My mom puts motivational sayings up on the fridge. | Моя мама прикрепляет мотивационные высказываний на холодильник. |
Sage's mom sent her a ring as a gift. | Мама Сейдж отправила ей кольцо в подарок. |
My mom used to wash dishes at this restaurant. | Когда-то моя мама мыла посуду в этом ресторане. |
Wait, your mom knows about it? | Погоди, твоя мама знает о нем? |
Your mom gave me a copy of the letter that you got. | во€ мама дала мне копию письма, которое у теб€ нашли. |
Mom, what kind of milk is this? | Мам, что это за молоко? |
Do not embarrass her, mom. | Не смущай ее, мам. |
How do you like her, mom? | Тебе нравится, мам? |
Mom, insulted but impressed. | Мам, мне обидно, но я потрясён. |
Try again, Mom. | Ты уж не подведи, мам. |
I'm usually complaining about my mom, not worrying about her. | Обычно я жалуюсь на свою мать, а не беспокоюсь о ней. |
But I want them to play; as a mom, I want them to play, like, real-world play. | Но я хочу, чтобы они играли... как мать, я хочу, чтобы они играли в настоящие игры. |
And she'll know I'm her mom because there's this, like, touch thing and this smell thing when she's born. | И она будет знать, что я её мать, потому что она почувствует меня, мой запах, когда родится. |
Your mom didn't escape. | Твоя мать не сбежала. |
And she's brooke's mom? | И она мать Брук? |
My mom may be watching my house. | Мамочка может следить за домом Знаете, может лучше мы встретимся в парке? |
Mom got off two stops after the hospital, met her son here. | Мамочка сошла за две остановки до больницы и встретилась там со своим сыном. |
Okay, mom, seriously. | Да ладно, мамочка, серьезно. |
Think your mom will let you? | Думаешь, мамочка разрешит? |
Is the mom back from lunch yet? | Мамочка не вернулась с обеда? |
Now, sweetie, I may look like a simple, cake-baking, small-town mom, but inside... | Теперь, сладенький, я может и выгляжу как простая, пекущая торты провинциальная мамаша, но внутри... |
The kid wouldn't even be in the system if the mom didn't pull the trigger. | Ребенок не оказался бы в системе, если бы мамаша не спустила курок. |
More like your Mom on a Harley! | Скорее это твоя мамаша на Харлее! |
Step off, soccer mom! | Вали отсюда, гребанная мамаша! |
My mom's a plumber. | У меня мамаша водопроводчик. |
How's your mom and Jesse? | Как там твоя ма и Джесси? |
Yes, but, Mom, you do realize that you have to pay those off with real money, right? | Да, но ма, ты же понимаешь, что расплачиваться все-равно придется реальными деньгами? |
I'll call you later, Mom. | Ма, я перезвоню. |
Mom, are you okay? | Ма, ты в порядке? |
In a minute, Mom. | Через минуту, Ма. |
You know, it wouldn't kill you to call me "mom" now and again. | Знаешь, от тебя не убудет, если ты иногда будешь звать меня "мамуля". |
Yes, well, I tried everything, but he insisted that he needed his mom. | Да, верно, Я все испробовала, но он настаивал, что ему нужна его мамуля. |
All right, so, this psychic two-way you got going... does that mean you know where mom's camped out? | Так это ваше телепатическое общение - двустороннее... то есть ты знаешь, под каким кустом мамуля ночевала? |
Mom, please send me to different school! | Мамуля, пожалуйста переведи меня в другую школу! |
Your mom is OK, just go to your room! | Мамуля, ты что это? |
I'm getting mom's old phone! | Я получу мамин старый телефон! |
So rotten, you'll end up at your mom's boutique? | Чтобы надо было ходить через дорогу, в мамин магазин, менять гнилые зубы? |
Mom's supervisor at the hospital did. | Позвонил мамин шеф из больницы. |
It's not Mom, it's Dad. | Не мамин, а папин. |
Remove mom's plate and cutlery | А вы пока спрячьте мамин прибор. |
Where me and my mom and my dad are still together... and have no idea about this life here. | Где мои родители и я все еще вместе... и ничего не знаем об этой жизни, которая у нас здесь. |
