Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличить

Примеры в контексте "Increase - Увеличить"

Примеры: Increase - Увеличить
At the same time, many donor countries were reiterating that they could not increase funding until a marked increase in efficiency was demonstrated. В то же время многие страны-доноры настойчиво заявляют, что они не смогут увеличить свою финансовую помощь до тех пор, пока не убедятся в ощутимом улучшении эффективности.
The increase is also attributable partly to the expanded AMISOM troop strength from 12,000 to 17,181, operating in four sectors across south central Somalia, which will require an increase in all areas of technical support services, including the provision of rations. Это увеличение частично объясняется также ростом численности личного состава АМИСОМ с 12000 до 17181 человека, которые действуют в четырех секторах на юге центральной части Сомали, в связи с чем необходимо будет увеличить объем всех видов технических вспомогательных услуг, включая предоставление пайкового довольствия.
The total amount contains significant increase in railroad investments and an increase in maintenance and reconstruction of both roads and railroads. В соответствии с принятой инвестиционной программой планируется значительно увеличить объем капиталовложений в железнодорожную инфраструктуру, а также в текущее обслуживание и модернизацию автомобильных и железных дорог.
The General Fund remained vulnerable, but its situation was improving thanks to a modest increase in voluntary contributions from Member States and a noticeable increase in revenue from programme support costs. Финансовое положение остается в целом удовлетворительным: в течение нынешнего двухгодичного периода расходы по линии специальных целевых субсидий предполагается увеличить примерно до 25 млн. долл.
The 2.0 L SOHC TBI four was replaced with the 2.0 L SOHC MPFI four resulting in a fuel economy increase and power increase. 2,0-литровая четверка SOHC с моновпрыском была заменена на 2,0-литровую четверку SOHC с многоточечным впрыском, что позволило увеличить экономия топлива и мощность.
The establishment of partial-credit guarantee schemes can also increase the flow of funds to strategic sectors and groups such as SMEs. Создание схем долевого гарантирования кредитов также может помочь увеличить поток средств на нужды стратегических секторов и группа, таких как МСП.
I use deep data combined with proprietary algorithms in order to microtarget customers and increase market share. Я использую глубокие данные в сочетании с фирменными алгоритмами для того, чтобы определить конкретных покупателей и увеличить долю рынка.
Its greater volume also allowed a very modest increase in fuel capacity compared to the Su-7. Больший объём крыла также позволил существенно увеличить топливовместимость по сравнению с Су-7.
They also feature a variety of design characteristics that help reduce emissions and increase engine efficiency. Кроме того, они обладают различными характеристиками, помогающими снизить выброс вредных веществ hи увеличить эффективность работы двигателя.
This allows inspection procedures to be reduced and consequently provides a significant increase in the rate of people passing through. Это позволяет сократить время процедуры досмотра и увеличить количество людей, проходящих через рамку металлодетектора.
The US should cut its budget deficit, increase its saving rate, and generally get its own house in order. Соединённым Штатам следует сократить свой бюджетный дефицит, увеличить свою экономическую эффективность и вообще навести порядок у себя дома.
Probenecid can increase the probability of having an adverse reaction or experiencing a side effect when taken with ketorolac. Пробенецид может увеличить вероятность возникновения побочной реакции или проявить побочный эффект при применении кеторолака.
What they're proposing is an almost four-times increase in production, and that would industrialize an area the size of Florida. Они предлагают почти в четыре раза увеличить производство и провести индустриализацию территории размером с Флориду.
A motor nozzle exit cone extension will increase the vacuum specific impulse of the motor. Удлинение конической выходной части сопла позволит увеличить пустотный удельный импульс двигателя.
The debate will be introduced by two personalities who could address how regional cooperation could mitigate the risks and increase the benefits. Обсуждение будет начато двумя ораторами, которые могут затронуть вопрос о том, каким образом региональное сотрудничество может уменьшить риски и увеличить выгоды.
This has allowed a significant increase in commuter train supply as well as freeing capacity for long distance traffic. Это позволило увеличить провозную способность пригородных поездов и высвободить дополнительные мощности для поездов дальнего следования.
During this same period, it is also planned that the production of wind-generated electricity will increase from 21 to 300 MW. За этот период также планируется увеличить производство электроэнергии за счет использования энергии ветра с 21 до 300 мВт.
This would mean an overall increase of 15% more teachers per student. Этот шаг позволит увеличить нынешнее соотношение учитель/ученик на 15 процентов.
These can give rise to an increase in consumer surplus among users of private and public transport. Это может увеличить потребительские выгоды среди пользователей частного и общественного транспорта.
The proposed increase under extrabudgetary posts would amount to four new posts). Предлагается увеличить число внебюджетных должностей на 4).
For example, nano-coating can extend operating life of gas turbine engines and increase their coefficient of efficiency. Например, нанесение нанопокрытий может увеличить срок эксплуатации газотурбинных двигателей, повысить их КПД.
The launching of this programme brought about a perceptible increase in the immunization coverage of infants against the six target diseases. Эта программа позволила заметно увеличить количество детей, вакцинированных против шести вышеуказанных болезней.
It would allow enhancing the profits of your esteemed Bank and increase the network of money-transfer reception and sending points. Это позволит увеличить доход Вашего уважаемого Банка и расширить сеть пунктов отправки и выплаты данных денежных переводов.
Prolonged heat can increase smog and the dispersal of allergens, causing respiratory symptoms. Продолжительное тепло может повысить уровень смога и увеличить рассеивание аллергенов, вызывая тем самым респираторные симптомы.
With the importance of the tradeables sector dwindling away, the nontradeables sector must increase its productivity and output. В условиях сокращения экспортного сектора, неэкспортный сектор должен повысить свою производительность и увеличить объемы производства.