Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The game is known for its fast paced hockey action and especially for the fighting. Игра известна своим быстрым темпом игровых действий и режимом хоккейных драк.
Nothing like a game of darts to give you an appetite. Ничто так не нагуливает аппетит, как игра в дартс.
SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году.
The following table showcases the correspondent title, release date, publisher, developer, and the platforms on which each game was released along with any other relevant information. В следующей таблице демонстрируются название игры, дата выпуска, издатель, разработчик и платформы, на которых была выпущена игра, вместе с сопутствующей информацией.
The following table showcases the correspondent title, release date, publisher, developer, and the platforms on which each game was released along with any other relevant information. В следующей таблице демонстрируются название игры, дата выпуска, издатель, разработчик и платформы, на которых была выпущена игра, вместе с сопутствующей информацией.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Go win a football game, please. Иди выигрывать футбольный матч, пожалуйста.
Holt was the first player selected to an All-Star Game after starting at seven or more positions before the break. Холт стал первым игроком в истории, выбранным на матч всех звёзд, выходившим на семи или более разных позициях в сезоне до начала матча всех звёзд.
He turned in a strong performance at the McDonald's All-American Game (12 points, 10 rebounds, and 6 blocks), earning the Most Valuable Player award for the West team. Особенно Шону удался матч в рамках матча McDonald's All-American (12 очков, 10 подборов и 6 блок-шота), что принесло ему титул MVP сборной Запада.
Game, match, set. Розыгрыш, матч, сет.
The 39th National Hockey League All-Star Game was held in the St. Louis Arena in St. Louis, home to the St. Louis Blues, on February 9, 1988. 39-й Матч всех звёзд НХЛ проводился 9 февраля 1988 года на «Сент-Луис Арене», домашней арене клуба «Сент-Луис Блюз».
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Mitchell re-released the design in 2006 as the Nintendo DS game Magnetica. Mitchell переиздала игру в 2006 г. для игровой приставки Nintendo DS под именем Magnetica.
Lacking his own game correspondence, he is a manifestation of Emu's desire from his childhood to have a playmate. Не имея собственной игровой переписки, он является проявлением желания Эму с детства иметь приятеля по играм.
Kim argued that Panzer Dragoon could be seen as a "lyrical and exhilarating epic", a "story, not just a game" which could pave the way for a "transformation" of the videogame industry. Он утверждает, что Panzer Dragoon можно рассматривать как «лирическую и эпическую волнующую историю, а не просто игру», которая может проложить путь к «трансформации» игровой индустрии.
The game takes place in a detailed science fiction universe and embraces an epic plot centered on the fate of Exodus civilization that once abandoned the dying Earth in search for a new world. Действие игры происходит в проработанной до мелочей игровой вселенной и повествует о цивилизации Исхода, покинувшей в недалеком будущем умирающую Землю в поисках нового мира.
Praise focused on the game's use of unique Nintendo DS features, while criticism targeted its more casual gameplay compared to previous games in The Legend of Zelda series. Похвалы касались использования игрой способностей приставки Nintendo DS, в то время как игру критиковали за более казуальный игровой процесс по сравнению с предыдущими играми в серии The Legend of Zelda.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
Look, stop playing the guessing game and talk to her. Слушай, заканчивай в угадайки играть - поговори с ней.
The game works better if you use people I heard of. Интересней играть, если говорить о людях, которых я знаю.
I do not really want to play ping-pong. I am not very good at the game. Я совсем не хочу играть в пинг-понг, поскольку я не очень хорошо играю в эту игру.
If your son wins his game and my son wins his, they'll be playing each other in the final round. Если твой выиграет, и мой выиграет, они будут играть друг против друга в финале.
When Bobby kicks his game into gear... he'sin forabigsurprise. И когда Бобби начнет играть в полную силу, его ждет сюрприз.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
No need, I love catching game. Ничего, я люблю ловить дичь.
Trussed as game awaiting slaughter, yet the man still eyes us as prey. Скручен, как дичь в ожидании бойни, а все равно смотрит на нас, как на добычу.
Someone's hunting big game. Кто-то охотится на крупную дичь.
A single small game licence may cover all small game species and be subject to yearly bag limits. Одна лицензия на мелкую дичь может покрывать всю пойманную мелкую дичь и может ограничиваться дневным и годовым лимитом.
We could hunt game, spell out things... or ring in the new year. Будем охотиться на дичь или гангстеров в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
Using my own personal entrance, I went into Chuck's room to play the game. Используя мой персональный вход, я вошел в комнату Чака, чтобы поиграть в игру.
Grandmother wants to play a little game. Бабушка хочет поиграть в маленькую игру.
I can't play my game without battery. Я не смогу поиграть в эту игру без батареек.
You're the one who ripped him from his home and his family, just to play with his head like it was - some kind of computer game. Именно ты оторвала его из своего дома и своей семьи просто, чтобы поиграть с его головой, словно это была какая-то компьютерная игра.
You want to play a second game? Ты снова хочешь поиграть?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Like a proper game, where the ball is round. Мне нравится правильный футбол, где мяч круглый.
I love the game, and it loved me back. Я люблю футбол, и он любит меня.
Soccer game was rained out yesterday. Вчера в футбол не играли, был дождь.
Play this game the way it's played today. Пора уже играть в современный футбол.
After all, have you noticed her expression when she pictures sailors playing a game of football? Вы замечали, какой у неё важный вид, когда она думает о матросах, играющих в футбол?
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Nothing exposes a man's true nature like a good ol' game of poker. Ничто так не раскрывает человека, как хорошая игра в Покер.
