| On June 28, having discovered that the game had been released in a heavily bugged condition, 0verflow issued an apology to its customers, stating that work on patches had begun and would be distributed to players through BitTorrent and retail outlets at no charge. | 28 июня, обнаружив, что игра была выпущена в недоработанном состоянии, 0verflow извинился перед игроками, заявив, что после завершения работы над патчами они будут распространены среди игроков через BitTorrent и розничные магазины бесплатно. |
| In April 2009, i-Jet Media published Happy Harvest on the Russian Internet, and the game succeeded to collect about 10,000,000 unique active users and earn USD $20 million during less than one year. | В апреле 2009 года i-Jet Media выпустила игру «Счастливый фермер», которая стала настоящим прорывом: меньше чем за год игра набрала аудиторию около 10 миллионов человек и заработала $ 20 млн. |
| The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. | Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев. |
| The game features three player simultaneous action using characters that are different from one another (rather than palette swaps), and the optional use of weapons and vehicles, as well as a more robust fighting system. | Игра включает в себя трех игроков одновременного действия с использованием персонажей, которые отличаются друг от друга и необязательного использования оружия и транспортных средств, а также более надежной системы боевых действий. |
| The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. | Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои. |
| In 1925, his team played an exhibition game with Penn State University. | В 1925 году его команда сыграла товарищеский матч с Университетом Пенсильвании. |
| Okay, look, there's a big football game on tonight, so we can get this thing over real quick. | Ок, смотри, сегодня ночью большой футбольный матч так что мы можем получить это побыстрее. |
| They watch a basketball game together and Finn allows Burt to sit in his father's recliner, while Kurt watches on sadly through the window. | Они смотрят баскетбольный матч, и Финн разрешает Барту сесть в кресло его отца, в то время как Курт грустно наблюдает за ними из-за окна. |
| What a game this has been. | Это был потрясающий матч. |
| In early September, he played his last game for the legendary Bill Nicholson, as Middlesbrough crushed Spurs 4-0 in the 2nd round of the League Cup. | В начале сентября он сыграл свой последний матч за клуб легендарного Билла Николсона, «Мидлсбро» разгромил «шпор» со счётом 4:0 во втором раунде Кубка Лиги. |
| id Tech 7 is a multiplatform proprietary game engine developed by id Software. | id Tech 7 - многоплатформенный проприетарный игровой движок, разработанный id Software. |
| Computer and Video Games editors Paul Rand, Tim Boone and Frank O'Connor awarded the game a 98/100, praising it for its gameplay, replayability, sound, and graphics. | Редакторы журнала Computer and Video Games Пол Рэнд, Тим Бун и Фрэнк О'Коннор наградили игру 98 баллами из 100, восхваляя ее за игровой процесс, реиграбельность, звук и графику. |
| As the game begins, the player's character is spending a final day of a London vacation in the Kensington Gardens. | Игровой персонаж проводит последний день отпуска в Кенсингтонских садах в Лондоне. |
| The game is a combo of classic arcade zombie shooters with a deep immersion and intensity only accessible on VR devices. | Игровой процесс сочетает аркадные элементы классических зомби-шутеров, с глубоким погружением и интенсивностью, доступными только на устройствах виртуальной реальности. |
| But the main thing is that Evgeniy (may be it is high-flown said but it is still truth) is a sincere admirer of mobile game industry - said the president of Vivat Computer Service (TM Qplaze) Andrey Baranovskiy. | А самое главное, Евгений (может громко скажу, но это так и есть) фанат мобильной игровой индустрии - говорит Андрей Барановский, президент компании Виват Компьютер Сервис (ТМ Qplaze). |
| Really, Doctor, must we always play this game? | Право же, доктор, обязательно нам продолжать играть в эту игру? |
| To start playing the game, player should make a bet. | Чтобы начать играть в видео покер, игрок должен сделать ставку. |
| I'm sorry, Raj. I have no interest in playing a game in which I find no challenge. | Прости, Радж, но мне не интересно, ...играть в игру, в которой отсутствует какой-либо вызов. |
