| I'll decide when it's game over. | Я решу, когда игра закончится. |
| As soon as I get called into that doctor's office, it's game over. | Как только я попаду в кабинет врача, игра окончена. |
| Vance's game this season has been nothing short of a phenomenon. | Игра Вэнса в этом сезоне была ну совершенно никакой Сплошные неудачи. |
| Dragons of Kir is a 2005 strategy board game from Future Magic Games and 1i Productions. | Dragons of Kir - выпущенная в 2005 году стратегическая настольная игра компаний Future Magic Games и 1i Productions. |
| The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. | Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев. |
| Sara's mom is here flipping out about Sara not missing the big game. | Мама Сары рвет и мечет, чтобы Сара не пропустила важный матч. |
| Now, listening to the ball game. | В этот раз, слушали бейсбольный матч. |
| I've got nothing for you, my people have got nothing for you, and this football game is turning into my worst nightmare. | У меня для вас ничего нет, у моих людей для вас ничего нет, и этот футбольный матч превращается в мой худший кошмар. |
| The football club's first game was against a team of students from the English high school and ended with a 2-0 victory. | Первый матч СУРККа прошел против команды Английской высшей школы, завершившись победой СУРККа со счетом 2:0. |
| For a short period of the 1997-98 season Dixon played for Basildon United in the Essex Senior League but he picked up a hamstring injury stretching to score a goal against Great Wakering Rovers in what turned out to be his last game for the club. | Короткий период сезона 1997/98 Диксон играл за «Базилдон Юнайтед» который находился в Старшей лиги Эссекса, но он получил травму подколенного сухожилия, когда забил гол в матче против Грейт Уэйкеринг, и этот матч оказался последним за клуб. |
| On October 30, 2009, it was announced that Box2D was being integrated into the (now older) Torque 2D game engine. | 30 октября 2009 года было объявлено о том, что Box2D будет интегрирован в игровой движок Torque 2D. |
| Before the great success of Nintendo's Family Computer, MSX was the platform for which major Japanese game studios such as Konami and Hudson Soft produced video games. | До появления и последующего большого успеха игровой консоли Famicom от Nintendo компьютеры MSX были основной домашней платформой для наиболее известных японских компаний-разработчиков видеоигр, таких как Konami и Hudson Soft. |
| I'm in thesoftware game, so... so you were sayingabout the frame? | Я работаю в игровой индустрии, поэтому... так что вы там говорили о раме? |
| Ishii and Ito developed the game's world layout and geography as well; Ryōko Tanaka designed the background graphics. | Ито и Исии разработали весь игровой мир, продумали его планировку и географию, Рёкой Танакой были созданы все задние фоны. |
| And so that's what I want to talk about for game dynamics, because construction has just begun, and the more consciously we can think about this, the better we'll be able to use it for anything that we want. | Итак, я хочу поговорить об игровых элементах, игровых динамиках, потому что проектирование только началось, и чем сознательней мы к нему подойдём, тем лучше мы сможем использовать игровой слой для всего, что захотим. |
| You help me run my game. | Ты должен помогать мне играть в мою игру. |
| This is diplomacy, the way the game is played. | Это дипломатия, так нужно играть в игру. |
| I wouldn't play that kind of game with you. | Я не хочу играть с тобой. |
| The story is about the word and we decided not to play a game of Hangman with the audience. | История о слове и мы решили не играть игру "Виселица" с аудиторией. |
| And Aurora now knows that she can play the game with thisrobotic arm, but she has not lost the ability to use her biologicalarms to do what she pleases. | Аврора знает, что теперь она может играть с помощьюроботизированной руки, но она не потеряла способность пользоватьсясвоими руками, чтобы делать, что ей заблагорассудиться. |
| Till you hand 'em over, they're still fair game. | Пока не передашь их, они все еще разрешенная дичь. |