There, you'll find games such as betting, exchange betting, casino, poker, the fate of Internet (e-scratch), and game arcades. Там вы сможете найти игры, такие, как ставки, обменные ставки, казино, покер, судьба Интернет (электронная нуля), а также игры аркады.
All right, the name of the game is Texas hold 'em. Ладно, будем играть в техасский покер.
No. Well, see, what I do, I was moving around a bit, put down in Williston, set up a regular game of Hold 'em. Нет, на самом деле, помотался немного и осел в Вилстоне, организовав обычную игру в покер.
A related argument is that domestic political processes can hamstring a government in the great game of poker or chess that international politics is supposed to be. Схожий аргумент заключается в том, что внутренние политические процессы могут помешать государству в большой игре в покер или шахматы, чем, по сути, и является международная политика.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Mueller decided to play a game with Stirlitz. Мюллер решил сыграть партию со Штирлицем сам.
I ended up playing an exhilarating game with Chip Emory. В итоге я сыграл зажигательную партию с Чипом Эмори.
You have to know your game... and stay on your toes, both mentally and physically. Ты должна знать свою партию... и быть наготове и мысленно, и физически.
One of the creators of AlphaGo, Demis Hassabis, said that the system was confident of victory from the midway point of the game, even though the professional commentators could not tell which player was ahead. Один из создателей программы, Демис Хассабис, заявил, что система была уверена в победе с середины игры, когда даже профессионалы, комментировавшие партию, не могли определить, кто был впереди.
Why not have a game of table tennis in the games room or enjoy a drink at the bar? К Вашим услугам игровая комната, где можно сыграть партию в настольный теннис, а также бар с широким выбором напитков.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
We thought, as a fitting send-off, we'd play a game. Я подумал, что, по этому случаю, мы можем сыграть в игру.
In the course of the game, Link learns three tunes to play on the harp. За всю игру Линк выучивает три мелодии, которые он может сыграть на арфе.
We're afraid you might eat the ball before we even start the game. Мы боимся, что вы мяч сожрёте, а мы даже сыграть не успеем.
Would you like to play a game with us? Сыграть с нами не хотите?
Do you want to play a fun game with me that I made up called chess-risk? Хочешь сыграть со мной в весёлую игру, которую я придумала и назвала "Рисковые шахматы"?
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
She playing a white girl game. Она играет по правилам белых девочек.
They're just playing the game by the rules. Они просто игарют в игру, по правилам.
We are playing the game, Frank. Мы и играем по правилам.
From now on, I play this game the way she does... С этого момента я играю по ее правилам.
We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, stay with the game until it's over. Мы доверяем, ведь они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца. Итак, совместное участие в игре действительно формирует связи, доверие и сотрудничество.
Больше примеров...
План (примеров 143)
Mr. Ellis, is that your game plan? М-р Эллис, таков ваш план?
The three editors start to develop their own conspiracy theory, "The Plan", as part satire and part intellectual game. Три редактора начинают разрабатывать «План» - их собственную теорию заговора, как сатирически интеллектуальную игру.
One step ahead of the game isn't a plan, kid. Быть на один шаг вперед - это не наш план, сынок.
We need a game plan. Нам нужен план игры.
That's the game plan. Такой был план игры.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
It's game, set and match. Так что гейм, сет и матч.
Game, set, match, Colt. Гейм, сет, матч... Кольт.
40-love. Game and first set, Hammond. 30-love. 40:0 гейм и первый сет...
I've got to go to Game Con! Я должна попасть на Гейм Кон!
On 8 August Musa Gamedze was shot in the back with a high velocity weapon by a game ranger in Mkhaya Game Reserve, owned by Big Game Parks, near his home in eSitjeni. 8 августа егерь охотничьего заказника Мхайя, принадлежащего компании «Биг Гейм Паркс», выстрелом в спину убил Мусу Гамедзе неподалёку от его дома в Еситжени.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
A wonderful game for Happy Lines fans! Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»!
ls that all I am - a game for you and Sam? Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм.
That game's too bloody surreal anyway. Эта игрушка вообще нереальная!
This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам!
The ship beneath you is not a toy... and sailing's not a game. Корабль, на палубе которого вы стоите, - не игрушка.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
With the encouragement of his colleagues, he fleshed out the idea and presented it in a game jam. С поддержкой своих коллег он развил идею и представил её в Game Jam.
Game Informer, whilst disappointed in the game concluded I'm glad Gearbox stepped up and finished this game, but after hearing about it for 12 years, I have no desire to relive any of it again. Game Informer, разочаровавшись в игре, заключает: «Я рад что Gearbox продвинулись и завершили игру, но после слухов о ней в течение 14 лет, у меня нет желания оживить ни один из них.
Lunar: The Silver Star was developed by Game Arts in an attempt to create a role-playing game that would both primarily focus on animation and storytelling. Lunar: The Silver Star была разработана компанией Game Arts, которая попыталась создать ролевую игру, основной акцент которой был бы сосредоточен на анимации и сюжете.
hosts an annual voting poll called the "Bishōjo Game Ranking" where users vote online for the best games of the previous year in several different categories. На сайте был проведён опрос под названием «Bishōjo Game Ranking», где игроки выбирали лучшую по их мнению игру в нескольких категориях.
Although the Game & Watch was successful, Yamauchi wanted something that was cheap enough that most could buy it yet unique enough so that it would dominate the market for as long as possible. Однако, несмотря на успех Game & Watch, Хироси хотел нечто более дешёвое, которое было бы по карману большинству, и настолько уникальным, что смогло бы доминировать на рынке настолько долго, насколько это вообще было бы возможно.
Больше примеров...