Английский - русский
Перевод слова Mom

Перевод mom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мама (примеров 16600)
But the last time my trouble came out, your mom really helped me. Но, когда Беда проявилась в последний раз, ваша мама помогла мне.
Robin just found out her mom's not coming to the wedding. Робин только что узнала, что её мама не приедет на свадьбу.
What happens if my mom is dating the head vampire? Что если моя мама встречается с главным вампиром?
What happens if my mom is dating the head vampire? Что если моя мама встречается с главным вампиром?
You know, your mom's never been too thrilled with our relationship. Знаешь, твоя мама никогда не была Особо довольна нашими отношениями
Больше примеров...
Мам (примеров 6040)
And I need you, mom. И ты нужна мне, мам.
I found it in your drawer, Mom. Я нашла это у тебя в ящике, Мам.
I didn't go to school for 12 hours to be called "Mom"! Я ходила в школу 12 часов не для того, чтобы меня звали "мам"!
Mom, are you high? Ж: Мам, ты не в себе?
Mom, my arm hurts. Уф. Мам, у меня рука болит.
Больше примеров...
Мать (примеров 2380)
Cassie James, Brandon James' mom. Кэсси Джеймс, мать Брэндона Джеймса.
His mom died when he was still in high school. Мать умерла, когда он учился в школе.
Matthew said his mom told him it was okay if he came over. Мэттью сказал, что его мать не против, если он зайдет к нам.
I'm not like my mom! Я не такой, как мать.
But I want them to play; as a mom, I want them to play, like, real-world play. Но я хочу, чтобы они играли... как мать, я хочу, чтобы они играли в настоящие игры.
Больше примеров...
Мамочка (примеров 223)
Looks like we have one unhappy mom. Выглядит так, как будто у нас есть одна несчастливая мамочка.
GEMMA: Anything you need, Mom. Для тебя всё, что угодно, мамочка.
That is your mom. Это - твоя мамочка.
Dad and Mom are based family. Мамочка и папочка создают семью.
Monica, you're Mom. Моника, ты мамочка.
Больше примеров...
Мамаша (примеров 104)
Wait... She told you she is your mom? Подожди... она рассказала тебе, что она твоя мамаша?
Mom would just send her out to party with the right people. Мамаша просто посылала ее потусоваться с нужными людьми.
Me mom smacked me with an iron poker. Мамаша врезала мне железной кочергой.
That's what your mom said сказала мне вчера ночью твоя мамаша.
I better get home, before my mom puts me on the "10 Most Wanted List". Ну, ребят, я тоже лучше пойду, а то моя мамаша весь город на уши поднимет.
Больше примеров...
Ма (примеров 70)
I'm just doing my job, mom. True. Ма, я просто делала свою работу.
Mom, that man's talking to himself! Ма, тот человек говорит с собой!
Just one, mom? Всего только одну, ма?
Mom, I'm good. Ма, я в порядке.
Father is on Grandma's side, Ma Jun is on Mom's side. Отец на стороне бабушки, Ма Чжун на стороне мамы.
Больше примеров...
Мамуля (примеров 18)
So, mom, since we have a relationship professionals have deemed "unhealthy"... Мамуля, с тех пор как профессионалы посчитали - наши отношения "не здоровыми"...
Yes, well, I tried everything, but he insisted that he needed his mom. Да, верно, Я все испробовала, но он настаивал, что ему нужна его мамуля.
I'm sorry, I didn't realize we had any homework, mom. Извини, не знал, что нам надо делать домашнее задание, мамуля.
All right, so, this psychic two-way you got going... does that mean you know where mom's camped out? Так это ваше телепатическое общение - двустороннее... то есть ты знаешь, под каким кустом мамуля ночевала?
Thank you mom, thank you dad. Спасибо, мамуля! Спасибо, папуля!
Больше примеров...
Мамин (примеров 129)
[Chris] I was just remembering Mom's birthday, when I was quite young. Я тут вспомнил мамин день рождения, когда я был совсем маленьким.
You had Mom's angel this whole time? У тебя все это время был мамин ангел?
Is it your doubt or your mom's doubt? Это твой вопрос или мамин?
Mom's brother, uncle Clarence. Мамин брат дядя Кларенс.
There's no way even Urara-chan can make Mom's ghost appear. Даже Ураре-тян не по зубам вызвать мамин призрак.
Больше примеров...
Родители (примеров 54)
My mom was eharmony, jdate, and grindr all rolled into one. Мои родители явно любили друг друга, но я ни разу не видел, чтобы они целовались, поэтому в романтических аспектах я был полный ноль.
