Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
We're not sure that's a factor, whether it's a home game or an away game. Мы пока не уверены, играют ли они на своем поле, или это выездная игра.
The modern game of tennis originated in Birmingham, England, between 1859 and 1865. Игра в теннис появилась в городе Бирмингем где-то между 1859 и 1865 годами.
Best game we had when we was kids. Лучшая игра, которая была у нас в детстве.
Just Bring It was also the first game in the series to feature authentic, complete ring entrances. Just Bring It первая игра в серии, в которой присутствовали аутентичные, полные выходы к рингу.
Sorry, that's the game, that's how it works. Прости, но это игра, в ней всегда так.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
On the bright side, we did win the basketball game. Но с другой стороны, мы выиграли баскетбольный матч.
The first game between the teams took place in 1897. Первый матч между этими командами состоялся в 1898 году.
The first two games and when needed the fifth game will be played on home ice of the team that ranks in the standings the highest of the two. Первые два матча и, в случае необходимости, пятый матч проводятся на полях клубов, имеющих более высокий номер для «посева» в паре.
On 7 October 2006, Khimki played in a game against the NBA club the Los Angeles Clippers, losing by a score of 98 to 91. 7 октября 2006 года «Химки» провели товарищеский матч с клубом НБА - «Лос-Анджелес Клипперс», в котором проиграли со счётом 91:98.
David Lee was named as an All-Star in the 2013 NBA All-Star Game in Houston, and thus became the first Warrior since Latrell Sprewell in 1997 to be named an All-Star. Дэвид во второй раз заслужил приглашение на Матч всех звёзд НБА 2013 года в числе резервистов, став первым «Воином» на матче всех звёзд с 1997 года после Лэтрелла Спрюэлла.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
I'm in the software game so... Я работаю в игровой индустрии, поэтому... так что вы там говорили о раме?
2012 - "One", game, director, producer, scriptwriter. 2012 - «One», игровой, режиссёр, продюсер, сценарист.
The game layer is all about influence. Игровой слой - влиянию.
The game, at times, was compared to a "slow-motion version of Sonic the Hedgehog" with the player controlling the LocoRoco as they move up and down hills and through loop-de-loops in the level. Игровой процесс сравнивался рецензентами с «медленной версией Sonic the Hedgehog», когда игрок управлял, ЛокоРоко катящимися под откос и совершающими мёртвые петли на уровнях.
If I can just get us on the scanning transport beam, this Solar Sailer simulation will take us across the game sea, out of this domain, back into the central computer. Если нам удастся попасть на сканирующий транспортный луч, то этот симулятор провезёт нас... по всей игровой матрице... и мы вернёмся на центральный компьютер.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
You can play with the single player charasters, the game is taking place between customers. Можно играть персонажами из сингла, игры проходят между клиентами.
In 1996, Namco released a sequel named Alpine Racer 2 (which also ran on their System 22 hardware); the game featured three new selectable skiers, and allowed two players to play it simultaneously when two single-player cabinets were linked together. В 1996 году Namco выпустила сиквел под названием «Alpine Racer 2» (который также работал на их аппаратном обеспечении System 22); В игре присутствовали три новых выбираемых лыжника и позволяли двум игрокам играть одновременно, когда два однопользовательских джостика были связаны друг с другом.
If you're going to play the game... Если ты хочешь играть...
I'm not going to the infirmary and l refuse to play this ridiculous game. И я отказываюсь играть в эту дурацкую игру.
Offline: World of Warcraft is an online game only, there is no offline mode. Игра без подключения к сети: World of Warcraft - Интернет-игра, поэтому играть без подключения к сети невозможно.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
Just a general concern for their welfare, occasional presents of fish and game and so forth. Просто общую заботу об их благополучии, да время от времени рыбу и дичь в подарок, и тому подобное.
I've hunted a lot of game in my day. Я много охотился на дичь в свое время.
No, I'm hunting bigger game than that. Нет, я охочусь на более крупную дичь.
We're stalking big game We must proceed with caution Друзья, капитан прав, это крупная дичь, здесь нужен тонкий подход.
A growing demand for farm materials and game gives an opportunity for men with initiative and it motivates us to broaden our breeding regularly. Постоянно растущий спрос в скотоводственном материале и дичь проявляет необыкновенный шанс к постоянному повышению ведущего хова.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
You can play the diagnosis game yourself here. И здесь вы можете сами поиграть в диагностов.
I played a game with my dad called catch. Я тоже любил с отцом поиграть в мяч.
You're the one who ripped him from his home and his family, just to play with his head like it was - some kind of computer game. Именно ты оторвала его из своего дома и своей семьи просто, чтобы поиграть с его головой, словно это была какая-то компьютерная игра.
I'm just here to play a game. Я здесь, чтобы поиграть.
You can't resist playing a game. Ты не можешь сопротивляться желанию поиграть
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
It's kind of weird to just watch a football game with no ulterior motives or agendas. Вообще странно как-то смотреть футбол просто так, без скрытых мотивов.
The Peachtree Derby and the football game's on your set, and the opera on mine. Пичтри Дерби и футбол для тебя и опера у меня.
Netball is seen as the women's game, while cricket, football (soccer) and basketball are men's games. Нетбол считается женской игрой, а крикет, футбол и баскетбол - мужскими.
So I have a soccer game tomorrow. У меня завтра футбол.
