My mom is so overprotective lately. | Моя мама в последнее время так волнуется за меня. |
Well, boys, our evidence shows your mom pulled the trigger. | Так, ребята, у нас есть доказательства, что ваша мама спустила курок. |
My mom's not going to marry this guy. | Моя мама не выйдет замуж за этого парня. |
my mom never showed up at the fund-raiser in metropolis. | Моя мама не появилась на сборе средств в Метрополисе. |
I'd be like your mom, and I so don't want that. | Я была бы как твоя мама, а я так не хочу этого. |
I'm moving up on that ship, mom. | Я собираюсь пожить на корабле, мам. |
Mom, he can't see me in this. | Ему нельзя видеть меня в нём, мам. |
Mom, what about all those feminist classes you took? | Мам, а как же то, что тебе говорили на уроках феминизма? |
Mom, make him stop. | Мам, скажи, чтобы он прекратил. |
Sashimi, Mom, obviously. | Мам, естественно, я говорила о сашими. |
A real mom to help you with this. | А настоящая мать, которая помогла бы тебе с этим. |
He took my mom only six months after he took your mother. | Ж: Он забрал мою мать через полгода после твоей. |
I remember her dying, your mom, remember the baby. | Помню, как умерла твоя мать, помню ребенка. |
Kevin's mom was a groomer, ran off to Mexico with a jockey when he was a baby. | Мать Кевина ухаживала за лошадьми, а потом сбежала в Мексику с жокеем, когда Кевин был еще малышом. |
Meeting a mom like me, My kid's tragically carrying all the burden | Они наказывают меня за то, что я плохая мать. |
One sweet ladoo mom! | Только один сладкий ладду, мамочка! |
What do you say, mom? | Что скажешь, мамочка? |
Hold on, Mom. | Связь с, Мамочка. |
I'll be like Mr. Mom! | Я буду как Мистер Мамочка. |
I love you, Mom. | Я тебя очень люблю, мамочка. |
You're supposed to be the all-American mom. | Ты должна быть такая обычная американская мамаша. |
Now, sweetie, I may look like a simple, cake-baking, small-town mom, but inside... | Теперь, сладенький, я может и выгляжу как простая, пекущая торты провинциальная мамаша, но внутри... |
The clingy mom act? | Поступать как надоедливая мамаша? |
That's what your mom said | сказала мне вчера ночью твоя мамаша. |
Would not notice a fatassed middle aged mom... | Ты бы даже не обратил на меня внимания. Толстозадая немолодая мамаша, |
Mom. I'm going to take this off, okay? | Ма, я сейчас это сниму, хорошо? |
My mom always used to keep me busy in all these beauty contests. | Моя ма таскала меня по всем конкурсам красоты. |
Mom, I'm here! | Ма, это я. |
Mom, stay here. | Ма, оставайся здесь. |
Father is on Grandma's side, Ma Jun is on Mom's side. | Отец на стороне бабушки, Ма Чжун на стороне мамы. |
You know, it wouldn't kill you to call me "mom" now and again. | Знаешь, от тебя не убудет, если ты иногда будешь звать меня "мамуля". |
Yes, well, I tried everything, but he insisted that he needed his mom. | Да, верно, Я все испробовала, но он настаивал, что ему нужна его мамуля. |
All right, so, this psychic two-way you got going... does that mean you know where mom's camped out? | Так это ваше телепатическое общение - двустороннее... то есть ты знаешь, под каким кустом мамуля ночевала? |
Thank you mom, thank you dad. | Спасибо, мамуля! Спасибо, папуля! |
His school, his party, his mom, dad | Гуля, кастрюля, мамуля, па... |
I SEE YOU STARTED OFF MOM'S BIRTHDAY WITH A BANG, AS USUAL. | Вижу, ты уже вовсю отмечаешь мамин день рождения, как обычно. |
I really needed mom's advice. | Мне просто нужен мамин совет. |
My mom's house was blue. | Мамин дом был синий, |
It's my mom's famous nicoise salad. | Это знаменитый мамин салат нисуаз. |
