Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
Crusader: No Remorse is an action game developed by Origin Systems and published by Electronic Arts. Crusader: No Remorse - компьютерная игра жанра action, разработанная Origin Systems и изданная Electronic Arts.
The game won a large number of accolades, including the BAFTA Award. Кроме этого, игра получила ряд наград, в том числе премию BAFTA.
It is the first and only game in the Driver series for the PSP. Это первая игра в серии Driver для PSP.
This is not a game for me. Вы считаете, что это игра.
On June 28, having discovered that the game had been released in a heavily bugged condition, 0verflow issued an apology to its customers, stating that work on patches had begun and would be distributed to players through BitTorrent and retail outlets at no charge. 28 июня, обнаружив, что игра была выпущена в недоработанном состоянии, 0verflow извинился перед игроками, заявив, что после завершения работы над патчами они будут распространены среди игроков через BitTorrent и розничные магазины бесплатно.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Its third game was against Belgium. Его первой игрой стал матч с Бельгией.
It's a baseball game between the 1961 Yankees and the 1978 Red Sox. Это бейсбольный матч между "Янки" 1961 года и "Ред Сокс" 1978 года.
At the time, it was impossible to configure arenas in a way that would allow a circus and a hockey or basketball game to take place on the same day. В то время было невозможным организовать цирковое представление и провести матч по хоккею или баскетболу в один день на одной и той же арене.
If you're the real Walt Warren, who's taking our son to the baseball game right now? Если вы настоящий Уолт Уоррен, то кто прямо сейчас везет нашего сына на бейсбольный матч?
In Game 5, with the series tied at 2, Jordan played despite being feverish and dehydrated from a stomach virus. В пятой игре, при счёте в серии 2-2, Джордан играл несмотря на лихорадку и обезвоживание желудка из-за вирусного заболевания, в связи с чем матч получил название «грипп-игра».
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
He entered the command on your game console. Он ввел команду с вашей игровой консоли.
It was released in 2002 for the MVS arcade platform and the AES game console, and is the fourth game in the Metal Slug series. Игра была выпущена в 2002 для аркадной платформы MVS и игровой консоли AES и является четвертой игрой в серии Metal Slug.
Using this feature, players could efficiently record game events, rather than the rendered video itself, and later replay them in real-time through the game engine. Используя эту функцию, игроки могли умелым образом записывать события игры, а не просто пререндереное видео, а затем воспроизводить их в режиме реального времени через игровой движок.
So the process of playing the game is a process of buildingup this huge database of content. And pretty much everything you'regoing to see in this game, there's an editor for in the game thatthe player can create, all the way up through ismy baby. То есть наш игровой процесс - это процесс создания огромнойбазы данных. В этой игре есть редакторы практически для всего, чтовы в ней увидите, почти все игрок может создать сам, всюцивилизацию. Так, это мой малыш.
Gekko is a superscalar out-of-order 32-bit PowerPC microprocessor custom-made by IBM in 2000 for Nintendo to use as the CPU in their sixth generation game console, the Nintendo GameCube, and later the Triforce Arcade Board. Gekko - 32-разрядный микропроцессор архитектуры PowerPC, созданный компанией IBM в 2000 году для компании Nintendo, для использования в качестве основного процессора игровой приставки шестого поколения Nintendo GameCube.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
'Cause if you can't play the game and work... Потому что если ты не можешь одновременно играть и работать...
Together with the previously mentioned Speed Circuit is the game within the F1 king and unseat cost because it is a quick and easy game to play. Вместе с упоминавшимся ранее Скорость цепи является игра в F1 царя и свергнуть расходов, потому что это быстро и просто играть в игры.
Chuck will do anything to get close to blair, And blair, as much as she wants to, can't run away from a game. Чак сделает что угодно, чтобы быть ближе к Блэр, а Блэр, как бы она того ни хотела, не может не играть.
But the game only counts a part of history, while the fan? Ticos still playing after? s the? Ќо игра повествует только часть истории, ѕока ее фанаты продолжают играть и после того, как достигнут финишной клеточки, ревнители истины считают, что насто€ща€ игра - не та, что с красивыми иллюстраци€ми,
No, we don't Please, don't make me play this game Только не надо со мной в игры играть.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
Trussed as game awaiting slaughter, yet the man still eyes us as prey. Скручен, как дичь в ожидании бойни, а все равно смотрит на нас, как на добычу.
