| This game has been solved by Steve Alpern and independently by Mikhail Zelikin only for the very simple graph consisting of a single loop (a circle). | Игра решена Стивом Алперном и, независимо, Михаилом Зеликиным только для очень простого графа, состоящего из единственной петли (окружности). |
| Okay, Penny, if it were a game, here are your choices. | Хорошо, Пенни, если бы это была игра, что бы ты выбрала. |
| The game features three player simultaneous action using characters that are different from one another (rather than palette swaps), and the optional use of weapons and vehicles, as well as a more robust fighting system. | Игра включает в себя трех игроков одновременного действия с использованием персонажей, которые отличаются друг от друга и необязательного использования оружия и транспортных средств, а также более надежной системы боевых действий. |
| Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. | 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма. |
| The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. | Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои. |
| I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game. | Я не хочу заниматься сегодня. Пошли на футбольный матч. |
| It's game, set and match. | Так что гейм, сет и матч. |
| So you invited him to a family football game? | Значит, ты пригласил его на семейный футбольный матч? |
| Many journalists also advocated for MLB commissioner Bud Selig to overturn Joyce's call and award a perfect game to Galarraga. | Многие журналисты также обратились к комиссару МЛБ Баду Силигу, чтобы тот отменил решение Джойса и официально объявил этот матч как совершенный. |
| JIM JUNIOR HAS A BASKETBALL GAME. | У Джима-младшего сегодня баскетбольный матч. |
| Each territory on the typical Risk game board represents a real-life geographical or political region on Earth. | Каждая территория на игровой доске представляет собой реальный географический или политический регион мира. |
| The game's artificial intelligence is improved, with enemies being able to react to the player's action more responsively. | Искусственный игровой интеллект был улучшен, у врагов появилась возможность более ответственно реагировать на действия игроков. |
| While the Wonder Boy series adapted an action RPG system for its sequels (beginning with Wonder Boy in Monster Land), most of the Adventure Island sequels stuck to the game system of the original Wonder Boy. | В то время как серия Wonder Boy адаптировала систему RPG в своих продолжениях (начиная с Wonder Boy in Monster Land), большинство сиквелов Adventure Island остановилась на игровой системе оригинального Wonder Boy. |
| I say I want to build a game layer on top of the world, but that's not quite true, because it's already under construction; it's already happening. | Так вот, я говорю, что хочу создать "игровой слой" во главе мира, но это не совсем так, потому что он уже в разработке, уже в действии. |
| The game process resembles Silent Hill: Play Novel which was a text adventure although it's not its remake. | Игровой процесс напоминает во многом текстовый квест "Silent Hill: Play Novel", хотя не является его ремейком. |
| Your challenge is to create a game that is fun to play with a Bamboo pen & touch tablet. | Ваша задача - создать игру, в которую весело играть с ручкой ВамЬоо и сенсорным планшетом. |
| We shall allow this Captain Johnson to play his game for now. | Сейчас нам нужно позволить капитану Джонсону играть в его игру. |
| I do not really want to play ping-pong. I am not very good at the game. | Я совсем не хочу играть в пинг-понг, поскольку я не очень хорошо играю в эту игру. |
| For among friends, like you and me... it's not whether you win or lose, but how you play the game. | Между нами, все дело в том, как играть в эту игру. |
| It looks around, searches for the ball, looks around, searches for the ball, and it tries to play a game of soccer, autonomously: artificial intelligence. | Он осматривается, ищет мяч, осматривается, ищет мяч, и пытается играть в игру футбол, самостоятельно, искусственный интеллект. |
| They also hunted local game and gathered buds, leaves, and roots to supplement their diet. | Они также охотились на местную дичь, собирали бутоны, листья и корни дикорастущих растений. |
| That's the first game we've seen in weeks. | Это первая дичь, что мы встретили за последние несколько недель. |
| You know game fowls, right? | Вам ведь известна птичья дичь? |
| I'm pursuing another game | Я преследую другую дичь. |
| Come on, if you're game, so am I. | Это же получится какая-то дичь! |
| You can play the diagnosis game yourself here. | И здесь вы можете сами поиграть в диагностов. |
| We could play a game. | Мы могли бы поиграть в игру. |
| You guys want to play a game? | Вы же хотите немного поиграть? |
| Want to play a board game? | Хочешь поиграть в настольные игры? |
| If you, like most gamers, find it annoying looking for and inserting the CD-ROM for your favorite game each time you play it, then Game Jackal Pro is for you. | Если Вы любите компьютерные игры, но не любите когда происходят зависания связанные с раскруткой диска в приводе, не любите искать свой любимый диск чтобы поиграть, то Game Jackal Pro создан для Вас. |
| You know, you could have just stayed home and watched a football game. | Знаешь, а ты мог просто остаться дома и смотреть футбол. |
| He was watching his kid play a soccer game. | Он смотрел, как его сын играет в футбол. |
| Mom, I know how to dress for a football game. | Мам, я знаю, как одеваться на футбол. |
| JIM AND I, SITTING AROUND WATCHING THE GAME. I'M... | Мы с Джимом сидели, смотрели игру, я пыталась объяснить ему, что такое футбол. |
| I watched this football game once. | Я как-то смотрела футбол. |
| Just put on your game face. | Сделай лицо, как будто в покер играешь. |
| There are two fixed limits in the basic game of online Texas hold'em poker which are referred to as $0.5/$1. | 2 зафиксированных предела в основной игре он-лайн Техас держат их покер которые названы $0.5/$1. |