It's not Mom, it's Dad. | Не мамин, а папин. |
My mom was eharmony, jdate, and grindr all rolled into one. | Мои родители явно любили друг друга, но я ни разу не видел, чтобы они целовались, поэтому в романтических аспектах я был полный ноль. |
My mom says she may have to do what your parents want, -but I don't have to do what you want. | Мама должна делать то, что хотят твои родители, - но я не буду прогибаться под тебя. |
My parents, what about my mom? Robert, you're right. | де мои родители, где мама? |
Mom, Nisa's parents want you to come over for dinner. | Мам, родители Нисы приглашают тебя на обед. |
So the Awesome story: It begins about 40 years ago, when my mom and my dad came to Canada. | Итак, удивительная история: Она началась около 40 лет назад, когда мои родители приехали в Канаду. |
I thought all of mom's relatives were gone. | Я думал, что все мамины родственники погибли. |
He dresses up in your mom's clothes? | Что, одевается в мамины платья? |
You know I inherited Mom's slow, clumsy thumbs. | Ты же знаешь, что я унаследовал мамины медленные и неуклюжие пальцы. |
Did you want Mom's old perfume? | Ты хотел взять себе мамины старые духи? |
So where's mom's good jewelry? | А где мамины украшения? |
So you keep in touch with your mom's side of the family? | Ты продолжаешь общаться с маминой родней? |
As the newest member of the Wheeler clan, any way I can talk you into taking my mom's car out to Jersey tomorrow to pick up the costumes? | Обращаюсь к тебе, как к самому новому члену клана Вилеров, сможешь ли ты сьездить в Джерси на маминой машине и забрать оттуда рождественские костюмы? |
Well, don't you have Mom's car? | Так, разве у тебя нет маминой машины? |
I can look at my mom's address book. | Посмотрю в маминой записной книжке. |
Crashed in mom's old room. | Ночует в маминой старой комнате. |
Went to sleep in my mom's car in the garage with the engine turned on. | Пошёл спать в гараж в мамину машину с включённым двигателем. |
Cindy, go to Mom's bedroom. | Синди, иди в мамину комнату. |
You ruined mom's life. | Это ты разрушила мамину жизнь. |
Can you sneak your mom's vodka? | Можешь принести мамину водку? |
I drew on my mom's clothes once. | Я однажды изрисовала мамину одежду. |
You know you want to try it So tell your mom to buy it | Ведь ты уже не можешь без этого прожить Иди, заставь родителей пойти его купить. |
Will you be able to live away from your dad, mom and Ajju? | Сможешь ли ты жить вдали от родителей и Аджу? |
I don't have parents, just a mom, and she's evil. | У меня нет родителей - только мама, и она злая. |
THAT NO MATTER HOW MUCH YOU HATED YOUR PARENTS, OR HOW MUCH MY MOM DRIVES ME CRAZY... | Что неважно, как сильно ты ненавидел своих родителей, или как сильно моя мама сводит меня с ума - |
Next time you want to get tough with one of your parents, come at me, not your mom. | Решишь напасть на кого-то из родителей выбери меня, а не маму. |
Aunt Mirjana, mom's kid sister. | Тётя Мирьяна, мамина младшая сестра. |
Looks like your mom wants a turn with you. | Похоже, мамина очередь. |
My mom's mission to track down the president had begun. | Мамина миссия выследить президента началась. |
That's Mom's old studio. | Это мамина старая студия. |
lsn't it Mom's night? | Разве это не мамина ночь? |
They can't even remember Mom's face. | Они не помнят мамино лицо. я бы горы свернул. |
Could you imagine the look on mom's face? | Можешь представить мамино лицо? |
Are mom's wrists really this thin? | Неужели мамино запястье такое тонкое? |
It's mom's dress. | Это и есть мамино. |
You found Mom's necklace? | Ты нашла мамино ожерелье? |