| No, it's not a good game. | Нет, это не хорошая игра. |
| Just think of it like a fun game. | Просто представь, что это весёлая игра. |
| Chris Plante at Polygon commented that, at its best, the game serves to educate the player in strategy through trial and error. | Крис Плант из Polygon прокомментировал, что в лучшем случае игра служит для обучения игрока стратегии путём проб и ошибок. |
| The game was released in Japan on March 24, 1995 and was localized later in the year in North America and Europe. | Игра вышла 24 марта 1995 года в Японии и позднее была локализована для североамериканского и европейского рынков. |
| Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. | 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма. |
| Controls in Mega Man Soccer mostly mirror that of a more realistic soccer game. | Управление в игре Mega Man Soccer в основном отражает более реалистичный футбольный матч. |
| This is my last chance to actually play the game. | Последний мой шанс отыграть матч с честью и закончить, как начинал. |
| Watch Live Brazil vs South Africa match | Direct, See the FIFA Confederations Cup 2009: Brazil vs south africa | Direct free for Internet | Brazil soccer game to see live free online | South African soccer matches... | Смотреть матч против Бразилии живут Южная Африка | Прямой см. на Кубке конфедераций ФИФА 2009: Южная Африка С. Brasil | Прямой бесплатно Интернет | бразильский футбольный матч, чтобы жить свободно интернет | южноафриканских футбольных матчей... |
| I'm in my Manny cave watching the hawks-bears game. | Я у себя в пещере, смотрю матч. Ястребы против медведей. |
| 60,342 came to watch the caps take on the Seattle Sounders in the first game at BC Place Stadium. | 60342 человека пришли посмотреть матч против «Сиэтл Саундерс» (первый круг на стадионе «Би-Си Плэйс»). |
| Mitchell re-released the design in 2006 as the Nintendo DS game Magnetica. | Mitchell переиздала игру в 2006 г. для игровой приставки Nintendo DS под именем Magnetica. |
| On 27 August 2014, Microsoft announced that a demo version of the game would be made available on Xbox One on 16 September 2014. | 27 августа 2014 года Microsoft анонсировала, что демоверсия игры должна стать доступной на игровой приставки Xbox One 16 сентября. |
| The core gameplay of Guitar Hero Live was rebuilt from scratch; developer Jamie Jackson explained that the goal of the game was to bring "big innovation" to the franchise rather than continue with the same format used by previous games. | Игровой процесс Guitar Hero Live был создан с нуля; Разработчик Джейми Джексон пояснил, что цель игры в том, чтобы внести «большие инновации» в серию, а не продолжать в формате, который использовался в предыдущих играх. |
| The game is played on a board that divides the continent of Westeros into several regions. | Игровой процесс протекает на поле, которое представляет собой континент Вестерос, разделённый на регионы. |
| Capcom also announced North American and European releases of the game, and showcased it at the 2002 edition of the annual Electronic Entertainment Expo (E3). | Сарсом планировала выпустить игру на территории США и Европы в 2002 году и даже демонстрировала игру на игровой выставке Electronic Entertainment Expo (E3) в США. |
| Just a little game we like to play. | Просто игра такая, мы любим играть. |
| We're going to play my game now. | Мы будем играть в мою игру. |
| Well that's one game that I don't want to play. | Но это всего лишь игра, в которую я не хочу играть. |
| If you do not belong to people who like risk, you do not have to play for real money, you can visit the online casinos for pure entertainment without spending on a game or buck. | Если вы не принадлежите к людям, которые любят риск, Вам не придется играть на реальные деньги, вы можете посетить интернет-казино для чистого развлечения, не тратя на игру или на дыбы. |
| There's a Braavosi knife game I could teach you - | Я научу играть тебя в игру с Бравосским кинжалом |