| Today, poker has acquired a world-wide popularity and if you try to play online poker at least once you will see that it is a beautiful and fascinating game. | Сегодня покер приобрел мировую популярность. Попробуйте сами хотя бы раз сыграть в покер онлайн, и вы поймете, что это красивая и увлекательная игра. |
| Well, yes, I enjoy an unfriendly game of poker from time to time. | Да. Да, иногда развлекаюсь игрой в покер время от времени. |
| One of the reasons that Rummy is so widely played is that unlike cards games such as poker and blackjack, Rummy is a game with a deep strategy and requires more advanced skills. | Одна из причин, по которым Rummy настолько широко, что играл в отличие от карт, таких как игры покер, блэкджек, Rummy это игра с глубокой стратегии и требует более развитые навыки. |
| Jafar will have nothing, and I win... the game. | Джафар останется с носом, а я выиграю... партию. |
| If you don't, you lose the game. | Если вы этого не делаете, вы проигрываете партию. |
| So it's a planned out game of Go. | Значит, вы уже распланировали партию в Го. |
| Now are you sure you want to play this game? | Итак вы уверены, что хотите начать эту партию? |
| Would anybody care for a game of bridge after dinner? | Кто согласен на партию в бридж после ужина? |
| I felt like someone had read my book and was playing a game. | Я поняла, что кто-то прочёл мою книгу и решил сыграть. |
| EMERSON: I thought you might like to play a game. | Думаю, тебе нужно сыграть в игру. |
| Sam and Toby just like to play a little game where they try to get me to murder them because they want me to go to jail forever. | Сэм и Тоби просто решили сыграть в одну игру, в которой я прихожу и по очереди их убиваю, потому что они мечтают засадить своего босса в тюрягу на всю оставшуюся жизнь. |
| Shall we play a game? | Не сыграть ли нам в игру? |
| Eurogamer's Dan Pearson commented that those looking for a traditional role-playing game for the Nintendo DS should buy something like Chrono Trigger, Dragon Quest IV or V, or the Final Fantasy remakes, though he noted that those looking for a Pokémon title should get Platinum. | Для тех, кто хочет сыграть в классическую ролевую игру для Nintendo DS, Дэн Пирсон с сайта Eurogamer рекомендует купить что-нибудь вроде Chrono Trigger, Dragon Quest IV или V, или ремейки игр серии Final Fantasy, а из серии Pokémon игрокам следует обратить внимание на Platinum. |
| At this level, if you don't play the game... you're dead. | На таком посту если не играешь по правилам - ты покойник. |
| This used to be a gentleman's game. | А ведь раньше мы играли по правилам. |
| Somebody's lying around here, somebody's not playing the game straight. | Кто-то здесь лжет, играет не по правилам. |
| He wants me to play the game his way. | Он хочет, чтобы я играл по его правилам. |
| Tony then devotes himself to working his way up the social ladder and learning the game of the wealthy. | Он с головой окунается в работу, желая подняться вверх по социальной лестнице и обучиться правилам игры богатых людей. |
| We need more time To figure out a new game plan that's not a fusion. | Потребуется время, чтобы придумать новый план, и это не остеосинтез. |
| You should see my "a" game. | Ты бы видел мой план А. |
| We need a game plan. | Нам нужен план игры. |
| What's your game plan here? | И каков план действий? |
| We are indeed fully aware of the "game plan" that is being contrived, as well as the overt campaign that is already under way, under the rubric of "UNMEE's future mandate". | Мы прекрасно пониманием подлинный задуманный ею «план игры», а также неприкрыто проводимую в настоящее время кампанию под рубрикой «Будущий мандат МООНЭЭ». |
| Once she sees me doing my thing, it's game over. | Пусть увидит меня в деле - и гейм овер. |
| That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. | Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке. |
| Game, set, match - linetti. | Гейм, сет, матч... Линетти. |
| Picking up an order for Game Change. | Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж" |
| Can I see your Game Boy? | Можно посмотреть твой Гейм Бой? |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| ls that all I am - a game for you and Sam? | Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм. |
| 'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
| It's just a game, a toy. | Это просто игра, игрушка, верно? |
| Solitaire is a lonely man's game. | Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин... |
| Game Informer's Joe Juba found the game's environments to be weak, as "most of the game takes place within one tower." | Схоже, Джо Джуба с Game Informer нашёл игровое окружение слабым, так как «большая часть игры проходит в одной большой башне Тартаре». |
| The show featured exclusive world premiere game play and footage of Midway Games' Fear & Respect, The Godfather: The Game from John Singelton and Electronic Arts, and Need for Speed: Underground Rivals for the PlayStation Portable. | На шоу были эксклюзивно показаны геймплейные трейлеры таких игр как Fear & Respect от Midway Games, The Godfather: The Game от Electronic Arts, портативной Need for Speed: Underground Rivals для PlayStation Portable. |
| Game Informer's Tim Turi felt that it was held back by its technical limitations but praised its sound quality. | Обозреватель Game Informer Тим Тьюри счёл игру пострадавшей от технических ограничений, но отметил качество звука. |
| The incident became known as the "Bug Game"; however, this was not the first time the insects plagued Jacobs Field. | Из-за насекомых игру даже пришлось остановить на некоторое время и, впоследствии, она получила название Bug Game, хотя этот случай стал не первым, когда насекомые окружали «Джейкобс-филд». |
| The US release had "It's No Game (No. 1)" as the B-side. | Третья - американское издание, сторона «Б» сингла «It's No Game (No. 1)». |