| Like Round Clear, in game artwork is awarded depending on the number of stars collected, often encouraging the player to try harder next time (until the final picture is received). | Как и в режиме Пройденный Раунд, в игре вручаются арт-работы, в зависимости от того, сколько звёзд собрано, побуждая игроков играть в этот режим ещё раз (до сбора последней картинки). |
| After experimenting with porting the original The Legend of Zelda to the Game Boy Color, the Flagship team, supervised by Yoshiki Okamoto, began developing three interconnected Zelda games that could be played in any order. | После попыток портировать первую The Legend of Zelda на Game Boy Color, команда Flagship начала разрабатывать три связанные между собой игры серии Zelda, в которые можно было бы играть в любом порядке. |
| Most Dangerous Game ran in May '69. | "Самая опасная дичь" шёл в мае 69-го. |
| People. The Most Dangerous Game. | На людей. "Самая опасная дичь" |
| These countrysides and forestries offer very good conditions and various kinds of game for the tourists who enjoy hunting too. | Туристам, которые любят охоту, эти местности и охотничьи хозяйства предлагают хорошие условия и разнообразную дичь. |
| In the summers, the area is also popular for the locals and a growing number of tourists with many activities such as walking, kayaking, cycling, small game hunting and fishing. | Летом Нордсетер также популярен среди местных жителей и туристов благодаря таким видам спорта как ходьба, катание на байдарках, езда на велосипеде, охота на мелкую дичь и рыбная ловля. |
| A single small game licence may cover all small game species and be subject to yearly bag limits. | Одна лицензия на мелкую дичь может покрывать всю пойманную мелкую дичь и может ограничиваться дневным и годовым лимитом. |
| When can I play my game on the big speaker? | Где я могу поиграть с большими колонками? |
| Benedict, you and I can play the game... | Бенедикт, мы с тобой можем поиграть в загадки... |
| I told those guys I'd play in the twilight volleyball game. | Я обещал парням, что приду поиграть в волейбол. |
| The second Last Chaos game server was put online just over two weeks ago and has already reached the same number of players as the first one. | Благодаря этому пользователям Mail.Ru, желающим поиграть в «Пара Па: Город танцев», не нужно нигде регистрироваться - достаточно ввести на странице входа логин/пароль от своего почтового ящика. |
| So, I volunteered these two marmosets for a game of fetch with Virgil. | И я завербовал этих мартышек поиграть в прятки с Вирджилом. |
| Foosball is a vile game for vile people. | Настольный футбол - подлая игра для подлых людей. |
| I think we see the war like a game - like soccer, football. | Я думаю, мы воспринимаем войну как игру: как футбол... да, футбол. |
| It looks around, searches for the ball, looks around, searches for the ball, and it tries to play a game of soccer, autonomously: artificial intelligence. | Он осматривается, ищет мяч, осматривается, ищет мяч, и пытается играть в игру футбол, самостоятельно, искусственный интеллект. |
| How's the soccer game, man? | Как футбол? - Нормально. |
| But into the piazza in front of Santa Maria della Pace, where invariably a soccer game is going on, and we're hit by a soccer ball. | Теперь на площадь перед Санта Маррия делла Паче, где продолжается неизменная игра в футбол, и где нас задевает футбольным мячом. |
| Just put on your game face. | Сделай лицо, как будто в покер играешь. |
| You were not supposed to survive the game of Yahtzee! | Ты не должен был выжить после игры в покер |
| All right, the name of the game is Texas hold 'em. | Ладно, будем играть в техасский покер. |
| A related argument is that domestic political processes can hamstring a government in the great game of poker or chess that international politics is supposed to be. | Схожий аргумент заключается в том, что внутренние политические процессы могут помешать государству в большой игре в покер или шахматы, чем, по сути, и является международная политика. |
| Titan Poker's player-friendly software offers a wide range of tournament and ring game play, including progressive jackpot sit 'n' go tournaments offering prizes as high as $100,000. | OCN Казино даёт шанс новым игрокам играть в 100 игр: Рулетка, Покер, Блэкджек и др. Интернет казино каждую неделю проводит турниры и акции, а новичкам даёт бонус без депозита! |
| We just have time to finish our game before lights out. | Тогда простите, мы спешим закончить партию. |
| This is the game we play here in London. | Эту партию мы разыгрываем здесь, в Лондоне. |
