| The truth is that this friend of yours doesn't know if he's playing the game or if it's the game is playing with him. | Правда в том, что этот ваш друг не знает, играет ли он в игру или это игра играет с ним. |
| So, what time does the game start tomorrow night? | И во сколько завтра начинается игра? |
| He decided to leave as soon as Dungeon Keeper was finished, and commented: My last day will be the day that this game goes into final test. | В итоге он решил покинуть компанию как только закончится работа над Dungeon Keeper, дав комментарий: «Моим последним днем здесь будет день, когда игра пройдет последний тест. |
| In April 2009, i-Jet Media published Happy Harvest on the Russian Internet, and the game succeeded to collect about 10,000,000 unique active users and earn USD $20 million during less than one year. | В апреле 2009 года i-Jet Media выпустила игру «Счастливый фермер», которая стала настоящим прорывом: меньше чем за год игра набрала аудиторию около 10 миллионов человек и заработала $ 20 млн. |
| The following table showcases the correspondent title, release date, publisher, developer, and the platforms on which each game was released along with any other relevant information. | В следующей таблице демонстрируются название игры, дата выпуска, издатель, разработчик и платформы, на которых была выпущена игра, вместе с сопутствующей информацией. |
| This has been fun, but we have an actual game tomorrow against guys who can actually play. | Было весело, но у нас завтра настоящий матч против парней, которые по-настоящем умеют играть. |
| Lindrum's first professional game was played at the age of only 13 years. | Свой первый профессиональный матч Линдрум провёл всего лишь в 13 лет. |
| Iarusci played nearly the entire 1977 season in Toronto, but was traded at the end of the season to the New York Cosmos where he saw time in one game in 1977. | Иаруш играл почти весь 1977 сезон в Торонто, но был продан в конце сезона в «Нью-Йорк Космос», где сыграл один матч в 1977 году. |
| Along with his defensive prowess, Mutombo also contributed offensively, averaging at least 10 points per game until he reached age 35. | Мутомбо также результативно играл и в нападении, до своего 35-летия набирая более 10 очков за матч. |
| The Lakers took a 3-2 lead in the series, but Abdul-Jabbar, who averaged 33 points a game in the series, sprained his ankle in Game 5 and could not play in Game 6. | «Лейкерс» повели в серии 3-2, но в пятой игре Абдул-Джаббар, набиравший по 33 очка в среднем за матч в той серии, получил травму и не смог играть в шестой встрече. |
| Kotaku gave HunieCam Studio a mixed review, commenting that although the game's text was occasionally entertaining, they found the overall game experience to be "extremely boring". | Kotaku сделал на HunieCam Studio смешанную рецензию, отметив, что, хотя текст игры иногда был интересным, рецензенты сочли общий игровой процесс «чрезвычайно скучным». |
| Despite the problems, the game received generally positive reviews from IGN and GameSpot that praised the gameplay. | Несмотря на все недостатки, игра получила положительные отзывы от IGN и GameSpot, хваливших игровой процесс. |
| The poster itself is suitable for a game during which the meaning of the various articles can be discussed. | В частности, плакат можно использовать для разъяснения смысла различных статей в игровой форме. |
| Developed in seven months, Jangeborg created the GRAX game engine using some prior code and components from his earlier project, graphics package The Artist. | Игровой движок GRAX был создан с использованием кода и компонентов предыдущего проекта Янгеборга, графического пакета The Artist. |
| For the North American version, the speed of the arm switching was increased and some power-ups were altered; the game mode called "Free" was removed; and the Gallery was given a modified interface and different pictures than those from the Japanese version. | В американскую версию игры были внесены незначительные изменения - была увеличена скорость переключения подвески оружия, изменены некоторые призы, убран режим свободной игры, в игровой галерее был изменён интерфейс и использованы другие изображения. |
| The game wouldn't be worth playing if we knew what was going to happen. | Не стоит играть в игры, если знать, что будет дальше. |
| Tell us, how did it feel playing your first game in a different jersey? | Скажи, что это за чувство играть свою первую игру в майке другого клуба? |
| How can you possibly play such a crucial game this way? | Как вообще можно так играть в решающем матче? |
| At the very least, it will be necessary to provide each and every beginner with an equal opportunity to learn to play the game, with training time, during which the newcomer would not be crushed by the veterans. | Как самое меньшее потребуется дать любому и каждому новичку равную возможность научиться играть в эту игру, дав время на тренировку, за которое новичка не сомнут ветераны. |
