| In a retrospective review, Andrew Donaldson of Nintendo Life stated that the game was visually "incredibly vibrant" and "captivating" for a game of the early Nintendo 64 era. | В ретроспективном обзоре Эндрю Дональдсон из Nintendo Life заявил, что игра была «невероятно яркой» визуально и «увлекательной» для игры из ранней эры Nintendo 64. |
| Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. | Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры. |
| Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. | Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры. |
| The game is the second installment in the Ratchet & Clank Future series. | Выпущенная в 2002, это первая игра в серии Ratchet & Clank. |
| The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. | Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои. |
| I insist that we watch the rest of the game in absolute silence. | Настаиваю, чтобы мы досмотрели матч в тишине. |
| We're staying to watch the game, right? | Мы ведь задержимся посмотреть матч? |
| We are totally going to lose this game. | Мы точно проиграем этот матч. |
| Three high school teachers, Ed, Doris, and Carl, are driving through California's Antelope Valley on their way to a Dodgers game in Los Angeles. | Трое школьных учителей - Эд Стайлз, Дорис Пейдж и Карл Оливер едут через Южную Калифорнию в Лос-Анджелес чтобы посмотреть матч Доджерс. |
| In Game 5, with the series tied at 2, Jordan played despite being feverish and dehydrated from a stomach virus. | В пятой игре, при счёте в серии 2-2, Джордан играл несмотря на лихорадку и обезвоживание желудка из-за вирусного заболевания, в связи с чем матч получил название «грипп-игра». |
| Crysis uses Microsoft's API, Direct3D for graphics rendering, and includes the same editor that was used by Crytek to create the game. | Crysis использует новый Microsoft API, Direct3D10 для рендеринга графики и включает игровой редактор уровней Sandbox2, который использовала Crytek для создания игры. |
| Although general gameplay in SimCity 64 is much like SimCity 2000, the game's graphical textures and building tilesets are considerably different. | Хотя основной игровой процесс в SimCity 64 похож на SimCity 2000, но графические текстуры и здания игры значительно отличаются от SimCity 2000. |
| It features new graphics, audio, physics engine, new vehicles and a new game engine which was co-developed between Codemasters and Sony Computer Entertainment. | Игра содержит новый графический, аудио, физический движки, новые автомобили и новый игровой движок, который был совместно разработан компаниями Codemasters и Sony Computer Entertainment. |
| I got the game ball. | У меня игровой мяч. |
| That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. | Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке. |
| Next thing I know, he's getting me all dressed up to play in the game, on his team, which means I get to be in a softball game with Rick Traviata. | И дальше я понимаю, что он предлагает мне одежду для игры за его команду, что означает, я буду играть в софтбол с Риком Травиата. |
| Kouno sought not only to make the game accessible to younger players, but also to a wider, international audience. | Геймдизайнер стремился добиться того, чтобы в игру могли играть не только маленькие дети, но также и более широкая и международная аудитория. |
| I may not be able to kick a ball straight, but I'm a good player and I know the game as well as anyone. | Может быть, я не умею прямо бить по мячу, но я хороший игрок, и я умею играть, как любой другой. |
| Just choose the game to practice for games to explore and if you then once the real money is choosing to try playing for real money. | Просто выберите игру на практике для игры на разведку и если у вас то, как только реальные деньги, выбрав попробовать играть на реальные деньги. |
| Do we just keep on doing this, or does the game have an end? | Мы так и будем играть, или это когда-нибудь закончится? |
| To make ends meet Louise rented out part of her garden, and her sons hunted game. | Чтобы свести концы с концами, Луиза сдала в аренду часть своего сада, а сыновья охотились на дичь. |
| Tutors are not ground game. | Гувернеры не считаются за наземную дичь. |
| We hunted reindeer, mammoths, bison, horses, The game retreated northward as the climate changed. | Мы охотились на северных оленей, мамонтов... бизонов, лошадей, дичь перемещалась к северу, и со сменой климата приходилось учиться выращивать пищу, вместо того, чтобы ее собирать. |
| Come on, if you're game, so am I. | Это же получится какая-то дичь! |
| The Most Dangerous Game. | "Самая опасная дичь." Часы. |
| Nobody has the attention span anymore to just sit and play a game. | Никто теперь не может собраться и просто посидеть, поиграть в игру. |
| Then you said you wanted to play a game. | Потом, ты сказал, что хочешь поиграть со мной. |
| Do you want to play a game, Jamie? | Не хочешь ли поиграть, Джейми? |
| Well, you never asked me to play a game of pool before, | Ну, ты никогда мне раньше не предлогала поиграть в бильярд. |
| Is this some sort of party game? | Вы решили во что-то поиграть? |
| Soccer is but a game and you are a man of sorrows. | Футбол только игра, а ты скорбящий человек. |
| But... if he was watching football, he let me sit and watch the game with him. | Но... если он смотрел футбол, он разрешал мне сидеть и смотреть вместе с ним. |
| I could watch the football game in my own living room with peace and quiet. | я бы тогда смог смотреть футбол в своей комнате в тишине и покое. |
| This is not a track meet, this is a football game! | Это не легкая атлетика, а футбол. |
