| (a) Increase its investments in physical activities for students in schools; | а) увеличить инвестиции в развитие физической культуры для учащихся школ; |
| Increase the number of refugees processed for resettlement and accelerate the relevant procedures in the process; | увеличить число рассмотренных дел беженцев для расселения и ускорить соответствующие процедуры; |
| 93.19. Increase human and financial resources of the Office of the Ombudsperson for Equal Treatment (Honduras); | 93.19 увеличить кадровые и финансовые ресурсы Управления омбудсмена по равному обращению (Гондурас); |
| (b) Increase substantially the allocation of resources to health and education; | Ь) значительно увеличить ассигнования средств на здравоохранение и образование; |
| Target 6: Increase the no. of families using appropriate care and feeding practices | Задача 6: Увеличить число семей, использующих надлежащие методы ухода и кормления |
| Increase of the proportion of field offices using the supply-planning module. | Увеличить долю отделений на местах, использующих модуль планирования снабжения |
| (b) Increase the capacity of the existing facilities by 396 cells; | Ь) увеличить вместимость на 396 камер в существующих пенитенциарных учреждениях; |
| Increase procurement within Afghanistan of supplies for civilian and military activities; and | увеличить закупки внутри Афганистана для гражданских и военных целей; и |
| (a) Increase the budget allocated to education to reflect regional and international standards; | а) увеличить бюджетные ассигнования на цели образования, чтобы они отражали региональные и международные стандарты; |
| 126.151 Increase women representation in Government to the 30 per cent guaranteed by the Constitution (Namibia); | 126.151 увеличить представленность женщин в правительстве до 30%, как это гарантируется Конституцией (Намибия); |
| 140.225. Increase its budget allocation for indigenous peoples (Namibia); | 140.225 увеличить бюджетные ассигнования на нужды коренных народов (Намибия); |
| Increase the number of meetings that are webcast | Увеличить число совещаний, транслируемых через Интернет |
| 127.15 Increase support for the Commission for Equality and Against Racial Discrimination (the former Yugoslav Republic of Macedonia); | 127.15 увеличить поддержку Комиссии по вопросам равенства и борьбы с расовой дискриминацией (бывшая югославская Республика Македония); |
| (b) Increase the budgetary allocations to the health sector and ensure their equitable distribution among the provincial, municipal and local authorities; | Ь) увеличить бюджетные ассигнования на сектор здравоохранения и обеспечить их справедливое распределение среди провинциальных, муниципальных и местных властей; |
| b) Increase police patrolling, especially during the night; | Ь) увеличить количество полицейских патрулей, особенно в ночное время; |
| Increase the number of regular budget-financed posts | Увеличить количество должностей, финансируемых из регулярного бюджета |
| Increase green research and development investments by XX% of GDP by 20YY | Увеличить инвестиции в "зеленые" исследования и разработки на ХХ% ВВП |
| (a) Increase substantially the allocations in the areas of health and education to adequate levels; | а) существенно увеличить и довести до надлежащего уровня ассигнования в области здравоохранения и образования; |
| Increase oxygen mixture to 95 percent. | Увеличить долю кислорода в смеси до 95 |
| (c) Increase funding for Goal 2 for indigenous children through bilateral and multilateral cooperation; | с) увеличить объем финансирования достижения цели 2 в интересах детей коренных народов посредством двустороннего и многостороннего сотрудничества; |
| Increase number of United Nations country teams coordinated programmes on gender equality and women's empowerment | Увеличить число программ по обеспечению гендерного равенства и наделения женщин правами, координируемых страновыми группами Организации Объединенных Наций |
| (b) Increase the number of master's degree students at the headquarters campus to a maximum of 200 from a wide variety of countries and backgrounds. | Ь) увеличить число студентов из разных стран и с различным опытом, получающих ученую степень магистра в штаб-квартире, до 200 человек. |
| (c) Increase the number of research projects undertaken by faculty with results published in internationally recognized journals. | с) увеличить число исследовательских проектов, осуществляемых персоналом Университета, результаты которых будут публиковаться в признанных на международном уровне журналах. |
| (a) Increase and efficiently use public expenditure in education; | а) увеличить и эффективно использовать государственные средства, выделяемые на нужды образования; |
| Search the surroundings: Increase radius to 25, 30, 40, 50, 100 km. | Искать в окрестностях: Увеличить радиус до 25, 30, 40, 50, 100 km. |