| This is all a game to our captor. | Для нашего похитителя это лишь игра. |
| If you don't care enough to learn the rules, you can't complain about the game continuing. | Если ты не позаботился о том, чтобы изучить правила, ты не можешь жаловаться на то, что игра продолжается. |
| The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. | Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War». |
| In April 2009, i-Jet Media published Happy Harvest on the Russian Internet, and the game succeeded to collect about 10,000,000 unique active users and earn USD $20 million during less than one year. | В апреле 2009 года i-Jet Media выпустила игру «Счастливый фермер», которая стала настоящим прорывом: меньше чем за год игра набрала аудиторию около 10 миллионов человек и заработала $ 20 млн. |
| Sorry, that's the game, that's how it works. | Прости, но это игра, в ней всегда так. |
| A televised soccer game is interrupted when an explosion occurs on the field. | По телевидению футбольный матч прерывается, когда происходит взрыв на поле. |
| a high school basketball game last night... between Montgomery Bell and Blair Park. | высшая школа, баскетбольный матч прошлым вечером... между Монтгомери Белл и Блэйр Парк. |
| I hate to do it this way, but you know that's just, we're having a friendly game, it's a shame! | Не хочется всё вот так заканчивать, но просто... у нас был дружеский матч. Стыдно. |
| Construction of the outdoor rink began on December 24, the day after the Buffalo Bills played their last home game of the 2007 NFL season. | Монтаж хоккейной коробки начался 24 декабря 2007 года, на следующий день после того как «Биллс» сыграли свой последний домашний матч в сезоне 2007. |
| In the 2017-18 NHL season, Rakell received a spot in the Pacific Division team for the NHL All-Star Game in Tampa, Florida. | В сезоне 2017/18 Ракелль получил место в команде Тихоокеанского дивизиона на Матч всех звёзд НХЛ, который проходил в Тампе, штат Флорида. |
| The game, as a ROM hack, runs on the Chrono Trigger game engine and has gameplay similar to the original. | Игра, являясь ROM-хаком, работает на движке Chrono Trigger и имеет игровой процесс, схожий с оригиналом. |
| The first major commercial application of Cell was in Sony's PlayStation 3 game console. | Первое коммерческое применение процессора Cell - в игровой консоли Sony PlayStation 3. |
| id Tech 7 is a multiplatform proprietary game engine developed by id Software. | id Tech 7 - многоплатформенный проприетарный игровой движок, разработанный id Software. |
| Whereas the Atari 2600 was a cartridge-driven game system, the VCS does not use cartridges or optical discs for games, but instead allows players to download games from external websites or install through storage media such as SD cards. | В то время как Atari 2600 была игровой системой с картриджами VCS не использует картриджи или оптические диски для игр, а позволяет игрокам загружать игры с внешних веб-сайтов или устанавливать их через носители данных, таких как SD-карты. |
| The gameplay is mainly based on day-to-day survival, and the game tracks parameters like hunger, thirst, morale, illness and temperature which the player must manage to stay alive. | Игровой процесс сосредоточен на ежедневном выживании, игра симулирует большое количество параметров жизнедеятельности, таких как голод, жажда, психологическое состояние, температура, болезни и т.д., которые приходится учитывать игроку. |
| This game we like to play with cards, just face cards. | Это игра, в которую мы любим играть с картами, начиная с валета. |
| Sheldon, my relatives are going to want to talk to you, and you're going to be sitting there playing a game? | Шелдон, мои родственники захотят поговорить с тобой, а ты будешь там сидеть и играть в игры? |
| But it does not come unless you learn to play the game a little. | Но это не наступит до тех пор, пока ты хоть немного не научишься играть в эту игру. |
| You can also try to play Airsoft (a game very simmilar to paintball). | В прилегающем комплексе можно играть также и в Airsoft (игру с воздушными макетами настоящего оружия). |
| What's the guessing game for? | Будем играть в отгадки? |
| Don't fill up. I'm making stuffed game hens for dinner. | Только не объедайтесь, я делаю фаршированную дичь на обед. |
| They also hunted local game and gathered buds, leaves, and roots to supplement their diet. | Они также охотились на местную дичь, собирали бутоны, листья и корни дикорастущих растений. |
| No, I'm hunting bigger game than that. | Нет, я охочусь на более крупную дичь. |
