| It's the most depressing game of Whack-a-Mole ever. | Это какая-то депрессивная игра в "Убей крота". |
| It shows you pictures of people nearby, you swipe them around, it looks kind of like a game. | Оно показывает тебе фото людей неподалёку, ты просматриваешь их, выглядит, будто игра. |
| The game features a single-player mode consisting of 17 levels in which the player assumes the role of Carrington Institute agent Joanna Dark as she attempts to stop a conspiracy by rival corporation dataDyne. | Игра имеет однопользовательской режим и состоит из 17 основных миссий, в которых игрок берёт на себя роль Джоанны Дарк (англ.)русск., агента Каррингтонского института (англ. Carrington Institute), пытающейся остановить заговор конкурентов из корпорации dataDyne. |
| The game is the second installment in the Ratchet & Clank Future series. | Выпущенная в 2002, это первая игра в серии Ratchet & Clank. |
| Sorry, that's the game, that's how it works. | Прости, но это игра, в ней всегда так. |
| He made his official first team debut for Manchester City on 21 September 2011 against Birmingham City in the third round of the League Cup, coming on as a substitute for Wayne Bridge in the last 12 minutes of the game. | Он сыграл свой первый официальный матч за «Манчестер Сити» 21 сентября 2011 года против «Бирмингем Сити» в третьем раунде Кубка лиги, выйдя на замену вместо Уэйна Бриджа за 12 минут до конца матча. |
| Game, set, match - linetti. | Гейм, сет, матч... Линетти. |
| It hosted the 1994 NBA All-Star Game, the 1995 NCAA Women's Final Four and the 2000 NBA draft. | Арена принимала в 1994 году матч всех звёзд НБА, а в 1995 году женский финал четырёх NCAA. |
| You're not staying for the game? | Ты не будешь смотреть матч? |
| A regular pesäpallo game is played in two periods of four innings each. | Обычный матч по финскому бейсболу проходит в два периода по четыре иннинга в каждом. |
| Note: The aforementioned definition of guild leader and guild champion is solely based on game mechanics, not the story. | Замечание: Эти определения лидера и чемпиона гильдии основываются только на игровой механике, но не на сюжете. |
| Using this feature, players could efficiently record game events, rather than the rendered video itself, and later replay them in real-time through the game engine. | Используя эту функцию, игроки могли умелым образом записывать события игры, а не просто пререндереное видео, а затем воспроизводить их в режиме реального времени через игровой движок. |
| GameSpot's first look preview notes that the game has "a really great premise" and that the gameplay "promises to benefit" from said premise. | 21 августа 2008 года известный игровой сайт GameSpot в своём первом предобзоре отмечает, что игра имеет «действительно отличные предпосылки» и что геймплей «обещает извлечь выгоду» с этой предпосылки. |
| However its Legend of Zelda-influenced gameplay received mixed feedback, while there were mixed reactions from critics and fans alike regarding Rare's departure from Nintendo following the game's release. | Однако её игровой процесс, вдохновленный серией Legend of Zelda, получил смешанные оценки, также связанные с неоднозначной реакцией критиков и поклонников на уход Rare от Nintendo после выхода игры. |
| A common complaint is that the game is relatively short and repetitive-it can be completed in under ten hours, and the gameplay stays virtually the same all the way through. | Обычно выражают недовольство тем, что игра короткая и однообразная - её можно пройти менее чем за десять часов, и за всё это время игровой процесс не изменится. |
| So Danny's in the bathroom and Benjy's just finishing up a game on my computer. | Дэнни в уборной, а Бэнджи просто заканчивает играть на моем компьютере. |
| We are playing a game | Мы будем играть в игру. |
| You love that boxing game, right? | Ты любишь играть в бокс? |
| Do you want me uczyæ card game? | Ты будешь учить меня в карты играть? |
| But any of it does not fit into the term of Mystery Game Tradition. | О какой же игре идет речь, когда мы говорим: надо играть? Когда мы говорим: через игру мы реализуемся? |
| Hunting big game there takes another meaning and approach. | Охота на крупную дичь принимает там различный смысл и подход. |