A growing demand for farm materials and game gives an opportunity for men with initiative and it motivates us to broaden our breeding regularly. Постоянно растущий спрос в скотоводственном материале и дичь проявляет необыкновенный шанс к постоянному повышению ведущего хова.
The pre-Anasazi culture that moved into the modern-day Southwestern United States after the big game hunters departed are called Archaic. Архаической называется эра, охватывающая предшествующие анасази культуры, переселившиеся на территорию юго-запада современных США после ухода охотников на крупную дичь.
Large numbers of Arctic hare bones suggest that the Inuit were reduced to hunting smaller game after the extinction of muskoxen in the area. Большое количество костей арктических зайцев предполагает, что инуиты сводились к охоте на более мелкую дичь после исчезновения овцебыков в районе.
A single small game licence may cover all small game species and be subject to yearly bag limits. Одна лицензия на мелкую дичь может покрывать всю пойманную мелкую дичь и может ограничиваться дневным и годовым лимитом.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
And so I have invited her to join our weekly game. На этой неделе я пригласила её поиграть с нами.
I'm just here to play a game. Я здесь, чтобы поиграть.
(LAUGHS sarcastically) You want to play the blame game? Хочешь поиграть в "Кто виноват" сейчас?
Grab your gear, it's game time. Хватайте оружие, пора поиграть.
Can we play an in-the-car game? Мы пожем поиграть в игру в машине?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Rather than watching the ball game, I have to listen to this. Вместо того, чтобы смотреть футбол, мне приходится слушать это.
Nevertheless, after threatening all week to go the football game, Brad's mother-in-law decided against it at the last minute. Хотя, целую неделю теща и грозилась что пойдет с ним на футбол, в самый последний момент она решила не ходить.
And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves, Should I answer this cell phone call? И даже если они все выключены, каждую минуту, пока наши дети превращают футбол в балаган, мы спрашиваем себя: «Должен ли я ответить на этот телефонный звонок?
Prior to the election, Tebas had promised to clean up the Spanish game after match-fixing allegations, and also to make match tickets affordable. В своей предвыборной программе Хавьер Тебас пообещал очистить испанский футбол от договорных матчей и сделать более доступными цены на билеты.
Then the game of life... the greatest one... has beaten soccer... the most beatiful one. Тогда это главная в жизни игра, самая прекрасная, самая важная игра в футбол, самая красивая.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Video poker is a game, in which player should collect cards corresponding to some winning combination. Видео покер - это игра, в которой нужно собрать карты, соответствующие одной из выигрышных комбинаций.
Considering the only reason we're here is 'cause I lost to you in a game of Yahtzee, no. Учитывая, что мы этим занялись, только потому, что я проиграла тебе в "покер на костях", то нет.
It took place in fact during a game of poker. Это случилось, когда мы играли в покер.
One of the reasons that Rummy is so widely played is that unlike cards games such as poker and blackjack, Rummy is a game with a deep strategy and requires more advanced skills. Одна из причин, по которым Rummy настолько широко, что играл в отличие от карт, таких как игры покер, блэкджек, Rummy это игра с глубокой стратегии и требует более развитые навыки.
One game, Texas Hold'em. Одна игра, техасский покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
I hope you don't drag this game out as long as the last one. Надеюсь, ты не будешь растягивать эту партию, как в прошлый раз.
I am sorry that you're going to miss your golf game this afternoon, but it just so happens that my client is innocent, Your Honor. Простите, что из-за меня вы пропустите вашу партию в гольф сегодня, но просто так получилось что мой клиент невиновен, ваша честь.
When you left Jalozai, we were in the middle of a game. Ты покинул Ялозаи, не закончив партию.
One of the creators of AlphaGo, Demis Hassabis, said that the system was confident of victory from the midway point of the game, even though the professional commentators could not tell which player was ahead. Один из создателей программы, Демис Хассабис, заявил, что система была уверена в победе с середины игры, когда даже профессионалы, комментировавшие партию, не могли определить, кто был впереди.