| Soccer game and birthday party. | Не могу: футбол и день рождения. |
| I won this manual in a blackjack game, but it's in Japanese. | Я выиграл эту инструкцию во время игры в покер, но она на японском. |
| Just put on your game face. | Сделай лицо, как будто в покер играешь. |
| Well, you know, we... it's not a casual game. | Ну понимаешь, это не просто разовая партия в покер. |
| Much as this might make you feel at home, this is not a game of poker. | Хоть, возможно, это и создает для вас домашнюю обстановку, это все же не игра в покер. |
| There's a guy going for the track, that's older than the game of poker. | Тот парень, бегущий на дорожке, старше, чем покер. |
| Would anybody care for a game of bridge after dinner? | Кто согласен на партию в бридж после ужина? |
| I'm missing my bridge game. | Я пропущу мою партию в бридж. |
| Maybe hoping to play a little game of pool? | Надеялась на партию в бильярд? |
| Come on, let's play a little chess game before I go. | Пошли. Одну партию, до отлёта. |
| At 1 0:45 he will undertake a game of chess with Number 82, the 1 5-minute game ending with an 1 1 -move checkmate win by Number Six. | Где, приблизительно в 10:45 он предпримет партию в шахматы с номером 82, Игра займет приблизительно 15 минут, и ее выиграет, поставив мат, Номер Шесть на 11 ходу. |
| Nothing better than a good game of 8 ball. | Нет ничего лучше, чем сыграть в 8 шаров. |
| Anybody up for a game?] | Не хотите сыграть?] |
| Hello, Ryan. I'd like to play a game. | Я хочу сыграть в игру. |
| You want to play this game? | Хочешь сыграть в эту игру? |
| We can play another game. | Можем сыграть еще партию. |
| Love isn't a fair game. | любовь - это игра не по правилам. |
| Because you're playing his game, Donnie. | Потому что, ты играешь по его правилам, |
| Español wanted to play the next day, but Madrid-Moderno refused, saying that under the rules of the tournament a replay could not be played less than 48 hours after the previous game. | «Эспаньол» хотел играть на следующий день, но «Мадрид-Модерно» отказался, заявив, что по правилам турнира переигровка должна быть не менее чем через 48 часов после предыдущей игры. |
| We'll play your game for the moment. | Сыграем пока по вашим правилам. |
| Then he'll play a different game, with different rules... ones you don't know, no one knows, where... he can make your loss bigger than his loss. | Тогда он сыграет в другую игру, по другим правилам... о которых ни ты, никто другой не знает, в которой... твоё поражение окажется намного больше, чем его. |
| So you do have a game plan. | Так у вас все-таки есть план? |
| He's after the NHL all-star game. | У него план насчет игры НХЛ. |
| Don't turn a game into reality and ruin our plan. | Не превращай игру в реальность, и не испорть наш план. |
| I tell you, I got a game plan. | У меня есть план на игру. |
| this is a well-thought-out game plan. | это хорошо продуманный план. |
| Game Con has awesome swag bags. | На Гейм Коне крутые подарочные пакеты. |
| Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, I could be the Don Juan of Game Con. | С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс, я могу стать Дон Жуаном Гейм Кона. |
| Another game for Milos! | Еще один гейм за Милошом! |
| Game, set and're a champion. | Гейм, сет, матч - и ты чемпион. |
| Game Change, please hold. | "Гейм Чендж", подождите, пожалуйста. |
| Magic isn't a game. | Волшебство - не игрушка. |
| That game's too bloody surreal anyway. | Эта игрушка вообще нереальная! |
| Invoking Agallamh is not a game. | Вызов Агаллам это не игрушка. |
| That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. | Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун. |
| The ship beneath you is not a toy... and sailing's not a game. | Корабль, на палубе которого вы стоите, - не игрушка. |
| The NBA G League All-Star Game is an annual exhibition basketball game held by the NBA G League. | Матч всех звёзд Лиги развития НБА (англ. NBA G League All-Star Game) - ежегодный выставочный баскетбольный матч, проводимый Лигой развития НБА. |
| In September 2011, Whitta and Campbell, then News and Features Editor at IGN, started a new podcast in the same vein as Game Theory, called IGN's Game Business Show. | В сентябре 2011 года Уитта и Кэмпбелл, тогдашний редактор новостей и функций в IGN, запустили новый подкаст в том же духе, что и Game Theory, под названием IGN Game Business Show. |
| "End Game", featuring Ed Sheeran and Future, was released to French radio on November 14, 2017 and American contemporary hit radio stations on December 3, 2017 as the album's third single. | «End Game» с участием Эда Ширана and Future был выпущен на французское радио 14 ноября 2017 года в качестве третьего сингла альбома. |
| Rush guitarist Alex Lifeson produced and performed on three tracks for the record, "Dangerous Game", "Dead Love", and "Wasted Me", but only "Dangerous Game" would appear on the finished product. | Гитарист Rush Алекс Лайфсон спродюсировал пластинку и принял участие в записи трех песен, «Dangerous Game», «Dead Love», и «Wasted Me», но лишь «Dangerous Game» попала на альбом. |
| It was announced alongside Kingdom Hearts Birth by Sleep and Kingdom Hearts 358/2 Days at the Tokyo Game Show on September 20, 2007, where a trailer was shown in a photo-prohibited theater. | Coded была анонсирована одновременно с Kingdom Hearts Birth by Sleep и Kingdom Hearts 358/2 Days на игровой выставке Tokyo Game Show в сентябре 2007 года, где в кинотеатре, где было запрещено фотографировать, был показан первый трейлер. |