| Women taught the young girls how to tan hides and sew, process and cook game and fish, and weave. | Женщины учили девочек обрабатывать шкуры, шить, готовить рыбу и дичь, а также ткать. |
| The gathering economy consists of trade in wild foods such as edible insects, wild fruits and vegetables, caterpillars, mushrooms, fish and game, which are subject to the harmful effects of climate change. | Охотничье-собирательская экономика предполагает обмен продуктами природы, такими как съедобные насекомые, дикорастущие овощи и плоды, гусеницы, грибы, рыба и дичь, которые являются объектом неблагоприятных воздействий, связанных с изменением климата. |
| When can I play my game on the big speaker? | Где я могу поиграть с большими колонками? |
| I know a big boy game we can play. | Я знаю игру для больших мальчиков, мы можем поиграть. |
| If the phone rings, or if someone breaks their leg, or if you decide to play a proper game, then I'll be in the sea swimming! | Если зазвонит телефон, или кто-нибудь сломает ногу или вы соберётесь поиграть в какую-нибудь нормальную игру, то я в море... купаюсь. |
| I went looking for a bigger game. | И мне захотелось поиграть по-крупному. |
| Grab your gear, it's game time. | Хватайте оружие, пора поиграть. |
| If you want him to stop lifting things, put all this in grocery bags and turn the TV on to a football game. | Если хочешь, чтобы он не таскал тяжести, запихай их в продуктовые пакеты и включи футбол по телевизору. |
| The court considered proven that all three of them had received gold objects but that did not mean that the referees had breached the rules of the game of football association. | Суд посчитал доказанным, что все трое из них получили взятки, но это не означает, что судьи нарушили правила игры в футбол. |
| All right, I woke up today and I wanted to play a friendly game of touch football, then I hurt my back, and I went to your gynecologist, and now I might have cancer! | Слушай, я проснулся сегодня и хотел поиграть в футбол с друзьями, затем я повредил спину и пошел к твоему гинекологу, и теперь у меня возможно рак! |
| By that time, the sport as played in Canada had diverged markedly from its rugby origins, and started to become more similar to the American game. | К тому времени разновидность регби, в которую играли Канаде, заметно разошлась с изначальной версией игры, став очень похожей на американский футбол. |
| After a football game, Claude meets and befriends the Erlich family, quickly adapting his own world perception to the Erlichs' love of music, free-thinking, and debate. | После игры в футбол, Клод знакомится и дружится с семьёй Эрлих, быстро перенимая их любовь к музыке, свободной мысли и дискуссии. |
| He had a four-goal game against the Los Angeles Galaxy in only his second match with the team, but his scoring tapered off and the Metros missed the playoffs. | Он сделал покер в своём втором матче с командой против «Лос-Анджелес Гэлакси», но в дальнейшем он забивал реже и «МетроСтарз» пропустили плей-офф. |
| Video poker is a game, in which player should collect cards corresponding to some winning combination. | Видео покер - это игра, в которой нужно собрать карты, соответствующие одной из выигрышных комбинаций. |
| Poker is an individual game where players play for their own interest. | Покер является индивидуальной игрой, в которой пользователи играют в своих личных интересах. |
| Didn't you tell me that you took up poker so you could be in the officer's game at the Potemkin? | Разве не Вы говорили мне, что подтянули свои навыки игры в покер, чтобы участвовать в офицерской игре на Потемкине ? |
| The game in question is No-Limit Texas Hold 'Em. | Здесь практикуют "техасский беспредельный" покер. |
| At the beginning of your upkeep, if twenty or more creature cards are in your graveyard, you win the game. | В начале вашего шага поддержки, если на вашем кладбище находятся двадцать или более карт существ, вы выигрываете партию. |
| They're challenging us to a game of ball. | Эти юнцы хотят сыграть с нами партию в мяч. |
| In summer, you can enjoy Viennese coffee in the quiet inner courtyard of the hotel or play a game of chess atop the roof terrace. | В летнее время Вы можете насладиться чашкой венского кофе в тихом внутреннем дворике отеля млм сыграть партию в шахматы на террасе на крыше. |
| You have to know your game... and stay on your toes, both mentally and physically. | Ты должна знать свою партию... и быть наготове и мысленно, и физически. |
