| This game affects my league score. | Эта игра могла стоить мне всех очков. |
| But if you play this game for the wrong reasons, it gets dangerous real fast. | Но если у тебя нет веских причин играть, игра может стать опасной. |
| Do you realize that this is your 500th game? | Знаешь, что сегодня твоя 500-я игра? |
| Did you like that game of mysterious intruder, Lois? | Тебе понравилась игра в таинственного незнакомца, Лоис? |
| If you don't care enough to learn the rules, you can't complain about the game continuing. | Если ты не позаботился о том, чтобы изучить правила, ты не можешь жаловаться на то, что игра продолжается. |
| Darius sent over tickets to the next home game. | Дариус прислал билеты на следующий домашний матч. |
| Controls in Mega Man Soccer mostly mirror that of a more realistic soccer game. | Управление в игре Mega Man Soccer в основном отражает более реалистичный футбольный матч. |
| Our son Brigham has a soccer game. | У нашего сына Бригама сегодня матч. |
| We won the big game against Saint John's, and I scored a touchdown! | Мы выиграли серьезный матч против школы Святого Джона и я сделал тачдаун! |
| Munster won the game 29-6, scoring five tries, including a hat-trick from Simon Zebo. | Матч закончился победой 29:6, клуб занёс 5 попыток, причём Саймон Зебо сделал хет-трик. |
| Both Nintendo and Rare call the technique for creating the game's graphics Advanced Computer Modelling (ACM). | Nintendo и Rareware обращались к технике для создания игровой графики как «ACM» (Advanced Computer Modelling). |
| I even catch a whiff of you doing something foul, Joe, I mean, I might got to go tell Marlo you the one put me up on that card game. | Если я замечу хоть тень чего нибудь подозрительного, Джо, я ведь могу пойти к Марло и сказать, что это ты усадил меня за игровой стол. |
| So this game that the kids are playing here - in this case they were learning basic multiplication through a game called Match Me. | Вот игра, в которую дети здесь играют - в данном случае они учили таблицу умножения в игре под названием "найди пару" В этой игре детей делят на две команды каждая команда находится на своей части игровой площадки учитель берет мел и пишет числа на шинах. |
| There's just something about tracking down, capturing, and training all those Pokémon that really draw you into the game's world. | Здесь есть что-то захватывающее, поглощающее, и тренировка покемонов действительно затягивает в игровой мир». |
| This proves that the interest to flash game industry as well as the the demand for the conference grows year by year. | Это лишний раз доказывает, что интерес к flash игровой индустрии возрастает с каждым годом и конференция становится более востребованной. |
| All you'd have to do is basically play the game. | Все, что вы должны делать, просто играть и позволить ей учиться у вас. |
| Aurora clearly has some devious plan in mind, which begs the question, given how vindictive she is, why bother playing her game? | У Авроры на уме коварны план и, напрашивается вопрос, учитывая какая она мстительная, зачем играть в ее игру? |
| At last she could join the game, alongside the others, and play with them, as if nothing had happened, at all those games from which she had so long felt excluded, and that she wanted so badly to play. | Наконец она могла присоединиться к игре, наряду с другими, и играть с ними, как ни в чём не бывало, во все те игры, из которых она так долго чувствовала себя исключённой, и в которые, ей так хотелось играть. |
| Fair game, Benilde. | Я хочу играть честно. |
| Th-The only car game he ever wants to play is the Quiet Game. | Он предпочитает играть только в молчанку. |
| No need, I love catching game. | Ничего, я люблю ловить дичь. |
| We hunted reindeer, mammoths, bison, horses, The game retreated northward as the climate changed. | Мы охотились на северных оленей, мамонтов... бизонов, лошадей, дичь перемещалась к северу, и со сменой климата приходилось учиться выращивать пищу, вместо того, чтобы ее собирать. |
| ! Kun is a master hunter, one of a handful of Ju/'hoansi who still have the skills to hunt big game. | Кун умелый охотник, один из немногих в своём племени, кто всё ещё владеет навыками охоты на крупную дичь. |
| In the summers, the area is also popular for the locals and a growing number of tourists with many activities such as walking, kayaking, cycling, small game hunting and fishing. | Летом Нордсетер также популярен среди местных жителей и туристов благодаря таким видам спорта как ходьба, катание на байдарках, езда на велосипеде, охота на мелкую дичь и рыбная ловля. |
| The Most Dangerous Game. | "Самая опасная дичь." Часы. |
| At times of love, even game is protected. | Когда влюблен, можно и поиграть. |
| If it's a game you want to play... | Наверное это игра, в которую вы хотите поиграть... |
| You'd come here and play a man's game? | Ты пришел сюда поиграть в мужские игры? |
| I went looking for a bigger game. | И мне захотелось поиграть по-крупному. |
| Is there not a more mentally challenging game we could play? | Нельзя ли поиграть в игру, требующую большей работы ума? |
| No, Manny has a football game, so... | Нет, у Мэнни футбол, поэтому... |
| No, the football game was already over. | Так футбол к тому времени уже кончился. |
| Soccer game was rained out yesterday. | Вчера в футбол не играли, был дождь. |
| You ready to lose to me in a game of Foosball? | Ты готов проиграть мне в настольный футбол? |
| It's a Coleco football game. | Это футбол, электронная игра. |
| Morganstern was a heavy gambler - poker; that's your husband's game. | Моргенштерн был заядлым игроком... в покер, а это любимая игра вашего мужа. |
| This isn't for a friendly game of poker. | Это ведь не для игры в покер с друзьями? |