Exeter-based Costello is a world class cage-fighter, and was a junior chess champion before giving up the game at the age of 12 to dedicate himself to martial arts. Франк Штольд разыгрывал славянскую партию. Однако, уже во втором, боксёрском раунде он пропустил тяжёлый удар, ясно продемонстрировавший намерения юного претендента.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
I want to play a game. Я хочу сыграть в одну игру.
I want to play a game with you, Dr. Floyd. Я хочу сыграть с вами в одну игру, Др.Флойд.
It's not like we can play the game over again. Не похоже, чтобы мы снова могли сыграть.
What kind of game do you want to play? В какого рода игру ты хочешь сыграть?
He asked you to play a game, didn't he? Он просил тебя сыграть в игру, верно?
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
If they played the game, they'd enjoy life more. ≈сли бы они играли по правилам, то их жизнь была бы гораздо лучше.
So we will play the old game, but with new rules. поэтому мы продолжим старую игру, но по новым правилам.
The game is now in "beta" version that you can try and find fun, but keep in mind that decks of cards - and maybe the rules - will in future changes. Игра сейчас находится в "бета" версия, которую вы можете попробовать и найти удовольствие, но имейте в виду, что колоды карт - и, возможно, по правилам - в будущем изменения.
Play them at their own game Играть с ними по их же правилам.
We are playing the game, Frank. Мы и играем по правилам.
Больше примеров...
План (примеров 143)
So what is the game plan now? Так какой план игры действует сегодня?
Aurora clearly has some devious plan in mind, which begs the question, given how vindictive she is, why bother playing her game? У Авроры на уме коварны план и, напрашивается вопрос, учитывая какая она мстительная, зачем играть в ее игру?
So, game plan review. Так, повторим план.
What's your game plan here? И каков план действий?
We are indeed fully aware of the "game plan" that is being contrived, as well as the overt campaign that is already under way, under the rubric of "UNMEE's future mandate". Мы прекрасно пониманием подлинный задуманный ею «план игры», а также неприкрыто проводимую в настоящее время кампанию под рубрикой «Будущий мандат МООНЭЭ».
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game, set, match, Colt. Гейм, сет, матч... Кольт.
Is there any way you can get me into Game Con tomorrow? Как насчет того, чтобы провести меня завтра на Гейм Кон?
I didn't really care what Richard Game had to tell me until I find out he was dead, and now it's all I want to know. Меня не сильно волновало, что скажет Ричард Гейм, пока не узнал, что он мёртв, и теперь это всё, что меня волнует.
and so was me purse, and our Keane's Game Boy! И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина!
Another game for Milos! Еще один гейм за Милошом!
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
'I'm not a ball game. I'm your wife.' Я тебе не игрушка Я твоя жена.
You're not a game for me. Вы для меня не игрушка.
But I am a game for Sam. А для Сэма - игрушка.
This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам!
INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Reiner of Game Informer wrote that the level of freedom in the game contributed to his enjoyment of the story. Райнер из Game Informer написал, что уровень свободы в игре способствовал его наслаждению сюжетом.
The game was nominated for Best Remaster at The Game Awards 2014, and received an honorable mention for Best Technology at the 15th Annual Game Developers Choice Awards. Игра также была номинирована в категории Best Remaster на The Game Awards 2014 и получила почётное упоминание о Лучших технологиях на 15-й ежегодной церемонии награждения Game Developers Choice Awards.
The shorter sets of dot code were only used with the Pokémon Trading Card Game. Короткие наборы кодов использовались только в Pokémon Trading Card Game.
Game Center can be implemented by developers as of iOS 4.1 or later, and Mac OS X 10.8 or later, through the GameKit framework. Game Center может быть реализован разработчиками как в iOS 4.1 - 10, так и в Mac OS X 10.8 Mountain Lion или новее через систему GameKit.
It was also named the best co-operative and the best shooter by Game Informer in their Best of E3 2015 Awards. Игра была названа лучшим кооперативом и лучшим шутером от Game Informer в номинации Best of E3 2015.
Больше примеров...