This is a young lady, not watching a football game, not watching a basketball game. Это молодая девушка, она не смотрит футбол, не смотрит баскетбол, она смотрит, как живёт экспедиция за тысячи километров от неё, и она только догадывается о смысле увиденного.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Either way, I'm having the executive game. В общем, я устраиваю покер.
To start playing the game, player should make a bet. Чтобы начать играть в видео покер, игрок должен сделать ставку.
This is obviously a gambling game, since playing for money, but its foundation is not worth the chance, as for example poker. Очевидно, это азартная игра, так как играть на деньги, но его фундамент не стоит случайно, как, например, в покер.
The invention is based on a popular card game and is usable for gambling establishments. Способ развлечений «Рейз покер» - это изобретение, основанное на популярной игре в карты и предназначенное для игорных заведений.
I gave her the money for her time, won it back in a game of three-card brag. Я заплатил ей за ее время, выиграл эти деньги в покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
First, to get in, you got to win the game of chess. Чтобы попасть туда, первое - ты должен выиграть партию в шахматы.
For those more energetic, you can work out at the fitness centre or play a game of tennis. Для тех, кто предпочитает более энергичный отдых, советуем посетить фитнес-центр или сыграть партию в теннис.
Come on, let's play a little chess game before I go. Пойдём, сыграем партию в шахматы перед моим отлётом.
They were playing a game of checkers. Они играли партию в шашки.
Upon your return, you can play a game of pool in the bar area before retiring to the comfort of your room to check your mails for free. По возвращении в отель рекомендуем Вам сыграть партию на бильярде в баре, а затем подняться в свой комфортабельный номер, чтобы бесплатно проверить электронную почту.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
A Ukrainian offered me a private game. Один украинец предлагает мне сыграть с ним.
I think we should play a game. Я думаю, нам стоит сыграть в игру.
They're playing the long game. Они решили сыграть в долгую игру.
Or... We could play one more game. Или... мы можем сыграть еще одну игру.
This special site includes a minigame involving a psyche evaluation by Dr. K with the initial test from the original game. На этом специальном сайте посетителям предлагается сыграть в небольшую игру, включающую составление психологического профиля доктором К. посредством теста.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
These guys are being manipulated into playing his game. Он манипулирует этими парнями, заставляет их играть по своим правилам.
In the imitation game, player C is unable to see either player A or player B, and can communicate with them only through written notes. По правилам игры С не видит ни А, ни В и может общаться с ними только посредством письменных сообщений.
We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, they'll stay with the game until it's over. Мы доверяем, т. к. они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца.
That's not how the game works. Это не по правилам игры.
I understand the way this game is played. Я понимаю, по каким правилам идет игра
Больше примеров...
План (примеров 143)
SECNAV just approved Bishop's game plan. Министр только что утвердила план Бишоп.
Okay, the game plan is distractions, distractions, distractions. План действий такой: стараться как можно больше ее отвлечь.
That's the game plan. Такой был план игры.
I mean, what, what is Howard's game plan? Какой у Говарда вообще план?
You wake up in the morning, we look at the evidence, we come up with a game plan. Ты проснешься утром, мы посмотрим на улики, мы разработаем план.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game, set and match to you, Gina. Гейм, сет и матч твой, Джина.
Is there any way you can get me into Game Con tomorrow? Как насчет того, чтобы провести меня завтра на Гейм Кон?
I didn't really care what Richard Game had to tell me until I find out he was dead, and now it's all I want to know. Меня не сильно волновало, что скажет Ричард Гейм, пока не узнал, что он мёртв, и теперь это всё, что меня волнует.
Game day isn't going anywhere. "Гейм Дэй" никуда не денется
In May 1932 the Governor, Sir Philip Game dismissed his government. В мае 1932 года губернатор сэр Филипп Гейм (англ. Philip Game) отправил правительство в отставку.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
A wonderful game for Happy Lines fans! Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»!
He has a new computer game. У него новая игрушка для компа.
'I'm not a ball game. I'm your wife.' Я тебе не игрушка Я твоя жена.
It's not a game. Мир... не игрушка.
That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Game Informer rated the game 55/100, stating "Don't think of it so much as a game, but more as an exercise in anger management." Журнал Game Informer оценил игру на 5,5 баллов, сказав, что «это скорее не игра, а упражнение в управлении гневом».
The Game Gear port features downscaled graphics, also removing three levels and the two-player mode. Порт для Game Gear получил упрощенную графику, и из него убрали три уровня и режим игры вдвоём.
The film's screenplay was adapted by Mark Frost from his book, The Greatest Game Ever Played: Harry Vardon, Francis Ouimet, and the Birth of Modern Golf. Сценарий был создан Марком Фростом, который ранее в 2002 году на эту же тему опубликовал книгу под названием «The Greatest Game Ever Played: Harry Vardon, Francis Ouimet, and the Birth of Modern Golf».
Originally available for Windows platform published by WizardWorks, it was also published on Mac, and later on Game Boy Color, PlayStation 2, and mobile phones. Изначально созданная для Windows и изданная WizardWorks Software, позднее игра распространилась на Mac, Game Boy Color, Playstation 2 и мобильные телефоны.
Game Jackal Enterprise has become the gaming tool of choice for cybercafes! Game Jackal Enterprise идеальный выбор для компьютерных клубов и интернет кафе.
Больше примеров...