Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The game is the second installment in the Ratchet & Clank Future series. Выпущенная в 2002, это первая игра в серии Ratchet & Clank.
The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои.
SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году.
Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма.
SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Lyon eventually won the game 3-2. В итоге «Лион» выиграл матч 3-2.
Do you understand it can be your last game? Ты понимаешь, что этот матч может оказаться для тебя последним?
My last year with the Steelers, we moved a game from a Sunday to a Tuesday because of a blizzard. В мой последний год работы со "Стилерз" мы перенесли матч с воскресенья на вторник из-за снежной бури.
The USA won 2-1 after Benny Feilhaber's game winner. США выиграли этот матч со счётом 2:1, победный гол забил Бенни Фейлхабер.
After the teams split the first four games, each won a large rout at home, the Nets took Game 5 in Detroit in triple-overtime, only to fall short in Game 6 in New Jersey. После того, как команды разделили первые четыре игры (каждый выиграл с большим перевесом у себя дома), «Нетс» взяли пятый матч в Детройте только в третьем овертайме, после чего потерпели поражение в шестой игре в Нью-Джерси.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
With this game you will meet the majority of the gaming machine, rarely can occur also in classical table. В этой игре вы встретитесь с большинством игровой автомат, редко может иметь место и в классической таблице.
The Unreal game engine, simply called Unreal Engine, was seen as a major rival to id Software's Id Tech. Игровой движок Unreal, называющийся Unreal Engine, рассматривался в качестве основного соперника движка Quake II от id Software.
I say I want to build a game layer on top of the world, but that's not quite true, because it's already under construction; it's already happening. Так вот, я говорю, что хочу создать "игровой слой" во главе мира, но это не совсем так, потому что он уже в разработке, уже в действии.
In the same year, she worked on the soundtrack for the independent game "Hanakisō," her first major game-related work. В том же году она работает над саундтреком для независимой игры Hanakisou, её первой крупной игровой работой.
The game reacts to the chaos caused in scripted ways, such as changing dialogue, and dynamic ways, such as increasing the presence of rats and plagued citizens and adding new scenes. Игровой мир реагирует на изменение хаоса другой постановкой диалога, различными динамическими событиями: увеличением количества крыс и заражённых граждан.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
I wouldn't play ball, so they took me out the game. Я не стал бы играть по их правилам, поэтому они вышвырнули меня из игры.
If he wants to play their game, he'd better learn their rules. Если он хочет играть с ними на равных, пускай учит правила игры.
And it's a game you play with other people. В эту игру надо играть с другими.
You remember how to play this game? Вы хоть помните, как в играть в эту игру?
But of course this game is not not specifically for girls, because a lot of guys who come to play, including me. Но, конечно, эта игра не является, не специально для девочек, потому что большинство тех, кто пришел играть, включая меня.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
I trade them game meat so they don't kill my clients. Я продаю им дичь, поэтому они не убивают моих клиентов
Then the game will come this way. Тогда дичь побежит сюда.
Tutors are not ground game. Гувернеры не считаются за наземную дичь.
In the old Lippert restaurant you could have the best game dishes. Лучше всего жареную дичь готовили в старом ресторане Липперт.
Kraven is a maniacal big game hunter who seeks to defeat Spider-Man to prove that he is the greatest hunter in the world. Сергей Кравинов - маниакально настроенный охотник на крупную дичь, который стремится одолеть Человека-паука для того, чтобы доказать всему человечеству, что он величайший охотник в мире.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
I got to play in a game with Lebron James. Мне довелось поиграть С Леброном Джеймсом.
Maybe we could fit in a game of bowls? У спеем еще в шары поиграть!
We could shoot some pool, maybe watch the game? Мы могли бы поиграть в бильярд, или посмотреть игру?
I want to play a game. Я хочу поиграть с тобой.
If you still can not make your desicion, you always can just play billiard game... Если еще неопределились что купить, всегда можете поиграть в бильярд...
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Like a proper game, where the ball is round. Мне нравится правильный футбол, где мяч круглый.
I should perhaps take him to see a game. Может быть, я буду брать его на футбол иногда?
It's just a soccer game. Агнес, это всего лишь обычный футбол.
But into the piazza in front of Santa Maria della Pace, where invariably a soccer game is going on, and we're hit by a soccer ball. Теперь на площадь перед Санта Маррия делла Паче, где продолжается неизменная игра в футбол, и где нас задевает футбольным мячом.
We also highly appreciate our supporters' attending the matches, for football is a game for fans, but, unfortunately, not all of them come to the stadium. Очень большое спасибо тем болельщикам, которые приезжают на наши игры. Ведь футбол - игра для болельщиков, но, к сожалению, не все приходят на стадион.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Nothing exposes a man's true nature like a good ol' game of poker. Ничто так не раскрывает человека, как хорошая игра в Покер.
texasholdem is one of the most popular card games and the online version of the game is known as online texasholdem poker. texasholdem одна из самых популярных карточных игр и он-лайн версия игры как он-лайн покер texasholdem.
