| The Delphi Legion only have one game with the C-Bucs this year. | В этом году у Легиона Дельфи и Си-Бакс только одна игра. |
| The game's interface is similar to that of most other text adventures - the game presents the player with descriptions of the character's surroundings, including events, artifacts, monsters and exits, then prompts the player to enter a command. | Интерфейс игры похож на большую часть других текстовых квестов - игра показывает игроку описание окружающей обстановки, включающее события, артефакты, монстры и выходы, а затем просит игрока ввести команду. |
| We'll play something called "The game of silence." | Мы будем играть в игру, которая называется "Игра в тишине." |
| It's like your new favorite game is "finding fault with Nora." | Это твоя любимая игра "Придерись к Норе"? |
| SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. | SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году. |
| We already missed our first game when we got busted for fighting. | Мы уже пропустили наш первый матч, когда были пойманы за драку. |
| With Ewing and Houston suspended for Game 6, Johnson and Starks suspended for Game 7, and Charlie Ward suspended for both, the Knicks lost the series. | Юинг и Хьюстон были дисквалифицированы на 6 матч, Джонсон и Старкс отстранены на игру 7, а Чарли Вард отстранён на обе встречи. |
| The game's over. | Не идёте на матч? |
| The first derby match between the teams took place on April 5, 1968, at Amjadieh Stadium, where the game finished as a scoreless draw. | Первый матч между двумя командами состоялся 5 апреля 1968 года на стадионе Амджадие, который завершился безголевой ничьей. |
| Unlike regular NBA games, the game was divided into two twenty-minute halves plus multiple five-minute overtime periods, similar to college basketball. | В отличие от правил НБА, «Матч новичков» делится на две половины по 20 минут, как в студенческом баскетболе США. |
| Other games dynamically mixed the sound on the game based on cues of the game environment. | Другие игры динамически формируют звук, основываясь на игровой обстановке. |
| To fix this and other issues, Kamiński has stated that he intended to rewrite the game engine to not use Adobe Air. | Чтобы исправить это и в других изданиях, Камински написал, что он перепишет игровой движок без использования Adobe AIR. |
| He further lauded the game for its graphics, "pleasant" music, sound effects, addictive play, and realistic simulation of the growth of cities and towns. | Он похвалил игру за графику, «приятную музыку», звуковые эффекты, аддиктивный игровой процесс, и реалистичную симуляцию роста городов и деревень. |
| Coach Maeno sometimes consults with him over game strategy, and makes Akaishi the team captain during his third year. | Тренер Маэно иногда советуется с ним в вопросах игровой стратегии и впоследствии делает его капитаном команды. |
| The 15-person development includes four directors: Ty Carey, Trent Kusters, Blake Mizzi, and Jacek Tuschewski, whose total experience in the game industry includes 40 years and 50 released projects. | Первоначальная команда разработчиков состояла из четырёх директоров: Тая Кэри, Трента Кастерса, Блэйка Миззи и Яцека Тучевски, чей совокупный опыт в игровой индустрии составляет 40 лет и 50 выпущенных проектов. |
| It all becomes like a game. | Мы продолжаем играть каждый свою роль. |
| The point is that Alan refuses to play the game. | Дело в том, что Алан отказывался играть по правилам. |
| This is no time to play the blame game. | Нет времени играть в игру "Кто виноват?" |
| How are you not sick of playing this game? | Тебе не надоело играть в одно и то же? |
| And I have to point out to you right now that you must play a certain game. | Вы должны играть в некую игру. Нет, я не умею этого делать. |
| You know, big mountains, rivers, sky, game. | Знаешь, огромные горы, реки, небо, дичь. |
| In the old Lippert restaurant you could have the best game dishes. | Лучше всего жареную дичь готовили в старом ресторане Липперт. |
| Kraven is a maniacal big game hunter who seeks to defeat Spider-Man to prove that he is the greatest hunter in the world. | Сергей Кравинов - маниакально настроенный охотник на крупную дичь, который стремится одолеть Человека-паука для того, чтобы доказать всему человечеству, что он величайший охотник в мире. |
| Choose between fresh delicacies from the sea, lamb with a taste of sea and herbs from along the coast, delicious berries and vegetables matured in the light of endless summer days, and game of reindeer and grouse. | Вам предложат свежие морепродукта, нежнейшего ягненка с прибрежными травами, вкуснейшими ягодами и овощами, созревшими в лучах бесконечных летних дней, или дичь - оленя и куропатку. |
| The Most Dangerous Game. | "Самая опасная дичь" |
| I'll let you play your little game of hard to get. | Я дам тебе поиграть в недотрогу ещё немножко. |
| Benedict, you and I can play the game... | Бенедикт, мы с тобой можем поиграть в загадки... |
| What happened to our game plan? | А что случилось с нашими планами поиграть? |
| So extortion is the name of your game? | Решили поиграть в вымогательство? |
| Grab your gear, it's game time. | Хватайте оружие, пора поиграть. |
| I dislike watching the game with people who don't know the game. | Я не люблю смотреть футбол с теми, кто в нем не разбирается. |
| Nothing like a game of football on Thanksgiving. | Игра в футбол - это лучшая часть Дня Благодарения |
| Soccer game and birthday party. | Не могу: футбол и день рождения. |
| It's a Coleco football game. | Это футбол, электронная игра. |
| Now movement has advanced to the point where it can actually control movement simultaneously, in a complex sequence, in complex ways as would be required for example for playing a complicated game, like soccer. | Сейчас движения достигли точки, где он может контролировать движения одновременно в сложной последовательности, в сложных комбинациях, как, например, необходимо для такой сложной игры, как футбол. |
