Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода В последнее время

Примеры в контексте "Recently - В последнее время"

Примеры: Recently - В последнее время
Recently, he comes every night to meet with my sister. В последнее время он каждую ночь приходит увидеться с сестрой.
Recently, I was a little depressed. В последнее время, я был немного подавлен.
Recently, a lot of small business owners take off their shoes and jump into the Han River. В последнее время многие владельцы малого бизнеса снимают свои обувь и прыгают в Хан.
Recently, I've been thinking a lot about crossing over. В последнее время я отчаянно пытаюсь перейти в другой лагерь.
Recently, most of the economies concerned have increasingly relaxed labour market rigidities. В последнее время большинство соответствующих стран значительно смягчили жесткие правила, действующие на рынке труда.
Recently, such talks have been given to parents in their workplaces. В последнее время такие беседы стали проводиться с родителями на их рабочих местах.
"Recently a family member tried to manipulate our site"for personal and political gain. В последнее время члены семьи пытались манипулировать нашим сайтом для личной и политической выгоды.
Recently, our delegation has been under the impression that the opening of Tuzla Airport for humanitarian purposes was imminent. В последнее время у нашей делегации сложилось впечатление, что открытие аэропорта Тузлы для гуманитарных целей непременно произойдет.
Recently, there had been attempts to redefine the concept of self-determination, particularly in the context of the end of the cold war. В последнее время предпринимаются попытки пересмотреть концепцию самоопределения, в частности в контексте окончания холодной войны.
Recently, however, the rate of some incentive charges has increased substantially. Однако в последнее время размер некоторых сборов, используемых в качестве мер стимулирования, существенно возрос.
Recently, Japanese and United States seismologists have detected new signs of a possible volcanic eruption in the seismically active area of Goma. В последнее время японские и американские сейсмологи зарегистрировали новые признаки возможного пробуждения вулканов в сейсмически активном районе вокруг Гомы.
Recently, morale and discipline within the Republic of Sierra Leone Military Forces appear to have improved. В последнее время моральный дух и дисциплина в вооруженных силах Республики Сьерра-Леоне, по всей видимости, окрепли.
Recently, China and the Republic of Korea have also provided funds for the purpose. В последнее время средства на эти цели предоставляют также Китай и Республика Корея.
Recently, however, UNPF was able to make some arrangements to correct negative balances in the accounting records. Однако в последнее время МСООН смогли принять ряд мер по исправлению положения в связи с наличием отрицательного сальдо в бухгалтерской отчетности.
Recently corporate tax had been reduced and steps towards full convertibility of the currency had been taken. В последнее время был снижен налог на компании, и были приняты меры по обеспечению полной конвертируемости валюты.
Recently, there has been a movement towards liberalizing capital and trade accounts unilaterally. В последнее время наметилась тенденция к односторонней либерализации режимов операций с капиталом и торговли.
Recently there have been many changes in education policy contained in ordinances which have already been published or are being drafted. В последнее время произошло много изменений в политике в области образования, которые отражены в уже опубликованных или разрабатываемых постановлениях.
Recently, however, a variety of modern renewable energy sources have been called upon to contribute to rural energy supplies as well. Однако в последнее время расширению сети электроснабжения в сельских районах способствовал также ряд современных возобновляемых источников энергии.
Recently, there has been large-scale migration from Eastern to Western Europe owing to political changes and conflicts. В последнее время наблюдается крупномасштабная миграция из Восточной Европы в Западную в связи с политическими изменениями и конфликтами.
Recently, LPC has aimed its activities north, at the town of Zwedru. В последнее время сфера деятельности ЛСМ распространилась на север в направлении города Зведру.
Recently there has been much discussion about the difficult task of revitalizing the United Nations. В последнее время много говорится о трудном обновлении Организации Объединенных Наций.
Recently, the word "Chernobyl" has again acquired broad international resonance. В последнее время слово "Чернобыль" снова обрело широкий международный резонанс.
Recently there has been a constant increase in crime, including organized crime. В последнее время отмечается устойчивый рост преступности, в том числе и организованной.
Recently, the amount of legislation pertaining to the environmental impacts of mining operations has grown considerably as a result of public pressures. Под воздействием общественности, в последнее время значительно расширилось законодательство, касающееся экологических последствий разработки полезных ископаемых.
Recently, a broad agreement of collaboration between OAS and ECLAC has been established. В последнее время была достигнута широкая договоренность по вопросам сотрудничества между ОАГ и ЭКЛАК.