Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Recently - В последнее время"

Примеры: Recently - В последнее время
Other donors have recently expressed interest in supporting these activities. В последнее время свою заинтересованность в поддержке этой деятельности выразили и другие доноры.
But things seemed to be going well recently. Но в последнее время дела, казалось бы, шли хорошо.
China and Hong Kong have seen prices plummet recently too. В Китае и Гонконге в последнее время также наблюдалось резкое падение цен.
Dyed recently, and cut recently. Недавно окрашенное и сократить в последнее время.
And we see Anna Nicole Smith playing a big role recently. И мы видим, Анна Николь Смит играет большую роль в последнее время.
But recently other organizations had joined in that effort. Вместе с тем в последнее время такой деятельностью занимаются также и другие организации.
The international telecommunications system was recently liberalized. В последнее время происходит процесс либерализации международной системы телекоммуникаций.
Clearly, international efforts on nuclear disarmament and non-proliferation have suffered some serious setbacks recently. Не секрет, что в последнее время международным усилиям в области ядерного разоружения и нераспространения был нанесен серьезный ущерб.
The specialists have recently focused on crowd control, maintaining police registries and investigation techniques. В последнее время эти специалисты уделяли повышенное внимание борьбе с массовыми беспорядками, ведению полицейских журналов и методам проведения расследований.
The Director-General had focused more attention recently on transitional economies. В последнее время Генеральный директор стал уделять больше внимания странам с переходной экономикой.
Some experts noted that national security concerns are genuine and have increased in many countries recently. Некоторые эксперты отметили, что обеспокоенность по вопросам национальной безопасности является реальной и она усилилась во многих странах в последнее время.
We understand that it has recently been upgraded. Насколько мы понимаем, в последнее время в него были внесены улучшения.
Action-oriented cooperation activities have recently been established with a range of non-state actors. В последнее время начали проводиться мероприятия по сотрудничеству с рядом негосударственных субъектов, ориентированные на конкретные действия.
Indeed, their activities had recently produced significant positive results. Напротив, в последнее время их деятельность привела к серьезным позитивным сдвигам.
There are no other indications of similar agreements signed recently by United Nations organizations. Других сведений об аналогичных соглашениях, подписанных в последнее время организациями системы Организации Объединенных Наций, не имеется.
UNIDO has recently focused efforts on recruitment strategies targeting women. В последнее время ЮНИДО уделяет повышенное внимание стратегиям найма, ориентированным на женщин.
Security concerns have recently heightened restrictions at United Nations facilities. В последнее время соображения безопасности привели к введению более строгих ограничений на допуск в помещения Организации Объединенных Наций.
We have been quite successful in finding illegal weapons recently. В последнее время в поисках незаконного оружия нам удалось достичь определенных успехов.
Monsanto has recently filed 475 lawsuits against farmers. В последнее время компания "Монсанто" возбудила 475 судебных исков против фермеров.
New infections have recently declined and access to treatment has expanded significantly. В последнее время количество новых случаев инфицирования пошло на убыль и значительно расширился доступ к лечению.
Collaboration has recently been improved and should be further strengthened. Это взаимодействие в последнее время было активизировано, и этот процесс следует продолжать и далее.
Agriculture has recently been receiving increased attention in government policies. В последнее время сельское хозяйство становится объектом повышенного внимания со стороны правительств.
However, due to limited resources, these activities have become sporadic recently. Однако в связи с ограниченностью ресурсов в последнее время эти мероприятия стали проводиться на разовой основе.
Moreover, the Government had recently facilitated scholarships for girls and women. Кроме того, правительство в последнее время содействовало выделению стипендий для обучения девочек и женщин.
UNCTAD recently assisted countries in implementing their review recommendations. В последнее время ЮНКТАД оказывала помощь странам в выполнении рекомендаций, содержащихся в обзорах по ним.