| Now, that, my friend, is game. | Теперь, это, мой друг, игра. |
| The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. | Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои. |
| It's like your new favorite game is "finding fault with Nora." | Это твоя любимая игра "Придерись к Норе"? |
| Sorry, that's the game, that's how it works. | Прости, но это игра, в ней всегда так. |
| If you don't care enough to learn the rules, you can't complain about the game continuing. | Если ты не позаботился о том, чтобы изучить правила, ты не можешь жаловаться на то, что игра продолжается. |
| The U.S. won that game, but fell in the first round to eventual champion Italy. | США выиграли этот матч, но уступили в первом раунде будущему чемпиону, Италии. |
| In the first round of the 2006 NBA playoffs against Indiana he averaged 18 points per game along with 7.1 rebounds. | В первом раунде плей-офф 2006 года против «Индианы» он в среднем за матч набирал 18 очков и совершал 7,1 подбор. |
| I can't watch the biggest game of the year in enemy territory! | Я не могу смотреть самый важный матч года у заклятого врага! |
| Aren't you at the game? | Всё, матч окончен. |
| We'll have you guys come to a football game so they'll be distracted and drinking a lot. | Наши отцы посмотрят матч вместе, они будут пьяными и им будет не до нас. |
| Sir, I'm arresting you under Private Legislation 16 of the Game Station... | Сэр, вы арестованы на основании Частного Законодательства 16 синдиката Игровой станции... |
| That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. | Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке. |
| Moving little pieces across a board game. | Передвигая фигурки по игровой доске. |
| The game is set in Hyrule, a location used in many past Zelda games, and Lorule, a new kingdom that acts as Hyrule's dark twin. | Игровой процесс включает перемещение между двумя королевствами: Хайрул, место, используемое во многих прошлых играх Zelda, и Лорул, новое королевство, которое представляет собой темную версию Хайрула. |
| No person shall be allowed to participate as a Player in an authorized game conducted by EVERLEAF for WSF Poker unless that person is registered as a player and holds an account with WSF Poker. | Никому не будет разрешено участиё в Игре в качестве Игрока, пока не будет проведена регистрация и открыт игровой счёт на WSF Poker. |
| If I put your son in the game, he wouldn't live to see his next birthday. | Если я поставлю твоего сына играть, он не доживет до следующего дня рождения. |
| And that's why you played that game with Ann and Roger. | Поэтому ты стал играть в эту игру с Анной и Роджером. |
| I assume you're forfeiting the game? | Полагаю, ты закончил играть? |
| The owners discussed trying a 60-minute game and even doing "innings" where each team would have the ball for a certain period of time. | Поэтому владельцы предлагали играть 60 минутные игры или даже ввести систему, когда каждой команде будет дано определенное количество времени на владение мячом. |
| Isn't there a three-handed game? | Мне ведь главное - играть с тобой. |
| No, he goes after bigger game. | Нет, его интересует дичь покрупней. |
| These activities include poaching for ivory, game meat and rare species, logging, and mining for coltan, gold and diamonds. | К этим видам деятельности относятся браконьерская охота на слонов, дичь и редкие виды, лесозаготовки и добыча колтана, золота и алмазов. |
| Game, Chateau Dracula, vintage 80. | Дичь, Замок Дракулы, марочное вино. |
| People. The Most Dangerous Game. | На людей. "Самая опасная дичь" |
| But by the end of their time, they were certainly big game hunters, and were capable big game hunters. | Но потом они стали хорошими охотниками, способными охотиться на крупную дичь. |
| I know a big boy game we can play. | Я знаю игру для больших мальчиков, мы можем поиграть. |
| You wanted to play this game. | Ты ведь хотел в эту игру поиграть. |
| I can play this game. | Я могу поиграть в эту игру. |
| Do you want to play a game? | Хочешь поиграть в одну игру? |
| I can play this game too. | Я тоже могу поиграть. |
| I like to watch the game on the sidelines. | А я люблю смотреть футбол с боковой линии. |
| I dislike watching the game with people who don't know the game. | Я не люблю смотреть футбол с теми, кто в нем не разбирается. |
| He wants me to go to your football game with him on Friday. | Хочет, чтобы я пошла с ним на футбол в пятницу. |
| Remember that guy at the soccer game the other day? | Помнишь того парня, который приходил на футбол? |
| The Princeton/Rutgers game was significantly different from American rules football today but, nonetheless, it was the first inter-collegiate football contest in the United States. | То, как команды Ратгерса и Принстона играли в американский футбол тогда, однако, значительно отличается от того, как в американский футбол играют сейчас. |
| There, you'll find games such as betting, exchange betting, casino, poker, the fate of Internet (e-scratch), and game arcades. | Там вы сможете найти игры, такие, как ставки, обменные ставки, казино, покер, судьба Интернет (электронная нуля), а также игры аркады. |
| Pai gow isn't my game. | Двойной покер не моя игра. |
| Cedrik had arranged a game of poker. | Седрик наметил игру в покер. |
