Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Полученной

Примеры в контексте "Information - Полученной"

Примеры: Information - Полученной
According to information from Azerbaijani police authorities, the complainant is not wanted in Azerbaijan. По информации, полученной от органов полиции Азербайджана, заявитель в Азербайджане в розыске не числится.
According to information received, workers wishing to form a union are frequently fired. Согласно полученной информации, трудящихся, желающих создать профсоюз, нередко увольняют.
In England and Wales, the latest information available from March 2006 is that 61% of head teachers are female. Согласно самой последней информации, полученной после марта 2006 года, 61 процент директоров государственных школ в Англии и Уэльсе составляют женщины.
The explanatory proceedings are initiated on the basis of the said reports and information obtained from the representatives of Roma organizations or victims themselves. На основе указанных докладов и информации, полученной от представителей организаций рома или самих жертв, проводятся предварительные разбирательства.
The United Nations prefers, however, not to act solely on the basis of information received from such independent sources. Однако Организация Объединенных Наций предпочитает не предпринимать никаких действий сугубо на основе информации, полученной из таких независимых источников.
It was unfortunate that the comments made on the human rights situation in Myanmar had been based on information from anti-Government groups. Вызывает сожаление тот факт, что замечания, сделанные по поводу положения в области прав человека в Мьянме, основываются на информации, полученной от антиправительственных групп.
Thus, the present report is based on information received since the last visit of the Special Rapporteur to Myanmar in February 2009. Поэтому настоящий доклад основан на информации, полученной со времени последней поездки Специального докладчика в Мьянму в феврале 2009 года.
According to information received, Insein prison, with more than 10,000 detainees, has only three medical doctors. Согласно полученной информации, в тюрьме Инсейна на более чем 10000 заключенных приходится всего лишь три врача.
According to information received, the prison authorities denied lawyers access to the detainees. Согласно полученной информации, тюремные власти отказывали адвокатам в доступе к задержанным.
Analysts are specially trained to add a qualitative and quantitative risk assessment dimension to security information gained in their country of assignment. Аналитики проходят специальную подготовку, благодаря которой они проводят анализ качественных и количественных аспектов информации в области безопасности, полученной в закрепленной за ними стране.
According to the information received, the work has progressed on schedule. Согласно полученной информации, удаление асбеста идет по графику.
Through monitoring and analysing information received and communications issued, it is possible to identify trends and contribute to early warning and protection. Путем наблюдения и анализа полученной информации и изданных сообщений можно установить тенденции и содействовать раннему предупреждению и защите.
Based on wide-ranging consultations and information obtained during the visit, the assessment mission has developed the joint findings described below. На основе проведения широких консультаций и информации, полученной в ходе поездки, миссия по оценке разработала совместные выводы, которые излагаются ниже.
Diagnosing obstacles to reducing poverty and monitoring progress towards that goal requires data and mechanisms to share the information that results. Для выявления препятствий на пути сокращения масштабов нищеты и для отслеживания прогресса в достижении этой цели необходимы данные и механизмы для обмена полученной информацией.
There has been a delay in the process of the information received and the preparation of a website. С обработкой полученной информации и созданием веб-сайта произошла задержка.
These letters included summaries of the information received with respect to each country from the other sources mentioned above. В этих письмах содержались резюме информации, полученной по каждой стране от других источников, указанных выше.
The relevant addendum is thus based entirely on the information received from other sources. Поэтому соответствующее дополнение основывается только на информации, полученной из других источников.
Based on the information received, the report will identify and analyse commonalities and divergences in approaching the issue of demand. На основе полученной информации в докладе будут выявлены и проанализированы общие черты и различия в отношении проблемы спроса.
A standard reporting format would provide a useful structure for processing the information received and would facilitate comparison of reports. Полезным средством для обработки полученной информации и облегчения сравнения докладов мог бы стать стандартный формат доклада.
He stressed that, with the new information available, the Protocol was not sufficient to meet its ambitions. Он подчеркнул, что с учетом полученной новой информации Протокол не является достаточным для реализации поставленных в нем стратегических задач.
According to information received by the delegation, this body is not functioning at the moment. Согласно полученной делегацией информации, этот орган в настоящий момент не функционирует.
According to information obtained by the Group, it often flies in connection with the needs of the President of the Republic. По информации, полученной Группой, он часто летает в связи с потребностями президента Республики.
If possible identify any illegal transboundary movements based on information obtained from bills of lading По мере возможности, выявление любых незаконных трансграничных перевозок, исходя из информации, полученной из транспортных накладных.
The Secretariat will include in its addendum to the present note a summary of any new information that it receives. Секретариатом будет включено в его добавление к настоящей записке резюме любой полученной им новой информации.
Until now, the Team has always proposed amendments to the List based on information that it has received from States. До сих пор Группа всегда готовила предложения о внесении поправок в перечень, основываясь на информации, полученной ею от государств.