| Deal Take - the button starts the new game, if the previous one is already finished or exchanges all unmarked cards if the game continues. | Deal take - кнопка начинает новую игру, если предыдущая уже завершена, или заменяет все непомеченные карты, если игра продолжается. |
| DIVIDED leads to doubling the initial bet and the game is turn the two systems. | ДЕЛИТЕЛЬ приводит к удвоению первоначальной ставки, и игра очередь двумя системами. |
| It's a game people play at picnics, honey. | Это игра, в которую играют на пикниках. |
| If there is a game or another application already running, the GamePad's HOME button ring will flash indicating that there is an incoming call. | Если есть игра или другое приложение, которое уже запущено, то кольцо кнопки НОМЕ на GamePad будет мигать, показывая, что есть входящий вызов. |
| The game's just trying to get people to open about a million boxes, getting better and better stuff in them. | Игра хочет что бы люди открывали миллионы коробок, получая всё лучшие и лучшие предметы из них. |
| Do you understand it can be your last game? | Ты понимаешь, что этот матч может оказаться для тебя последним? |
| The first home game in Harbin was played on September 14th 2017. | Первый матч на домашней арене в Харбине состоялся 14 сентября 2017 года. |
| We lost the game and the series. | Мы проиграли матч и весь чемпионат. |
| I really just wanted to have a nice, quiet day at home and watch the game. | Я так хотел просто спокойно посидеть дома и посмотреть матч. |
| So you invited him to a family football game? | Значит, ты пригласил его на семейный футбольный матч? |
| In the game's career did not achieve much success. | В игровой карьере больших успехов не добивался. |
| Panda3D is a game engine that includes graphics, audio, I/O, collision detection, and other abilities relevant to the creation of 3D games. | Panda3D - игровой движок, включающий графику, звук, ввод-вывод, обнаружение столкновений и другие функции, относящиеся к созданию 3D игр. |
| In the game mechanics that depend on the time of day, afternoon counts as day, and evening counts as night. | В игровой механике, которая зависит, от времени суток, день обычно включает в себя одновременно утро и день, а ночь - саму ночь и вечер. |
| Matt Casamassina of IGN called it an "addictive, surprisingly fun" game, noting however that "Pokemaniacs are bound to be disappointed with the selection of Pocket Monsters in the game - roughly 62 out of a possible 151 in all." | После выхода игры её обзором на IGN занимался Мэтт Кассамиссина: он назвал игровой процесс Pokémon Snap увлекательным, однако отметил, что «покеманьяки будут разочарованы количеством монстров в игре: их примерно 62 из 151». |
| This series was included in Super Robot Wars J for the Game Boy Advance and Super Robot Wars GC for the GameCube. | Роботы и персонажи были включены в игру Super Robot Wars для игровой консоли Game Boy Advance и Super Robot Wars GC для Nintendo. |
| You know, I really hate playing this game with you. | Ты же знаешь, что я ненавижу играть в эти игры с тобой. |
| If it's a game, we can all play. | Если это игра, то играть могут все. |
| It's not just the murder he likes... it's the game. | Ему нравится не просто убивать, а играть. |
| Once the game has opened, you will be asked whether you would like to open a REAL MODE or PRACTISE MODE account. | При открытии игры необходимо выбрать, желаете ли вы играть на Деньги (REAL MODE) или в режиме Практики (PRACTISE MODE). |
| Baccarat's my game. | Надо было играть в баккару. |
| You torched the only game we've seen in two days. | А он убегал. Спалил единственную дичь за столько дней. |
| I've hunted a lot of game in my day. | Я много охотился на дичь в свое время. |
| In the aftermath of the mad cow crisis an amendment in 1999 extended the directive to "primary agricultural products and game". | После кризиса, связанного с "коровьим бешенством", в 1999 году была принята поправка, которая распространила действие Директивы на "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь". |
| Also, We're always looking to sponsor exciting new games. If you would like your game to be sponsored. | Также, загрузить эту игру на крупную дичь конкуренции, вы стоите шанс заработать $ 500000. |
