Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличить

Примеры в контексте "Increase - Увеличить"

Примеры: Increase - Увеличить
Debt swaps that will increase investment in least developed countries should also be explored. Также следует дополнительно изучить схемы замены долговых обязательств на обязательства по финансированию, которые позволят увеличить приток инвестиций в наименее развитые страны.
Feeding the world's population of 9 billion by 2050 would require an estimated 70 per cent increase in global food production. Чтобы прокормить 9-миллиардное население планеты в 2050 году, требуется увеличить мировое производство продовольствия на 70 процентов.
Then we'd better increase the burglary insurance to 850,000 francs. Пожалуй, лучше увеличить сумму страховки на случай ограбления до 850 тысяч франков.
A mechanism that could address these problems could therefore increase recovery value and lead to lower borrowing costs. Механизм, который может решить эти проблемы, может, следовательно, увеличить возможную стоимость при продаже объекта основного капитала и привести к более низким затратам по займам.
Countries should increase the amount of funding and training allocated to first responders. странам следует увеличить объем средств, выделяемых службам оказания первой помощи, и повысить эффективность профессиональной подготовки их персонала;
Stopes opposed abortion; she tried to discover alternatives for families and increase knowledge about birth control and the reproductive system. Стоупс была против абортов; она пыталась найти альтернативные пути для семейных пар и увеличить знания и осведомлённость о методах контроля над рождаемостью и репродуктивных системах человека.
International stations generally use special directional antennas to aim the signal toward the intended audience and increase the effective power in that direction. Международные станции, в общем, используют специальные направленные антенны, чтобы нацелить сигнал к намеченной аудитории и увеличить эффективную мощность в том направлении.Выходная мощность передатчика увеличивалась с 1920-х годов.
C. Africa needs to reduce external debt and increase non-debt-generating resources Странам Африки необходимо уменьшить объем внешнего долга и увеличить объем ресурсов, не связанных с возникновением задолженности
Women were key agents for change and empowering women could greatly increase the potential for development in a country. Женщины являются основными проводниками перемен, и предоставление им более широких прав и возможностей может значительно увеличить потенциал той или иной страны в области развития.
Developed countries should increase assistance, further open their domestic markets, transfer more technologies to developing countries and provide greater debt relief to them. Развитые страны должны увеличить помощь, шире открыть свои внутренние рынки, обеспечить более широкую передачу технологий развивающимся странам и предоставить им более значительное облегчение бремени задолженности.
Consequently a total increase of $383,300 has been proposed for established posts for 2004. В связи с этим общий объем расходов по статье «Штатные должности» на 2004 год предполагается увеличить на 383300 долл. США.
Our Government has made commitments to substantially increase its contribution, through the national treasury, to efforts undertaken in the fight against HIV/AIDS. Наше правительство взяло на себя обязательства существенно увеличить свой вклад из национальной казны в усилия по борьбе с ВИЧ/СПИДом. Исполняющий обязанности Председателя: Сейчас я предоставляю слово министру здравоохранения и социального обеспечения Лесото Ее Превосходительству г-же Мпу Кенейлу Раматлапенг.
UNFICYP subsequently requested an increase in the advance to approximately PoundC 65,000 ($96,091) to improve its cash-flow situation. В связи с этим ВСООНК обратились с просьбой увеличить размер аванса примерно до 65000 кипрских фунтов (96091 долл. США), для того чтобы устранить нехватку у Сил денежной наличности.
As mentioned above, this increase has translated into an expanding coverage of at-risk populations with bednets. Как говорилось выше, это увеличение было использовано для того, чтобы резко увеличить охват населения, подвергающегося риску, надкроватными сетками.
This necessitated a capacity increase to accommodate lone victims as well at existing institutions. В связи с этим необходимо увеличить количество мест в существующих заведениях, чтобы размещать в них и жертв-одиночек.
Mr. Flinterman asked whether the proposed 23 per cent budget increase for the Committee for the 2012 - 2013 period was exceptional or whether a comparable increase had been requested by the other treaty bodies. Г-н Флинтерман интересуется, является ли Комитет по правам человека единственным органом, предложившим увеличить бюджет на 2012-2013 годы на 23%, или сопоставимое увеличение было запрошено и другими договорными органами.
For the strokes to be apparent, increase the value of the parameter Stroke Density, it will increase the number of strokes. Чтобы мазки стали заметнее, увеличить параметр Плотность мазков (тогда мазков станет больше) и усилить их интенсивность.
Policy brought to number increase of industrial enterprises by 6.3%, and increase of the average wage in industrial enterprises for 60 thousand drams. В результате вливаний в реальный сектор экономики удалось избежать массовых сокращений среди промышленных предприятий, удалось увеличить число промышленных предприятий на 6,3 %, а также увеличить среднюю заработную плату в промышленных предприятиях на 60 тысяч драмов.
The Committee therefore considers that the requested increase for construction services should be reduced, and recommends an increase of $5 million, instead of the requested $10,901,300, compared with the original apportionment for 2013/14. В связи с этим Комитет считает, что запрашиваемое увеличение объема ресурсов для покрытия расходов на строительные ресурсы следует сократить, и рекомендует увеличить объем первоначальных ассигнований на 2013/14 год на 5 млн. долл. США вместо запрашиваемых 10901300 долл. США.
With respect to agriculture, an increase in allocation from about $20,200,000 to $26,000,000 will permit some increase in agricultural inputs, thereby lowering the cost of production and encouraging farmers to remain on the land. В области сельского хозяйства увеличение квоты с 20200000 долл. США до 26000000 долл. США позволит увеличить объем капиталовложений в сельское хозяйство, что приведет к снижению себестоимости продукции и будет способствовать закреплению фермеров на земле.
Steroids can increase aggression, but that only happens in about 5% of the even then, they can't make you psychotic. Стероиды могут увеличить агрессию но это может случитья у 5% людей.
The ability to do so in the name of the king would increase the brothers' authority. Ослабление королевской власти позволило Герберту увеличить свою власть.
The "Balapan" ("chicken") Program implementation helped us increase the number of children to be covered with early childhood education to 65.4%. Реализация программы «Балапан» позволила нам увеличить охват детей дошкольным образованием до 65,4%.
I wish there was a way to improve the quality, though. I have a program on my computer at home that can increase the clarity and pull some frame grabs. Для улучшения качества, однако на моем компьютере дома есть програма которая может увеличить яркость и обработать некоторые смазанные кадры.
Company income increase due to the time savings in the office data processing. Увеличить производительность труда работников в поле с одновременным увеличением качества.