| Realizing that the game is lost, the chancellor commits suicide. | Понимая, что игра проиграна, канцлер кончает с собой. |
| You're playing my game now. | Теперь игра идет по моим правилам. |
| Jo, this wasn't even a real game. | Джо, игра была не всерьез. |
| I know how this game works. | Я знаю, как эта игра работает. |
| The game was released in Japan on March 24, 1995 and was localized later in the year in North America and Europe. | Игра вышла 24 марта 1995 года в Японии и позднее была локализована для североамериканского и европейского рынков. |
| Drop Chris off at his soccer game and come right home. | Подкинь Криса на футбольный матч... и сразу домой. |
| I have a child and he has a soccer game in 20 minutes. | У меня есть ребёнок, и у него через 20 минут начинается футбольный матч. |
| Because my brother remembers a basketball game? | Потому что мой брат вспомнил баскетбольный матч? |
| He played only one game for Colorado, then was dealt, along with Jason Boyce, to Miami Fusion on 14 August 1998 in exchange for David Vaudreuil. | Он сыграл только один матч в Колорадо, а затем 14 августа 1998 года вместе с Джейсоном Бойсом был обменен в «Майами Фьюжн» на Дэвида Вандрюила. |
| In Spain, 3 games count as one vaca and 3 vacas win the match, although there are many other scoring variations, for example, in some places the game is played to 5 games and 5 vacas. | З игры засчитываются за одного Vaca (корова) и 3 Vacas выигрывают матч, хотя есть много других выигрывающих вариаций, например, в некоторых местах игра играется до 5 игр и 5 Vacas. |
| If another system that has played the game is passed by via StreetPass, a shadow version of their Link will appear somewhere on the field. | Если через StreetPass получена информация от другого экземпляра игры, теневая версия Линка появляется где-то на игровой карте. |
| You will definitely appreciate smooth control, which lets you focus on the game, not on figuring out how to mount a ladder. | Тщательно проработанный игровой движок даст возможность сконцентироваться на самой игре, а не на ненужных деталях, вроде того, как забраться на лестницу или ухватиться за канат. |
| Since the line between the sanctioned use and the abuse of game mechanics is sometimes unclear, we prefer to educate players before taking any action against the account being used. | Поскольку грань между разрешенным и запрещенным использованием игровой механики очень тонка, мы предпочитаем в этом случае профилактические меры, прежде чем закрыть нарушителю доступ к игре. |
| The game session being closed by the client, the client orders to put out remaining cash assets by means of the keyboard or the touch-screen monitor. | Если остаток становится равным нулю, автомат завершает игровой цикл и игровую сессию, а если этого не происходит, то клиент самостоятельно выбирает момент для завершения игрового цикла. |
| In the context of the scientific-practical program, Steel Monkeys Company held a conference devoted to the evolution of Game Development Industry in the Republic of Belarus and to the development of multiplatform games on January 17, 2009. | 17 января 2008 года в минском офисе компании Steel Monkeys в рамках научно-практической программы прошла конференция, посвященная развитию Игровой Индустрии (Game Development Industry) в Республике Беларусь и разработке мультиплатформенных игровых проектов. |
| Well, chess is a good game to know. | Неплохо бы уметь в них играть. |
| I'll bet you just love a good game of chess. | Бьюсь об заклад, вы любите играть в шахматы. |
| The player does not receive any explicit guidance on how to play and is left to decipher the game's objectives through trial and error. | Игрок не получает никаких прямых указаний о том, как играть, и ему самостоятельно нужно понять цели игры путём проб и ошибок. |
| Why don't people just let me play this game? | Почему люди просто не дают мне играть в эту игру? |
| What's the point of playing a game if the outcome is random? | В чём смысл играть в игру, если выигрыш случайный? |
| The directive initially applied to all movables industrially produced and excepted "primary agricultural products and game". | Первоначально эта Директива применялась ко всем видам движимого имущества - продукции промышленного производства и исключала "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь". |
| This unsub thinks of himself as a big game hunter now, but he didn't start out that way. | Теперь субъект считает себя охотником на крупную дичь, но начинал он не с этого. |
| Quentin. Have you cleaned the guns for tomorrow's game shooting? | Квентин, ты почистил ружья к завтрашней охоте на дичь? |
| These countrysides and forestries offer very good conditions and various kinds of game for the tourists who enjoy hunting too. | Туристам, которые любят охоту, эти местности и охотничьи хозяйства предлагают хорошие условия и разнообразную дичь. |
| Kraven is a maniacal big game hunter who seeks to defeat Spider-Man to prove that he is the greatest hunter in the world. | Сергей Кравинов - маниакально настроенный охотник на крупную дичь, который стремится одолеть Человека-паука для того, чтобы доказать всему человечеству, что он величайший охотник в мире. |
| I got to play in a game with Lebron James. | Мне довелось поиграть С Леброном Джеймсом. |
| Tonight, how about a nice game of chess? | Эй, сегодня вечером, как насчёт поиграть в шахматы? |
| If it's a game you want to play... | Наверное это игра, в которую вы хотите поиграть... |
| then we have to play the game harder. | тогда нам нужно поиграть в более сложную игру. |
| I thought we could play a little game. | Я хочу немного поиграть. |
| You know, you could have just stayed home and watched a football game. | Знаешь, а ты мог просто остаться дома и смотреть футбол. |
