Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличить

Примеры в контексте "Increase - Увеличить"

Примеры: Increase - Увеличить
I cannot stress enough the importance of that proposal, which will increase the ICTR's capacity from four to six permanent Trial Chamber sections. Я не могу переоценить важность этого предложения, которое позволило бы увеличить возможности МУТР, дав ему вместо четырех шесть постоянных секций судебной палаты.
Additional austerity measures could only aggravate the already disastrous socio-economic situation of the refugees and increase the burden on the authorities in host countries. Дополнительные меры такого рода могут лишь усугубить и без того бедственное социально-экономическое положение беженцев, а также увеличить бремя, которое несут власти принимающих стран.
A consumption of more than 100 watts can increase your annual electricity bill of 100 € (according to the tariffs applied by the company). Потребление более чем 100 Ватт может увеличить ежегодные счета за электроэнергию от 100 € (в зависимости от тарифов, применяемых компанией).
This is slow, but considering most of the time you are reading and not writing, it should increase performance. Это медленно, но учитывая, что чаще нужно читать из базы, чем записывать это должно увеличить скорость работы.
You can also further reduce or even increase the log output with the use of the -q and -v options. Вы также можете уменьшить, или увеличить вывод, используя параметры -q и -v.
If after applying a texture the carving on the bar became less visible, you should increase the value of the parameter Deepness. Если при наложении какой-либо текстуры станет плохо заметен рельефный узор на стенках, то необходимо увеличить значение параметра Объем (Deepness).
Recruiting drives in Los Angeles and San Francisco helped increase membership in the Peoples Temple from a few hundred to nearly 3,000 by the mid-70s. Привлечение людей в Лос-Анджелесе и Сан-Франциско помогло увеличить число членов Храма Народов с нескольких сотен до почти 3000 человек к середине 70-х годов.
It pledged to substantially increase aid to agriculture in developing countries, so that the world's 1 billion hungry can become more self-sufficient. В Декларации также отмечено намерение существенно увеличить помощь сельскому хозяйству развивающихся стран, в связи с чем, 1 миллиард голодных людей по всему миру может почувствовать себя более уверенно.
The next scheduled action is a phase "concentrated" which will increase the beam intensity before Christmas and after the delivery of large amounts of data from collision experiments. Следующего запланированного действия фазы "концентрированный", что позволит увеличить интенсивность пучка перед Рождеством и после поставки больших объемов данных от столкновения экспериментов.
Critics argued that allowing compensation could reduce donation, increase the risk of disease, and lead to exploitation of the poor. Критики утверждали, что предоставление компенсации может уменьшить количество пожертвований, увеличить риск заболеваний и привести к эксплуатации бедных слоев населения.
These medals can be stores found throughout each level where Juliet can purchase new moves and combos, as well as items that can increase her stats. Эти медали можно потратить в магазине Chop2Shop.zom магазины найдены на протяжении каждого уровня, где Джульет может приобрести новые ходы и комбо, а также предметы, которые могут увеличить ее статистику.
Further development and construction of the third cargo area will create up to 27 general-purpose and specialized berthing facilities, increase the port area to 400 hectares. Дальнейшее развитие и строительство З-го грузового района позволит создать до 27 универсальных и специализированных причальных комплексов, увеличить площадь порта до 400 га.
Congress also rejected a budget increase for the Office of the Special Prosecutor, but the President of the Republic announced his intention to partially make up the shortfall. Конгресс также отказался увеличить объем ассигнований, выделяемых для Управления специального прокурора, однако президент Республики объявил о своем намерении частично компенсировать нехватку финансовых средств.
Currently, 24 asylum seekers could be accommodated there, but the accommodation capacity could increase by 10 to 15 persons. В настоящее время вместимость отделения для просителей убежища составляет 24 человека, однако ее можно увеличить на 1015 человек.
The Council also asked for an increase in the deployment of human rights monitors to the Darfur region. Совет Безопасности также просил увеличить число наблюдателей за положением в области прав человека в Дарфуре.
Passengers have the right to decrease or, with the Carrier's consent, increase in route the weight and number of the items of their baggage. Пассажир в пути следования по маршруту перевозки имеет право уменьшить или с согласия Перевозчика увеличить массу и количество мест перевозимого багажа.
The drug may increase the risk of kidney failure with angiotensin-converting enzyme-inhibitors, such as lisinopril, and diuretics, such as hydrochlorothiazide. Препарат может увеличить риск почечной недостаточности с ингибиторами ангиотензинпревращающего фермента, такими как лизиноприл и диуретиками, такие как гидрохлоротиазид.
So the question is how do you increase those tensions? Таким образом вопрос в том, как увеличить эту напряжённость?
In order to reduce losses and increase productivity, the government approved the merger of Mihin Lanka with SriLankan Airlines by the end of 2016. Для того, чтобы уменьшить потери и увеличить продуктивность, правительство одобрило слияние Mihin Lanka с авиакомпанией SriLankan Airlines до конца 2016 года.
Dry towns frequently have public referendums on whether they should remain dry or allow liquor sales in order to attract new businesses and increase property tax revenue. «Сухие» города часто проводят референдумы по вопросу, стоит ли им оставаться «сухими» либо разрешить продажу алкоголя для того, чтобы привлечь новые предприятия и увеличить доход от налога на имущество.
In certain situations the algorithm may underestimate the usefulness of features as it has no way to measure interactions between features which can increase relevancy. В некоторых ситуациях алгоритм может недооценить полезность признаков, так как он не имеет возможности измерить взаимосвязь между признаками, которая может увеличить значимость.
Additional environmentally sound alternatives are presently under development that may increase the number of applications where environmentally sound alternatives are technically viable. В настоящее время разрабатываются дополнительные экологически безопасные альтернативы, которые могут увеличить число видов применения, в которых технически осуществимо использование экологически безопасных альтернатив.
Why don't we just increase the dosage? Почему бы нам просто не увеличить дозу?
For example, better attribution forensics may enhance the role of punishment; and better defenses through encryption may increase deterrence by denial. Например, лучшая экспертиза атрибуции может повысить роль наказания; а лучшая защита посредством шифрования может увеличить сдерживание за счет отказа.
If we have poor measures, what we strive to do (say, increase GDP) may actually contribute to a worsening of living standards. Если у нас плохие инструменты измерения, тогда то, что мы стремимся сделать (например, увеличить ВВП), в действительности может способствовать ухудшению стандартов жизни.