон об иммиграции, направленный на содействие осуществлению прав иммигрантов, проживающих в Люксембурге.
Mr. Vasiliev (Russian Federation) (spoke in Russian): Recently, we have seen increasing interest in space issues. Г-н Васильев (Российская Федерация): В последнее время мы наблюдаем существенное повышение интереса к космической проблематике.
Recently, I can't sleep. В последнее время не могу уснуть.
Recently, we've all been through some difficult moments. В последнее время мы все прошли через некоторые... трудные моменты.
Recently things have taken a much darker turn. В последнее время дело принимает весьма мрачный оборот.
Recently, they've reminded us of the economic crisis that left us unemployed. В последнее время они напоминают нам об экономическом кризисе, который оставил нас безработными.
"Recently lost partner in tragic freeway accident." "В последнее время потерял партнера В трагической аварии на шоссе."
Recently, I really want to continue on living, and live crazily with that woman. И в последнее время я так хочу худой жизни рядом с этой женщиной, что это сводит меня с ума.
Recently, the situation has been generally good. В последнее время ситуация в целом была хорошей.
Recently, however, temporary advertising on scaffolding during renovation has become a practice in several countries. При этом в последнее время в ряде стран получила распространение практика временного размещения рекламных объявлений на строительных лесах зданий во время реконструкции.
Recently, however, banks had been accumulating money in order to speculate, breaking the link between investment and growth. Однако в последнее время банки занимались аккумулированием денежных средств для целей биржевой игры, разрывая тем самым связь между инвестированием и экономическим ростом.
Recently, however, Thailand announced a plan to expand the social protection floor based on national dialogue. В последнее время, однако, Таиланд объявил о плане увеличения минимального уровня социального обеспечения, на основе результатов национального диалога.
Recently there has been an increase in the representation of this community in services provided by the Social Care Institution. В последнее время наблюдается увеличение представленности этой общины среди лиц, которым предоставляются услуги по линии Управления по вопросам социального патроната.
Recently, another DKK 20 million has been allocated for the period 2010-2013 to support local projects promoting gender equality. В последнее время были выделены еще 20 млн. датских крон на период 2010 - 2013 годов для поддержки местных проектов, содействующих обеспечению гендерного равенства.
Recently COMESA started recruiting new staff, a good sign towards the effectiveness of the organization. В последнее время в аппарате КОМЕСА начался набор новых сотрудников, что является обнадеживающим признаком с точки зрения повышения эффективности этой организации.
Recently, there had also been a substantial increase in the use of community sentences by Aboriginal offenders. В последнее время также отмечается значительное увеличение числа приговоров в виде привлечения правонарушителей из числа коренного населения к общественно полезному труду.
Recently there has been a quiet revolution in agricultural lending, similar to what happened with micro-finance in the 1990s. В последнее время в сельскохозяйственном кредитовании произошла "тихая революция", сходная с тем, что произошло с микрофинансированием в 90-х годах.