Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Полученной

Примеры в контексте "Information - Полученной"

Примеры: Information - Полученной
According to the information received, the body bore signs of ill-treatment, with various wounds on the head and the neck. Согласно полученной информации на его теле обнаружены следы жестокого обращения, в том числе различные раны на голове и шее.
This Draft Risk Profile is mainly based on information from the following review reports: Настоящий проект характеристики рисков в целом основан на информации, полученной из следующих аналитических материалов:
The following table provides a summary of information received: В приводимой ниже таблице дается резюме полученной информации:
This would help early preparation of the documents and actual work after arrival of the train would in most cases only consist in checking conformity of the information received with real situation. Это позволит заблаговременно готовить документы, и фактическая работа по прибытии поезда в большинстве случаев будет сводиться к проверке соответствия полученной информации реальной ситуации.
This function is used to relay the received information to another system, which could be a VTS center, but also another AI-IP system or an AIS network. Данная функция используется для ретрансляции полученной информации на другую систему, которой может быть центр СДС, другая система АИ-МП или сеть АИС.
The outcome of the review has provided information for a two-year evidence-based national priority plan, which is currently being costed for implementation. На основе информации, полученной в результате этого обзора, был разработан двухгодичный национальный план решения приоритетных задач, и в настоящее время изучаются финансовые последствия его осуществления.
According to information from the police, no cases have been submitted to the police involving alleged violations of article 180 of the General Penal Code. Согласно информации, полученной от полиции, она не получала заявлений относительно предполагаемых нарушений статьи 180 Уголовного кодекса.
According to the information received from civil society organizations concerning the migration legislation in force, there had been complaints regarding the waiting period in the regularization process. Согласно полученной от организаций гражданского общества информации относительно действующего миграционного законодательства поступали жалобы в отношении сроков ожидания в связи с процессом урегулирования статуса.
The Committee regrets that, according to information received, some non-governmental organizations (NGOs) do not have systematic access to detention centres. Комитет сожалеет о том, что, согласно полученной информации, некоторые неправительственные организации (НПО) не имеют регулярного доступа к местам содержания под стражей.
Evaluation of information derived from responses to the questionnaire on monitoring programmes and other relevant sources concerning: Оценка информации, полученной на основе ответов на вопросник о программах мониторинга и из других соответствующих источников, которая касается:
The inventory seeks to harmonize the diverse information received from these entities and to present it in a coherent, consistent and concise manner. Этот перечень имеет целью согласование различной информации, полученной от этих органов, и ее представление в согласованной, последовательной и всеобъемлющей форме.
Cost savings were another expected benefit of the initiative; the Committee would look forward to receiving information on the savings realized from the streamlining and harmonization of processes. Другим предполагаемым преимуществом данной инициативы является сокращение расходов; Комитет с интересом ожидает информации об экономии, полученной благодаря рационализации и согласованию процессов.
According to information received, to date, some 500 prisoners are sentenced to death, but no execution has been carried out since 1998. По полученной информации на сегодняшний день к смертной казни приговорены около 50 заключенных, но с 1998 года эти приговоры не исполняются.
On the basis of information retrieved from the surveillance system, the Austrian police initiated a criminal investigation against three persons, who have not yet been apprehended. На основе информации, полученной благодаря системе наблюдения, австрийская полиция начала уголовное расследование в отношении трех лиц, задержать которых пока не удалось.
The existing principles have been superseded over time; they also place restrictions on the access of developing countries to space-based information, which could impede natural disaster management. Эти принципы утратили свою актуальность вследствие прошедшего времени, и их положения являются ограничительными для развивающихся стран, которые не имеют доступа к полученной информации, что может причинять ущерб, когда речь идет о стихийных бедствиях.
According to the information received, the subject was presented at the Special Court in Tripoli and transferred to the fight against heresy services. Согласно полученной информации, соответствующее лицо предстало перед специальным судом в Триполи, и его передали службам по борьбе с ересью.
According to the information received from the source, the subject was last seen at a prison in Syria in 1997. Согласно информации, полученной от источника, соответствующее лицо в последний раз видели в одной из тюрем Сирии в 1997 году.
However, according to the information received, United States authorities have not disclosed how many individuals were secretly detained. Вместе с тем, согласно полученной информации, власти Соединенных Штатов не обнародовали сведения о том, сколько человек содержится под стражей в режиме секретности.
However, the findings have not been made public and, according to information received, no perpetrators have been prosecuted. Однако их выводы не были опубликованы, и, согласно полученной информации, ни один из виновных не был привлечен к ответственности.
According to the information submitted by the source, Syed Asad Humayun is a citizen of Pakistan and married to a United States national. Согласно полученной информации, г-н Сайед Асад Хумаюн является гражданином Пакистана, женатым на гражданке Соединенных Штатов.
Communications consist of urgent appeals and letters of allegation transmitted to Governments, on the basis of credible and reliable information received, concerning individual cases or country situations. Сообщения включают призывы к незамедлительным действиям и письма с заявлениями, переданными правительствам на основе достоверной и надежной информации, полученной в отношении отдельных случаев и ситуаций в стране.
In 2007 he informed the Government that he had received information according to which killings by the RAB continue unabated, including in RAB detention. В 2007 году он проинформировал правительство о том, что, согласно полученной им информации, число убийств сотрудниками ББР, в том числе задержанных ими лиц, не сокращается.
That process should be coordinated with the State party under review to verify the updating and the appropriateness of the information received. Этот процесс должен осуществляться на основе координации с государством-участником, являющимся объектом обзора, в целях проверки обновленного характера и приемлемости полученной информации.
Analysis of the information received (as contained in this paper); Ь) проведение анализа полученной информации (приведенного в настоящем документе);
The Commission must also provide an account of the information it receives. Комиссия должна также обеспечить учет полученной ею информации;