Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
Despite the game's heavy focus on multiplayer, the game was described as an "emotional adventure". Несмотря на то, что игра была сосредоточена на мультиплеере, игра была описана как «эмоциональное приключение».
That's the game we play. Это игра, в которую мы играем.
The game is the second installment in the Ratchet & Clank Future series. Выпущенная в 2002, это первая игра в серии Ratchet & Clank.
The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев.
The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War».
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Controls in Mega Man Soccer mostly mirror that of a more realistic soccer game. Управление в игре Mega Man Soccer в основном отражает более реалистичный футбольный матч.
The game was also on his 21st birthday. К тому же, матч проходил в его 21-м дне рождении.
I'm going to a game with Dr. Joe. Я иду смотреть матч с доктором Джо.
You should have won that game. Вы должны были выиграть матч.
We're staying to watch the game, right? Мы ведь задержимся посмотреть матч?
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
The game's title and gameplay was revealed at Electronic Entertainment Expo 2017 during EA's press conference. Название игры и игровой процесс были раскрыты на Electronic Entertainment Expo 2017 во время пресс-конференции EA.
The story of Puzzle Quest is based in the Warlords game universe. В основе Puzzle Quest лежит эпическая история, основанная на игровой вселенной Warlords.
In Final Fantasy X-2: International + Last Mission (the game's updated version), Tidus is a playable character for battles. В Final Fantasy X-2: International + Last Mission, обновлённой версии игры, Тидус доступен как игровой персонаж, участвующий в битвах.
The Unreal game engine, simply called Unreal Engine, was seen as a major rival to id Software's Id Tech. Игровой движок Unreal, называющийся Unreal Engine, рассматривался в качестве основного соперника движка Quake II от id Software.
Mysteries of vanished civilizations, endless chains of multi-coloured balls, several game modes and dozens of diverse levels. Zum-Zum is just an adrenaline fuelled non-stop riot! Самая масштабная пошаговая стратегия для мобильных телефонов возвращается: новая графика, новые приключения... и лишь превосходный игровой процесс остался неизменным.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
You got out of the game before you even learned how to play. Ты вышел из игры, даже не научившись играть.
I do not really want to play ping-pong. I am not very good at the game. Я совсем не хочу играть в пинг-понг, поскольку я не очень хорошо играю в эту игру.
I'm sorry, is the fact that my life's falling apart interfering with your board game? Мне очень жаль, но неужели проблемы в моей жизни мешают вам играть на столе?
Sheldon, my relatives are going to want to talk to you, and you're going to be sitting there playing a game? Шелдон, мои родственники захотят поговорить с тобой, а ты будешь там сидеть и играть в игры?
Play Nottingham's game. Играть в ноттингемские игры.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
A poacher who shoots at rabbits may scare big game away. Браконьер, охотящийся на зайцев, может спугнуть крупную дичь.
The popularity of hunting and fishing in Appalachia means that game and fresh-water fish were often staples of the table. Популярность охоты и рыбалки в Аппалачах означала, что дичь и рыба являлись главными продуктами стола.
I didn't know whether to order game or fish. Знаете, была у меня дилемма: пригласить вас на дичь или на рыбу.
Or try some game - deer goulash or venison steaks. Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули.
These countrysides and forestries offer very good conditions and various kinds of game for the tourists who enjoy hunting too. Туристам, которые любят охоту, эти местности и охотничьи хозяйства предлагают хорошие условия и разнообразную дичь.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
At times of love, even game is protected. Когда влюблен, можно и поиграть.
I'm happy to play the vowel game. Я раз поиграть в игру с гласными.
If you want I have a game we can play! Если хотите, можем поиграть в игру.
You really want to play the "what if" game? Уверен, что хочешь поиграть в «Что если»?
So, I volunteered these two marmosets for a game of fetch with Virgil. И я завербовал этих мартышек поиграть в прятки с Вирджилом.
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Well, I don't know much about him, but he invited me over to his place to watch a football game tonight. Ладно, я не многое знаю о нем, но он пригласил меня к себе посмотреть футбол сегодня вечером.
Soccer is but a game and you are a man of sorrows. Футбол только игра, а ты скорбящий человек.
What about the game? А как же футбол?
How was your soccer game? Как там наш футбол? - Стю!
But into the piazza in front of Santa Maria della Pace, where invariably a soccer game is going on, and we're hit by a soccer ball. Теперь на площадь перед Санта Маррия делла Паче, где продолжается неизменная игра в футбол, и где нас задевает футбольным мячом.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Either way, I'm having the executive game. В общем, я устраиваю покер.
Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть.
