Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличить

Примеры в контексте "Increase - Увеличить"

Примеры: Increase - Увеличить
They should now cut taxes, ease domestic credit conditions, and increase government investments in roads, power, and public housing. Они теперь должны сократить налоги, ослабить внутренние условия кредитования и увеличить правительственные инвестиции в дороги, власть и государственный жилой фонд.
Danish unions have managed to use such statutory individual rights to reduce the working hours of entire company workforces, and thus increase the number of permanent jobs. Датские профсоюзы сумели использовать такие нормативные индивидуальные права, чтобы сократить рабочее время всех работников компании, и, таким образом, увеличить число постоянных рабочих мест.
The Department for Transport's Transport Ten Year Plan calls for an 80% increase in rail freight measured from a 2000-1 base. Грузовые перевозки постоянно падают с 1950-х, хотя «Десятилетний Транспортный План» Министерства Транспорта ставит своей целью увеличить грузоперевозки железными дорогами на 80 % относительно 2000-1 года.
Even so, if all clients are BitTyrant, high capacity peers are more effectively utilized, allowing for an overall increase in download speed. Несмотря на это, если у всех клиентом является BitTyrant, то данные пиров используются эффективнее, позволяя увеличить скорость загрузки.
We can increase it a bit at the expense of rainforests, but there's a limitation very soon. Мы можем немножко увеличить их за счёт тропических лесов, но очень быстро упрёмся в предел.
It is expected realization of this program will allow the plant an essential increase of its commodity output within nearest five years and receiving an additional profit. Ожидается, что осуществление данной программы позволит заводу значительно увеличить выпуск товарной продукции в ближайшие пять лет и получить дополнительную прибыль.
To reinforce the capital capability, MHI will increase the capital further and raise MHI's investment ratio to 75%. Чтобы увеличить потенциал капитала, MHI будет увеличивать капитал и далее поднимать инвестиционный коэффициент MHI до 75 %.
Oil exporters must increase fiscal spending further; Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы;
Stimulus packages are controversial, because they increase budget deficits, and thus imply the need to cut spending or raise taxes sometime in the near future. Стимулирующие пакеты вызывают сомнения, поскольку они увеличивают дефицит бюджета и, таким образом, подразумевают необходимость уменьшить расходы или увеличить налоги в определенный момент в ближайшем будущем.
To further improve it and increase the probability of becoming pregnant, she took pills of arsenic and thorium. Чтобы увеличить положительный эффект и вероятность забеременеть, Феодора стала принимать таблетки с мышьяком и торием.
And what we've found is through genetic engineering, we can actually increase the efficiencies of these solar cells to record numbers for these types of dye-sensitized systems. Мы обнаружили, что с помощью генной инженерии можно увеличить эффективность этих солнечных элементов до рекордных показателей для такого вида светочувствительных систем.
It's just that given the current costs, we feel an increase - is long overdue. Просто с учётом текущих расходов мы считаем, что уже давно пора увеличить сумму.
Should you increase, maintain or decrease the number of fluids? Вы должны увеличить, поддерживать, или уменьшить количество жидкости?
(b) Sudden and sharp contraction of demand as a result of structural adjustment programmes can increase the need for social services while simultaneously reducing the resources available to provide them. Ь) неожиданное и резкое сокращение спроса в результате осуществления программ структурной перестройки может увеличить потребность в социальных услугах при одновременном сокращении объема ресурсов для их предоставления.
We can't steal their clients, but we can still increase our revenue. Мы не можем украсть их клиентов, но всё же можем увеличить доходы.
Can we increase the amplitude to 3 volts, please? Можно увеличить амплитуду до З вольт?
We could, if Her Majesty likes, increase the distance, put him back a few rows. Мы бы могли, если это угодно Ее Величеству, увеличить расстояние и переместить его на пару рядов назад.
The most recent orders issued by the Russian Federation North West Military Group command regarding the use of firearms can increase the possibility of provocations, which can have unpredictable consequences. Последние приказы в отношении применения огнестрельного оружия, исходящие от командования северо-западной группы войск Российской Федерации, могут увеличить возможность провокаций, которые способны повлечь за собой непредсказуемые последствия.
The economic transformation necessary to attract funds from the large pool of international private capital requires an increase in aid to develop infrastructure and human resources. Для экономических преобразований, необходимых для привлечения средств из широкого пула международного частного капитала, требуется увеличить помощь в целях развития инфраструктуры и людских ресурсов.
The Special Representative welcomes a decision of Cambodian journalists, reported in August 1995, to improve and increase media reportage of the issues of HIV/AIDS. Специальный представитель приветствует принятое в августе 1995 года решение камбоджийских журналистов улучшить качество и увеличить в средствах массовой информации объем репортажей о проблемах, связанных с ВИЧ/СПИДом.
It has been estimated that the growth in tourism would result in a prompt increase in the tourist bed occupancy rate from 31 to 55 per cent. По подсчетам, развитие туризма позволит в сжатые сроки увеличить степень загруженности гостиниц с 31 до 55 процентов.
Some changes in extraction habits and the use of organic waste materials would also significantly and easily increase the environmental advantages of hard fibres over alternative synthetics. Некоторые изменения в привычных методах экстрагирования и использования отходов органических материалов также легко позволили бы значительно увеличить экологическое превосходство твердых волокон над альтернативными синтетическими материалами.
Donor States should therefore be urged to meet their obligations and increase their contributions with a view to covering the financial deficit. Поэтому к государствам-донорам следует обратиться с настоятельным призывом выполнять свои обязательства и увеличить свои взносы, с тем чтобы покрыть финансовый дефицит.
The international community should increase its contributions to the budget of the United Nations Sudano-Sahelian Office and offer effective support to the fight against desertification and drought. Международное сообщество должно увеличить свой вклад в бюджет Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам судано-сахелианского региона и предоставить эффективную поддержку в деле борьбы с опустыниванием и засухой.
It was to be hoped that the industrialized countries would take the efforts of the developing countries into account and that they would increase their financial contribution. Следует надеяться, что усилия развивающихся стран будут приняты во внимание промышленно развитыми странами, которые должны будут увеличить свой финансовый вклад.