Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличить

Примеры в контексте "Increase - Увеличить"

Примеры: Increase - Увеличить
Waves: Increase installed capacity by 200 MW through the creation of a Pilot Area with a total exploration potential of up to 250 MW for new emerging industrial and pre-commercial technological development prototypes; энергия волн: увеличить установленные мощности на 200 мегаватт на основе создания экспериментального района с общим потенциалом задействования на уровне до 250 мегаватт в отношении новых промышленных и находящихся на этапе докоммерческой реализации прототипов технологий;
(e) Increase the number of days of school and effective school hours for all children; увеличить численность дней, выделяемых для обучения в школе, и часов для обучения школьным дисциплинам для всех детей;
(b) Increase the quota of 15 percent representation and ensure that the new quota is in force for the legislative election of June 2012 and the local election of 2013; Ь) увеличить 15-процентную квоту на представительство и обеспечить, чтобы новые квоты вступили в силу начиная с парламентских выборов, намеченных на июнь 2012 года, и выборов в местные органы власти, намеченных на 2013 год;
(a) Increase its budgetary allocations to the health sector to improve the quality of public health-care services, and take effective measures to counter corruption in the health-care sector; а) увеличить бюджетные ассигнования на нужды охраны здоровья с целью улучшения качества услуг государственной системы здравоохранения и принять эффективные меры по борьбе с коррупцией в сфере здравоохранения;
(c) Increase the capacities of social welfare services in places where asylum centres are located, in order to better respond to the needs of asylum seekers and recognized refugees; с) увеличить возможности служб социальной защиты в районах, где расположены центры для просителей убежища в целях более полного удовлетворения потребностей просителей убежища и лиц, получивших статус беженцев;
j) Increase availability of vocational training programmes for young people, in particular, for girls, with the view to facilitate their access to the labour market, and in this connection, ratify the 1989 UNESCO Convention on Technical and Vocational Education; and h) увеличить количество программ профессиональной подготовки для молодых людей, в частности для девушек, в целях оказания им содействия в доступе на рынок труда и в этой связи ратифицировать принятую в 1989 году ЮНЕСКО Конвенцию о профессионально-техническом образовании; и
(b) Increase support to families with children, in particular for those living in poverty, families caring for children with disabilities and to single-parent households; Ь) увеличить поддержку семьям с детьми, особенно семьям, живущим в нищете, семьям, обеспечивающим уход за инвалидами, и домашним хозяйствам с одним родителем;
Increase the gross enrolment rate for general secondary education from 94.1% in 2002 up to 95% in 2010 and 98% in 2015 Увеличить совокупный показатель численности учащихся общеобразовательных средних школ с 94,1 процента в 2002 году до 95 процентов в 2010 году и 98 процентов в 2015 году
Develop and increase the number of specialist medical centres; увеличить количество специализированных медицинских центров;
(c) Increase human, technical and financial resources allocated to children with disabilities, focusing on the development of community-based services which could better reach families with children with disabilities in all areas, and provide basic education, social and health services; с) увеличить объем людских, технических и финансовых ресурсов, выделяемых на нужды детей-инвалидов, обращая особое внимание на развитие служб общинного уровня, которые могут обеспечить более эффективный охват семей с детьми-инвалидами во всех районах, а также предоставлять базовое образование, социальные и медицинские услуги;
Thirdly, increase financial assistance. В-третьих, необходимо увеличить объем предоставляемой финансовой помощи.
(b) Increase budget allocations for mental health in the national health budget substantially and to allocate a greater proportion of mental health funds and resources to community-based mental health facilities and services; Ь) значительно увеличить бюджетные ассигнования на оказание психической помощи, а также выделять более весомую долю средств и ресурсов психиатрической помощи для существующих в общинах учреждений и услуг по ее оказанию;
(a) Increase development aid to 0.7 per cent of the donor country's national income, as affirmed in the Monterrey Consensus and recommended in the Millennium Project, and focus this aid on education and employment strategies for women and girls in poorer countries; а) увеличить размер помощи в целях развития до 0,7 процента национального дохода государства-донора, как это закреплено в Монтеррейском консенсусе и рекомендовано в Проекте тысячелетия, и направить эти средства на осуществление стратегий в области образования и трудоустройства женщин и девочек в бедных странах;
(b) Increase human, technical and financial resources to the Child Protection Committees and ensure that all Governors and other members of the Child Protection Committees are well informed of their responsibilities with regard to the protection of children's rights; Ь) увеличить объем выделяемых комитетам защиты ребенка кадровых, технических и финансовых ресурсов и обеспечить надежное осведомление всех губернаторов и других членов комитетов защиты ребенка об их обязанностях по защите прав детей;
Increase financial and welfare support to families living in conditions of poverty so that families living in a situation of poverty can raise their children with adequate amenities as required for healthy upbringing of those children (Bangladesh); 95.22 увеличить финансовую и социальную поддержку семей, живущих в условиях нищеты, с тем чтобы семьи, живущие в нищете, могли воспитывать своих детей в условиях, необходимых для их здорового развития (Бангладеш);
Let's increase the flow to 3.5. Увеличить поток до 3,5 литров.
We must increase productivity. Мы должны увеличить производительность.
You can increase sonic frequency. Вы можете увеличить частоту звука.
We could increase your dose. Мы можем увеличить твою дозу.
It could increase intracranial pressure. Может увеличить внутричерепное давление.
OK, so we just increase the depolarization. Значит нужно увеличить деполяризацию.
He should increase your dosage. Может, увеличить дозу?
I can increase it. Я могу увеличить его.
Geordi, increase power to shields. Джорди, увеличить мощность щитов.
Zen, increase the lighting. Зен, увеличить освещение.