Your parents are in town, my mom's coming to visit. Твои родители в городе, моя мама собирается приехать.
It's just something my mom mentioned once, that his parents wondered about. Просто моя мама как-то упоминала об этом, что его родители волновались из-за этого.
You know, when my parents got married, my mom gave my father a tandem bicycle. Знаешь, когда мои родители поженились, мама подарила отцу велосипед-тандем.
Just because conflict tore your parents apart doesn't mean it'll do the same with your mom and your sister. Только то, что твои родители разошлись из-за ссоры, не означает, что то же самое случится с твоими матерью и сестрой.
Больше примеров...
Мамины (примеров 96)
I almost smoked my mom's ferns last night. Я почти скурил мамины папоротники прошлой ночью.
I know you don't want to hear this, but it wouldn't hurt if you went over there and allayed mom's fears a little. Я знаю, ты не захочешь это услышать, но не помешало бы тебе поехать смягчить немного мамины страхи.
Like I inherited all of Dad's worst qualities, and you got all of Mom's best ones. Словно я унаследовал папины худшие качества, а ты получил - лучшие мамины.
My mom's age-inappropriate romance novels У меня с собой мамины любовные романы для взрослых.
Obviously all I have is Maggie's letters to Mom, not the ones Mom sent. Это же письма Мэгги маме, а не мамины ей.
Больше примеров...
Маминой (примеров 78)
Your grandfather, Ted, on your mom's side. Твой дедушка, по маминой линии.
Do you think I tell my friends that you use mom's makeup Думаешь, я рассказываю друзьям, что ты пользуешься маминой косметикой,
At 12, I was probably still sleeping in my mom's bed. В 12 лет я еще спал в маминой кровати.
Working on mom's wedding vows. Работаю над маминой клятвой.
Well, we just sit down for a little bit with the minister from my mom's church, and he asks us questions about our expectations of married life. Ну, мы просто немного поговорим со священником из маминой церкви и он поспрашивает нас о наших ожиданиях от семейной жизни.
Больше примеров...
Мамину (примеров 80)
Or when my dad warms up my mom's car and scrapes the ice off her windshield on cold mornings... Или когда мой папа разогревает мамину машину и соскребает лед с переднего стекла холодным утром...
Mom's room is made up for you. Я приготовила для тебя мамину комнату.
Can you sneak your mom's vodka? Можешь принести мамину водку?
I thought I could find some kind of clue about, you know, who ruined mom's mural on one of these videos. Думаю, возможно, я смог бы вычислить, кто испортил ту мамину настенную картину, с помощью этих видеозаписей.
Go pay a visit to Mom's grave. Сходи на мамину могилу.
Больше примеров...
Родителей (примеров 39)
Come on, their mom says dinner is ready. Поднимись и позови родителей за стол.
I would like to thank my dad and mom for their care. Я хочу поблагодарить моих родителей за заботу.
If my mom and pop ran a store, I wouldn't shop there. Если бы у моих родителей был магазин, я бы там не покупал.
I'll bet none of your friends' parents have as exciting a job as your mom. Наверняка у родителей твоих друзей нет такой интересной работы, как у мамы.
Next time you want to get tough with one of your parents, come at me, not your mom. Решишь напасть на кого-то из родителей выбери меня, а не маму.
Больше примеров...
Мамина (примеров 62)
It's about Mom and her happiness. Это мамина жизнь и её счастье.
They do, but you know Mom's cooking always tastes special. Но известно, что мамина еда ведь отличается на вкус.
It was mom's idea. Это была мамина идея.
Is Mom's friend for real? Это действительно мамина подруга?
Look, we got Mom's life insurance too... У нас есть мамина страховка...
Больше примеров...
Мамино (примеров 52)
We'll be lucky if we don't have to sell one of ours to pay for mom's school. Нам повезет, если не придется продавать одну из наших, чтобы заплатить за мамино обучение.
By the way, remember to put your mom's leopard-skin coat back. Кстати, не забудь положить обратно мамино пальто.
It's not Mom's problem either? Это что, и не мамино дело?
Did she talk you into putting on one of Mom's dresses while she stole your wallet? Она уговорила тебя одеть мамино платье пока сама забирала твой бумажник?
None of us do - we're all a bunch of babies, waiting for Mom to make the money... always looking for Mommy's approval... asking mommy's permission. Никто из нас так себя не ведет - все мы просто куча младенцев, ждущих маму, делающую деньги... постоянно ищущих одобрения мамы... Спрашивая мамино разрешение.
Больше примеров...