| Ms. Simona Dragoi presented a written "Statement on NWFPs in Romania" which highlighted a variety of NWFPs including forest fruit, mushrooms, medicinal plants, game, fish, basketry, Christmas trees, honey, seeds and seedlings. | Г-жа Симона Драгой выступила с сообщением о состоянии рынка НДЛТ в Румынии, в котором была представлена информация о различных НДЛТ, включая плоды лесных растений, грибы, лекарственные травы, дичь, рыбу, плетеные изделия, новогодние елки, мед, семена и саженцы. |
| I thought we could play a little game. | Я подумал, мы можем немного поиграть. |
| I think our friends are playing the game. | Я думаю, наши друзья решили поиграть с нами в игру. |
| I want to play this game, but I don't know how to play it. | Я хочу поиграть, но не знаю, как играть. |
| How often do you all get together for these game nights? | Как часто вы собираетесь поиграть? |
| And soon as you're through eating, I thought we'd play a game. | А когда ты закончешь есть, мы могли бы поиграть. |
| Anyway, they got soccer, so... if I hit the road now, I should be able to make the game. | Они играют в футбол, так что... если я поеду прямо сейчас, то ещё успею на игру. |
| I could watch the football game in my own living room with peace and quiet. | я бы тогда смог смотреть футбол в своей комнате в тишине и покое. |
| There's a football game on. | Сегодня ж футбол по телику. |
| By that time, the sport as played in Canada had diverged markedly from its rugby origins, and started to become more similar to the American game. | К тому времени разновидность регби, в которую играли Канаде, заметно разошлась с изначальной версией игры, став очень похожей на американский футбол. |
| The shoot-out's individual competition for heroism or misery is really alien to such a team game as football, but it is accepted as a necessary way to resolve the stalemate. | Индивидуальные соревнования, характерные для серии пенальти, приносят либо звание героя, либо несчастье; они совершенно чужды духу такой игры, как футбол, но признаны необходимым способом выхода из патовой ситуации. |
| Today, poker has acquired a world-wide popularity and if you try to play online poker at least once you will see that it is a beautiful and fascinating game. | Сегодня покер приобрел мировую популярность. Попробуйте сами хотя бы раз сыграть в покер онлайн, и вы поймете, что это красивая и увлекательная игра. |
| Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. | Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть. |
| At the end of advice: Remember poker is a game providing a number of emotions, the more of it you will find the more fascinated by it! | По окончании консультаций: Запомнить покер является игрой предоставления ряда эмоции, тем больше его вы найдете больше очарован ею! |
| Developed by Texas Hold'em players and endorsed by many of today's leading poker players, Casino Hold'em Poker requires a certain degree of skill and decision making which in turn makes the game challenging and interesting. | Игра развивалась изначально при непосредственном участии лидирующих игроков в Техасский покер, поэтому Казино Холдэм Покер требует от игроков определенных навыков. Здесь особо значима необходимость принятия игроком собственного решения, что делает игру увлекательной. |
| My daddy won it in a game of poker. | Мой папа выиграл это в покер. |
| Langford and Grace are playing a long-term game of chess, that's one move per visit. | Лэнгфорд и Грейс играют длинную партию в шахматы, один ход за одно посещение. |
| Guess we're going to play more than one game. | Полагаю, мы сыграем еще не одну партию. |
| We should play a game sometime. | Нам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| Do you know this game? | Вы узнаете эту партию? |
| I want to see the Venus-Mars game you want to see your hero, Mavic Chen | Я хочу увидеть партию Венеры-Марса. ты хочешь увидеть своего героя, Мавик Чен, мне остаётся только восхищаться им, вот и всё. |
| I'll come find you later for our game. | Я найду вас позже, и мы сможем сыграть. |
| You beg me to play tongo with you and then you don't pay attention to the game. | Ты умолял меня сыграть с тобой в тонго, а теперь не следишь за игрой. |
