Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The game was slated to release "just before Christmas" in the United States according to IGN's Craig Harris. Игра была намечена на выпуск «незадолго до Рождества» в Соединенных Штатах (в соответствии с Крейгом Харрисом из IGN).
It's Tyler's first game, so I was wondering if you could sit with him. Это первая игра Тайлера, мне было интересно, не посидишь ли ты с ним.
If you don't care enough to learn the rules, you can't complain about the game continuing. Если ты не позаботился о том, чтобы изучить правила, ты не можешь жаловаться на то, что игра продолжается.
Sorry, that's the game, that's how it works. Прости, но это игра, в ней всегда так.
If you don't care enough to learn the rules, you can't complain about the game continuing. Если ты не позаботился о том, чтобы изучить правила, ты не можешь жаловаться на то, что игра продолжается.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Let me watch the game and I'll be a slave to you, your mother, your land, your family, and your cattle forever. Разреши мне посмотреть матч, и я навеки буду рабой тебе, твоей матери, твоей деревне, семье, и твоей скотине.
Now your game's about to start. Кстати, матч уже начинается.
Not sure what you mean by "discretion." Every outlet from ESPN to Joe Sports Blogger is in town for the game. Но "негласности"? собрались в городе на матч. чтобы заполучить историю о трупе на тростниковом поле.
On February 27, 2009, Maltby played in his 1000th career game, in which the Red Wings defeated the Los Angeles Kings 2-1 at Joe Louis Arena in Detroit. 27 февраля 2009 года Молтби провел свой 1000-й матч в НХЛ, в котором «Детройт» на Джо Луис-арене победил «Лос-Анджелес Кингз» (2:1).
Bart imagines himself appearing on Match Game in 2034 alongside Billy Crystal, Farrah Fawcett Majors O'Neal, Loni Anderson, Spike Lee and Kitty Carlisle's head in a jar. Барт воображает себя в 2034 году в игре «Игровой матч» вместе с Билли Кристалом, Фэррой Фосетт, Лони Андерсон, Спайком Ли и головой Китти Карлайл в банке.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Can I pay my RU account with a European game card? Можно ли оплачивать подписку русскоязычной учетной записи с помощью европейской игровой карты?
The Road Hog Engine is the game engine developed and used by Flying Wild Hog for all of their games. The Road Hog Engine - игровой движок, разработанный и используемый Flying Wild Hog во всех своих проектах.
On October 30, 2009, it was announced that Box2D was being integrated into the (now older) Torque 2D game engine. 30 октября 2009 года было объявлено о том, что Box2D будет интегрирован в игровой движок Torque 2D.
The International Game Developers Association nominated the title for three honors at the 2004 Game Developers Choice Awards: "Game of the Year", "Original Game Character of the Year" (Jade) and "Excellence in Game Design". «Международная ассоциация разработчиков игр» номинировала игру на три звания на церемонии Game Developers Choice Awards 2004 года: «Игра года», «Оригинальный игровой персонаж года» (Джейд) и «Превосходство в игровом дизайне» (англ. Excellence in Game Design).
Rather, they reflect the game's speed, its players' athleticism, the size of the playing surface, and a puzzling resistance by the game's leading authorities to adapt nineteenth-century rules to twenty-first century resources. Скорее, они отражают возросшую скорость игры, атлетизм игроков, размер игровой площадки и загадочное противодействие ведущих руководящих футбольных органов адаптации правил девятнадцатого века к реалиям двадцать первого века.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
Alvin, honey, turn that game off. Алвин, давай бросай играть, пойдём есть.
And it's no secret what my favorite Milton Bradley game is. И не секрет, что в детстве я любил играть в "Операцию".
I'll bet you just love a good game of chess. Бьюсь об заклад, вы любите играть в шахматы.
Chuck will do anything to get close to blair, And blair, as much as she wants to, can't run away from a game. Чак сделает что угодно, чтобы быть ближе к Блэр, а Блэр, как бы она того ни хотела, не может не играть.
You're just as much part of this team as the first-stringers. Apart from, of course, playing the game part. Вы такие же члены команды, как и первые, просто на турнирах вы не будете играть.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
To make ends meet Louise rented out part of her garden, and her sons hunted game. Чтобы свести концы с концами, Луиза сдала в аренду часть своего сада, а сыновья охотились на дичь.
"It is more fun than killing wild game in the forest"because man is the most dangerous animal of all to kill. Это интереснее, чем убивать дичь в лесу... потому что человек - это самое опасное животное.
Hunting is also part of our tradition; we hunt the small game still found in a few areas of our territory, and we also gather fruit. Еще одним нашим традиционным занятием является охота, мы охотимся на мелкую дичь, которая еще встречается кое-где в нашем районе, и, кроме того, мы занимаемся сбором плодов.
Quentin. Have you cleaned the guns for tomorrow's game shooting? Квентин, ты почистил ружья к завтрашней охоте на дичь?
The Most Dangerous Game. "Самая опасная дичь." Часы.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
Using my own personal entrance, I went into Chuck's room to play the game. Используя мой персональный вход, я вошел в комнату Чака, чтобы поиграть в игру.
Because now we have, like, three more hours to play the game. Okay. Потому что теперь у нас есть, около трёх лишних часов, чтобы поиграть.
Do you want to play a game, Jamie? Не хочешь ли поиграть, Джейми?
I believe, you really mean to play this war game, don't you? Я смотрю, ты всерьёз решил в войну поиграть?
Okay, sweetie, you want to play a little game, okay? Сладенькая, не хочешь поиграть в игру?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
He was watching his kid play a soccer game. Он смотрел, как его сын играет в футбол.
I know the game of football. Я знаю, что такое футбол.
Even go and see a footie game. Мы даже с тобой сходим, футбол посмотрим.
