Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Полученной

Примеры в контексте "Information - Полученной"

Примеры: Information - Полученной
(c) Check adequately the information received from suppliers; с) надлежащей проверки информации, полученной от поставщиков;
Customs authorities may add, amend and delete customs offices in their customs territory and may consult any information from other countries. Таможенные администрации могут добавлять, заменять и исключать таможни, расположенные на своей таможенной территории, и пользоваться любой информацией, полученной от других стран.
(b) to prepare a background document - action plan based on the replies from the questionnaire and on information received from different international organizations. Ь) подготовить справочный документ - план действий на основе ответов на вопросник и информации, полученной от различных международных организаций.
The Committee remains concerned about the information received on the measures taken by the State party to prevent civil society organizations dealing with human right issues from registering with the relevant State authorities. Комитет по-прежнему озабочен полученной информацией о мерах, принятых государством-участником с целью недопущения регистрации организаций гражданского общества, занимающихся вопросами прав человека, в соответствующих государственных органах.
Where appropriate, limitations in the status assessments owing to limited coverage and incompleteness of the information received are highlighted in the relevant sections below. Когда целесообразно, ниже в соответствующих разделах к ограничениям оценок состояния дел, вызванным ограниченностью охвата и неполнотой полученной информации, привлекается особое внимание.
The workshop embarked on a second stage by seeking to concentrate the information obtained through the SWOT analysis into a limited number of operational draft recommendations. Участники семинара приступили к второму этапу, стремясь сформулировать на основе информации, полученной в ходе анализа ССВУ, ограниченное число оперативных проектов рекомендаций.
E. Quality of disability information collected Е. Качество полученной информации об инвалидности
Kazakhstan, on the contrary, considered of poor quality the information collected with its unique question on difficulties in walking, hearing, vision and speaking. Напротив, Казахстан, в котором был задан единственный вопрос о трудностях ходьбы, слуха, зрения и речи, отметил низкое качество полученной информации.
This provided some very general guidance on the range of output products and the way that census information should be made available to the user. В нем представлены рекомендации весьма общего характера, касающиеся набора итоговых документов и способов предоставления пользователям информации, полученной в результате переписи.
A court may not decide on information or confession obtained in this way, in contravention of the above provision (art. 89). Суд не может выносить решение на основе полученной таким образом информации или признаний, в нарушение вышеуказанного положения (статья 89).
Article 50 - (1) Members of the Board shall conduct regular visits to places of detention based on an annual visits plan or on any information received. Статья 50 - 1) Члены Совета проводят регулярные посещения мест содержания под стражей на основе годового плана посещений или любой полученной информации.
According to the information received, the Military Court of Uzbekistan completely disregarded the fact that since 2004, Mr. Korepanov only possessed Russian citizenship. Согласно полученной информации, Военный суд Узбекистана полностью проигнорировал тот факт, что с 2004 года г-н Корепанов имел только российское гражданство.
According to the information received, Mr. Quan's brother, Le Dinh Quan, was arrested for tax evasion in October 2012. Согласно полученной информации, брат г-на Куана Ле Зинь Куан в октябре 2012 года был арестован за уклонение от налогов.
According to the information received, labour camps for political prisoners have been in operation since the 1950s in the Democratic People's Republic of Korea. Согласно полученной информации, трудовые лагеря для политических заключенных функционируют в Корейской Народно-Демократической Республике с 1950-х годов.
According to the information received, Mr. Sow was participating in a demonstration at the stadium and disappeared after shooting started. Согласно полученной информации, г-н Соу участвовал в демонстрации, проходящей на стадионе, и пропал после того, как началась стрельба.
According to the information received, Mr. Kandasamy was injured and handed over to the Sri Lankan army at Vettuvahal along with another 20 injured persons. Согласно полученной информации, г-н Кандасами был ранен и передан военнослужащим Шри-Ланки в Веттувахале вместе с другими 20 ранеными.
More efforts were needed in that area because some countries did not possess space agencies but had an enormous need to prevent disasters through timely information. В этой области необходимо прилагать больше усилий, поскольку ряд стран, несмотря на то, что у них нет собственных космических агентств, ощущают огромную потребность в предотвращении стихийных бедствий на основе использования своевременно полученной информации.
He would seek to base his assessments of human rights violations on the first-hand information to be obtained during his visits to the region. Он будет стремиться основывать свои оценки на нарушениях прав человека в свете информации, полученной из первых рук, которую он соберет в ходе его поездок в регион.
According to information received, the State party promotes mediation and reconciliation rather than prosecution in matters falling under the Prevention of Domestic Violence Act. Согласно полученной информации, в случаях, подпадающих под действие Закона о борьбе с насилием в семье, государство-участник отдает предпочтение скорее мерам посредничества и примирения сторон, чем мерам судебного преследования.
According to information received, which is being verified, at least 20 people, including 12 children, have been killed. Согласно полученной информации, которая в настоящее время проверяется, были убиты не менее 20 человек, в том числе 12 детей.
Based on the information received, the Committee prepared its report on the Party's progress to the Meeting of the Parties at its fourth session. На основе полученной информации Комитет подготовил свой доклад о достигнутом Стороной прогрессе для представления Совещанию Сторон на его четвертой сессии.
However, it regrets the scarcity of information received on the extent of the involvement of the civil society and children in the State party's reporting process. Однако он сожалеет о крайне малом объеме полученной информации об участии гражданского общества и детей в процессе представления докладов государства-участника.
Awareness-raising measures should include accurate information from trusted sources about the harm caused by the practices and convincing reasons as to why they should be eliminated. Меры по повышению осведомленности должны включать предоставление полученной из надежных источников достоверной информации о вреде, наносимом этой практикой, и убедительных доводов в пользу ее искоренения.
The consultant also organizes informative sessions at companies and other organizations on the subject of teenage pregnancy, in the hope that parents will share the information with their teenage children at home. Консультант также организует информационные встречи по вопросам подростковой беременности в компаниях и других организациях в надежде, что дома родители поделятся полученной информацией со своими детьми-подростками.
The needs were identified during meetings with leaders of local municipalities as well as based on the information sent by local self-governance bodies. Эти потребности были определены в ходе совещаний глав местных муниципалитетов, а также на основе информации, полученной от органов местного самоуправления.