Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Полученной

Примеры в контексте "Information - Полученной"

Примеры: Information - Полученной
According to the information received, he condemned the activities of drug traffickers in the region of the State of Coahuila and their connection with the authorities. Согласно полученной информации, журналист публиковал статьи, рассказывающие о деятельности наркоторговцев в штате Коахуила и их связи с властями.
It has used its best judgement in assessing the relevance of the information collected from primary and secondary sources before coming to a considered and unanimous view. Прежде чем излагать свое продуманное и единогласное мнение, Группа критически оценивала актуальность информации, полученной из первичных и вторичных источников.
According to the information received, Mr. Al Uteibi is currently detained at Al Hayr Prison. Согласно полученной информации в настоящее время г-н Аль-Утейби содержится в тюрьме "Аль-Хаир".
According to the information received, no legal basis has been invoked to justify Mr. Al Qarni's arrest and detention. Согласно полученной информации, не было приведено какого-либо правового обоснования для ареста и задержания г-на Аль-Карни.
According to the information received from the Police, there has been a considerable decrease in the number of reports filed for pandering offences in recent years. Согласно информации, полученной от полиции, в последние годы значительно сократилось число заявлений в полицию, касающихся сводничества.
The information submitted showed, however, that the respective areas of law on the one hand and regulations on the other were not clearly delimited. Вместе с тем, согласно полученной информации, соответствующие сферы законодательных и нормативных актов четко не разграничены.
The information also showed that the cumulative interest income earned from the total contributions as at the same date amounted to $550.8 million. Кроме того, согласно полученной информации, совокупный объем процентных поступлений на общую сумму внесенных взносов составил на ту же дату 550,8 млн. долл. США.
An injured casualty is recorded as seriously or slightly injured by the police on the basis of information available within a short time of the accident. Полицейские делают заключение о степени тяжести полученной травмы (тяжелая или легкая) исходя из сведений, имеющихся сразу же после ДТП.
According to the information received, Mr. Valli, along with other LTTE cadres, surrendered to the Sri Lankan army at Vettuvahal. Согласно полученной информации, г-н Валли вместе с другими членами ТОТИ был захвачен в плен в Веттувахале военнослужащими армии Шри-Ланки.
The Central Office/competent UN secretariat shall establish a list on the basis of the information received and shall keep it upntondate. На основе полученной информации Центральное бюро/компетентный секретариат ООН составляет перечень, который оно/он постоянно обновляет.
According to the information received, he may have been taken by the Sri Lankan Army. Согласно полученной информации, ответственность за его предполагаемое исчезновение может лежать на военнослужащих ланкийской армии.
According to the information received, artisanal gold mines were found throughout Zamfara State in north-western Nigeria. Согласно полученной информации, повсюду в штате Замфара на северо-западе Нигерии существуют кустарные золотодобывающие прииски.
For the dissemination of information obtained by desertification assessments and EWSs, the scientific community needs to communicate with stakeholder organizations including national institutions and local extension services. Для распространения информации, полученной в результате оценки опустынивания и с помощью систем раннего предупреждения, ученым необходимо поддерживать контакты с заинтересованными организациями, включая национальные институты и местные консультационные службы.
According to the information received, Maung Chan Thar Kyaw had no legal counsel, nor were his parents permitted to assist him. Согласно полученной информации, у Маунг Чанг Тхар Киава не было адвоката, а его родителям не разрешили помогать ему на суде.
According to the information received from the Riga Regional Court, in 2000,4 AKKA/LAA claims were examined concerning the collection of royalties from various radio stations. Согласно информации, полученной от рижского областного суда, в 2000 году было рассмотрено четыре иска АККА/ЛАА по вопросам сбора авторских гонораров с различных радиостанций.
Harper deduces that Drabble must be acting with information supplied by a member of British intelligence. Харпер делает вывод, что Драбл действует по информации, полученной от кого-то из работников британской разведки.
The GLD INVEST GROUP shall not be held liable for possible damages resulting from direct or indirect use of the information contained on the websites. GLD INVEST GROUP не несет ответственности за какой-либо ущерб, нанесенный в результате прямого либо непрямого использования информации, полученной на данном сайте.
On the basis of his examination and information received the physician considers whether commitment to a psychiatric ward is required. Врач принимает решение о том, является ли необходимым помещение такого лица в психиатрическое отделение на основе проведенного им осмотра и полученной информации.
According to the information recently received, he was still held in hand-chains and in a "darkness" cell. Согласно недавно полученной информации, заключенного продолжают содержать в так называемой темной камере и не снимают наручников.
On the basis of information it has independently received, the Commission believes these men to be Mr. Hunda Nzambo and Mr. Jean-Bosco Ruhorahoza. Исходя из информации, полученной ею по другим каналам, Комиссия полагает, что этими людьми были г-н Хунда Нзамбо и г-н Жан-Боско Рухорахоза.
According to the information received, three days later he was called in to the Sabunçu district police station to identify his alleged assailants. Согласно полученной информации, три дня спустя его вызвали в отделение полиции района Сабунчи якобы для опознания нападавших на него лиц.
According to the information received, this requirement reflects the shortage of Canadian citizens or residents able to meet the demand for domestic labour. Согласно полученной информации, наличие такой программы объясняется тем, что на внутреннем рынке спрос на домашнюю прислугу превышает предложение.
According to information received, there was strong evidence that Ram Deo Chauhan was 15 years of age when the crime was committed. Согласно полученной информации, имеются явные доказательства того, что в момент совершения преступления Рам Део Шаухану было 15 лет.
The Commission had decided to prolong the listing of both Kadi and Al Barakaat, on the basis of information received from the United Nations Sanctions Committee. Комиссия вынесла решение оставить Кади и Аль-Баракаата в списке фигурантов с учетом информации, полученной от Комитета по санкциям Организации Объединенных Наций.
According to the information received, Mr. Baghdadi has been sentenced to one month in jail and is currently detained at Talha prison. Согласно полученной информации, г-н Багдади был приговорен к тюремному заключению сроком на один месяц и в настоящее время отбывает свое наказание в тюрьме Талха.