| Hunting is also part of our tradition; we hunt the small game still found in a few areas of our territory, and we also gather fruit. | Еще одним нашим традиционным занятием является охота, мы охотимся на мелкую дичь, которая еще встречается кое-где в нашем районе, и, кроме того, мы занимаемся сбором плодов. |
| You know game fowls, right? | Вам ведь известна птичья дичь? |
| We hunted reindeer, mammoths, bison, horses, The game retreated northward as the climate changed. | Мы охотились на северных оленей, мамонтов... бизонов, лошадей, дичь перемещалась к северу, и со сменой климата приходилось учиться выращивать пищу, вместо того, чтобы ее собирать. |
| However, he felt that the teaser was too fast-paced, Nefertiti was "rather bland", and wrote that it was unlikely the Doctor would have a friendship with a big game hunter. | Однако, по его словам, царица Нефертити была «слишком мягкой», а также у него были сомнения насчёт того, что у Доктора могут сложиться дружеские отношения с охотником на крупную дичь. |
| Because now we have, like, three more hours to play the game. Okay. | Потому что теперь у нас есть, около трёх лишних часов, чтобы поиграть. |
| You really want to play the "what if" game? | Хочешь поиграть в "что если"? |
| What game do you want to play? | В какую игру хочешь поиграть? |
| And soon as you're through eating, I thought we'd play a game. | А когда ты закончешь есть, мы могли бы поиграть. |
| A serval cat is drafted into a game of tag. | С сервалом решили поиграть в догонялки. |
| When I heard that you were playing in the celebrity football game, I started thinking about you. | Когда я узнала, что ты играешь в футбол знаменитостей, то подумала о тебе. |
| Nevertheless, after threatening all week to go the football game, Brad's mother-in-law decided against it at the last minute. | Хотя, целую неделю теща и грозилась что пойдет с ним на футбол, в самый последний момент она решила не ходить. |
| Every year, I'd bond with my dad over a game of football and astound him with my total lack of knowledge. | Каждый год, мы с отцом вместе смотрели футбол и я поражал его полным незнанием правил. |
| A crisp fall day, the army-marine flag football game has just drawn to a close. | Осенний ясный день, начало игры в футбол с морскими пехотинцами. |
| Prior to the awards ceremony, Alex Ferguson had given his backing for Giggs to win the award and stated that it would be fitting, given Giggs' long term contribution to the game. | Перед церемонией награждения Алекс Фергюсон согласился с решением о присуждении награды Гиггзу, учитывая его совокупный вклад в английский футбол. |
| Duplicate poker is a variant of the card game poker. | Покер с джокером - разновидность азартной карточной игры покер. |
| Much as this might make you feel at home, this is not a game of poker. | Хоть, возможно, это и создает для вас домашнюю обстановку, это все же не игра в покер. |
| Didn't you tell me that you took up poker so you could be in the officer's game at the Potemkin? | Разве не Вы говорили мне, что подтянули свои навыки игры в покер, чтобы участвовать в офицерской игре на Потемкине ? |
| A related argument is that domestic political processes can hamstring a government in the great game of poker or chess that international politics is supposed to be. | Схожий аргумент заключается в том, что внутренние политические процессы могут помешать государству в большой игре в покер или шахматы, чем, по сути, и является международная политика. |
| Players are able to interact with this person in various ways, including entering simple commands for the character to perform, playing a game of poker with him and offering presents. | Игроки могут взаимодействовать с этим персонажем различными способами: вводить простые команды, которые персонаж исполняет, сыграть с ним в покер и предложить подарок. |
| First, to get in, you got to win the game of chess. | Чтобы попасть туда, первое - ты должен выиграть партию в шахматы. |
| He can shoot a game of pool. | Он может сыграть партию в бильярд. |
| We should play a game sometime. | Нам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| When you left Jalozai, we were in the middle of a game. | Ты покинул Ялозаи, не закончив партию. |