| In the aftermath of the mad cow crisis an amendment in 1999 extended the directive to "primary agricultural products and game". | После кризиса, связанного с "коровьим бешенством", в 1999 году была принята поправка, которая распространила действие Директивы на "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь". |
| We could hunt game, spell out things... or ring in the new year. | Будем охотиться на дичь или гангстеров в Нью-Йорке. |
| The Most Dangerous Game. | "Самая опасная дичь" |
| JS8 mentioned the lack of special protection for the Dukha reindeer-herding minority, whose reliance on hunted wild game for food was threatened by aggressive hunting laws that made no concessions for subsistence use of natural resources by minority groups. | В СП8 отмечалось отсутствие специальной защиты занимающегося оленеводством меньшинства духа, которые используют для пропитания в основном дичь и жизнь которых оказалась под угрозой из-за жестких законов об охоте, в которых не делается скидки на то, что группы меньшинств используют природные ресурсы для обеспечения себе пропитания. |
| Can I play a game on your phone, mommy? | Можно мне поиграть на твоем телефоне, мамочка? |
| You can also watch movies and play with the computer game system. | Ещё разрешу кино посмотреть и поиграть на компьютере. |
| While we're waiting, why don't we all play a game? | Пока мы ждём, почему бы нам не поиграть? |
| Good game, David. | Удачно поиграть, Дэвид. |
| Want to play a board game? | Хочешь поиграть в настольные игры? |
| A simple game of football, celebrated in the World Cup, can bring people together who actively work against racism and discrimination. | Простая игра в футбол во время чемпионата мира может объединить людей, активно способствуя борьбе с расизмом и дискриминацией. |
| Frank, only in America is football the game that you're familiar with. | Фрэнк, футбол, каким ты его знаешь, есть только в Америке. |
| It's just a soccer game. | Агнес, это всего лишь обычный футбол. |
| Law 12 of the Laws of the Game lists the types of offences and misconduct that may result in a caution. | Правило 12 Правил игры в футбол описывает виды нарушений и наказания, предусмотренные за них. |
| With the football game for Darius? | Когда Дариус в футбол играл? |
| Just put on your game face. | Сделай лицо, как будто в покер играешь. |
| This isn't for a friendly game of poker. | Это ведь не для игры в покер с друзьями? |
| At the end of advice: Remember poker is a game providing a number of emotions, the more of it you will find the more fascinated by it! | По окончании консультаций: Запомнить покер является игрой предоставления ряда эмоции, тем больше его вы найдете больше очарован ею! |
| The invention achieves the technical result of creating novel game functions which broaden the possibilities of the method and make it possible to play poker with the aid of electronic means and with an increased probability of a win for a player having a weak combination of hole cards. | Технический результат, достигаемый при использовании изобретения, заключается в создании новых игровых функций, позволяющих расширить возможности способа, которые обеспечивают проведение игры в покер с помощью электронных средств с увеличением вероятности выигрыша игроком, имеющим слабую комбинацию карманных игр. |
| We offer personalized software for graphics on the Poker room, player assistance, a game server and security antifraud system. We arrange payments and proceeds, web design and maintenance; we basically offer a wide range of concepts to make Poker room management possible. | Для тех, кто заинтересован в бизнесе покер онлайн, мы предлагаем разработанный комплексный вариант программного обеспечения и международную лицензию на игру в покер. |
| Because Abu Nazir is playing the long game. | Потому что Абу Назир играет длительную партию. |
| He can shoot a game of pool. | Он может сыграть партию в бильярд. |
| Perhaps we can finish this game another time... | Может, закончим партию как-нибудь попозже? |
| Let's play a game of billiards. | Сыграем партию в биллиард? |
