Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
Well... maybe this game isn't so bad after all. Ну... может эта игра вовсе не так плоха.
As the game does not emphasize collecting rare cards, a few booster packs are enough to build a competent deck. Поскольку игра не акцентировалась на сборе редких карт, несколько «бустеров» было достаточно, чтобы составить вполне грамотную колоду.
The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War».
On June 28, having discovered that the game had been released in a heavily bugged condition, 0verflow issued an apology to its customers, stating that work on patches had begun and would be distributed to players through BitTorrent and retail outlets at no charge. 28 июня, обнаружив, что игра была выпущена в недоработанном состоянии, 0verflow извинился перед игроками, заявив, что после завершения работы над патчами они будут распространены среди игроков через BitTorrent и розничные магазины бесплатно.
Sorry, that's the game, that's how it works. Прости, но это игра, в ней всегда так.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
It's a charity game which generates tens of thousands of dollars. Это же благотворительный матч, там собирают десятки тысяч долларов.
Peter, I invited Joe and Bonnie to your game on Saturday. Питер, я пригласила Джо и Бонни на ваш субботний матч.
If you ever want to join me for a game or a meal... I hope you'll give me a call. Если захочешь сходить на матч или поесть я всегда жду звонка.
This game is known as el robo del siglo (the robbery of the century) in Argentina. Этот матч в Аргентине до сих пор называют el robo del siglo (ограбление века).
Game, set, match. Гейм, сет, матч.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
At E3 2006, the majority of the game mechanics were revealed within the same month, while the multiplayer component had yet to be announced. В том же месяце на игровой конференции ЕЗ 2006 была представлена большая часть игровой механики, хотя о компонентах для мультиплеера не было ничего сказано.
IGN gave them an "Amazing" 9.5 out of 10 rating and awarded them the Editor's Choice Award; in 2007, the games were collectively named the tenth best Game Boy Advance game of all time in an IGN article. Крупный западный игровой портал IGN дал ей рейтинг «Incredible» и оценил на 9,5 баллов из десяти, присудил ей награду Editors Choice Award; а в 2007 году поставил на десятое место в списке 25 лучших игр на платформе Game Boy Advance.
The Arbiter is a playable character in Halo 2 and its 2007 sequel Halo 3; a different Arbiter appears in the 2009 real-time strategy game Halo Wars, which takes place 20 years before the events of the main trilogy. Арбитр - игровой персонаж в игре Halo 2 и в выпущенном в 2007 году её сиквеле Halo 3; в выпущенной в 2009 году стратегии в реальном времени Halo Wars, события которой происходят за 20 лет до событий основной трилогии, появляется другой Арбитр.
Game designer Rick Priestley created the original rules set (based on the contemporary second edition of Warhammer Fantasy Battle) alongside the Warhammer 40,000 gameworld. Геймдизайнер Рик Пристли создал оригинальный набор правил (на основе второго издания правил Warhammer Fantasy) для игровой вселенной Warhammer 40,000.
Since the line between the sanctioned use and the abuse of game mechanics is sometimes unclear, we prefer to educate players before taking any action against the account being used. Поскольку грань между разрешенным и запрещенным использованием игровой механики очень тонка, мы предпочитаем в этом случае профилактические меры, прежде чем закрыть нарушителю доступ к игре.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
You can play that "what if" game all day. Ты можешь играть в игру "Что, если" целый день.
You need to start playing the long game here. Ты должен начать играть в долгую игру.
The worst thing is not playing- watching, game after game and not being allowed to play Хуже всего - смотреть одну игру за другой, и не играть самому.
Look, I decided to stop playing the game of basketball when my doctor told me I had to stop. Слушай, я решил прекратить играть в баскетбол, когда доктор сказал мне, что я должен перестать.
I don't know if it was Marshall's tough attitude, Lily's gentle encouragement, or some magical combination of the two, but in the second half of that game, that ragtag group of little firecrackers... got beat down even worse. Даже не знаю, то ли твердая рука Маршалла, то ли доброе потворство Лили, то ли магическая комбинация обоих подходов, но во второй половине игры, эти сорванцы, любящие взрывать петарды... стали играть ещё хуже.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
No need, I love catching game. Ничего, я люблю ловить дичь.
On another ship, I can hunt fresh game. На другом корабле я смогу начать охоту на свежую дичь.
I hunt only wild game, I assure you. Уверяю тебя, я охочусь только на дичь.
Game, Chateau Dracula, vintage 80. Дичь, Замок Дракулы, марочное вино.
We hunted reindeer, mammoths, bison, horses, The game retreated northward as the climate changed. Мы охотились на северных оленей, мамонтов... бизонов, лошадей, дичь перемещалась к северу, и со сменой климата приходилось учиться выращивать пищу, вместо того, чтобы ее собирать.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
Well, I think a game is a fantastic idea. Да, поиграть - неплохая идея.
You wanted to play this game. Ты ведь хотел в эту игру поиграть.
Do you have time for a game of Kadis-Kot? У тебя есть время поиграть в кадис-кот?
Who's ready for a game of "truth or dare"? Кто готов поиграть в "Правда или вызов"?
You really want to play the "what if" game? Хочешь поиграть в "что если"?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Nevertheless, after threatening all week to go the football game, Brad's mother-in-law decided against it at the last minute. Хотя, целую неделю теща и грозилась что пойдет с ним на футбол, в самый последний момент она решила не ходить.
Yesterday, I got close but was thwarted by a rogue football game. Вчера, я была рядом, но помешала игра в футбол.
Watchin' a ball game, drinkin' beers. Смотришь футбол, пьем пиво...
I'm about to go to the football game. Я собираюсь на футбол.
