Английский - русский
Перевод слова Guidance
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Guidance - Руководство"

Примеры: Guidance - Руководство
Belarus has no privately-owned nationwide broadcasting channels, with the Government retaining strict guidance and control over the media. В Беларуси не существует частных национальных теле- и радиовещательных каналов, а правительство по-прежнему осуществляет жесткое руководство СМИ и контроль за ними.
In order to increase the accuracy and comparability of data, strong methodological guidance is needed in those fields. В целях повышения точности и сопоставимости данных в этих областях необходимо серьезное методологическое руководство.
The 2013 EDS Guide provides additional conceptual guidance, new and revised presentational tables, and other series known from experience to be of analytical use. В руководстве СВЗ 2013 года представлены дополнительное концептуальное руководство, новые и пересмотренные предметные таблицы и другие серии, которые, как известно из опыта, носят аналитический характер.
UNICEF has responded through the recent redesign of the coding guidance, which followed approval of the Strategic Plan. В качестве ответной меры ЮНИСЕФ после утверждения Стратегического плана недавно пересмотрел руководство по кодированию расходов.
The guidance on preparing national accounts does not give explicit recommendations for estimating the output of the insurance industry in real terms. Руководство по подготовке национальных счетов не дает однозначных рекомендаций по оценке выпуска страховой отрасли в реальном выражении.
The guidance, which will be piloted in selected countries, contains advice on legislation, coordination, planning, budgeting, implementation and international cooperation. Это техническое руководство, которое будет опробовано в ряде отобранных стран, содержит рекомендации в отношении законодательства, координации, планирования, составления бюджета, осуществления и международного сотрудничества.
The Handbook on household income statistics provides further guidance on concepts and methods related to this topic. Руководство по статистике доходов домохозяйств содержит дополнительные рекомендации по концепциям и методам, связанным с этим признаком.
Data on newer technologies were also now available, and guidance would be drafted for incorporation into the Guidebook in due course. Кроме того, в настоящее время имеются данные о более новых технологиях, и будут подготовлены руководящие указания относительно их включения в надлежащем порядке в Справочное руководство.
If resources could be found, guidance on estimating emission projections for BC would be added to the Guidebook. Если будут найдены средства, то в Справочное руководство будут добавлены руководящие указания по оценке прогнозов выбросов СУ.
Through this segment the Council should provide overall coordination and guidance for operational development funds and programmes on a system-wide basis. В ходе этого этапа Совет должен обеспечивать общую координацию деятельности оперативных программ и фондов в области развития на общесистемной основе и руководство ими.
The relevant IMAS provide useful guidance in this regard. В этом плане соответствующие МСДР представляют собой полезное руководство.
UNV responded by preparing guidance for its development partners, especially United Nations system organizations, on the use of volunteers. ДООН отреагировали на это, подготовив руководство для партнеров по развитию, особенно организаций системы Организации Объединенных Наций, по использованию добровольцев.
Further technical guidance and support will be provided for integrating the elimination of GBV into national HIV strategies and plans. Кроме того, будут обеспечены техническое руководство и поддержка в деле включения вопросов устранения гендерного насилия в национальные стратегии планы борьбы с ВИЧ.
In a polygamous marriage, the first wife is responsible for providing moral and material guidance. Но в полигамных браках моральное и материальное руководство осуществляет первая жена.
In September 2011 the CPS launched legal guidance for prosecutors in England and Wales to assist them in prosecuting cases. В сентябре 2011 года Королевская прокурорская служба выпустила правовое руководство для прокуроров в Англии и Уэльсе для оказания им помощи в ведении судебных дел.
However, experience showed that, to produce statistics that were comparable internationally and over time, States needed clear guidance and support. Опыт, однако, свидетельствует, что для получения статистических данных, которые могли бы быть сопоставимы со статистическими данными на международном уровне и во временной перспективе, государствам необходимы четкое руководство и помощь.
The Working Group on the Smuggling of Migrants requested the Secretariat to prepare more detailed and practical guidance regarding the establishment of multi-agency centres. Рабочая группа по незаконному ввозу мигрантов просила Секретариат подготовить более подробное практическое руководство по созданию межведомственных центров.
I've matched up each senior girl with a freshman in need of guidance. Я соединила каждую выпускницу с новенькой, которой нужно руководство.
He needed your guidance, maybe? Ему было нужно ваше руководство, надо полагать?
Tracy, you are someone with a lot of problems, who needs constant guidance. Трейси, ты человек с множеством проблем, и тебе нужно постоянное руководство.
This young man needs our guidance now more than ever. Этому молодому человеку нужно наше руководство сейчас больше, чем когда-либо.
I could use a little expert guidance. И мне бы не помешало руководство опытного эксперта.
I'm assuming you don't need my guidance in that arena. Я предполагаю, что вам не нужно мое руководство на этой арене.
In developing a national or local assessment, Parties may wish to take into consideration recent guidance material developed by WHO. При проведении национальных или местных оценок Стороны, возможно, пожелают принять во внимание руководство, недавно подготовленное ВОЗ.
Optional guidance on the information sought will be available. Также будет представлено руководство рекомендательного характера по представлению запрошенной информации.