Didn't you tell me that you took up poker so you could be in the officer's game at the Potemkin? Разве не Вы говорили мне, что подтянули свои навыки игры в покер, чтобы участвовать в офицерской игре на Потемкине ?
Poker is a game of skill. Покер - игра для мастеров.
Now, the rules of poker say that a disrupted game is reset, so we're going to divide the money equally. Как гласят правила игры в покер, результаты прерванной сессии сбрасываются, поэтому мы поделим деньги поровну.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
We just have time to finish our game before lights out. Тогда простите, мы спешим закончить партию.
Boxing is a chess game, you know? ј бокс больше похож на шахматную партию.
"Do you want a game of chess while we wait?" "Может, сыграем пока партию в шахматы?"
When I've finished this game. Как только закончу партию.
Are we having a little game of billiards in Clichy? Я думал, мы сыграем партию в бильярд в Клиши.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
Says the man with no sand game whatsoever. Сказал человек, который никогда не пытался сыграть с песка.
Mona, you have to help me play this game. Мона, ты должна помочь мне сыграть в эту игру.
Can you just play the game with me? Ты что, не можешь просто сыграть со мной?
It's my friend here wants a game. Дружбан вот хочет сыграть.
Right underneath, "Figure out how the hell I'm playing this game tonight." Добавлю в список дел, прямо после "найти ответ, как мне сыграть сегодня".
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
The point is that Alan refuses to play the game. Дело в том, что Алан отказывался играть по правилам.
In general, it is better to take the time to build a consensus according to the rules of the political game before embarking on the electoral process. Как общее правило, прежде чем пускаться в избирательный процесс, всегда лучше затратить необходимое время на сплочение единодушия согласно правилам политической игры.
So come on down and learn a great game the way it's supposed to be played. Приходите, и мы вас научим играть в эту великую игру по всем правилам.
While visiting Lake Geneva in November 1972, Arneson ran his fantasy game using the new rules, and Gygax immediately saw the potential of role-playing games. В том же году, во время визита в Лейк-Женеву, Арнесон провёл игру по новым правилам в собственном сеттинге Блэкмур, и Гайгэкс сразу увидел у ролевых игр большой потенциал.
I may have been out of the dating game for a while, But I don't play By anyone's rules other than my own. Возможно, я уже давно не ходила на свидания, но я играю только по своим правилам.
Больше примеров...
План (примеров 143)
You should see my "a" game. Ты бы видел мой план А.
What I think is, you were here at 6:00 a.m. looking at the books, figuring out a game plan that I wasn't ready to implement, and now I am. Я думаю, что ты пришел сюда в 6 утра изучать бухгалтерию, придумал план, на который я не был согласен, но я передумал.
We need a game plan. Нам нужен план игры.
I mean, what, what is Howard's game plan? Какой у Говарда вообще план?
Okay, new game plan. Ладно, новый план.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game, set and match to you, Gina. Гейм, сет и матч твой, Джина.
Game Vex... is a console, right? Гейм Векс - это консоль, верно?
Picking up an order for Game Change. Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж"
Joke's over, good mood's over, all is game over. Конец безделью, душевной бодрости - все, гейм овер.
Brett, come on, you and me, we're going over to Game Day. Брэтт, давай, мы с тобой, пойдём в "Гейм Дэй".
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
He has a new computer game. У него новая игрушка для компа.
Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. Откинуть ложь и война так война, а не игрушка.
'I'm not a ball game. I'm your wife.' Я тебе не игрушка Я твоя жена.
It's not a game. Мир... не игрушка.
The world... is no game. Мир... не игрушка.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Manhole-e: A port of the original Game & Watch game. Manhole-e: ремейк оригинальной игры для Game & Watch, шёл в комплекте с e-Reader.
In a 2008 public poll held by The Game Group plc, Final Fantasy was voted the best game series, with five games appearing in their "Greatest Games of All Time" list. В 2008 году компания The Game Group plc в результате общественного опроса поставила Final Fantasy на первое место в списке лучших игровых серий, а также включила пять её наименований в список величайших игр всех времён.
The shorter sets of dot code were only used with the Pokémon Trading Card Game. Короткие наборы кодов использовались только в Pokémon Trading Card Game.
In February 2001, after a thaw in relations between Nintendo and Square, Digicube began distributing Game Boy games for the first time. Через год, когда отношения между Nintendo и Square Co. улучшились, Digicube также занялась распространением игр для приставки Game Boy.
An article chronicling Komppa's work was printed in an April 2010 issue of Game Developer magazine and later posted online. Статья, включающая в себя хронологию проделанной работы Комрра была опубликована в журнале Game Developer в апреле 2010 и позже онлайн.
Больше примеров...