| Life is a zero sum game. | Жизнь это игра в которой сумма очков всегда ноль. |
| The game's the best way to catch him red-handed. | Игра - лучший способ поймать его с поличным. |
| It's like your new favorite game is "finding fault with Nora." | Это твоя любимая игра "Придерись к Норе"? |
| In April 2009, i-Jet Media published Happy Harvest on the Russian Internet, and the game succeeded to collect about 10,000,000 unique active users and earn USD $20 million during less than one year. | В апреле 2009 года i-Jet Media выпустила игру «Счастливый фермер», которая стала настоящим прорывом: меньше чем за год игра набрала аудиторию около 10 миллионов человек и заработала $ 20 млн. |
| The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. | Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои. |
| I've got tickets to a game. | У меня есть билеты на матч. |
| Anyway, you should cruise by my lacrosse game. | Неважно, может быть придёшь на мой матч по лакроссу? |
| Can I go to tomorrow's game with you? | Я могу завтра поехать с тобой на матч? |
| Munster won the game 29-6, scoring five tries, including a hat-trick from Simon Zebo. | Матч закончился победой 29:6, клуб занёс 5 попыток, причём Саймон Зебо сделал хет-трик. |
| Hawes also started in 51 games, but missed the final game of the season due to an injury that occurred from a flagrant foul assessed to Kenyon Martin of the Denver Nuggets. | Хоус выходил в старте 51 раз, пропустив лишь финальный матч сезона из-за травмы, полученной в результате «грязного» фола игрока «Денвер Наггетс» Кеньона Мартина. |
| Grossman started his career in the game industry replying to a classified ad in The Boston Globe in May 1992 that led him to Looking Glass Studios. | Свою карьеру в игровой индустрии Гроссман начал по объявлению в газете The Boston Globe в мае 1992 года, в компании Looking Glass Studios. |
| Diary of a Camper is built on the ability to record gameplay, which appeared earlier in id Software's 1993 computer game Doom. | Diary of a Camper был создан благодаря возможности записывать игровой процесс, которая впервые появилась в Doom, компьютерной игре от ID Software, выпущенной в 1993 году. |
| "Virus Buster", a game mode that was featured in Dr. Mario Online Rx and Dr. Luigi, is played by holding the Nintendo 3DS vertically and using the touchscreen to drag the capsules via a drag and drop interface. | «Virus Buster», игровой режим, который был показан в докторе Марио Online Rx и докторе Луиджи, играет, удерживая Nintendo 3DS вертикально и используя сенсорный экран, чтобы перетащить капсулы через интерфейс перетаскивания. |
| PhyreEngine was a finalist in the European Develop Industry Excellence Awards in 2008 (in the "Technical Innovation" category) and 2009 (in the "Game Engine" category). | PhyreEngine выиграл награду «European Develop Industry Excellance Awards» в 2008 году (в категории «Техническая инновация») и в 2009 году (в категории «Игровой движок»). |
| Such was the popularity of Id Software's Doom and Quake games that, rather than work from scratch, other developers licensed the core portions of the software and designed their own graphics, characters, weapons and levels-the "game content" or "game assets". | Игры Doom и Quake от id Software оказались настолько популярными, что другие разработчики вместо того, чтобы работать с чистого листа, лицензировали основные части программного обеспечения и создавали свою собственную графику, персонажей, оружие и уровни - «игровой контент» или «игровые ресурсы». |
| She understands how the game is played. | Она понимает как нужно играть в эту игру. |
| All right, here's how the game works. | Ладно, вот как будем играть. |
| With all of this work, Samuel's program reached a respectable amateur status, and was the first to play any board game at this high a level. | Со всей этой работой программа Самуэля достигла достаточно высокого любительского уровня, и была первой способной играть в настольную игру на таком хорошем уровне. |
| PlayStation Official Magazine UK, however, gave the game 7 out of 10, stating, "It's definitely playable, and a respectable value at a penny under seven quid." | Однако журнал PlayStation Official Magazine UK, оценил игру в целых 7 баллов из 10: «В неё определённо можно играть, и своих семи фунтов игра стоит.» |
| Sheldon, my relatives are going to want to talk to you, and you're going to be sitting there playing a game? | Шелдон, мои родственники захотят поговорить с тобой, а ты будешь там сидеть и играть в игры? |
| You torched the only game we've seen in two days. | А он убегал. Спалил единственную дичь за столько дней. |
| Forest outputs are timber, game, fuelwood and water | Лес является источником таких продуктов, как лесоматериалы, дичь, топливная древесина и вода |
| I trade them game meat so they don't kill my clients. | Я продаю им дичь, поэтому они не убивают моих клиентов |
| In the summers, the area is also popular for the locals and a growing number of tourists with many activities such as walking, kayaking, cycling, small game hunting and fishing. | Летом Нордсетер также популярен среди местных жителей и туристов благодаря таким видам спорта как ходьба, катание на байдарках, езда на велосипеде, охота на мелкую дичь и рыбная ловля. |
| The Most Dangerous Game. | "Самая опасная дичь." Часы. |
| I think our friends are playing the game. | Я думаю, наши друзья решили поиграть с нами в игру. |
| He tried to get into a game of pickup hoops. | Ну, он пытался поиграть с нами в баскетбол. |
| How would you like to play a game? | Как вы смотрите на то, чтобы поиграть? |
| I want to play a game. | Я хочу поиграть с тобой. |
| Don't you have a game to get to? | Тебе не во что поиграть? |
| He was watching his kid play a soccer game. | Он смотрел, как его сын играет в футбол. |
