Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Полученной

Примеры в контексте "Information - Полученной"

Примеры: Information - Полученной
On the basis of information gathered from potential parties and their own evaluation, the convention-governing bodies and secretariats could try to identify national difficulties and obstacles to ratification. На основе информации, полученной от потенциальных сторон и их собственной оценки, руководящие органы конвенций и секретариаты могли бы попытаться выявить имеющиеся на национальном уровне трудности и препятствия на пути к ратификации.
For the reasons stated in the document and from additional information received from representatives of the Executive Director, the Advisory Committee has no objection to the headquarters post reclassifications. По причинам, изложенным в данном документе, и исходя из дополнительной информации, полученной от представителей Директора-исполнителя, Консультативный комитет не возражает против реклассификации должностей в штаб-квартире.
According to information received, in many countries national committees have been established to implement relevant legislation and directives which are designed to safeguard the right to privacy and integrity of the persons concerned. Согласно полученной информации во многих странах созданы национальные комитеты для осуществления соответствующего законодательства и директив, целью которых является охрана права на частную жизнь и неприкосновенность соответствующих лиц.
According to the information received, the Ministry of the Interior of Zimbabwe has confirmed that restrictive measures are being applied in connection with the granting of work permits to foreign missionaries. Согласно полученной информации министерство внутренних дел Зимбабве подтвердило применение ограничительных мер в отношении выдачи разрешения на работу иностранным миссионерам.
According to recent information received by the Special Rapporteur, Baha'i cemeteries, holy places, historic sites and administrative centres continue to be confiscated or in some cases destroyed. В соответствии с информацией, недавно полученной Специальным докладчиком, объекты наследия бехаистской общины - кладбища, места поклонения, памятники истории и административные здания - продолжают конфисковываться, а в некоторых случаях разрушаются.
The Committee is seriously concerned at information it has received from United Nations and other reliable sources concerning summary or extrajudicial execution and torture perpetrated by the Libyan security forces. Комитет выражает серьезное беспокойство в связи с полученной им от Организации Объединенных Наций и из других надежных источников информацией о казнях по упрощенному судопроизводству и внесудебных казнях, а также о пытках, совершаемых сотрудниками ливийской службы безопасности.
Based on the information obtained during this visit, the mission determined that: На основе полученной в ходе поездки информации миссия установила, что:
The Secretary-General deeply regrets that preliminary information received from a number of agencies regarding national staff in Rwanda indicates that 39 staff members were reportedly killed during the events of April 1994. Генеральный секретарь выражает глубокое сожаление в связи с полученной от ряда учреждений информацией о национальных сотрудниках в Руанде, которая свидетельствует о том, что, по имеющимся сведениям, во время событий в апреле 1994 года погибло 39 сотрудников.
The secretariat presented its paper summarizing the information received from the countries on their practices in collecting and compiling statistics on household income. Секретариат представил подготовленный им документ, в котором содержится резюме полученной от стран информации о применяемых ими практических методах сбора и компилирования статистических данных о доходах домашних хозяйств.
The participants reported on the information acquired and the work conducted at the Workshop to the appropriate authorities of their Governments, universities, observatories and research institutions. Участники сообщили соответствующим органам правительства, университетам, обсерваториям и научно-исследовательским институтам в своих странах о полученной ими информации, а также о проделанной в ходе Практикума работе.
Those denials are contrary to information obtained by the Commission, which is currently pursuing its investigations in order to arrive at a final determination of the disposition of this radar. Эти опровержения находятся в противоречии с информацией, полученной Комиссией, которая продолжает свое расследование, чтобы прийти к окончательному выводу о местоположении этой РЛС.
According to the information we have received, the Bangladesh battalion was hit by an anti-tank missile in the area of Velika Kladusa. Согласно полученной нами информации, личный состав бангладешского батальона пострадал в результате взрыва противотанковой управляемой ракеты в районе Велика-Кладуши.
On the basis of the information received, the Centre is supporting the establishment of a national human rights commission; На основе полученной информации Центр оказывает поддержку в создании национальной комиссии по правам человека;
(a) Inclusion of additional information gathered through the procedure on prior informed consent; а) включение дополнительной информации, полученной с помощью процедуры предварительного обоснованного согласия;
For each registered communication the Secretary-General shall as soon as possible prepare and circulate to the members of the Committee a summary of the relevant information obtained. Для каждого зарегистрированного сообщения Генеральный секретарь по возможности скорее подготавливает и распространяет среди членов Комитета резюме полученной соответствующей информации.
The complications in reporting to the United Nations Register are further apparent from the discrepancies in the information which has been received. Сложности, связанные с представлением отчетности в Регистр Организации Объединенных Наций, проявляются, кроме того, в несогласованности полученной информации.
The Commission also notes that the work of the Secretariat in processing and analysing the information received has provided a valuable input to the Commission. Комиссия также отметила, что работа Секретариата по обработке и анализу полученной информации внесла ценный вклад в деятельность Комиссии.
All you need to know is that the information I've received has informed me that traitorous actions will be set in motion against our government. Вам нужно знать только то, что из полученной мной информации я понял, что предательские действия будут направлены против нашего правительства.
The Working Group noted that according to information received from the Human Rights Commission of South Africa no such detentions were recorded in Transkei, Ciskei and Venda. Рабочая группа отметила, что, согласно информации, полученной от Южноафриканской комиссии по правам человека, в Транскее, Сискее и Венде не было зарегистрировано ни одного случая подобного задержания.
According to information received by the Mission, the men were apparently looking for one of the woman's sons, a member of a local peasant organization. Согласно информации, полученной Миссией, похитители, по-видимому, искали одного из сыновей этой женщины, который являлся членом местной крестьянской организации.
According to information received by the Special Rapporteur, it would appear that the interest shown by a member of the International Civilian Mission contributed to securing his release. Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, его освобождению содействовал интерес, проявленный к его судьбе членом международной гражданской миссии.
In support of REWS, FAO is providing further technical assistance in establishing a SADC Regional Remote Sensing Centre that is to provide the early warning systems with satellite information. В целях поддержки СРП ФАО оказывает дополнительную техническую помощь в создании регионального центра дистанционного зондирования САДК, который будет обеспечивать системы раннего предупреждения полученной с помощью спутников информацией.
Expenditure on assistance in kind is not included, as the relevant quantities could not be distinguished on the basis of the information received. Расходы на помощь в виде материальных средств не учитывались, так как определить объем такой помощи на основе полученной информации не представлялось возможным.
The Working Group considers these reports under its agenda item entitled "Review of information received regarding the implementation of the conventions and programmes of action". Рабочая группа рассматривает эти доклады по пункту своей повестки дня, озаглавленному "Обзор полученной информации относительно выполнения конвенций и программ действий".
This reduction in estimated peacekeeping cash at 31 December 1996 is due to information received on the timing of payments from the United States. Это сокращение предполагаемого сальдо денежной наличности по счетам операций по поддержанию мира по состоянию на 31 декабря 1996 года обусловлено полученной от Соединенных Штатов информацией о сроках платежей.