What would happen if someday the game became real? |
А что будет, если однажды игра станет реальностью? |
Celina realises that the game is up and she runs to warn the villains. |
Селина понимает, что игра проиграна, и бежит предупредить сообщников |
'Look, just because we know who you are' it doesn't mean the game is over. |
Послушай, даже если мы знаем, кто ты - это не значит, что игра окончена. |
I mean, if - if Shaquille O'Neal had a bad game, he didn't give up and retire. |
Я имею в виду, если у Шакила О'Нила была плохая игра, он не сдается и не уходит из спорта. |
I don't see how a game could be fatal. |
Каким образом игра может быть смертельной? |
I thought you said it was a kid's game. |
Ты же говорил, что эта игра для малышей. |
The more sophisticated the game, the more sophisticated the opponent. |
Чем искушеннее сама игра, тем искушеннее соперник. |
What's your game, Vitruvian Man? |
Что это за игра, Витрувианский Человек? |
This is a big game Meg is playing, and the only way to win is not to play it. |
Это большая игра Мэг и единственный путь победить - не играть в неё. |
Is it a game to you? |
Или для тебя это просто игра? |
You know this game is for children, right? |
Ты понимаешь, что это игра для детей? |
The game's over 9 am tomorrow |
Игра закончится завтра в 9 утра... |
We're playing a real game here, right? |
У нас серьёзная игра, так? |
Each time it happened, they would high five each other like it was a game. |
Каждый раз, когда это случалось, они ударяли ладонями друг друга, будто это была игра. |
An analogy would be a game of musical chairs: |
Это как игра в музыкальные стулья. |
A game doesn't give a man what he needs to make a life, feed his family. |
Игра не даст мужчине все необходимое в жизни, не поможет кормить семью. |
We play our game, let those guys worry about theirs. |
У нас своя игра, они пусть о себе волнуются. |
They'll say it's their game, and we're not good enough. |
Скажут, это их игра, мы для нее не годимся. |
He became a man... the day of the greatest game ever played. |
В день когда началась величайшая игра из когда либо сыгранных. |
I think it's the third world's greatest game, right? |
Я думал это третья величайшая в мире игра. |
You think they got the game on somewhere? |
Думаешь, здесь где-нибудь идет игра? |
Or the game is too complicated for you? |
Или игра кажется вам слишком сложной? |
This is not real, it's just a game! |
Это не по-настоящему, это просто игра! |
It is an arrogant game on it's very design alone. |
Это высокомерная игра даже только по своей сути. |
In case you forgot, Elliot, it's a zero-sum game. |
Эллиот, это игра с нулевой суммой. |