| But the last time my trouble came out, your mom really helped me. | Но, когда Беда проявилась в последний раз, ваша мама помогла мне. |
| Robin just found out her mom's not coming to the wedding. | Робин только что узнала, что её мама не приедет на свадьбу. |
| What happens if my mom is dating the head vampire? | Что если моя мама встречается с главным вампиром? |
| What happens if my mom is dating the head vampire? | Что если моя мама встречается с главным вампиром? |
| You know, your mom's never been too thrilled with our relationship. | Знаешь, твоя мама никогда не была Особо довольна нашими отношениями |
| And I need you, mom. | И ты нужна мне, мам. |
| I found it in your drawer, Mom. | Я нашла это у тебя в ящике, Мам. |
| I didn't go to school for 12 hours to be called "Mom"! | Я ходила в школу 12 часов не для того, чтобы меня звали "мам"! |
| Mom, are you high? | Ж: Мам, ты не в себе? |
| Mom, my arm hurts. | Уф. Мам, у меня рука болит. |
| Cassie James, Brandon James' mom. | Кэсси Джеймс, мать Брэндона Джеймса. |
| His mom died when he was still in high school. | Мать умерла, когда он учился в школе. |
| Matthew said his mom told him it was okay if he came over. | Мэттью сказал, что его мать не против, если он зайдет к нам. |
| I'm not like my mom! | Я не такой, как мать. |
| But I want them to play; as a mom, I want them to play, like, real-world play. | Но я хочу, чтобы они играли... как мать, я хочу, чтобы они играли в настоящие игры. |
| Looks like we have one unhappy mom. | Выглядит так, как будто у нас есть одна несчастливая мамочка. |
| GEMMA: Anything you need, Mom. | Для тебя всё, что угодно, мамочка. |
| That is your mom. | Это - твоя мамочка. |
| Dad and Mom are based family. | Мамочка и папочка создают семью. |
| Monica, you're Mom. | Моника, ты мамочка. |
| Wait... She told you she is your mom? | Подожди... она рассказала тебе, что она твоя мамаша? |
| Mom would just send her out to party with the right people. | Мамаша просто посылала ее потусоваться с нужными людьми. |
| Me mom smacked me with an iron poker. | Мамаша врезала мне железной кочергой. |
| That's what your mom said | сказала мне вчера ночью твоя мамаша. |
| I better get home, before my mom puts me on the "10 Most Wanted List". | Ну, ребят, я тоже лучше пойду, а то моя мамаша весь город на уши поднимет. |
| I'm just doing my job, mom. True. | Ма, я просто делала свою работу. |
| Mom, that man's talking to himself! | Ма, тот человек говорит с собой! |
| Just one, mom? | Всего только одну, ма? |
| Mom, I'm good. | Ма, я в порядке. |
| Father is on Grandma's side, Ma Jun is on Mom's side. | Отец на стороне бабушки, Ма Чжун на стороне мамы. |
| So, mom, since we have a relationship professionals have deemed "unhealthy"... | Мамуля, с тех пор как профессионалы посчитали - наши отношения "не здоровыми"... |
| Yes, well, I tried everything, but he insisted that he needed his mom. | Да, верно, Я все испробовала, но он настаивал, что ему нужна его мамуля. |
| I'm sorry, I didn't realize we had any homework, mom. | Извини, не знал, что нам надо делать домашнее задание, мамуля. |
| All right, so, this psychic two-way you got going... does that mean you know where mom's camped out? | Так это ваше телепатическое общение - двустороннее... то есть ты знаешь, под каким кустом мамуля ночевала? |
| Thank you mom, thank you dad. | Спасибо, мамуля! Спасибо, папуля! |
| [Chris] I was just remembering Mom's birthday, when I was quite young. | Я тут вспомнил мамин день рождения, когда я был совсем маленьким. |
| You had Mom's angel this whole time? | У тебя все это время был мамин ангел? |
| Is it your doubt or your mom's doubt? | Это твой вопрос или мамин? |
| Mom's brother, uncle Clarence. | Мамин брат дядя Кларенс. |
| There's no way even Urara-chan can make Mom's ghost appear. | Даже Ураре-тян не по зубам вызвать мамин призрак. |
| My mom was eharmony, jdate, and grindr all rolled into one. | Мои родители явно любили друг друга, но я ни разу не видел, чтобы они целовались, поэтому в романтических аспектах я был полный ноль. |
| Your parents are in town, my mom's coming to visit. | Твои родители в городе, моя мама собирается приехать. |
| It's just something my mom mentioned once, that his parents wondered about. | Просто моя мама как-то упоминала об этом, что его родители волновались из-за этого. |