| And if we played, you'd probably have the whole game figured out before I even made my opening gambit. | И если бы мы играли, вы бы прокрутили всю партию у себя в голове прежде, чем я бы сделал первый ход. |
| I'm getting a pickup game together in the gym. | Росс, мы тут сыграть решили в спортзале. |
| That'd be nice right now, a game of badminton. | Сейчас было бы неплохо сыграть в бадминтон. |
| Maybe the next time you and your mom are in town, we could go to a game together. | Может, в следующий раз как ты с мамой будешь в городе, мы могли бы сыграть вместе. |
| Why don't we play the game where we share our darkest secrets? | Почему мы бы нам не сыграть в игру, в которой мы делимся своими тайнами? |
| And perhaps play a little game called Just the Tip. | Может, сыграть в игру Только чаевые ? |
| I wouldn't play ball, so they took me out the game. | Я не стал бы играть по их правилам, поэтому они вышвырнули меня из игры. |
| Golf is a game of order. | Гольф - это игра по правилам. |
| And now you say we're playing a new game, pass the parcel, and he gets to unwrap it? | И сейчас, вы говорите, что пора играть по другим правилам, Посылаете посылку, а ему открывать? |
| We'll play your game for the moment. | Сыграем пока по вашим правилам. |
| Lieutnant Skat (from German Offiziersskat) is a fun and engaging card game for two players, where the second player is either live opponent, or built in artificial intelligence. | Лейтенант Скат (от немецкого Offiziersskat) - это карточная игра для двоих. В первом приближении она играется по правилам игры Скат, но только двумя игроками и по упрощённым правилам. |
| The game was pretty straightforward, and nobody got hurt. | План был весьма незатейливым, и никто не пострадал. |
| So you do have a game plan. | Так у вас все-таки есть план? |
| Okay, the game plan is distractions, distractions, distractions. | План действий такой: стараться как можно больше ее отвлечь. |
| Need a game changer. | Нужен новый план игры. |
| councils, conferences, schools, publications, Zubov Research Institute, Center of game theory, ... | специальности и направления, учебный план, расписание занятий, программы курсов, заочное обучение, аспирантура, инновации, доп.образование, повышение квалификации,... |
| Game, set and match: Ugo Sauvage. | Гейм, сет и матч выиграл Уго Соваж. |
| Game Vex... is a console, right? | Гейм Векс - это консоль, верно? |
| That's only the first game. | Это же только первый гейм. |
| Game, set and're a champion. | Гейм, сет, матч - и ты чемпион. |
| Game day isn't going anywhere. | "Гейм Дэй" никуда не денется |
| He has a new computer game. | У него новая игрушка для компа. |
| You're not a game for me. | Вы для меня не игрушка. |
| That game's too bloody surreal anyway. | Эта игрушка вообще нереальная! |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM | ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ |
| Good Game gave DayZ the "Quiet Achiever" award for 2012. | Good Game назвал игру DayZ лучшей в номинации «Quiet Achiever 2012». |
| Nevertheless, Eurocom accidentally sent information about the game with Belokk in it to Game Informer, and as a result, six screenshots of him were leaked to the public in a preview, upon special request. | Тем не менее, Eurocom, как предполагается, случайно отправила информацию о нём в Game Informer, после чего шесть скриншотов с изображением персонажа попали в журнал. |
| Computer Language Benchmarks Game. | Это подтверждается тестами Computer Language Benchmarks Game. |
| If you, like most gamers, find it annoying looking for and inserting the CD-ROM for your favorite game each time you play it, then Game Jackal Pro is for you. | Если Вы любите компьютерные игры, но не любите когда происходят зависания связанные с раскруткой диска в приводе, не любите искать свой любимый диск чтобы поиграть, то Game Jackal Pro создан для Вас. |
| Sega Genesis games X-Men and X-Men 2: Clone Wars and Sega Game Gear games X-Men 2: Game Master's Legacy and X-Men 3: Mojo World all feature Gambit as a playable character. | В играх «X-Men», «X-Men 2: Clone Wars» для Sega Mega Drive и «X-Men: Gamesmaster's Legacy» и «X-Men: Mojo World» для Sega Game Gear Гамбит является игровым персонажем. |