Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Recently - В последнее время"

Примеры: Recently - В последнее время
Recently, there have been both negative and positive signs. В последнее время имели место как негативные, так и позитивные события.
Recently, there had been increasing participation by regional organizations activities to address conflicts. В последнее время в мероприятиях, нацеленных на урегулирование конфликтов, все более активную роль играют региональные организации.
Recently, China resumed its managed floating exchange system. В последнее время Китай вернулся к системе регулируемого плавающего валютного курса.
Recently, LGBT persons reported a significant deterioration in their situation. В последнее время отмечалось значительное ухудшение положения ЛГБТ.
Recently, there had been an unjustified focus on the protection of civilians. В последнее время необоснованный акцент делался на защите гражданского населения.
Recently I've not seen any guys who'd really open my eyes. В последнее время я совсем не видел новых людей.
Recently, I've experienced a great number of changes in my life. В последнее время в моей жизни произошло много изменений.
Recently, "containerisation" has come to play an increasing role in the field of international transport. «В последнее время в области международных перевозок возрастает роль «контейнеризации».
Recently, tension in the Middle East has intensified once again. В последнее время конфликт на Ближнем Востоке вновь обострился.
Recently there has been much talk about the so-called exit strategy of peacekeeping operations. В последнее время много говорится о стратегии выхода из миротворческих операций.
Recently, a national programme on HIV prevention has been implemented in Ukraine. В последнее время в Украине осуществляется общенациональная программа профилактики ВИЧ.
Recently there have been cases of marriage contracts of a financial nature, as well as cases of divorce in which the courts divided up property. В последнее время появились случаи брачных контрактов экономического характера и разводов, сопровождаемых судебным разделом имущества.
Recently, it has begun a programme to address the needs of people with disabilities. В последнее время она начала реализацию программы удовлетворения нужд инвалидов.
Recently, those criteria have been expanded through the adoption of a code of conduct on arms exports. В последнее время эти критерии были расширены путем принятия кодекса поведения в отношении экспорта вооружений.
Recently, the Republic of Korea has been experiencing a rapid increase in the population of migrant workers. ЗЗ. В последнее время в Республике Корее наблюдается быстрый рост численности трудящихся-мигрантов.
Recently, methods have been developed for quantitatively assessing the consequences of liberalizing the services sector. В последнее время были разработаны методы количественной оценки последствий либерализации сектора услуг.
Recently the situation with legal status Kremlin in the Russian Federation has become aggravated. В последнее время обострилась ситуация с правовым статусом Кремлей в Российской Федерации.
Recently, USAA has been sharpening its focus on members of the military. В последнее время USAA основное своё внимание уделяет военнослужащим.
Recently a large number of people have acquired equipment for treating water. В последнее время широкое распространение получили приборы для очистки воды.
Recently, the popularity of corporate publications in Russia has been growing steadily. В последнее время популярность корпоративных изданий в России постоянно растет.
Recently, the team has enjoyed success, due to an orchestrated recruitment of American college and professional players of Nigerian descent. В последнее время команда пользуется успехом в связи с организованным набором американскими колледжами профессиональных игроков нигерийского происхождения.
Recently in the field of chemistry, superfluid helium-4 has been successfully used in spectroscopic techniques as a quantum solvent. В последнее время сверхтекучий гелий-4 был успешно применен в химических спектроскопических методах как квантовый растворитель.
Recently, there has been major growth in international residential developments. В последнее время наблюдается значительный рост международного жилищного строительства.
Recently, a number of studies confirmed the meteorite hypothesis of the origin of Svetloyar and some neighboring lakes. В последнее время, рядом исследований подтверждается метеоритная гипотеза происхождения Светлояра и некоторых соседних озёр.
Recently, the issue of humanitarian intervention involving the use of force has been a matter of public debate. В последнее время публично обсуждается вопрос о гуманитарной интервенции с применением силы.