| No, it's not about the game, it's not about the game - well, technically, it is about the game. | Нет, игра тут не при чем, не при чем... Хотя, формально, при чем. |
| The game was announced at the 2014 Electronic Entertainment Expo as an extension of the Sniper Challenge promotional minigame from Square Enix's 2012 Hitman: Absolution. | Игра была официально анонсирована в 2014 году на Electronic Entertainment Expo в качестве расширения к рекламной мини-игре Sniper Challenge для Hitman: Absolution. |
| The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. | Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев. |
| The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. | Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War». |
| The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. | Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои. |
| Do you understand it can be your last game? | Ты понимаешь, что этот матч может оказаться для тебя последним? |
| The kick missed and the game ended shortly afterwards. | Мяч пролетел мимо, и вскоре матч закончился. |
| Game postponed from 25 January due to concerns about the weather. | Матч перенесен на 24 июня в связи с погодными условиями. |
| Brann won the game 4-1, with Jensen scoring one goal. | «Бранн» выиграл этот матч со счётом 4:1, и один из голов забил Йенсен. |
| His final game for the Reds came against Sheffield United in 1915. | Последней игрой Тернбулла за «красных» стал матч против «Шеффилд Юнайтед» в 1915 году. |
| This led to the game's varied Kingdom environments, each with unique game mechanics. | Это привело к созданию различных Королевств, каждое из которых обладало уникальной игровой механикой. |
| Real Virtuality (game engine), a proprietary computer game engine developed by Bohemia Interactive Studio. | Реальная виртуальность) - игровой движок, разработанный чешской компанией Bohemia Interactive Studio. |
| Also, SenseLock hardware keys can be used in the game industry for a reliable data storage of online game users or to control the data with online and offline gambling. | Так же, электронные ключи SenseLock могут использоваться в игровой индустрии для надежного хранения данных пользователей онлайн-игр или осуществлять контроль данных со стороны пользователя при игре в компьютерные азартные игры. |
| All right, let's see how you do in a real game situation, though. | Посмотрим, как ты себя поведёшь в игровой ситуации. |
| On April 9, 2007, Epic Games released their third update, containing a new game mode titled Annex, which requires teams to capture and hold certain areas of each map, as well as additional gameplay tweaks and fixing up some glitches, bugs and exploits. | 9 апреля 2007 года, Epic Games выпустила третье обновление, которое добавило новый игровой режим - Annex, где от игроков требовалось захватывать точки и удерживать их для победы, а также некоторые исправления геймплея и движка. |
| 'Cause if you can't play the game and work... | Потому что если ты не можешь одновременно играть и работать... |
| The key to Wolfram Hart don't let them make you play their game. | Ключик к Вольфрам и Харт не дай им заставить себя играть в их игру. |
| Never anyone to share the game. | Ему не с кем было играть. |
| No, we're not playing this game. | Нет, мы не будем играть в эту игру. |
| Is that a game you want to play? | Это та игра, в которую вы хотите играть? |
| Don't fill up. I'm making stuffed game hens for dinner. | Только не объедайтесь, я делаю фаршированную дичь на обед. |
| A poacher who shoots at rabbits may scare big game away. | Браконьер, охотящийся на зайцев, может спугнуть крупную дичь. |
| This unsub thinks of himself as a big game hunter now, but he didn't start out that way. | Теперь субъект считает себя охотником на крупную дичь, но начинал он не с этого. |
| In the old Lippert inn they used to have the best roast game. | Лучше всего жареную дичь готовили в старом ресторане Липперт. |
| The Most Dangerous Game. | "Самая опасная дичь." Часы. |
| This is my number, if you ever feel like coffee or a basketball game or something. | Тут мой номер, на случай если захочется чашечку кофе, поиграть в баскетбол или что-то в этом роде. |
| Here, you can go play that game you love. | Вот, ты можешь поиграть в игру которую ты любишь. |
| I don't know what you think you're playing at, but this is not a game you can win. | Я не знаю, во что ты вздумал поиграть, но в этой игре тебе не выиграть. |
| I can play this game too. | Я тоже могу поиграть. |
| A serval cat is drafted into a game of tag. | С сервалом решили поиграть в догонялки. |
| Statistically, what's more dangerous, getting into your car to drive to the market, or playing in a game of football? | Статистически, что более опасно, сесть в машину и поехать в магазин, или играть в футбол? |
| What about the game? | А как же футбол? |
| I'm going to a football game. | Я иду на футбол. |
| And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves, Should I answer this cell phone call? | И даже если они все выключены, каждую минуту, пока наши дети превращают футбол в балаган, мы спрашиваем себя: «Должен ли я ответить на этот телефонный звонок? |
| this is not just a game of football. this is what it means to be a modern-day gladiator! | Это не просто какая-то игра в футбол, а современные гладиаторские бои. |