| Classical events are those where a player has at least 90 minutes (regardless of possible time increments) to complete the game. | К турнирам с классическим контролем времени относятся те турниры, в которых игрок имеет на партию не менее 90 минут (с добавлением времени после каждого хода или без). |
| We delayed our vacation an extra week - to play in this special exhibition game. | Мы отложили наш отдых на неделю, чтобы сыграть в этом особом товарищеском матче |
| But someone is daring these kids in this area To play the game. | Но кто-то здесь в округе уговаривает этих детей сыграть в неё. |
| I absolutely have to be on my "a" game, | Я, несомненно, должен сыграть как следует, |
| Finally a game worth playing. | Наконец-то игра, в которую стоит сыграть. |
| Upon your return, you can play a game of pool in the bar area before retiring to the comfort of your room to check your mails for free. | По возвращении в отель рекомендуем Вам сыграть партию на бильярде в баре, а затем подняться в свой комфортабельный номер, чтобы бесплатно проверить электронную почту. |
| I played the game, as you English say. | Я играл по правилам, как говорите вы, англичане. |
| They're just playing the game by the rules. | Они просто игарют в игру, по правилам. |
| What you should have done, if you were really playing an elevated game, was come to me with what you had. | Но если бы ты и правда играл по правилам, то пришёл бы ко мне со всеми этими сведениями. |
| And now you say we're playing a new game, pass the parcel, and he gets to unwrap it? | И сейчас, вы говорите, что пора играть по другим правилам, Посылаете посылку, а ему открывать? |
| We decided we could outdo everyone at this conference and beat the free market at its own game. | Мы решили что мы превзойдем всех на этой конференции и победим рынок по его-же правилам. |
| Well, we got to make a game plan for our vacation. | Ну, нам же нужно придумать какой-то план нашего отдыха. |
| And what's your game plan? | И какой же у вас план? |
| Don't turn a game into reality and ruin our plan. | Не превращай игру в реальность, и не испорть наш план. |
| So what's our 30-minute game plan? | Так каков наш план на 30-минутную игру? |
| What's your game plan here? | И каков план действий? |
| Game, set and match Ben Harper. | Гейм, сет и матч Бен Харпер, спасибо. |
| Another game for Milos! | Еще один гейм за Милошом! |
| Game and set, price-price. | Гейм и сет, Прайс-Прайс. |
| Game day isn't going anywhere. | "Гейм Дэй" никуда не денется |
| On 8 August Musa Gamedze was shot in the back with a high velocity weapon by a game ranger in Mkhaya Game Reserve, owned by Big Game Parks, near his home in eSitjeni. | 8 августа егерь охотничьего заказника Мхайя, принадлежащего компании «Биг Гейм Паркс», выстрелом в спину убил Мусу Гамедзе неподалёку от его дома в Еситжени. |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| He has a new computer game. | У него новая игрушка для компа. |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| But I am a game for Sam. | А для Сэма - игрушка. |
| The world... is no game. | Мир... не игрушка. |
| Ok... so Game Jackal Provides you with a way to protect game CD's from the little hands of a young gamer, but how do we then stop these same young gamers from playing games that may not be appropriate? | Хорошо... Game Jackal может ограничивать доступ детям к некоторым CD, но как тогда разрешить доступ к тем играм, которые разрешены для пользования детьми? |
| 2009 - for the first time the company is presented at the Game connection Europe. | 2009 - Впервые компания представлена на Game connection Europe. |
| Episode I: Racer was later ported and released for several other platforms: Nintendo 64, Dreamcast, and Game Boy Color. | Episode I: Racer позже была портирована на другие платформы: Nintendo 64, Dreamcast и Game Boy Color. |
| "Color TV Game 6". | Color TV Game 6 также получила ремейк. |
| Jonatan Söderström is an indie game developer, who previously developed games in the Game Maker engine as a hobby. | Юнатан Сёдерстрём, разработчик инди-видеоигр, ранее разрабатывал игры в Game Maker в качестве хобби. |