It was a bad foosball game. Из-за игры в настольный футбол.
SOCCER GAME SIMULATION FOR THE GAME-BASED TRAINING OF SOCCER PLAYERS ИМИТАЦИЯ ИГРЫ В ФУТБОЛ ДЛЯ ИГРОВОЙ ТРЕНИРОВКИ ФУТБОЛИСТОВ
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Morganstern was a heavy gambler - poker; that's your husband's game. Моргенштерн был заядлым игроком... в покер, а это любимая игра вашего мужа.
At the end of advice: Remember poker is a game providing a number of emotions, the more of it you will find the more fascinated by it! По окончании консультаций: Запомнить покер является игрой предоставления ряда эмоции, тем больше его вы найдете больше очарован ею!
How about we play a game of strip poker? Как насчет игры в покер?
Players are able to interact with this person in various ways, including entering simple commands for the character to perform, playing a game of poker with him and offering presents. Игроки могут взаимодействовать с этим персонажем различными способами: вводить простые команды, которые персонаж исполняет, сыграть с ним в покер и предложить подарок.
So you're telling me Annie's fate is tied up in a game of liar's poker? Так вы хотите сказать, что судьба Энни в руках блефующих игроков в покер?
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
If I die, you just take my ashes, you scatter them in center field at marine park, and you play a game of baseball over me... Если я умру, ты просто возьмёшь мой прах и развеешь его на бейсбольном поле в Марин-парке, и сыграешь партию в бейсбол на этом поле...
Come on, let's play a little chess game before I go. Пойдём, сыграем партию в шахматы перед моим отлётом.
They were playing a game of checkers. Они играли партию в шашки.
My mum is clearly playing the long game. Мама очевидно играет сложную партию.
Game of chess, my dear? Партию в шахматы, дорогая?
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
I felt like someone had read my book and was playing a game. Я поняла, что кто-то прочёл мою книгу и решил сыграть.
I could only play the game this way. Я мог сыграть в эту игру только так.
That's exactly what the other game was! Это именно то, во что я хотела сыграть!
This special site includes a minigame involving a psyche evaluation by Dr. K with the initial test from the original game. На этом специальном сайте посетителям предлагается сыграть в небольшую игру, включающую составление психологического профиля доктором К. посредством теста.
Why not have a game of table tennis in the games room or enjoy a drink at the bar? К Вашим услугам игровая комната, где можно сыграть партию в настольный теннис, а также бар с широким выбором напитков.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
I'll have them thinking we're playing their game. Заставлю их думать, что мы играем по их правилам.
And eventually, it played out not according to the contradictory rules of the game of the existence, but it did according to the contradictory rules of the game of my reason. В конечном итоге, все это играло не по противоречивым правилам игры на выживание, а по противоречивым правилам игры моего разума.
If I wanted to play the game, would they have me? Если бы я играл по правилам, они бы меня взяли?
But you have to play the game. Но надо играть по правилам.
The game is played according to these rules. Игра проходила по международным правилам.
Больше примеров...
План (примеров 143)
You got a game plan ready? У тебя уже есть план действий?
This plan must be sufficiently ambitious to force all parties to the Convention to raise their game, to tackle the key drivers of biodiversity loss, and to prevent ecological tipping points from being reached. Этот план должен быть достаточно амбициозным, с тем чтобы заставить всех участников Конвенции активизировать свои усилия, устранить основные причины утраты биоразнообразия и предотвратить достижение критических с точки зрения экологии показателей.
Aurora clearly has some devious plan in mind, which begs the question, given how vindictive she is, why bother playing her game? У Авроры на уме коварны план и, напрашивается вопрос, учитывая какая она мстительная, зачем играть в ее игру?
Session 4: Game Plan: Shaping The Future Of A Fast-Growing Continent. «План игры: Формируя будущее быстроразвивающегося континента» (англ. Game Plan: Shaping The Future Of A Fast-Growing Continent).
this is a well-thought-out game plan. это хорошо продуманный план.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Do you think I should shave my back for tomorrow for Game Con? Думаешь, мне стоит побрить спину для завтрашнего Гейм Кона?
Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, I could be the Don Juan of Game Con. С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс, я могу стать Дон Жуаном Гейм Кона.
It's grandpa's slight deafness that gave the game away. Маленькая глухота у дедушки заставляет вас проиграть этот гейм.
Game to Miss Wickham. Гейм выигрывает мисс Уикхэм.
Brett, come on, you and me, we're going over to Game Day. Брэтт, давай, мы с тобой, пойдём в "Гейм Дэй".
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
A wonderful game for Happy Lines fans! Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»!
This isn't a game, sit! Это не игрушка, сиди!
This game just does things. Эта игрушка просто творит всякие штуки.
The world... is no game. Мир... не игрушка.
My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
All accounts are managed by Daybreak Game Company. Все учетные записи управляются компанией Daybreak Game Company.
Nintendo sues Camerica over patent violations of the Game Genie for the NES console. Nintendo подала в суд на Camerica из-за патентных нарушений, связанных с выпуском картриджей Game Genie для NES.
The Game Boy Advance version that was developed by Sun-Tec, titled Final Fight One, was released in 2001. Версия игры для Game Boy Advance, под названием Final Fight One, была выпущена в 2001 году.
Aggregating review website GameRankings gave the Game Boy Color version 74.67% based on 6 reviews and the Microsoft Windows version 60.91% based on 17 reviews. Агрегатор обзоров GameRankings дал версии для Game Boy Color 74.67% на основе 6 обзоров и версии для Microsoft Windows 60.91% на основе 17 отзывов.
The US release had "It's No Game (No. 1)" as the B-side. Третья - американское издание, сторона «Б» сингла «It's No Game (No. 1)».
Больше примеров...