| If he wants to play a game of cat and mouse, fine, I'll play. | Хочет играть в кошки-мышки, тогда я тоже буду. |
| The game won't fly away, it's fried. | Дичь не улетит, она жареная. |
| Just a general concern for their welfare, occasional presents of fish and game and so forth. | Просто общую заботу об их благополучии, да время от времени рыбу и дичь в подарок, и тому подобное. |
| The plantation rotted and the game disappeared. | Насаждения сгнили, а дичь исчезла. |
| To make ends meet Louise rented out part of her garden, and her sons hunted game. | Чтобы свести концы с концами, Луиза сдала в аренду часть своего сада, а сыновья охотились на дичь. |
| The gathering economy consists of trade in wild foods such as edible insects, wild fruits and vegetables, caterpillars, mushrooms, fish and game, which are subject to the harmful effects of climate change. | Охотничье-собирательская экономика предполагает обмен продуктами природы, такими как съедобные насекомые, дикорастущие овощи и плоды, гусеницы, грибы, рыба и дичь, которые являются объектом неблагоприятных воздействий, связанных с изменением климата. |
| You wanted to play this game. | Ты ведь хотел в эту игру поиграть. |
| This is my number, if you ever feel like coffee or a basketball game or something. | Тут мой номер, на случай если захочется чашечку кофе, поиграть в баскетбол или что-то в этом роде. |
| Between August 1 and 7, Bandai Namco Games hosted a survey on Famitsu to determine which version of the game's demo will be playable at an event. | С 1 по 7 августа Namco Bandai Games устроила опрос на сайте Famitsu, чтобы выяснить, в какую версию игры фанаты хотят поиграть на устраиваемом мероприятии в поддержку Tales of Xillia 2. |
| What do you say we play a game? | Как насчёт поиграть во что-нибудь? |
| You want to play this game. | Хочешь поиграть в эту игру. |
| You know, you could have just stayed home and watched a football game. | Знаешь, а ты мог просто остаться дома и смотреть футбол. |
| Play this game the way it's played today. | Пора уже играть в современный футбол. |
| Have a game of football; sort it out that way. | Играть в футбол; Таким образом, чтобы решить эту проблему. |
| I got a big flag football game to suit up for. | Мы сегодня собираемся сыграть в футбол. |
| For others, exasperated by football and the emotions it stirs up, the sport is no longer a game, but a type of war that stokes the basest sort of nationalist emotions. | Для тех же, кого раздражает футбол и вызываемые им эмоции, этот спорт давно является не игрой, а одним из видов войны, подогревающей самые низменные националистические эмоции. |
| The game Joker Wild follows conventional poker rules concerning how hands are formed, with one exception: A joker card is ambiguous ("wild"), ie it is counted as the best card needed to win. | Joker Wild игре по классическим правилам игры в покер, учитывая то, как скомпонованы руки, но с одним исключением: джокер неоднозначны ("Wild"), т.е. то оно считается лучшим карт, необходимых для победы. |
| Caribbean Poker is a card game the goal of which is to get a better Poker hand than the dealer. The deck has 52 cards from Twos to Aces in each suit. | Карибский покер - это карточная игра, цель которой собрать как можно более высокую покерную комбинацию, выше, чем у дилера казино. |
| The game in question is No-Limit Texas Hold 'Em. | Здесь практикуют "техасский беспредельный" покер. |
| So you're telling me Annie's fate is tied up in a game of liar's poker? | Так вы хотите сказать, что судьба Энни в руках блефующих игроков в покер? |
| Online Poker is the most popular internet game today, by playing online poker you can learn playing poker in the highest level, many poker sites offer freeroll tournaments where you can play for free and win real money prizes! | Говорить! Я хочу сыграть ПОКЕР, щелкаю здесь и начинаю сыграть на покере партии, получаю тантьему $25 на вашей первой залеми! |
| The player that captures all opponent's kings wins the game. | Игрок, который побил всех королей противника, выигрывает партию. |
| We should play a game sometime. | Ќам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| The game was recorded, and the program lost to Turing's colleague Alick Glennie, although it is said that it won a game against Champernowne's wife. | Игра была записана и в результате программа проиграла коллеге Тьюринга Алеку Глини, но выиграла партию у жены Чамперновна. |
| According to Robert Houdart, Houdini's advantage against other top engines is in its handling of piece mobility, which is why it "favors aggressive play that tries to win the game". | По словам Роберта Удара, преимущество Гудини перед другими топ-движками заключается в обработке подвижности фигуры, поэтому он «способствует агрессивной игре, которая пытается выиграть партию». |
