| My involvement was meant to bring peace and, yes, I admit, increase my wealth. | Моё участие было для того, чтобы принести мир и... да, я признаю, увеличить мой достаток. |
| And as a show of good faith, I'll increase your rations and send down more fresh water. | И в знак доброй воли я распоряжусь увеличить ваш рацион... и прислать больше свежей воды. |
| On Hub servers with high message rates, a higher value of the ESE cache can increase system performance. | На HUB серверах с высокими коэффициентами более высокое значение для ESE КЭШа позволяет увеличить производительность системы. |
| Thanks to them, artists can increase their popularity and revenue, and you can show your support. | Благодаря им исполнители могут увеличить свою известность и доход, а вы можете показать свою поддержку. |
| Now I want you to find a way to vastly increase the time span. | Теперь я хочу, чтобы вы нашли способ увеличить промежуток времени... |
| I could increase your annual return if you just let me invest a small portion... | Я мог бы увеличить ваш годовой доход, если бы вы позволили мне вложить небольшую часть... |
| Marko, increase the speed by 15 miles per hour. | Марко, увеличить скорость на 15 миль в час. |
| Workstation 5167, increase workload to capacity. | Место 5167, увеличить нагрузку до предела. |
| Engine Room, increase speed to warp six as soon as possible. | Инженерный, увеличить скорость до варп шесть как можно скорее. |
| We'll hollow out the center, which will reduce the weight and increase the distance they can travel. | Мы выдалбливаем в центре, что позволит снизить их вес и увеличить расстояние на которое они могут атаковать. |
| So, we can increase power or we can decrease drag. | Можно увеличить мощность или уменьшить сопротивление. |
| We should increase her immunosuppressants, and target more specifically, add methotrexate. | Мы должны увеличить дозу её иммунноподавителей, и лечить более целенаправленно, добавить метотрексат. |
| I can increase Zero's believers with maximum efficiency. | Я знаю, как кардинально увеличить число сторонников Зеро. |
| We should increase police presence within this area. | Мы должны увеличить количество полицейских на территории. |
| They've asked for a 10% increase over the last year. | Они просят увеличить на 10% по сравнению с прошлым годом. |
| The Committee further recommends that the State party significantly increase the housing budget in order to address the scale of the problem. | Помимо этого, с учетом масштабов проблемы Комитет рекомендует государству-участнику ощутимо увеличить государственные расходы на жилье. |
| Multi-stakeholder partnerships can help to strengthen ownership and accountability, and thereby increase both the scale and effectiveness of disability-inclusive development projects and programming. | Многосторонние партнерства могут способствовать укреплению собственности и подотчетности и тем самым увеличить как масштаб и эффективность проектов и программ в области развития, учитывающих интересы инвалидов. |
| Such savings should increase the funds available for country programming. | Такая экономия позволит увеличить средства для программ в стране. |
| He called for an increase in the monies allocated to local governments by international financial institutions. | Он призвал увеличить средства, выделяемые международными финансовыми учреждениями местным органам власти. |
| An increase in the level of the Fund is clearly overdue. | Таким образом очевидно, что давно назрела необходимость увеличить размер Фонда. |
| Private foundations should substantially increase their support for organizations that are working to eliminate global weapons of mass destruction threats. | Частным фондам следует значительно увеличить свою поддержку организаций, которые работают над проблемой ликвидации глобальных угроз, исходящих от оружия массового уничтожения. |
| In order to achieve optimal level, the number of social workers in Latvia should increase more that 2.8 times. | Число социальных работников в Латвии необходимо увеличить более чем в 2,8 раза, чтобы достичь оптимального уровня. |
| A rapid increase in aid flows was necessary. | Требуется в оперативном порядке увеличить потоки помощи. |
| We recognize that the volume of aid and other development resources must increase significantly. | Мы понимаем, что необходимо существенно увеличить объем помощи и других ресурсов, выделяемых на цели развития. |
| We must urgently increase ODA if we want to reach the Millennium Development Goals. | Если мы действительно хотим достичь целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, то мы должны срочно увеличить объемы ОПР. |