| Just a general concern for their welfare, occasional presents of fish and game and so forth. | Просто общую заботу об их благополучии, да время от времени рыбу и дичь в подарок, и тому подобное. |
| The plantation rotted and the game disappeared. | Насаждения сгнили, а дичь исчезла. |
| I guess I'm big game, you know? | Полагаю, я крупная дичь, знаешь? |
| In the aftermath of the mad cow crisis an amendment in 1999 extended the directive to "primary agricultural products and game". | После кризиса, связанного с "коровьим бешенством", в 1999 году была принята поправка, которая распространила действие Директивы на "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь". |
| Then the game will come this way. | Тогда дичь побежит сюда. |
| We could have a big game of football right now if we wanted to. | Мы могли бы прямо сейчас поиграть в футбол, если бы захотели. |
| Or how about we play a board game? | А может нам поиграть в настольную игру? |
| Kids, why don't you all go outside and play a game of basketball. | Ребята, Почему бы вам не пойти на улицу и поиграть в баскетбол? |
| You want to play a board game to determine whether or not we're going to have another kid? | Вы хотите поиграть в настольную игру и определить будет или нет у вас еще один ребенок? |
| You guys want to play a game? | Вы же хотите немного поиграть? |
| He declared it the national game, over football. | Он объявил ее национальной игрой, не футбол. |
| Football is a beautiful game, Austin. | Футбол - прекрасная игра, Остин. |
| Moritz, Grandpa's health is more important than a soccer game, right? | Мориц, здоровье дедушки важнее, чем игра в футбол, не так ли? |
| Since my arm won't let me play football anymore, I figure I can still help others, you know, stay in the game. | Из-за руки я больше не могу играть в футбол, но я смогу помочь другим остаться в игре. |
| "Embryo" was quoted as saying, "Football is the best game, right after Monopoly." | Я могу сказать что-нибудь глупое»; его соавтор по прозвищу «Эмбрион» был процитирован так: «Футбол - лучшая игра, сразу после Монополии». |
| This isn't for a friendly game of poker. | Это ведь не для игры в покер с друзьями? |
| Know the rules of the game in Texas Holdem Poker! | Знать правила игры в Техасский Холдем покер! |
| On it is against the rules and ethics of the game of poker to expressively agree upon this conduct. | На правила и этика игры в покер запрещают явно соглашаться на такое поведение. |
| Free online poker is an easy way to learn the basic rules of the game; we also offer play money games and a poker school for those looking for more detailed information about poker and it's many variants. | Бесплатный онлайн покер - легкий способ выучить основные правила игры; также мы предлагаем игры на игровые деньги и школу покера для тех, кто ищет более подробную информацию о покере и его вариантах. |
| There's a guy going for the track, that's older than the game of poker. | Тот парень, бегущий на дорожке, старше, чем покер. |
| The player that captures all opponent's kings wins the game. | Игрок, который побил всех королей противника, выигрывает партию. |
| Because Abu Nazir is playing the long game. | Потому что Абу Назир играет длительную партию. |
| And we'll pick up our chess game tomorrow, okay? | А партию в шахматы мы завтра закончим, хорошо? |
| So you owe me a pool game. | Кстати, ты должна мне партию в бильярд. |
| My mum is clearly playing the long game. | Мама очевидно играет сложную партию. |
| He wants to play the game he played with his wife. | Он хочет сыграть в игру, в которую он играл со своей женой. |
| A game is composed of three such rounds, so the majority of the players have a chance at playing both roles. | Игра состоит из трех конов, а значит, большинство игроков успеют сыграть обе роли. |
| Before you leave we still have one more game to play | Прежде, чем уйти, мы должны сыграть еще в одну игру. |
| Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. | Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть. |
| I think I'll straggle down to that gin palace see if I can't scare me up a card game. | Побреду пожалуй в тот дворец джина посмотрю на зассу ли сыграть в картишки. |
