Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличить

Примеры в контексте "Increase - Увеличить"

Примеры: Increase - Увеличить
To cover the costs of aging and maintain its position as an economic power, Europe must increase overall labor participation considerably. Чтобы окупить стоимость старения и сохранить свое положение в качестве экономической державы, Европа должна значительно увеличить всеобщее трудовое участие.
This situation is forcing the Japanese government to reconsider its postwar pacifism, revise its defense strategy, and increase its military spending. Эта ситуация вынуждает правительство Японии пересмотреть свой послевоенный пацифизм, провести переоценку своих оборонных стратегий и увеличить свои военные расходы.
To help increase their positive publicity, the group hired the Nasty Little Man publicity team. Чтобы увеличить количество позитивной рекламы, группа нанимает рекламную команду Nasty Little Man.
Providing the United Nations with the ability to independently verify data would increase data credibility and information. Обеспечение Организации Объединенных Наций возможности провести независимую проверку данных позволит повысить надежность этих данных, а также увеличить объем доступной информации.
During the campaign, Lukashenko promised to raise the standards of farming, social benefits and increase industrial output of Belarus. Во время кампании Лукашенко обещал поднять стандарты сельского хозяйства, размер социальных пособий и увеличить объём промышленного производства Белоруссии.
I'm making some improvements so I can increase the blast radius. Я внес некоторые улучшения, чтобы увеличить радиус взрыва.
European leaders must therefore substantially increase research funding when the EU budget is next due for revision in 2008 and 2009. Таким образом, европейские лидеры должны существенно увеличить ассигнования на научные исследования при следующем пересмотре бюджета Евросоюза, который запланирован на 2008 год и на 2009 год.
First, it can increase the amount of promised financial assistance. Во-первых, оно может увеличить объем обещанной финансовой помощи.
After all, we cannot shrink atoms or increase the speed of light. В конце концов, мы не можем уменьшить атомы или увеличить скорость света.
The EU must increase the involvement of its own voters in endorsing and supporting the decisions taken in Brussels. ЕС должен увеличить участие собственных избирателей в одобрении и поддержке решений, принятых в Брюсселе.
We consolidated them from 89 to 25 banks by requiring that they increase their capital - share capital. Мы консолидировали их, и из 89 сделали 25 банков путем требования увеличить свои капитал - объединить капиталы.
Certain hero abilities can increase the output of a province. Определенные способности героев могут увеличить их сбор в области.
I was asked to design an experiment to test whether cranial manipulation... could increase a person's psychic capability. Меня попросили провести эксперимент, проверить может ли черепная манипуляция увеличить психические способности человека.
The US should increase funding for projects that focus on governance, civil society, and strengthening the rule of law. США должны увеличить объемы финансирования проектов, которые направлены на управление, гражданское общество и укрепление законности.
The policy of mandatory sentencing was likely to decrease rather than increase the number of indigenous people in custody. Применение принципа обязательного тюремного заключения способно не увеличить число заключенных аборигенов, а напротив сократить их.
An increase in the number of civilian police advisers from two to five would also be required. Потребуется также увеличить число советников по вопросам деятельности гражданской полиции с двух до пяти.
Governments and the relevant private sectors in the developed countries must therefore increase foreign direct investment in the region. Поэтому правительства и соответствующие сегменты частного сектора в развивающихся странах должны увеличить прямые иностранные инвестиции в регионе.
I hereby signal our intention to significantly increase our peacekeeping contribution through a voluntary move from group C to group B. И я хочу заодно уведомить о нашем намерении значительно увеличить наш вклад в миротворческие операции на основе добровольного перехода из группы С в группу В.
With 2. 30 we could increase the storey height. С 2.30 мы могли бы увеличить высоту этажа.
Now, if we can just increase the amplitude of the interference field. Теперь, если мы сможем лишь увеличить амплитуду поля помех...
I believe I can increase the duration of the change, perhaps even render it permanent. Я считаю, что я могу увеличить продолжительность эффекта, возможно даже сделать его постоянным.
I want to change one of your medications and increase your diuretic. Я хочу поменять одно из лекарств и увеличить дозу мочегонных.
I can help you increase the length, girth, and vitality, of what occurred naturally. Я помогу вам увеличить длину, объем и крепость естественным путем.
I'm going to step up the virtual treatments and increase the dosage of nootropic drugs. Стоит продлить виртуальные сеансы и увеличить дозу вводимых препаратов.
Donor countries in particular should increase their assistance to the developing countries in that regard. Страны-доноры в особенности должны увеличить объем помощи, предоставляемой развивающимся странам в этой области.