| It took place in fact during a game of poker. | Это случилось, когда мы играли в покер. |
| How about a friendly game of poker? | Как насчет игры в покер? |
| A related argument is that domestic political processes can hamstring a government in the great game of poker or chess that international politics is supposed to be. | Схожий аргумент заключается в том, что внутренние политические процессы могут помешать государству в большой игре в покер или шахматы, чем, по сути, и является международная политика. |
| Julian, I just want your best game. | Джулиан, я жду, когда ты сыграешь свою лучшую партию! |
| Would you like to play for a thousand pounds a game? | Сыграем по 1000 фунтов за партию? |
| Well, then let me know... I have come to enjoy a game of cards. | Ну, мы можем поговорить, или сыграть партию в картишки, что скажешь? |
| I promised Nanny a last game of halma. | Я обещала няне последнюю партию в "уголки". |
| But in the great game of chess that is our relationship, | Но в наших отношениях, напоминающих долгую партию в шахматы, |
| Then you can stay for your game. | Тогда ты сможешь остаться и сыграть. |
| Well, who wants to play a game of desert island companion? | Ну, кто хочет сыграть в игру спутника необитаемого острова? |
| We're going to play a little game with one of the guests there. | А мы собираемся сыграть в одну небольшую игру с одним гостем на этом ланче |
| Game of pebolim, small, fast easy e to play. | Игра pebolim, малого, быстрого легкого e, котор нужно сыграть. |
| It's my friend here wants a game. | Дружбан вот хочет сыграть. |
| To beat the devil, you got to play his game. | Чтобы победить дьявола, ты должен играть по его правилам. |
| Each of the signatories to these Accords must play the game according to the rules, and the original handicaps must not be increased with time. | Каждый из партнеров, подписавших эти соглашения, должен играть согласно правилам, и первоначальные трудности со временем не должны усугубляться. |
| The game is now in "beta" version that you can try and find fun, but keep in mind that decks of cards - and maybe the rules - will in future changes. | Игра сейчас находится в "бета" версия, которую вы можете попробовать и найти удовольствие, но имейте в виду, что колоды карт - и, возможно, по правилам - в будущем изменения. |
| The game Joker Wild follows conventional poker rules concerning how hands are formed, with one exception: A joker card is ambiguous ("wild"), ie it is counted as the best card needed to win. | Joker Wild игре по классическим правилам игры в покер, учитывая то, как скомпонованы руки, но с одним исключением: джокер неоднозначны ("Wild"), т.е. то оно считается лучшим карт, необходимых для победы. |
| To create a new course, choose Game New. Go to the Course page of the dialog, and choose the Create New course. Make sure that, under the Options page of the dialog, Strict mode is unchecked. | Для создания новой площадки выберите Игра Новая игра. Перейдите на диалог Площадки и выберите Создать. Убедитесь, что в Настройках не активизирован режим игры По правилам. |
| And what's your game plan? | И какой же у вас план? |
| Maybe we should go over our game plan. | Может, пора уже обсудить план игры. |
| So what is the game plan now? | Так какой план игры действует сегодня? |
| So, three and a half years ago, a few of us sat around a kitchen table and we just invented the whole thing. (Laughter) (Applause) We came up with a really simple game plan that we put to a public meeting. | Итак, три с половиной года назад некоторые из нас собрались за кухонным столом и придумали все это. (Смех) (Аплодисменты) Мы придумали очень простой план и представили его на общественном собрании. |
| What's your game plan? | Какой у тебя план? |
| For me, it's game, set... and match. | У меня гейм, сет и матч. |
| It's game, set and match. | Так что гейм, сет и матч. |
| Game, set and match: Ugo Sauvage. | Гейм, сет и матч выиграл Уго Соваж. |
| Picking up an order for Game Change. | Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж" |
| The first game is considered as finished when each player of a kicking team alternatively performs the actions thereof. | Первый гейм считается законченным, когда все игроки бьющей команды выполнят по очереди каждый свои действия. |
| He has a new computer game. | У него новая игрушка для компа. |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| ls that all I am - a game for you and Sam? | Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм. |
| That game's too bloody surreal anyway. | Эта игрушка вообще нереальная! |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| A separate game, also titled Turok 2: Seeds of Evil, was released for the Game Boy Color in 1998. | Отдельная игра, также под названием Turok 2: Seeds of Evil, была выпущена на Game Boy Color в 1998. |
| In reviewing the GameCube version, Game Informer wrote that "Every moment of Beyond Good & Evil looks as good as a traditional RPG cutscene" and that the game's effects and character animations were "amazing." | Оценивая версию для GameCube, обозреватель Game Informer написал, что «Каждое мгновение Beyond Good & Evil выглядит так же хорошо, как и катсцена традиционной ролевой игры» и что эффекты игры и анимация персонажей были «потрясающими». |
| IGN ranked the game as the eighth-best Game Boy Advance title of 2003 and the 22nd-best GBA game of all time. | Тем не менее, IGN назвал Golden Sun: The Lost Age восьмой лучшей игрой для Game Boy Advance 2003 года и 22-й лучшей игрой GBA всех времён. |
| Chain World won the 2011 Game Design Challenge. | Победитель Намаг Game Challenge 2011. |
| Unown were created by Ken Sugimori for the 1999 Game Boy games, Pokémon Gold and Silver. | Аноуны были созданы в 1999 году Кэном Сугимори для игр Pokémon Gold и Silver, вышедших на консоли Game Boy Color. |