| You know, when my parents got married, my mom gave my father a tandem bicycle. | Знаешь, когда мои родители поженились, мама подарила отцу велосипед-тандем. |
| Just because conflict tore your parents apart doesn't mean it'll do the same with your mom and your sister. | Только то, что твои родители разошлись из-за ссоры, не означает, что то же самое случится с твоими матерью и сестрой. |
| I almost smoked my mom's ferns last night. | Я почти скурил мамины папоротники прошлой ночью. |
| I know you don't want to hear this, but it wouldn't hurt if you went over there and allayed mom's fears a little. | Я знаю, ты не захочешь это услышать, но не помешало бы тебе поехать смягчить немного мамины страхи. |
| Like I inherited all of Dad's worst qualities, and you got all of Mom's best ones. | Словно я унаследовал папины худшие качества, а ты получил - лучшие мамины. |
| My mom's age-inappropriate romance novels | У меня с собой мамины любовные романы для взрослых. |
| Obviously all I have is Maggie's letters to Mom, not the ones Mom sent. | Это же письма Мэгги маме, а не мамины ей. |
| Your grandfather, Ted, on your mom's side. | Твой дедушка, по маминой линии. |
| Do you think I tell my friends that you use mom's makeup | Думаешь, я рассказываю друзьям, что ты пользуешься маминой косметикой, |
| At 12, I was probably still sleeping in my mom's bed. | В 12 лет я еще спал в маминой кровати. |
| Working on mom's wedding vows. | Работаю над маминой клятвой. |
| Well, we just sit down for a little bit with the minister from my mom's church, and he asks us questions about our expectations of married life. | Ну, мы просто немного поговорим со священником из маминой церкви и он поспрашивает нас о наших ожиданиях от семейной жизни. |
| Or when my dad warms up my mom's car and scrapes the ice off her windshield on cold mornings... | Или когда мой папа разогревает мамину машину и соскребает лед с переднего стекла холодным утром... |
| Mom's room is made up for you. | Я приготовила для тебя мамину комнату. |
| Can you sneak your mom's vodka? | Можешь принести мамину водку? |
| I thought I could find some kind of clue about, you know, who ruined mom's mural on one of these videos. | Думаю, возможно, я смог бы вычислить, кто испортил ту мамину настенную картину, с помощью этих видеозаписей. |
| Go pay a visit to Mom's grave. | Сходи на мамину могилу. |
| Come on, their mom says dinner is ready. | Поднимись и позови родителей за стол. |
| I would like to thank my dad and mom for their care. | Я хочу поблагодарить моих родителей за заботу. |
| If my mom and pop ran a store, I wouldn't shop there. | Если бы у моих родителей был магазин, я бы там не покупал. |
| I'll bet none of your friends' parents have as exciting a job as your mom. | Наверняка у родителей твоих друзей нет такой интересной работы, как у мамы. |
| Next time you want to get tough with one of your parents, come at me, not your mom. | Решишь напасть на кого-то из родителей выбери меня, а не маму. |
| It's about Mom and her happiness. | Это мамина жизнь и её счастье. |
| They do, but you know Mom's cooking always tastes special. | Но известно, что мамина еда ведь отличается на вкус. |
| It was mom's idea. | Это была мамина идея. |
| Is Mom's friend for real? | Это действительно мамина подруга? |
| Look, we got Mom's life insurance too... | У нас есть мамина страховка... |
| We'll be lucky if we don't have to sell one of ours to pay for mom's school. | Нам повезет, если не придется продавать одну из наших, чтобы заплатить за мамино обучение. |
| By the way, remember to put your mom's leopard-skin coat back. | Кстати, не забудь положить обратно мамино пальто. |
| It's not Mom's problem either? | Это что, и не мамино дело? |
| Did she talk you into putting on one of Mom's dresses while she stole your wallet? | Она уговорила тебя одеть мамино платье пока сама забирала твой бумажник? |
| None of us do - we're all a bunch of babies, waiting for Mom to make the money... always looking for Mommy's approval... asking mommy's permission. | Никто из нас так себя не ведет - все мы просто куча младенцев, ждущих маму, делающую деньги... постоянно ищущих одобрения мамы... Спрашивая мамино разрешение. |