| I can't believe that my mom came here. | Не могу поверить, что моя мама приехала. |
| Your mom ever date a locksmith? | Твоя мама когда-нибудь встречалась с домушником? |
| You know, my mom used to tell me that No one wants to buy a cow when you can get the milk for free. | Знаешь, моя мама постоянно твердила, никто не станет покупать корову, если можно получить молоко даром. |
| Your mom gave me a copy of the letter that you got. | во€ мама дала мне копию письма, которое у теб€ нашли. |
| Wait, your mom knows about it? | Погоди, твоя мама знает о нем? |
| Actually... mom, he's not coming. | Вообще то... мам, он не придет. |
| Of course, I love you, mom. | Разумеется, я люблю тебя, мам. |
| You can't be serious, Mom. | Ты же не серьёзно, мам. |
| Mom, we've said goodbye like 10 times. | Мам, мы уже 1 0 раз попрощались. |
| Mom, can we keep him? | Мам, мы можем оставить его? |
| And then my mom passed on when I was 16. | И моя мать умерла, когда мне было 16. |
| No one looks twice at a mom leaving the park with a baby - in her sling. | Никто не обратит внимание на мать, покидающую парк с ребёнком в слинге. |
| Murphy said her mother never tried to stifle her creativity, and she considered her mother a crucial factor in her later success: When I asked my mom to move to California, she sold everything and moved out here for me. | По словам Бриттани, её мать никогда не пыталась уничтожить её талант и она считает маму решающим фактором в своём успехе: «Когда я просила маму переехать в Калифорнию, она продала всё и переехала сюда, ради меня. |
| It was my... it was my third autopsy... a battered mom whose daughter had gone missing. | Это было мое... это было мое третье вскрытие... сильно избитая мать, чья дочь пропала без вести. |
| Please don't bring up my mom. | Не вмешивай сюда мою мать. |
| Sorry kid, your mom's a psycho. | И говорят: Парень, твоя мамочка спятила. |
| LEELA: In our universe she's called Mom. | В нашей вселенной её зовут Мамочка. |
| I'm your top of the line, Mom! | Лучший из твоих роботов, Мамочка! |
| HE'S GOING TO BE FINE, MOM. | Всё будет прекрасно, мамочка. |
| I was prepared to wait for you, but then Mom came home after she received a very worried call from your dad, and it all worked out quite well. | Я решил тебя дождаться, но вдруг вернулась мамочка, и её очень обеспокоил звонок твоего отца, так что всё к лучшему. |
| He wouldn't mind not being related to his mom. | То, что мамаша оказалась ему не родной, его бы не сильно огорчило. |
| Mom would just send her out to party with the right people. | Мамаша просто посылала ее потусоваться с нужными людьми. |
| More like your Mom on a Harley! | Скорее это твоя мамаша на Харлее! |
| What do you think, Mom? | Что скажете, мамаша? |
| Mom catches them in the act, flips out, Slices them, and dices herself. | Мамаша всё увидела, психанула, прикончила их и себя тоже. |
| All right, look, mom, I know you get claustrophobic, but don't panic, okay? I mean, | Слушай, ма, я знаю, что у тебя клаустрофобия, но не надо паниковать, хорошо? |
| We're just friends, Mom. | Ма, мы всего лишь друзья. |
| No, no, Mom, no, you're crazy! | Нет, нет, ма, ты сошла с ума! |
| You all right, mom? | Ма, ты в порядке? |
| You know, Annette, Sonu might be my mom, but you... you're my Ma. | Знаете, Аннет. Сону может и моя мама но Вы... Вы моя ма. |
| So, mom, since we have a relationship professionals have deemed "unhealthy"... | Мамуля, с тех пор как профессионалы посчитали - наши отношения "не здоровыми"... |
| You know, it wouldn't kill you to call me "mom" now and again. | Знаешь, от тебя не убудет, если ты иногда будешь звать меня "мамуля". |
| Well, "mom" has its charms too, you know. | Знаешь, в слове "мамуля" тоже есть определенный шарм. |
| Thank you mom, thank you dad. | Спасибо, мамуля! Спасибо, папуля! |
| His school, his party, his mom, dad | Гуля, кастрюля, мамуля, па... |
| Once mom's friends are gone, I'll go home. | Как только уйдет мамин друг, то я вернусь домой. |
| Dad, Cassie is back with her nose in mom's book. | Пап, Касси опять закопалась в мамин альбом! |
| But then, I suddenly heard Mom's voice, inside my head | Потом я вдруг неожиданно услышала мамин голос... Где-то у себя в голове... |
| You're reading your mom's diary? | Ты читаешь мамин дневник? |
| Someone told me the only reason you guys play with me is because of my mom's cake. | Единственная причина, по которой вы со мной играете - это мамин торт. |
