(a) Increase its investments in physical activities for students in schools; |
а) увеличить инвестиции в развитие физической культуры для учащихся школ; |
Increase the number of refugees processed for resettlement and accelerate the relevant procedures in the process; |
увеличить число рассмотренных дел беженцев для расселения и ускорить соответствующие процедуры; |
93.19. Increase human and financial resources of the Office of the Ombudsperson for Equal Treatment (Honduras); |
93.19 увеличить кадровые и финансовые ресурсы Управления омбудсмена по равному обращению (Гондурас); |
(b) Increase substantially the allocation of resources to health and education; |
Ь) значительно увеличить ассигнования средств на здравоохранение и образование; |
Target 6: Increase the no. of families using appropriate care and feeding practices |
Задача 6: Увеличить число семей, использующих надлежащие методы ухода и кормления |
Increase of the proportion of field offices using the supply-planning module. |
Увеличить долю отделений на местах, использующих модуль планирования снабжения |
(b) Increase the capacity of the existing facilities by 396 cells; |
Ь) увеличить вместимость на 396 камер в существующих пенитенциарных учреждениях; |
Increase procurement within Afghanistan of supplies for civilian and military activities; and |
увеличить закупки внутри Афганистана для гражданских и военных целей; и |
(a) Increase the budget allocated to education to reflect regional and international standards; |
а) увеличить бюджетные ассигнования на цели образования, чтобы они отражали региональные и международные стандарты; |
126.151 Increase women representation in Government to the 30 per cent guaranteed by the Constitution (Namibia); |
126.151 увеличить представленность женщин в правительстве до 30%, как это гарантируется Конституцией (Намибия); |
140.225. Increase its budget allocation for indigenous peoples (Namibia); |
140.225 увеличить бюджетные ассигнования на нужды коренных народов (Намибия); |
Increase the number of meetings that are webcast |
Увеличить число совещаний, транслируемых через Интернет |
127.15 Increase support for the Commission for Equality and Against Racial Discrimination (the former Yugoslav Republic of Macedonia); |
127.15 увеличить поддержку Комиссии по вопросам равенства и борьбы с расовой дискриминацией (бывшая югославская Республика Македония); |
(b) Increase the budgetary allocations to the health sector and ensure their equitable distribution among the provincial, municipal and local authorities; |
Ь) увеличить бюджетные ассигнования на сектор здравоохранения и обеспечить их справедливое распределение среди провинциальных, муниципальных и местных властей; |
b) Increase police patrolling, especially during the night; |
Ь) увеличить количество полицейских патрулей, особенно в ночное время; |
Increase the number of regular budget-financed posts |
Увеличить количество должностей, финансируемых из регулярного бюджета |
Increase green research and development investments by XX% of GDP by 20YY |
Увеличить инвестиции в "зеленые" исследования и разработки на ХХ% ВВП |
(a) Increase substantially the allocations in the areas of health and education to adequate levels; |
а) существенно увеличить и довести до надлежащего уровня ассигнования в области здравоохранения и образования; |
Increase oxygen mixture to 95 percent. |
Увеличить долю кислорода в смеси до 95 |
(c) Increase funding for Goal 2 for indigenous children through bilateral and multilateral cooperation; |
с) увеличить объем финансирования достижения цели 2 в интересах детей коренных народов посредством двустороннего и многостороннего сотрудничества; |
Increase number of United Nations country teams coordinated programmes on gender equality and women's empowerment |
Увеличить число программ по обеспечению гендерного равенства и наделения женщин правами, координируемых страновыми группами Организации Объединенных Наций |
(b) Increase the number of master's degree students at the headquarters campus to a maximum of 200 from a wide variety of countries and backgrounds. |
Ь) увеличить число студентов из разных стран и с различным опытом, получающих ученую степень магистра в штаб-квартире, до 200 человек. |
(c) Increase the number of research projects undertaken by faculty with results published in internationally recognized journals. |
с) увеличить число исследовательских проектов, осуществляемых персоналом Университета, результаты которых будут публиковаться в признанных на международном уровне журналах. |
(a) Increase and efficiently use public expenditure in education; |
а) увеличить и эффективно использовать государственные средства, выделяемые на нужды образования; |
Search the surroundings: Increase radius to 25, 30, 40, 50, 100 km. |
Искать в окрестностях: Увеличить радиус до 25, 30, 40, 50, 100 km. |