Prior to the awards ceremony, Alex Ferguson had given his backing for Giggs to win the award and stated that it would be fitting, given Giggs' long term contribution to the game. Перед церемонией награждения Алекс Фергюсон согласился с решением о присуждении награды Гиггзу, учитывая его совокупный вклад в английский футбол.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Just put on your game face. Сделай лицо, как будто в покер играешь.
Considering the only reason we're here is 'cause I lost to you in a game of Yahtzee, no. Учитывая, что мы этим занялись, только потому, что я проиграла тебе в "покер на костях", то нет.
Richie warns him that missing payments will only cause his debt to escalate faster and bars Davey from the game until he can catch up. Ричи предупреждает его, что отсутствующие выплаты только вызовут ещё один долг, чтобы быстрее нагнетать, и запрещает Дэйви играть в покер Априла до тех пор, пока он не сможет наверстать упущенное.
That's why we call it the executive game. Именно поэтому наш покер - элитный.
Players are able to interact with this person in various ways, including entering simple commands for the character to perform, playing a game of poker with him and offering presents. Игроки могут взаимодействовать с этим персонажем различными способами: вводить простые команды, которые персонаж исполняет, сыграть с ним в покер и предложить подарок.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
We just have time to finish our game before lights out. Тогда простите, мы спешим закончить партию.
I'd have lost the exchange, but won the game. Я потерял обмен, но выиграл партию.
Why don't you go down and finish that game of chess? Почему бы тебе не пойти к нему и не закончить партию в шахматы?
Have you never heard the story about the guy that tries to kill the vampire during a game of pool? Ты что никогда не слышал историю о парне, который убивает вампиров, играя партию в бильярд?
Fritz, however, won game 5 after a severe blunder by Kramnik. И всё же Fritz выиграл пятую партию после грубой ошибки Крамника.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
He missed to play a single game during that season. В том сезоне удалось сыграть лишь в одной игре.
Why don't we play that game from the film? О, почему бы нам не сыграть в игру из фильма?
Well, who wants to play a game of desert island companion? Ну, кто хочет сыграть в игру спутника необитаемого острова?
We could play a game. Можно в игру сыграть.
It's time to play the game the stars play. Время сыграть в игру звезд.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
Anyway, I'm not saying be dishonest, boys, but you got to play the game, otherwise you get eaten alive. В общем, я не говорю, что лучше вести себя нечестно, мальчики, но иногда нужно играть по правилам, а то вас съедят.
Every team, by rule, has to record every second of the game. По правилам, каждая команда должна записывать каждую секунду игры.
Each of the signatories to these Accords must play the game according to the rules, and the original handicaps must not be increased with time. Каждый из партнеров, подписавших эти соглашения, должен играть согласно правилам, и первоначальные трудности со временем не должны усугубляться.
I played the game exactly like it's played. Я играл строго по правилам.
Okay, assuming they play by the rules of the game like they did in "Centipide" you guys hit Pac-Man 3 times with the energy field, you win. Если они будут играть по правилам, как в случае со "Змейкой", вам достаточно трижды поразить Пакмана энергетическим полем, и мы победим.
Больше примеров...
План (примеров 143)
There was a game plan, but it never included airplanes. Однако, план не предполагает, что самолеты дадут.
Do I look like a person with an end game? Я выгляжу как человек, у которого есть план?
All right, we have a game plan. Хорошо, у нас есть план игры.
Here is the game plan. Вот какой у нас план.
Here's our game plan. Вот план нашей игры.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Steel Monkeys is a cutting edge studio for game design and new technologies creation. Steel Monkeys - это современная студия гейм дизайна и разработки новых технологий.
Game, set and match to Miss Wickham. Гейм, сет и матч выигрывает мисс Уикхэм.
He's dropping my VIP passes to Game Con. Он принес мне ВИП билеты на Гейм Кон.
That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке.
Picking up an order for Game Change. Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж"
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
'I'm not a ball game. I'm your wife.' Я тебе не игрушка Я твоя жена.
Do you think it's a game? Это что вам, игрушка?
That game's too bloody surreal anyway. Эта игрушка вообще нереальная!
It's just a game, a toy. Это просто игра, игрушка, верно?
Solitaire is a lonely man's game. Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин...
Больше примеров...
Game (примеров 901)
At a student showcase at the Game Developers Conference, Chen and Santiago showed the game to a representative from Sony, John Hight, saying that it was the first game in the "Zen" genre. На студенческой презентации the Game Developers Conference, Чен и Сантьяго показали игру представителю компании Sony, Джону Хайту, объяснив, что это первая игра жанра Дзен.
The tracks from Same Game, Different Rules were leaked to the Internet in MP3 format, and Epic considered dropping the girls. Песни из Same Game, Different Rules попали в интернет в формате MP3, и Epic Records обвинили в этом девушек.
According to Pokémon co-creator Ryan Long, the games were designed with the DS's unique features in mind, such as the Wi-Fi capabilities and slot for Game Boy Advance cartridges. По словам Райана Лонга, одного из разработчиков, игры были адаптированы для использования уникальных функций DS, таких как Wi-Fi и слот для картриджей Game Boy Advance.
Net Revolution, Inc., a California corporation was founded in April 1996 by Duke Ferris as a holding company and as publisher of the Game Revolution website. Калифорнийская корпорация Net Revolution, Inc. была основана в апреле 1996 года Дюком Феррисом как холдинговая компания и как владелец веб-сайта Game Revolution.
In the framework of academic and research program Steel Monkeys Company carries out a conference dedicated to Game Development Industry evolution in Belarus and development of Multi-platform game projects. Компания Steel Monkeys в рамках научно-практической программы проводит конференцию, посвященную развитию Игровой Индустрии (Game Development Industry) в Республике Беларусь и разработке мультиплатформенных игровых проектов.
Больше примеров...