| This isn't a game of poker. | Это тебе не игра в покер. |
| Just put on your game face. | Сделай лицо, как будто в покер играешь. |
| Didn't you tell me that you took up poker so you could be in the officer's game at the Potemkin? | Разве не Вы говорили мне, что подтянули свои навыки игры в покер, чтобы участвовать в офицерской игре на Потемкине ? |
| Cedrik had arranged a game of poker. | Седрик наметил игру в покер. |
| We offer personalized software for graphics on the Poker room, player assistance, a game server and security antifraud system. We arrange payments and proceeds, web design and maintenance; we basically offer a wide range of concepts to make Poker room management possible. | Для тех, кто заинтересован в бизнесе покер онлайн, мы предлагаем разработанный комплексный вариант программного обеспечения и международную лицензию на игру в покер. |
| She was online playing her regular nightly chess game With a guy in london. | Она была в сети, играя ночную партию в шахматы с парнем из Лондона. |
| And once more, we play our dangerous game, a game of chess, against our old adversary, the American Navy. | Мы вновь разыгрываем нашу опасную игру, шахматную партию против старого противника, американского военно-морского флота. |
| And when one loses the game? | А когда проигрывают партию? |
| Didn't let us finish the game again. | ОПЯТЬ партию не дал доиграть. |
| Pauses the game, especially the timer which affects the scoring. The menu entry is also used for resuming the game. | Приостановить партию, при этом таймер также будет приостановлен. После выбора этот элемент меню меняется на Начать игру заново, с помощью которого можно возобновить партию. |
| Says the guy who wants to play a drinking game for my mother. | Говорит парень, который хочет сыграть в игру с выпивкой на мою маму. |
| Normally, I would agree with that, but this is a game I actually wish I could play in. | Как правило, я соглашаюсь с этим, но это именно та игра, в которой я хотела бы сыграть. |
| Anybody care for a game of snooker? | Кто не боится сыграть в снукер? |
| Game of pebolim, small, fast easy e to play. | Игра pebolim, малого, быстрого легкого e, котор нужно сыграть. |
| Do you know "Take Me Out To The Ball Game"? | Знаешь "Возьми меня сыграть в мяч"? |
| I played the game, as you English say. | Я играл по правилам, как говорите вы, англичане. |
| Golf is a game of order. | Гольф - это игра по правилам. |
| These developments reflect a better acceptance by the voters of the rules of the democratic game. | Эти события отражают более позитивное отношение избирателей к правилам демократической игры. |
| He is an avid fan of game shows and enjoys playing along with them. | Таковы законы шоу-бизнеса, и она с удовольствием играет по его правилам. |
| The original game is marketed as the "Classic Detective Game", and the various spinoffs are all distinguished by different slogans. | Игра по правилам первого издания продаётся как «Классическая детективная игра», в то время как продукты франшизы имеют каждый свой отличительный слоган. |
| Okay, so here's the game plan. | Так, у меня есть план. |
| I'm just asking what the game plan is here. | Я всего лишь спрашиваю, каков план. |
| What's the new game plan? | Ну и какой же у нас теперь план? |
| I don't know, I guess I misinterpreted your game plan, which for the record was seriously flawed. | Не знаю, думаю, я неправильно интерпретировал твой план игры, который, кстати для протокола, имел множество изъянов. |
| The game centers on two members of the Shaolin Order, Liu Kang and Kung Lao, as they travel through the realms in an attempt to thwart Shang Tsung's plans to dominate Earthrealm. | Главными героями игры являются монахи Шаолиньского ордена, Лю Кан и Кун Лао, которые путешествуют по различным мирам в попытке предотвратить план Шан Цзуна по захвату Земного Царства. |
| Pot and game to Mr. Simcoe. | Выигрыш и гейм, мистер Симко. |
| Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. | Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт. |
| You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. | Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице |
| The first game is considered as finished when each player of a kicking team alternatively performs the actions thereof. | Первый гейм считается законченным, когда все игроки бьющей команды выполнят по очереди каждый свои действия. |
| Game, set, match. | Гейм, сет, матч. |
| Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. | Откинуть ложь и война так война, а не игрушка. |
| Magic isn't a game. | Волшебство - не игрушка. |
| That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. | Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. | ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка. |
| Mark Cooke of Game Revolution called the game "a barrage of good things" and said that the game's elements "all come together perfectly." | Марк Кук из Game Revolution назвал игру «шквалом хороших вещей» и сказал, что все элементы игры «прекрасно сочетаются». |
| Game Informer named Limbo their Game of the Month for August 2010. | Game Informer назвал проект игрой августа 2010 года. |
| Antosca later wrote the short story collection The Girlfriend Game, which was published in 2013. | Также Антоска написал сборник рассказов «Игра подружки» (The Girlfriend Game), который был опубликован в 2013 году. |
| On 5 December 2014, Bain received a Fan's Choice The Game Award in the category "Trending Gamer". | 5 декабря 2014 года Бейн получил Fan's Choice The Game Award в категории «Trending Gamer». |
| On 14 February 2010, Shakira performed "She Wolf" and "Give It Up to Me", the third single off the album, during the halftime of the 2010 NBA All-Star Game. | 14 февраля 2010 года певица выступила с песней «She Wolf» и третьим синглом с альбома «Give It Up to Me» во время NBA All-Star Game (2010). |