| But... if he was watching football, he let me sit and watch the game with him. | Но... если он смотрел футбол, он разрешал мне сидеть и смотреть вместе с ним. |
| If you want him to stop lifting things, put all this in grocery bags and turn the TV on to a football game. | Если хочешь, чтобы он не таскал тяжести, запихай их в продуктовые пакеты и включи футбол по телевизору. |
| So, Benítez, are we going to the soccer game or what? | Ну что, Бенитес, поедем на футбол или как? |
| How was your soccer game? | Как там наш футбол? |
| So I shot the ace of spades out of a sleeve during a gin game. | А я попал в туза пик из своей сигареты, играя в покер! |
| Just put on your game face. | Сделай лицо, как будто в покер играешь. |
| This isn't for a friendly game of poker. | Это ведь не для игры в покер с друзьями? |
| There, you'll find games such as betting, exchange betting, casino, poker, the fate of Internet (e-scratch), and game arcades. | Там вы сможете найти игры, такие, как ставки, обменные ставки, казино, покер, судьба Интернет (электронная нуля), а также игры аркады. |
| Whether you're new to the game of poker, new to playing online poker or a seasoned pro, you'll find all the information you need for our tournaments. | Неважно, новичок вы или профессионал, играли когда-нибудь в покер в Интернете или нет, здесь вы найдете все необходимые сведения о наших турнирах. |
| You win this game, you got your week. | А знаешь что, выиграешь эту партию - дам неделю. |
| You have to know your game... and stay on your toes, both mentally and physically. | Ты должна знать свою партию... и быть наготове и мысленно, и физически. |
| "Do you want a game of chess while we wait?" | "Может, сыграем пока партию в шахматы?" |
| They were playing a game of checkers. | Они играли партию в шашки. |
| Do you know this game? | Вы узнаете эту партию? |
| Say you want a game of billiards. | Спросите Алису и скажите, что хотите сыграть на бильярде. |
| Well, two can play at that game, sunshine. | Хорошо, можем сыграть в эту игру вдвоем, солнышко. |
| Well, who wants to play a game of desert island companion? | Ну, кто хочет сыграть в игру спутника необитаемого острова? |
| If you'd honour me with a game of backgammon, we'll leave these two worriers to worry by themselves. | Если вы окажете честь сыграть со мной в нарды, мы оставим этих двоих беспокоиться на пару. |
| During the day, go for a swim in Alia Club Hotel's uniquely shaped pool or have a game of tennis with the family.Take advantage of your direct access to the organised beach and join in with the water sport activities. | В дневное время Вы можете искупаться в бассейне уникальной формы или сыграть в теннис с остальными членами семьи. Вы можете напрямую попасть на организованный пляж и принять участие в водных видах спорта. |
| You play my game, you save their lives. | Будете играть по моим правилам, и они останутся в живых. |
| I'm just going to play the game my way, I think. | Я просто буду играть по своим правилам. |
| You're a game changer. | Ты не играешь по правилам. |
| I played the game exactly like it's played. | Я играл строго по правилам. |
| We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, stay with the game until it's over. | Мы доверяем, ведь они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца. Итак, совместное участие в игре действительно формирует связи, доверие и сотрудничество. |
| Well, we got to make a game plan for our vacation. | Ну, нам же нужно придумать какой-то план нашего отдыха. |
| Okay, the game plan is distractions, distractions, distractions. | План действий такой: стараться как можно больше ее отвлечь. |
| What's the... game plan here? | Ну... и где план? |
| That's our game plan? | И это наш план? |
| Need a game changer. | Нужен новый план игры. |
| Game, set and match Ben Harper. | Гейм, сет и матч Бен Харпер, спасибо. |
| Game, set, match, Colt. | Гейм, сет, матч... Кольт. |
| He's dropping my VIP passes to Game Con. | Он принес мне ВИП билеты на Гейм Кон. |
| Game, set, match. | Гейм, сет, матч. |
| On 8 August Musa Gamedze was shot in the back with a high velocity weapon by a game ranger in Mkhaya Game Reserve, owned by Big Game Parks, near his home in eSitjeni. | 8 августа егерь охотничьего заказника Мхайя, принадлежащего компании «Биг Гейм Паркс», выстрелом в спину убил Мусу Гамедзе неподалёку от его дома в Еситжени. |
| 'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| The ship beneath you is not a toy... and sailing's not a game. | Корабль, на палубе которого вы стоите, - не игрушка. |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. | ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка. |
| The first Game & Watch game, Ball, was distributed worldwide. | Первыми играми Game & Watch стали Ball, Parachute и Fire. |
| Japan also saw the release of the Super Game Boy 2, which adds a communication port to enable a second Game Boy to connect for multiplayer games. | В Японии также был выпущен Super Game Boy 2, в который был добавлен порт для подключения второго адаптера, что позволяло использовать мультиплеер. |
| Donald's Golf Game (November 4, 1938). | Donald's Golf Game (Дональд играет в гольф), выпущен 4 ноября 1938 года. |
| While the largest of LAS' production groups focused on Star Wars: The Clone Wars, in July 2006 LAS announced the creation of the Game Group and the Digital Artists Group (DAG). | В то время как крупнейшая из производственных групп LAS сосредоточилась на «Звёздных войнах: Войнах клонов», в июле 2006 года LAS объявила о создании Game Group и Digital Artists Group (DAG). |
| IGN's Adam Tierney scored the Game Boy Advance version 6.5 out of 10, calling it "a pretty all-around solid actioner." | Адам Тирни из IGN дал версии для Game Boy Advance 6,5 из 10 баллов, назвав ее «довольно хорошим крепким экшеном». |