| Uncover Poker tracks your game history and determines your eligibility for the Academy. | Uncover покер отследит вашу историю игр и определит ваше право на поступление в академию. |
| Nothing exposes a man's true nature like a good ol' game of poker. | Ничто так не раскрывает человека, как хорошая игра в Покер. |
| The game is also a fascinating and Let it Ride Poker, as it can get a chance to hit good Jackpot'a. | В игре также увлекательный и Let It Ride Покер, как он может получить шанс попасть хорошие Jackpot'a. |
| The game Joker Wild follows conventional poker rules concerning how hands are formed, with one exception: A joker card is ambiguous ("wild"), ie it is counted as the best card needed to win. | Joker Wild игре по классическим правилам игры в покер, учитывая то, как скомпонованы руки, но с одним исключением: джокер неоднозначны ("Wild"), т.е. то оно считается лучшим карт, необходимых для победы. |
| Caribbean Poker is a card game the goal of which is to get a better Poker hand than the dealer. The deck has 52 cards from Twos to Aces in each suit. | Карибский покер - это карточная игра, цель которой собрать как можно более высокую покерную комбинацию, выше, чем у дилера казино. |
| So it's a planned out game of Go. | Значит, вы уже распланировали партию в Го. |
| We haven't finished the first game. | Мы ещё не закончили первую партию. |
| Now are you sure you want to play this game? | Итак вы уверены, что хотите начать эту партию? |
| And we'll pick up our chess game tomorrow, okay? | А партию в шахматы мы завтра закончим, хорошо? |
| so he bets the vampire in a game of pool, and just as the vamp is setting up for his last shot... | так что он заманивать вампиров на партию в бильярд, и пока вампир готовился к своему последнему удару... |
| I suggest you leave the backpack where it is and play the long game. | Я советую тебе оставить рюкзак на месте и сыграть в долгую игру. |
| For a boost in energy levels, play a game of tennis or work-out in the well-equipped fitness centre. | Чтобы зарядиться энергией советуем сыграть партию в теннис или потренироваться в хорошо оборудованном фитнес-центре. |
| Okay, so this year's group trip, we agreed to play a game where the winner would choose the destination. | Итак, чтобы решить, куда мы все едем в этом году, мы согласились сыграть в игру и дать победителю выбрать. |
| If I don't play the game you're taking me off first line? | Если я не смогу сыграть игру, вы уберёте меня с первой линии? |
| That's exactly what the other game was! | Это именно то, во что я хотела сыграть! |
| Okay, the game is No-Limit Texas Hold'em. | Так, играем по правилам ноу-лимит Техас Холд'эм. |
| We are playing the game, Frank. | Мы и играем по правилам. |
| He's obsessed with a pure game. | Он одержим играми по правилам. |
| It's a kind of game to question our codes. | Это игра, бросающая вызов старым правилам. |
| Club rules did not allow caddies age 16 and older, so after August 1928, Hogan took his game to three scrubby daily-fee courses: Katy Lake, Worth Hills, and Z-Boaz. | Хоган, которому по правилам клуба не позволялось быть кедди после 16 лет, в августе 1928 года стал играть на полях с ежедневной оплатой - Katy Lake, Worth Hills и Z-Boaz. |
| At least, that was the game plan. | По-крайней мере, таков был план. |
| Do I look like a person with an end game? | Я выгляжу как человек, у которого есть план? |
| So, the game is that you make demands on me you know I cannot agree to, and use that as your excuse to keep me here while George rules in my place! | Значит, план твой в том, чтобы удерживать меня здесь, под предлогом возвращения советников, пока Джордж будет править моим королевством! |
| What's the game plan, Kevin? | "Каков план игры, Кевин?" |
| What's the game plan, man? | У него должен быть какой-то план. |
| For me, it's game, set... and match. | У меня гейм, сет и матч. |
| It's game, set and match. | Так что гейм, сет и матч. |
| 40-love. Game and first set, Hammond. 30-love. | 40:0 гейм и первый сет... |
| It's grandpa's slight deafness that gave the game away. | Маленькая глухота у дедушки заставляет вас проиграть этот гейм. |
| Game, match, Weber. | Гейм, матч, Вебер. |
| He has a new computer game. | У него новая игрушка для компа. |
| 'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
| But I am a game for Sam. | А для Сэма - игрушка. |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| Solitaire is a lonely man's game. | Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин... |
| Game Dev Tycoon, a business simulation game, is its first and only released game. | Game Dev Tycoon, это экономический симулятор, является первой и единственной игрой этой компании. |
| The game used the d20 System under the Open Game License. | Основа правил была вынесена в отдельную систему d20, доступную по Open Game License. |
| "Color TV Game 6". | Color TV Game 6 также получила ремейк. |
| Another early game was Traveller, designed by Marc Miller and first published in 1977 by Game Designer's Workshop. | Игра была создана в 1977 году коллективом авторов во главе с Марком Миллером и издавалась компанией Game Designers' Workshop. |
| In April 2012,505 Games took over publishing duties from THQ for the fitness game Adidas MiCoach, following a lawsuit between THQ and Adidas. | В апреле 2012 года 505 Games приняли на себя обязанности по публикации изданий THQ для игры the fitness game Adidas MiCoach, после судебного процесса между THQ и Adidas. |