| In summer, you can enjoy Viennese coffee in the quiet inner courtyard of the hotel or play a game of chess atop the roof terrace. | В летнее время Вы можете насладиться чашкой венского кофе в тихом внутреннем дворике отеля млм сыграть партию в шахматы на террасе на крыше. |
| Says all was well when he left at 5:00 P.M. To meet his neighbor, Charles Utley, for a game of pickup. | Говорит, что все было в порядке, когда он уходил в 5 вечера... чтобы сыграть в баскетбол со своим соседом... |
| We welcome you to a cognac or a game of chess at @ferdy's Living Room - we're sure you'll be back for more. | Отель приглашает Вас отведать бокал коньяка или сыграть в шахматы в гостиной @ferdy's, и совершенно точно, что Вам захочется снова сюда вернуться. |
| If you don't play the game, people get hurt. | Если ты не играешь по правилам, начинают страдать люди. |
| I played the game, as you English say. | Я играл по правилам, как говорите вы, англичане. |
| In this game both the man and the woman aim to convince the guests that they are the other. | По правилам игры и мужчина, и женщина пытаются убедить гостей, что все наоборот. |
| From now on, I play this game the way she does... | С этого момента я играю по ее правилам. |
| We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, stay with the game until it's over. | Мы доверяем, ведь они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца. Итак, совместное участие в игре действительно формирует связи, доверие и сотрудничество. |
| The game was pretty straightforward, and nobody got hurt. | План был весьма незатейливым, и никто не пострадал. |
| All right, do we have a game plan for the church yet? | Ладно, у нас уже есть план действий в отношении той церкви? |
| One step ahead of the game isn't a plan, kid. | Быть на шаг впереди врага, это не план, нет. |
| What's the... game plan here? | Ну... и где план? |
| We don't go out there until we agree on a game plan. | Мы не пойдём тудаа, пока не согласуем план действий. |
| Once she sees me doing my thing, it's game over. | Пусть увидит меня в деле - и гейм овер. |
| Picking up an order for Game Change. | Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж" |
| Foot fault. Sweet. Game, set, burn. | Заступ ноги Отлично, гейм, сет, готово |
| Joke's over, good mood's over, all is game over. | Конец безделью, душевной бодрости - все, гейм овер. |
| Game Day burned down, men. | "Гейм Дэй" сгорел, приятель. |
| This isn't a game, sit! | Это не игрушка, сиди! |
| It's not a game. | Мир... не игрушка. |
| This game just does things. | Эта игрушка просто творит всякие штуки. |
| It's just a game, a toy. | Это просто игра, игрушка, верно? |
| Solitaire is a lonely man's game. | Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин... |
| The game was first introduced as "Project K-X", a technology demonstration for Microsoft's then-new Xbox console, at the Spring Tokyo Game Show in 2001. | Игра была представлена как Project K-X, технологическая демонстрация возможностей Microsoft Xbox, на Tokyo Game Show в 2001 году. |
| In 2009, Game Informer placed Baldur's Gate II at No. 88 on their list of "The Top 200 Games of All Time," calling it "the best Dungeons & Dragons game ever made." | В 2009 году Game Informer поставил Baldur's Gate II на 88-е место в списке «лучших 200 игр всех времён», назвав её «лучшей игрой по Dungeons & Dragons из когда-либо сделанных». |
| A Game Boy Advance version developed by Crawfish Interactive was released in 2002 under the title Street Fighter Alpha 3 Upper. | Версия игры для Game Boy Advance, разработанная студией Crawfish Interactive, была выпущена в 2002 году под названием Street Fighter Alpha 3 Upper на стартовом экране; по состоянию на 2003 год, игра разошлась тиражом в более чем 30000 копий. |
| At Sony's Tokyo Game Show 2012 press conference, Fujitsu and Sharp were announced as two more partners. | На Токуо Game Show 2012 объявлено, что объединение Fujitsu и Sharp будут партнерами компании Sony. |
| Game also appeared on various mixtapes hosted by DJ's such as DJ Kayslay, DJ Whoo Kid, and DJ Clue. | Game также появлялся на записях различных ди-джеев, таких как DJ Kayslay, DJ Whoo Kid и DJ Clue. |