| How about we play one more game, Allan? | Как насчет того, чтобы сыграть еще одну партию, Алан? |
| You have to know your game... and stay on your toes, both mentally and physically. | Ты должна знать свою партию... и быть наготове и мысленно, и физически. |
| Would somebody please let me know what the game plan is? | Кто объяснит, по какому плану мы играем эту партию? |
| Or... We could play one more game. | Или... мы можем сыграть еще одну игру. |
| Sundin returned to Toronto on 21 February 2009, to play his first game against the Maple Leafs. | Сундин вернулся в Торонто 21 февраля 2009 года, чтобы сыграть свою первую игру против своего бывшего клуба. |
| In the course of the game, Link learns three tunes to play on the harp. | За всю игру Линк выучивает три мелодии, которые он может сыграть на арфе. |
| Why don't we just get right into the game, okay? | Скажи нам почему ты хочешь сыграть с нами в эту игру, ладно? |
| This special site includes a minigame involving a psyche evaluation by Dr. K with the initial test from the original game. | На этом специальном сайте посетителям предлагается сыграть в небольшую игру, включающую составление психологического профиля доктором К. посредством теста. |
| These guys are being manipulated into playing his game. | Он манипулирует этими парнями, заставляет их играть по своим правилам. |
| I wouldn't play ball, so they took me out the game. | Я не стал бы играть по их правилам, поэтому они вышвырнули меня из игры. |
| They learn basic political knowledge and the rules of the daily political game. | Они обучаются основам политических знаний и правилам повседневной политической деятельности. |
| They're just playing the game by the rules. | Они просто игарют в игру, по правилам. |
| I don't care the way the game works. | Это не по правилам. |
| Sounds like you need a new game plan. | Похоже, вам нужен новый план. |
| So you do have a game plan. | Так у вас все-таки есть план? |
| Just need to know the game plan. | Так озвучь мне план действий. |
| That's the game plan. | Такой был план игры. |
| I got the hit squad's game plan. | У меня план боевой группировки. |
| Once she sees me doing my thing, it's game over. | Пусть увидит меня в деле - и гейм овер. |
| Well, we got another problem besides Game Day. | Ладно, у нас другая проблема помимо "Гейм Дэй". |
| and so was me purse, and our Keane's Game Boy! | И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина! |
| umpire: Game, set, match, Colt. | Гейм, сет, матч... |
| Game day isn't going anywhere. | "Гейм Дэй" никуда не денется |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| He has a new computer game. | У него новая игрушка для компа. |
| You're not a game for me. | Вы для меня не игрушка. |
| That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. | Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| A Game Boy Advance sequel, titled Finding Nemo: The Continuing Adventures, was released in 2004. | Game Boy Advance сиквел под названием «В поисках Немо: Продолжение приключений» был выпущен в 2004 году. |
| A total of twelve photos can be taken, which may be viewed at the shop, or printed with the Game Boy Printer accessory. | Всего может быть сделано 12 снимков, которые затем можно просмотреть в фотомагазине или распечатать при помощи устройства Game Boy Printer (англ.)русск... |
| In a VH-1 Game Break interview, Iwatani said he did not personally profit from the creation of Pac-Man, saying, The truth of the matter is, there were no rewards per se for the success of Pac-Man. | В рамках интервью Game Break для VH-1 он заявил, что не получил дивидендов от создания Pac-Man: «На самом деле, по факту никакой дополнительной награды за коммерческой успех Pac-Man не было. |
| That year, she and fellow Georgists formed the Economic Game Co. to self-publish her original edition of The Landlord's Game. | В том же году она и участники сообщества джорджистов создали компанию Economic Game Co., чтобы опубликовать первую версию игры «Землевладелец». |
| Games that run on the framework can technically be written in any.NET-compliant language, but only C# in XNA Game Studio Express IDE and all versions of Visual Studio 2008 and 2010 (as of XNA 4.0) are officially supported. | Игры, которые запускаются на фреймворке, технически могут быть написаны на любом.NET-совместимом языке, но официально поддерживается только язык программирования C# и среды быстрой разработки XNA Game Studio Express и все версии Visual Studio 2005. |