Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличить

Примеры в контексте "Increase - Увеличить"

Примеры: Increase - Увеличить
Increase available resources for education. (Angola); увеличить объем имеющихся для целей образования ресурсов (Ангола);
Increase its allocation of resources devoted to education (Netherlands); 122.143 увеличить объем средств, выделяемых на нужды образования (Нидерланды);
Increase the allocation of regular budget and extrabudgetary posts to subregional offices Увеличить объем ассигнований субрегиональным представительствам из регулярного бюджета и из внебюджетных средств
Increase resources for care programs in the home and at the local level. увеличить объем ресурсов, выделяемых на программы ухода в домашних условиях и на местном уровне;
Increase exclusive breastfeeding for infants under five months from 5% to 15 увеличить число младенцев, получающих только грудное вскармливание в возрасте от 5 месяцев, с 5 до 15 процентов;
(a) Increase the allocation of financial and human resources to the health sector, and in particular: а) увеличить объем финансовых и людских ресурсов, выделяемых сектору здравоохранения, и в частности:
(a) Increase the speed of economic development and fulfil the sustainable development of jobs; а) увеличить темпы экономического развития и обеспечить устойчивое создание рабочих мест;
(a) Increase public investment in all areas of science, innovation and technology for an equitable development; а) Увеличить государственные инвестиции во все области науки, инноваций и техники в целях обеспечения равного развития.
Increase, by 50 per cent over the next 10 years, domestic resource mobilization to support national budgets, especially in infrastructure development and maintenance. увеличить на 50 процентов в ближайшие 10 лет мобилизацию внутренних ресурсов для поддержки национальных бюджетов, особенно для финансирования развития и содержания инфраструктуры.
166.129 Increase the number of female police officers and consider placing them in decision-making positions (Bahrain); 166.129 увеличить число женщин-полицейских и рассмотреть возможность назначения их на ответственные должности (Бахрейн);
166.130 Increase the number of women in law enforcement agencies, including the police department (Bosnia and Herzegovina); 166.130 увеличить число женщин в правоохранительных органах, в том числе в полиции (Босния и Герцеговина);
a) Increase the number of police help booths/kiosks, especially in remote and lonely stretches; а) увеличить количество полицейских будок, особенно в удаленных и пустынных районах;
143.184. Increase resources from the State budget and mobilize more financial resources from international cooperation to implement policies on social security (Timor-Leste); 143.184 увеличить ассигнования из государственного бюджета и мобилизовать дополнительные финансовые ресурсы в рамках международного сотрудничества для осуществления мер в области социального обеспечения (Тимор-Лешти);
(a) Increase spending on quality education, including the number of well-trained teachers, school infrastructure, and children's access to school materials; а) увеличить расходы на качественное образование, включая число хорошо подготовленных преподавателей, школьную инфраструктуру и доступ детей к школьным материалам;
(c) Increase the percentage of international aid allocated to water and sanitation and incorporate a human rights approach; с) увеличить процент международной помощи, выделяемой на водоснабжение и санитарию и включить компонент прав человека;
(b) Increase substantially State budgetary allocations in order to meet Millennium Development Goal 2 for indigenous children; Ь) существенно увеличить ассигнования из государственного бюджета на достижение поставленной в Декларации тысячелетия цели 2 в интересах детей коренных народов;
Increase by at least 50% the number of families with access to services and essential resources that contribute to child survival, growth and development Увеличить как минимум на 50 процентов число семей, имеющих доступ к услугам и основным ресурсам, которые способствуют выживанию, росту и развитию детей
(b) Increase the percentage of children affected by AIDS who are receiving support and protection as a result of the implementation of national action plans facilitated through partner efforts; Ь) увеличить долю пораженных СПИДом детей, которым обеспечены поддержка и защита благодаря осуществлению на основе партнерских усилий национальных планов действий;
Increase representation of females by 30 per cent in statutory boards, commission and tribunals by 2006; Ь) к 2006 году увеличить долю женщин в государственных советах, комиссиях и трибуналах до 30 процентов;
(e) Increase the availability of vocational training programmes for young people, with the view of facilitating their access to the labour market; е) увеличить количество программ профессиональной подготовки для молодых людей в целях оказания им содействия в доступе на рынок труда;
Set the amount of indent that will be used in the cell when you choose the Format Increase Indent or Format Decrease Indent menus. Устанавливает размер отступа используемого когда вы выбираете Формат Увеличить отступ или Формат Уменьшить отступ из меню.
(b) Increase the budget of the International Tribunal in order to provide it with the necessary human and material means to fulfil its mission as effectively as possible; Ь) увеличить бюджет Международного трибунала для его обеспечения необходимыми людскими и материальными ресурсами в целях наиболее эффективного выполнения ими своей миссии;
Increase in the number of women's literacy centres, modernization of their curricula and encouraging women to attend them; Увеличить количество центров обучения грамоте для женщин, усовершенствовать их программы и поощрять женщин посещать их.
(b) Increase investment in building monitoring and evaluation capacity at the global, regional and national levels; Ь) увеличить объем инвестиций в целях наращивания потенциала в области контроля и оценки на глобальном, региональном и международном уровнях;
(a) Increase social investment significantly, especially in the areas of health, education and employment; а) значительным образом увеличить объем инвестиций в социальную сферу, в частности в области здравоохранения, образования и занятости населения;