| Caribbean poker is a card game, the aim of which is to collect as high as possible winning combination, higher then the dealer has. | "Карибский покер" - это азартная карточная игра, цель которой собрать как можно более высокую покерную комбинацию, выше, чем у дилера казино. |
| Card Poker (or trio poker as it's also called) is an American version of a British game called Brag. This game originated over three hundred years ago as a game known as Primero, a fast-moving betting game using only three cards. | История этой игры началась три столетия назад- тогда она называлась Primero, с течением времени названия игры менялись, она называлась Post-and-Pair, Брит-Брэг, а в конечном итоге за игрой закрепилось название трехкарточный покер. |
| Because Abu Nazir is playing the long game. | Потому что Абу Назир играет длительную партию. |
| The women in your life play a very mean game of political chess. | Ваши женщины ведут скверную шахматную партию в политической игре. |
| I'm dying for a game. | С нетерпением жду нашу партию. |
| And after, the game was mine. | Короче, партию я выиграл. |
| According to Robert Houdart, Houdini's advantage against other top engines is in its handling of piece mobility, which is why it "favors aggressive play that tries to win the game". | По словам Роберта Удара, преимущество Гудини перед другими топ-движками заключается в обработке подвижности фигуры, поэтому он «способствует агрессивной игре, которая пытается выиграть партию». |
| I have no problem playing that game. | Я не прочь сыграть в эту игру. |
| How about we play one more game, Allan? | Как насчет того, чтобы сыграть еще одну партию, Алан? |
| It's time to play the game the stars play. | Время сыграть в игру звезд. |
| You can play the game. | Отлично. Сможешь сыграть с нами. |
| they're likely to tell you, "Eight o'clock is too late for me, but that's okay, I can get a game of tennis in and do a few conference calls and meet you at eight." | Вам скорее всего ответят: "8 это уже поздновато, но ничего, я успею сыграть партию в теннис, сделаю пару конференц-звонков, а в 8 встретимся". |
| But Ryan doesn't play that game. | Но Райан не играет по этим правилам. |
| He wants me to play the game his way. | Он хочет, чтобы я играл по его правилам. |
| In the imitation game, player C is unable to see either player A or player B, and can communicate with them only through written notes. | По правилам игры С не видит ни А, ни В и может общаться с ними только посредством письменных сообщений. |
| 3 card poker or trio poker is a poker-based game that is played in many American casinos. It actually consists of two separate games, pairplus and ante-and-play. | Трехкарточный покер или трио-покер - разновидность покера, которая получила распространение во многих американских казино благодаря своей простоте и незамысловатым правилам. |
| From left to right, many European intellectuals think that the capitalist game as played by the US is passé. | Многие европейские интеллектуалы со всего политического спектра думают, что капиталистическая игра по тем правилам, по которым в нее играют Соединенные Штаты, устарела. |
| Maybe we should go over our game plan. | Может, пора уже обсудить план игры. |
| Don't turn a game into reality and ruin our plan. | Не превращай игру в реальность, и не испорть наш план. |
| Well, Hector, here's the game plan. | Хорошо, Гэктор, план игры таков. |
| One step ahead of the game isn't a plan, kid. | Быть на один шаг вперед - это не наш план, сынок. |
| What's the game plan, Stan? | Каков план игры, Стен? |
| Game, set and match Ben Harper. | Гейм, сет и матч Бен Харпер, спасибо. |
| Another game for Milos! | Еще один гейм за Милошом! |
| Goffin made his comeback in Miami, but was eliminated by João Sousa in his first match, having won only a game... | Гоффин вернулся в Майами, но проиграл Жоао Соузе в своем первом матче, выиграв только один гейм. |
| Game, match, Weber. | Гейм, матч, Вебер. |
| Game to Miss Wickham. | Гейм выигрывает мисс Уикхэм. |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| It's not a game. | Мир... не игрушка. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| Solitaire is a lonely man's game. | Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин... |
| "Game Critics Awards announces Best of E3 2013 nominees, Titanfall dominates". | Computer and Video Games «Game Critics Award объявляет лучших номинантов of E3 2013, Titanfall доминирует». |
| Game Informer gave the GameCube version 0.75 out of 10 for gameplay that is "incomprehensible and littered with bugs". | Game Informer поставил версии на GameCube 0.75 из 10 за геймплей, который «непонятен и завален ошибками». |
| Dragons of Kir is a sequel to Darter, winner of the 2005 Origins Vanguard Innovative Game Award. | Dragons of Kir - сиквел к игре Darter, обладатель в 2005 году первого места премии Origins в номинации Vanguard Innovative Game Award. |
| Microsoft Game Studios announced Fable III, along with a release date of 2010. | Microsoft Game Studios анонсировала игру «Fable III», которая должна выйти в 2010 году. |
| The cut scene animations were rendered using the graphical engine of the PlayStation 2 iteration and then encoded for the Game Boy Advance by using a technology developed by Japanese company, AM3. | Они представляли собой отрендеренные ролики на графическом движке PlayStation 2, которые затем были перекодированы для Game Boy с помощью технологии AM3. |