Well, I'm not your mom or your dad. | Ну, я не твои родители. |
The parents should be thrilled, well, the mom anyway. | Его родители должны радоваться, мама, по крайней мере, должна. |
Your mom gave consent on your behalf, like all parents do for their children. | Ваша мама давала его за вас, так поступают все родители. |
When your mother and father were first divorced, Your mom went to see a doctor like me, and he didn't help her. | Когда твои родители развелись в первый раз, твоя мама пошла к такому же доктору как я и он не помог ей. |
and hope that mom gets the good stuff, okay? | и будем надеяться, что мамины анализы будут в порядке, идёт? |
Did you want Mom's old perfume? | Ты хотел взять себе мамины старые духи? |
She's got her mom's eyes. | И у нее мамины глаза. |
For Whitsun, I'm getting Mom's. | На Троицу я надену мамины. |
No time for text from Mom. | Некогда отвечать на мамины смски. |
And I just flipped out, and... you know, grabbed some pills from my mom's stash, and that's when you showed up. | Я так расстроился и... схватил таблетки из маминой аптечки, а потом пришли вы. |
The Mustang's way cooler than Mom's car. | "Мустанг" круче маминой машины. |
Listen, I saw you steal money from Mom's purse. | Так, я видела, как ты стащил деньги из маминой сумки. |
It's likely that there isn't anything in the world that we can exchange equivalently for Mom's life. | Наверное, на свете нет ничего равного по цене маминой жизни. |
And the bottle is my mom's best friend. | Бутылка станет маминой лучшей подругой. |
Getting in her mom's car, driving back to L.A. | Она взяла мамину машину и едет обратно в Лос Анджелес. |
So I'll sign my mom's name on a doctor's slip and meet you at the mall. | Я подделаю мамину подпись на врачебном бланке и встретимся в торговом центре |
I'll take her to Mom's room. | Давай отнесем её в мамину комнату. |
Dad, why are you taking me to your house on Mom's night? | Папа, почему ты меня забираешь к себе в мамину ночь? |
I drew on my mom's clothes once. | Я однажды изрисовала мамину одежду. |
You know you want to try it So tell your mom to buy it | Ведь ты уже не можешь без этого прожить Иди, заставь родителей пойти его купить. |
Don't you want to see dad and mom? | Не хочешь повидать родителей? |
Right now there's a student who is coming up with a way to convince his mom or dad that he's very, very sick and can't make it to school tomorrow. | Прямо сейчас студент пытается убедить своих родителей, что он очень сильно болен и не сможет завтра пойти в школу. |
I don't have parents, just a mom, and she's evil. | У меня нет родителей - только мама, и она злая. |
Well, for the record, I think she's a real mom, and this is my chance to impress Kelly's parents. | Короче, я думаю, он настоящая мама, и это мой шанс впечатлить родителей Келли. |
Unless my mom's appeal works. | Если только мамина апелляция не сработает. |
What are we to do when it's mom's happiness in life. | Что делать, если это единственная мамина радость в жизни. |
I have my mom's car today. | Сегодня у меня есть мамина машина. |
My mom put me up to this. | Это была мамина идея. |
My mom's coccopelli vase. | Это мамина любимая ваза. |
I'm going to use it, to get my mom's and my dignity back. | Я собираюсь их использовать, чтобы вернуть свое и мамино достоинство. |
If I had a nickel every time my mom said, | Если бы мне только платили за каждое мамино: |
Well, in the morning, I got to be there when they run Mom's carcass through the incinerator. | Утром мне надо быть там, где они отправят мамино тело в печь. |
Well, at least she had the decency to return Mom's ring. | Ну, она хотя бы вернула мамино кольцо. |
Are you still serious about wearing Mom's dress to the wedding? | Ты все еще хочешь надеть мамино платье? |