A little game of poker. Для небольшой игры в покер.
How about a friendly game of poker? Как насчет игры в покер?
Online Poker is the most popular internet game today, by playing online poker you can learn playing poker in the highest level, many poker sites offer freeroll tournaments where you can play for free and win real money prizes! Говорить! Я хочу сыграть ПОКЕР, щелкаю здесь и начинаю сыграть на покере партии, получаю тантьему $25 на вашей первой залеми!
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
You win this game, you got your week. А знаешь что, выиграешь эту партию - дам неделю.
I ended up playing an exhilarating game with Chip Emory. В итоге я сыграл зажигательную партию с Чипом Эмори.
Boxing is a chess game, you know? ј бокс больше похож на шахматную партию.
Well, you have my number if you ever want to play a round or catch a game. У тебя есть мой номер, если захочешь сыграть партию или сходить на игру.
And if we played, you'd probably have the whole game figured out before I even made my opening gambit. И если бы мы играли, вы бы прокрутили всю партию у себя в голове прежде, чем я бы сделал первый ход.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
We might engage in a private game of whist. Мы бы могли сыграть в приватный вист.
EMERSON: I thought you might like to play a game. Думаю, тебе нужно сыграть в игру.
Mona, you have to help me play this game. Мона, ты должна помочь мне сыграть в эту игру.
All right, guys, what game do you want to play? Так, ребята, в какую игру хотите сыграть?
Got time for a quick game? Есть время сыграть по-быстрому?
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
It's time we stop playing his game and he starts playing ours. Хватит играть по его правилам, пора заставить его играть по нашим.
I'm through with playing by the rules Of someone else's game Я устала играть по правилам чьей-то игры.
Stealing money outside of the game is prohibited, since it violates the intention of the "Liar Game". Кража денег вне игры запрещена, так как это противоречит правилам "Игры Лжецов".
I want to play a game. Надо играть по правилам!
Club rules did not allow caddies age 16 and older, so after August 1928, Hogan took his game to three scrubby daily-fee courses: Katy Lake, Worth Hills, and Z-Boaz. Хоган, которому по правилам клуба не позволялось быть кедди после 16 лет, в августе 1928 года стал играть на полях с ежедневной оплатой - Katy Lake, Worth Hills и Z-Boaz.
Больше примеров...
План (примеров 143)
Okay, so what's the game plan here? Ладно, какой у нас план?
So what's our 30-minute game plan? Так каков наш план на 30-минутную игру?
The new plan focused on retaining the core engine of the game, improving more minor features in the game instead, such as larger maps, new zoom levels, and additional gameplay parameters. Новый план был направлен на сохранение основного движка игры, улучшение незначительных особенностей в игре, а не, например, на увеличение карт, новые уровни масштабирования, и дополнительные параметры игры.
We are indeed fully aware of the "game plan" that is being contrived, as well as the overt campaign that is already under way, under the rubric of "UNMEE's future mandate". Мы прекрасно пониманием подлинный задуманный ею «план игры», а также неприкрыто проводимую в настоящее время кампанию под рубрикой «Будущий мандат МООНЭЭ».
Rebecca's going over the game plan For Captain Fitzharold's surgery. Ребекка обсуждает план операции капитана Фитцгарольда.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт.
Once she sees me doing my thing, it's game over. Пусть увидит меня в деле - и гейм овер.
Game, set and match to you, Gina. Гейм, сет и матч твой, Джина.
Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, I could be the Don Juan of Game Con. С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс, я могу стать Дон Жуаном Гейм Кона.
Game to Miss Wickham. Гейм выигрывает мисс Уикхэм.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка.
This isn't a game, sit! Это не игрушка, сиди!
That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун.
INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ
Solitaire is a lonely man's game. Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин...
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Another feature allows the games to be played on the television via the GameCube Game Boy Advance Cable. Другая функция игры позволяет игрокам играть на телевизионном экране через GameCube Game Boy Advance Cable.
Donald's Golf Game (November 4, 1938). Donald's Golf Game (Дональд играет в гольф), выпущен 4 ноября 1938 года.
The main theme of Chrono Trigger was played at the fifth of the Orchestral Game Music Concerts in 1996, and released on an accompanying album. Главная тема Chrono Trigger на пятом концерте серии Orchestral Game Music Concerts (англ.) в 1996 году; запись выступления была издана на соответствующем альбоме.
The Game Boy Color port was released as Oddworld Adventures 2; it was developed by Saffire Corporation and published by GT Interactive in November 1999. Его имя говорящее, означающее «Пивовар» Game Boy Color порт, выпущенный под названием «Oddworld Adventures 2» был разработан Saffire Corporation и издан GT Interactive в 1999.
Neither wireless adapter can connect with the Nintendo DS since the DS does not support multiplayer mode in Game Boy Advance games. Но ни один из беспроводных адаптеров не совместим с Nintendo DS, так как DS не поддерживает многопользовательский режим в играх для Game Boy Advance.
Больше примеров...