| My mom divorced my dad when I was young. | Мои родители развелись, когда я была маленькой. |
| My mom's going out of town with my dad tonight. | Мои родители на ночь уезжают из города. |
| I used to live here, before my parents got a divorce and my mom started sleeping with my best friend. | Я здесь раньше жил, пока родители не развелись, моя мама теперь спит с моим лучшим другом. |
| Mom, it's a long story. I don't - I don't even know if their parents know yet. | мам, это долгая история, я не... я даже не знаю знают ли их родители уже |
| So the Awesome story: It begins about 40 years ago, when my mom and my dad came to Canada. | Итак, удивительная история: Она началась около 40 лет назад, когда мои родители приехали в Канаду. |
| The motel manager sent mom's stuff to her last known address after she disappeared. | Руководитель отеля отправил мамины вещи ей на последний адрес, который он знал, после того, как она пропала. |
| Thanks for helping us sort through all my mom's stuff. | Спасибо, что помог нам разобрать мамины вещи. |
| A mom's dream has been shattered. | Разбиты, вдребезги, мамины мечты. |
| Look, when I was in fourth grade, I got beaned on the side of the head, and to make it worse, I was wearing my mom's earrings. | Смотри, когда я была в четвертом классе, меня шарахнули по голове, и в довершение всего, я носила мамины сережки. |
| I kept most of your mom's jewelry. | Я сохранил мамины украшения. |
| Like your dad ran away with your mom's assistant. | Также как и твой отец сбежал с маминой помощницей. |
| Do you think I tell my friends that you use mom's makeup | Думаешь, я рассказываю друзьям, что ты пользуешься маминой косметикой, |
| One time, I was upstairs stealing cigarettes from my mom and all of a sudden I look over and there's my dad's head, bobbing past the window. | Однажды я наверху воровал сигареты из маминой сумки и вдруг я смотрю а там папина голова проходит мимо окна. |
| Mom's apartment will be history. | О маминой квартире можешь не вспоминать. |
| Too weird in Mom's room? | Неуютно в маминой комнате? |
| I'll take her to Mom's room. | Давай отнесем её в мамину комнату. |
| Shall we go ring at mom's door? | Позвоним в мамину дверь? |
| I went snooping through my mom's closet, | Я пробралась в мамину гардеробную, |
| I'll get my mom's car. | Я возьму мамину машину. |
| That's why I took my mom's last name. | Поэтому я ношу мамину фамилию. |
| Come on, their mom says dinner is ready. | Поднимись и позови родителей за стол. |
| And what about your mom and your dad? | А что на счет твоих родителей? |
| Right now there's a student who is coming up with a way to convince his mom or dad that he's very, very sick and can't make it to school tomorrow. | Прямо сейчас студент пытается убедить своих родителей, что он очень сильно болен и не сможет завтра пойти в школу. |
| Recently he sent his mom over to my parents house. | Недавно он направил его маму более ко мне в дом родителей. |
| Our parents were more concerned with performing than being parents, so Madison kind of acted like a second mom. | Родителей больше заботили выступления, чем родительские обязанности, так что Мэдисон приняла на себя роль как бы мамочки. |
| Your mom's car's still in the garage if you need wheels | Мамина машина ещё в гараже, если тебе нужен транспорт. |
| Looks like your mom wants a turn with you. | Похоже, мамина очередь. |
| While Barry's anger was heating up, my mom's perfect Thanksgiving was cooling down. | Пока Бэрри лопался от злости, мамина надежда на идеальный День благодарения угаласа. |
| This is... coming from Mom, isn't it? | Это мамина инициатива, да? |
| Mom's car won't start. | Мамина машина не заведется. |
| We wait for my mom's heart to explode from all the salt she eats. | Подождем, когда мамино сердце разорвётся от всей той соли, что она ест. |
| You can borrow one of my mom's dresses. | Можешь взять пока какое-нибудь мамино платье. |
| So I turned on mom's show in the car on the way over. | По дороге сюда я включил в машине мамино шоу. |
| Just as he was starting to think my mom's craziness may not have been so crazy, he spotted a familiar jacket... | И только он начал думать, что мамино сумасшествие можно понять, он увидел знакомую куртку... |
| So then you gave up your name for your mom's? | Так ты поменяла свое имя на мамино? |