| I'll have them thinking we're playing their game. | Заставлю их думать, что мы играем по их правилам. |
| We played the game in accordance with the new rules. | Мы играли в эту игру по новым правилам. |
| He wants me to play the game his way. | Он хочет, чтобы я играл по его правилам. |
| I will play the game by your rules. | Я буду играть по твоим правилам. |
| Each plays in their own way but it would be foolish to ruin a good game when one has played as a partner. | Каждый может играть по своим правилам, но, по-моему, глупо выходить из такого выгодного дела. |
| Maybe we should go over our game plan. | Может, пора уже обсудить план игры. |
| Chase doesn't think I can game out what he's planning, but it's obvious. | Чейз не думает, что я могу разгадать его план, но он очевиден. |
| So what's our 30-minute game plan? | Так каков наш план на 30-минутную игру? |
| Session 4: Game Plan: Shaping The Future Of A Fast-Growing Continent. | «План игры: Формируя будущее быстроразвивающегося континента» (англ. Game Plan: Shaping The Future Of A Fast-Growing Continent). |
| Well, if we're playing the truth game, then you're a manipulative little witch, and if your schemes have come to nothing, I'm delighted. | Ну, если мы играем в открытую, тогда ты - маленькая ведьма - манипуляторша, и если твой план не сработал, я рад. |
| Pot and game to Mr. Simcoe. | Выигрыш и гейм, мистер Симко. |
| We'll plead insanity and he'll be sectioned and off to Bedlam before lunch on the first day, game, set and match. | Мы заявим о невменяемости, и он кажется в Бедламе в первый же день еще до обеда - гейм, сет, матч. |
| 40-love. Game and first set, Hammond. 30-love. | 40:0 гейм и первый сет... |
| I didn't really care what Richard Game had to tell me until I find out he was dead, and now it's all I want to know. | Меня не сильно волновало, что скажет Ричард Гейм, пока не узнал, что он мёртв, и теперь это всё, что меня волнует. |
| On 8 August Musa Gamedze was shot in the back with a high velocity weapon by a game ranger in Mkhaya Game Reserve, owned by Big Game Parks, near his home in eSitjeni. | 8 августа егерь охотничьего заказника Мхайя, принадлежащего компании «Биг Гейм Паркс», выстрелом в спину убил Мусу Гамедзе неподалёку от его дома в Еситжени. |
| This isn't a game, sit! | Это не игрушка, сиди! |
| Magic isn't a game. | Волшебство - не игрушка. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM | ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ |
| Through Eminem, Royce would also be introduced to both Dr. Dre and execs at Game Recordings. | Через Эминема Ройс будет также представлен Dr. Dre и Game Recordings. |
| In September 2011, Whitta and Campbell, then News and Features Editor at IGN, started a new podcast in the same vein as Game Theory, called IGN's Game Business Show. | В сентябре 2011 года Уитта и Кэмпбелл, тогдашний редактор новостей и функций в IGN, запустили новый подкаст в том же духе, что и Game Theory, под названием IGN Game Business Show. |
| Despite the statement that the track would be removed, "Look at Your Game, Girl" is still featured on pressings of the album. | Несмотря на заявление о том, что песня будет удалена, «Look at Your Game, Girl» по-прежнему присутствует на альбоме. |
| He added that it, along with Red and Blue, were responsible for the boost of Game Boy sales from 3.5 million in 1998 to 8 million in 1999. | Также он добавил, что Yellow наряду с Red и Blue являются причиной того, что продажи Game Boy подскочили с 3,5 миллионов в 1998 году до 8 в 1999. |
| The Commonize Costs-Privatize Profits Game (or CC-PP Game) is a concept developed by the ecologist Garrett Hardin to describe a "game" (in the game theory sense) widely played in matters of resource allocation. | Игра «распределить потери, присвоить прибыли» (англ. СС-РР Game) - понятие, разработанное экологом Гарретом Гардином (Garrett Hardin) для описания игры (в смысле теории игр), которая часто происходит в сфере размещения ресурсов. |