| I want to see the Venus-Mars game you want to see your hero, Mavic Chen | Я хочу увидеть партию Венеры-Марса. ты хочешь увидеть своего героя, Мавик Чен, мне остаётся только восхищаться им, вот и всё. |
| Because they are both playing, or being made to play, some monstrous game. | А затем, что они оба играют, или собираются сыграть в какую-то чудовищную игру. |
| Meaning that A.D. convinced you to play the game first. | О том, что "А.Д." убедил тебя сыграть первой в эту игру. |
| All right, guys, what game do you want to play? | Так, ребята, в какую игру хотите сыграть? |
| You want to play a game? | Ты хочешь сыграть в игру? |
| Do you want to play a fun game with me that I made up called chess-risk? | Хочешь сыграть со мной в весёлую игру, которую я придумала и назвала "Рисковые шахматы"? |
| But Ryan doesn't play that game. | Но Райан не играет по этим правилам. |
| You're playing my game now. | Теперь игра идет по моим правилам. |
| Stealing money outside of the game is prohibited, since it violates the intention of the "Liar Game". | Кража денег вне игры запрещена, так как это противоречит правилам "Игры Лжецов". |
| You're playing his game. | Ты играешь по его правилам. |
| From left to right, many European intellectuals think that the capitalist game as played by the US is passé. | Многие европейские интеллектуалы со всего политического спектра думают, что капиталистическая игра по тем правилам, по которым в нее играют Соединенные Штаты, устарела. |
| So you better get with affirmative action back there and come up with a new game plan. | Так что, лучше вам вернуться с подтверждением и предложить новый план действий. |
| So, what's your game plan while here in the Darien? | Итак, каков у тебя план действий на время путешествия в Дарьен? |
| All right, do we have a game plan for the church yet? | Ладно, у нас уже есть план действий в отношении той церкви? |
| All right, we need a game plan here. | Ладно, нам понадобится план игры. |
| That was the game plan right from the start. | Это был наш с ним план с самого начала. |
| Game, set and match: Ugo Sauvage. | Гейм, сет и матч выиграл Уго Соваж. |
| That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. | Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке. |
| Game, set, match - linetti. | Гейм, сет, матч... Линетти. |
| Picking up an order for Game Change. | Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж" |
| Game, set, match. | Гейм, сет, матч. |
| ls that all I am - a game for you and Sam? | Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм. |
| This isn't a game, sit! | Это не игрушка, сиди! |
| You're not a game for me. | Вы для меня не игрушка. |
| Invoking Agallamh is not a game. | Вызов Агаллам это не игрушка. |
| INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM | ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ |
| The Game Boy Color version gave an earliest review from Nintendo Power, which gave it a score of two-and-a-half stars out of five, just nearly five months before the game was released. | У версии для Game Boy Color был ранний обзор от Nintendo Power, который дал ей две с половиной звезды из пяти, за пять месяцев до того, как игра была выпущена. |
| Unleash your games and go gaming "cd free" in seconds: Using Game Jackal Pro eliminates the need to insert the CD-ROM before playing your favorite title, therefore allowing you to fire up your favorite game in seconds. | Запуск игры всего за "несколько секунд": Используя Game Jackal Pro Вам не нужно вставлять CD-ROM каждый раз, чтобы включить любимую игру, запускайте игру мгновенно. |
| The first can use Pokémon obtained in the story mode, or from the Game Boy Advance games. | Первый игрок может использовать покемонов из режима истории или с игр на Game Boy Advance, остальные используют покемонов только с игр на Game Boy Advance. |
| William Usher of Game Tunnel also praised the visuals and audio: he believed that its graphics created a relaxing atmosphere, and that the "touching musical score" would emotionally move any player. | Уильям Ушер из Game Tunnel также похвалил визуальные эффекты и музыку, в том числе он сказал, что графика игры создала расслабляющую атмосферу, и что «трогательная музыкальная партитура эмоционально переместит любого игрока в мир снов мальчика». |
| When reviewing Portal 2, Game Informer's Adam Biessener said that much of what makes Portal and Portal 2 so special was the execution and the originality of standing in Chell's shoes and experiencing her destiny. | Адам Биссенер из Game Informer в своём осмотре Portal 2 сказал, что многое из того, что делает Portal и Portal 2 такими особенными было «исполнения и оригинальность состоит из обуви Челл и её испытании судьбы». |