| Guess who's going to the football game tonight? | Угадай, кто идет на футбол сегодня вечером? |
| I mean, the football game's not on, so I can still watch it later at home. | То есть, футбол не включен, так что я смогу посмотреть его дома. |
| You're going to induce labor just so you can make a football game? | Вы собираетесь вызвать роды, чтобы успеть на футбол? - Нет. |
| What about the game? | А как же футбол? |
| I had to dump that 150 on purpose in the game today. | Мне специально сегодня пришлось проиграть 150 баксов в покер. |
| Poker is an individual game where players play for their own interest. | Покер является индивидуальной игрой, в которой пользователи играют в своих личных интересах. |
| Considering the only reason we're here is 'cause I lost to you in a game of Yahtzee, no. | Учитывая, что мы этим занялись, только потому, что я проиграла тебе в "покер на костях", то нет. |
| Free online poker is an easy way to learn the basic rules of the game; we also offer play money games and a poker school for those looking for more detailed information about poker and it's many variants. | Бесплатный онлайн покер - легкий способ выучить основные правила игры; также мы предлагаем игры на игровые деньги и школу покера для тех, кто ищет более подробную информацию о покере и его вариантах. |
| The "art of civilized bushwhacking" is an old term for the game of poker. | "Искусство культурного пробивания дороги в дебрях" (цитата Ника "Грека" Дандолоса) старое определение игры в покер. |
| Eight ball, five dollars a game. | Давай в восьмерку, по пять долларов за партию. |
| We played a good game of tennis. | Мы сыграли хорошую партию в теннис. |
| They're challenging us to a game of ball. | Эти юнцы хотят сыграть с нами партию в мяч. |
| And a game of cards to pass the time. | А партию в карты, чтобы скоротать время? |
| Who won the ping pong game? | А кто победил партию настольного тенниса? |
| What kind of game do you want to play? | В какого рода игру ты хочешь сыграть? |
| Do we have time for a game of kickball? | У нас осталось время сыграть в кикбол? |
| It was re-released in 2002 on the Game Boy Advance, retitled as Kirby: Nightmare in Dream Land, featuring updated graphics and sound, multiplayer support, and the ability to play as Meta Knight. | Переиздана в 2002 году на Game Boy Advance под названием Kirby: Nightmare in Dream Land, обладала улучшенной графикой и звуком, возможностью многопользовательской игры и возможностью сыграть за Мета Рыцаря. |
| I think we should play a game. | По-моему, нам стоит сыграть |
| That season, he was forced to don a players uniform and play part of one game after a union strike decimated his team. | В том сезоне он был вынужден надеть форму игрока и сыграть один матч, так как многие футболисты оказались в лазарете. |
| So we will play the old game, but with new rules. | поэтому мы продолжим старую игру, но по новым правилам. |
| Whatever game you think you're playing, those out there are not playing it with you. | Не знаю, что за игру вы затеяли, но они играют не по вашим правилам. |
| Two can play this game. | Будем играть по твоим правилам. |
| We'll play your game for the moment. | Сыграем пока по вашим правилам. |
| We decided we could outdo everyone at this conference and beat the free market at its own game. | Мы решили что мы превзойдем всех на этой конференции и победим рынок по его-же правилам. |
| SECNAV just approved Bishop's game plan. | Министр только что утвердила план Бишоп. |
| Can we just go over the game plan again, please? | Мы можем просто еще раз проиграть план, пожалуйста? |
| "Let's work out a game plan, a strategy." | "Давай-ка разработаем план, стратегию". |
| Rebecca's going over the game plan For Captain Fitzharold's surgery. | Ребекка обсуждает план операции капитана Фитцгарольда. |
| We don't go out there until we agree on a game plan. | Мы не пойдём тудаа, пока не согласуем план действий. |
| Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. | Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт. |
| Game, set and match to Miss Wickham. | Гейм, сет и матч выигрывает мисс Уикхэм. |
| umpire: Game, set, match, Colt. | Гейм, сет, матч... |
| Game to Miss Wickham. | Гейм выигрывает мисс Уикхэм. |
| Game Day burned down, men. | "Гейм Дэй" сгорел, приятель. |
| He has a new computer game. | У него новая игрушка для компа. |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. | Откинуть ложь и война так война, а не игрушка. |
| That game's too bloody surreal anyway. | Эта игрушка вообще нереальная! |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| On April 24, 2007, Microsoft released an update called XNA Game Studio Express 1.0 Refresh. | 24 апреля 2007 Microsoft выпустила обновление XNA Game Studio Express 1.0 Refresh. |
| The original Game Genie systems were pass-through devices that attached between a cartridge and the console. | Game Genie представляет собой устройство, которое подключается в разрыв между консолью и картриджем. |
| I grew up in the wild eastern part of South Africa at a place called Londolozi Game Reserve. | Я вырос в дикой восточной части Южной Африки в месте под названием Londolozi Game Reserve. |
| In 2015, Lewis' autobiography, I Feel Like Going On: Life, Game, and Glory, was published. | В 2015 году написал автобиографию I Feel Like Going On: Life, Game, and Glory. |
| In December 2007, BBC Four's Timeshift series screened a documentary, A Game of Two Eras, which compared the 1957 final with its 2007 counterpart. | В декабре 2007 года канал BBC Four смонтировал документальный фильм под названием A Game of Two Eras, в котором финал Кубка Англии 1957 года сравнивался с финалом 2007 года. |