| And at this stage, it looks as though whoever wins this game will most likely go on to take the entire match. | И, судя по всему, тот, кто выиграет эту партию с большой вероятностью выиграет весь матч. |
| Says the man with no sand game whatsoever. | Сказал человек, который никогда не пытался сыграть с песка. |
| I could only play the game this way. | Я мог сыграть в эту игру только так. |
| But someone is daring these kids in this area To play the game. | Но кто-то здесь в округе уговаривает этих детей сыграть в неё. |
| If you're new to Backgammon, our rules and strategy guides will tell you all you need to know about the game of Backgammon and where it can be played online. | Если вы новы к триктраку, то наши правила и направляющие выступы стратегии скажут вас все, котор вы знать о игре триктрака и где их можно сыграть online. |
| I want to play a game. | Я хочу сыграть в игру. |
| But these countries are competitive, because they play by the rules of the game. | Однако они остаются конкурентоспособными, поскольку играют по правилам. |
| You're playing my game now. | Теперь игра идет по моим правилам. |
| I wouldn't play ball, so they took me out the game. | Я не стал бы играть по их правилам, поэтому они вышвырнули меня из игры. |
| We are simply assured that their moves are legal, pursuant to their rules, as amended by the necessities of their game. | Мы лишь получаем заверения в том, что действия игроков являются законными, соответствуют установленным ими правилам, которые меняются по ходу игры. |
| We wouldn't really be playing the game right if we didn't see that through. | Если действовать по всем правилам, то нам надо доиграть эту ситуацию. |
| Mr. Ellis, is that your game plan? | М-р Эллис, таков ваш план? |
| What I think is, you were here at 6:00 a.m. looking at the books, figuring out a game plan that I wasn't ready to implement, and now I am. | Я думаю, что ты пришел сюда в 6 утра изучать бухгалтерию, придумал план, на который я не был согласен, но я передумал. |
| All right, Elliot, what's our game plan for Cooper Finley? | Ладно, Эллиот, какой у нас игровой план для Купера Финли? |
| What's the game plan, Kevin? | "Каков план игры, Кевин?" |
| If the majority accepts the plan, the coins are dispersed and the game ends. | Если план распределения принимается большинством команды, монеты делятся согласно плану, и на этом игра заканчивается. |
| Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. | Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт. |
| I've got to go to Game Con! | Я должна попасть на Гейм Кон! |
| You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. | Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице |
| Game, match, Weber. | Гейм, матч, Вебер. |
| Game, set, match. | Гейм, сет, матч. |
| He has a new computer game. | У него новая игрушка для компа. |
| That game's too bloody surreal anyway. | Эта игрушка вообще нереальная! |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| The ship beneath you is not a toy... and sailing's not a game. | Корабль, на палубе которого вы стоите, - не игрушка. |
| Solitaire is a lonely man's game. | Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин... |
| Handheld November - Nintendo's Game & Watch is released in Sweden. | Ноябрь - начались продажи серии Game & Watch в Швеции. |
| Despicable Me: The Game - Minion Mayhem, on the other hand, is released on Nintendo DS systems only. | «Despicable Me: The Game - Minion Mayhem», с другой стороны, выпущена только в системах Nintendo DS. |
| Kate Willaert of Game Informer sardonically remarked, Nightwolf delivers the best line in the movie when he tells Liu Kang he must test his courage, and find his Animality... | Кейт Вилларт из Game Informer саркастически заметила: «Ночной Волк произносит лучшую реплику в кино, когда рассказывает Лю Кану, что ему надо испытать мужество и раскрыть свою животную сущность. |
| Game Revolution editor Nick Tan praised Kirby's Epic Yarn (amongst other games) as a great revival, commenting that (unlike the other titles) it completely refashions the character Kirby. | Редактор Game Revolution Ник Тан оценил Kirby's Epic Yarn (среди других игр) как «великое возрождение», отметив что в отличие от других игр эта игра полностью переделывает характер Кирби. |
| The incident became known as the "Bug Game"; however, this was not the first time the insects plagued Jacobs Field. | Из-за насекомых игру даже пришлось остановить на некоторое время и, впоследствии, она получила название Bug Game, хотя этот случай стал не первым, когда насекомые окружали «Джейкобс-филд». |