| And that's when mom took me to see the Orioles. | А это мама водила меня на игру Ориолс. |
| Your mom said you have a question for me. | Твоя мама сказала, что ты хотел у меня что-то спросить. |
| At least, my mom and my brother Nick Try to be fairly normal, although in this family is practically impossible. | По крайней мере, моя мама и мой брат Ник стараются бытЬ сравнительно нормалЬными, хотя в этой семЬе это практически невозможно. |
| No, mom, this is my baby. | Нет, мама, это мой ребенок. |
| My mom lived in Mystic Falls for years before she had me. | Моя мама жила в мистик Фолс многие годы до того как, у неё появилась я. |
| Our mom just left to pick up the rental van. | Наша мама как раз поехала за арендованным грузовиком. |
| If someone asks, tell them mom's sick. | Если кто-то спросит, надо сказать, что мама болеет. |
| I'm sure mom did this. | Я уверен, это мама сделала. |
| Just because you dreamed about your mom - doesn't mean she's alive. | То что тебе приснилась мама не значит что она жива. |
| There's no way my mom made that jump. | Это точно не моя мама совершила тот прыжок. |
| Well, as usual, your mom is correct. | Ну, как всегда твоя мама права. |
| My mom said, Don't do it, Pearl. | А мама мне говорила: "Не делай этого, Перл". |
| Dad would be drunk, mom talking to the silverware. | Когда отец напивался, а мама разговаривала со столовым серебром. |
| The doctor wants my mom to come stay with me. | Врач хочет, чтобы мама осталась со мной. |
| And when my mom gets here, just put her in my office. | И когда моя мама появится здесь, то просто посади ее в моем офисе. |
| Get this... the flight attendant's mom isn't sick. | Как тебе такое... Мама стюардессы не больна. |
| You know... your mom led the passengers in stretching exercises when they started complaining about leg cramps. | Знаете, ваша мама заставила пассажиров делать упражнения на растяжку, когда они стали жаловаться на судороги в ногах. |
| This time, mom wants to marry someone with a lot of health insurance. | В этот раз мама хочет выйти замуж за мужчину с крупной медицинской страховкой. |
| My mom has never met a single one of my teachers. | Моя мама не знает ни одного моего учителя. |
| My mom has no idea I'm redoing my office. | Моя мама понятия не имела, что мой кабинет ремонтируют. |
| His mom would believe it was from him. | Тогда мама точно поверит, что это от него. |
| When he left, my mom asked me what I thought of him. | А когда он ушёл, мама спросила, что я о нём думаю. |
| My mom, always optimistic, was on her fourth husband, Pete. | Моя мама, вечная оптимистка,... была четвёртый раз замужем за неким Питом. |
| I lost my job, and Cassie's mom got sick. | Я потерял работу, мама Кэсси заболела. |
| From what my mom told me... | Из того, что мама сказала мне... |