Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
I mean, this is just a game to you. Я хочу сказать, для вас всех это всего лишь игра.
By 1993, the game had sold 4 and 7 million unbundled units in Japan and the United States respectively. К 1993 году игра продалась в количестве 4 и 7 миллионов экземпляров в Японии и Соединенных Штатах соответственно.
The game is played from a third-person perspective and the player has control over the camera, though in some situations this control is limited to only certain angles. Игра ведется от третьего лица, и игрок имеет контроль над камерой, хотя в некоторых ситуациях этот контроль ограничивается только определенными углами.
Originally released in 1989, the game was reissued in 1993 to supplement the release of the sequel, The Dagger of Amon Ra. Игра была переиздана в 1993 году вместе с продолжением - The Dagger of Amon Ra.
Originally released in 1989, the game was reissued in 1993 to supplement the release of the sequel, The Dagger of Amon Ra. Игра была переиздана в 1993 году вместе с продолжением - The Dagger of Amon Ra.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
So any interest in going to that hockey game? Так ты все еще хочешь сходить на тот хоккейный матч?
This game is the largest fourth quarter comeback in NBA history. Этот матч стал четвёртым по результативности за всю историю НБА.
She's reading, and I'm watching the game, and Satchmo's asleep on my feet. Она читала, я смотрел матч, а Сатчмо спал у меня в ногах.
In there. watching the game. Там. Смотрит матч.
The first All-Star Game in PNC Park, it was the 5th All-Star Game hosted in Pittsburgh, and the first since 1994. Первый матч всех звёзд на «PNC-парке» стал пятым матчем, проходившим в Питтсбурге, и первым с 1994 года.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
The game uses Saber Interactive's internal Saber3D Engine. В игре используется игровой движок «Saber3D» собственной разработки Saber Interactive.
Other games dynamically mixed the sound on the game based on cues of the game environment. Другие игры динамически формируют звук, основываясь на игровой обстановке.
This proves that the interest to flash game industry as well as the the demand for the conference grows year by year. Это лишний раз доказывает, что интерес к flash игровой индустрии возрастает с каждым годом и конференция становится более востребованной.
Ishii and Ito developed the game's world layout and geography as well; Ryōko Tanaka designed the background graphics. Ито и Исии разработали весь игровой мир, продумали его планировку и географию, Рёкой Танакой были созданы все задние фоны.
Motion Twin's producer, Steve Filby, said that The Binding of Isaac was a significant influence, as there, the way the game proceeds is entirely based on the choice of items that you get. По словам продюсера Motion Twin Стива Филби, на Dead Cells огромное влияние оказала игра The Binding of Isaac, игровой процесс которой полностью зависит от комбинации собранных игроком предметом - «в этом главное удовольствие от игры».
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
It was the only way to end the game. Только так можно было прекратить играть.
You've been leading me right here... where I play in my own game in my own poker room. Ты привела меня сюда, играть в мою собственную игру в моем собственном заведении.
I will play the game by your rules. Я буду играть по твоим правилам.
Again in 2009 Ludo was launched for iOS and Facebook - the classic turn-based board game now can be played with thousands of real players online. В том же году выходит игра "Ludo" для iOS и Facebook - в классическую пошаговую настольную игру уже можно играть с реальными игроками онлайн.
We will now begin our dodgeball game! Теперь будем играть в вышибалы.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
No need, I love catching game. Ничего, я люблю ловить дичь.
They also hunted local game and gathered buds, leaves, and roots to supplement their diet. Они также охотились на местную дичь, собирали бутоны, листья и корни дикорастущих растений.
No, he goes after bigger game. Нет, его интересует дичь покрупней.
"A real women hunts big game!" "Настоящая женщина охотник на крупную дичь!"
However, he felt that the teaser was too fast-paced, Nefertiti was "rather bland", and wrote that it was unlikely the Doctor would have a friendship with a big game hunter. Однако, по его словам, царица Нефертити была «слишком мягкой», а также у него были сомнения насчёт того, что у Доктора могут сложиться дружеские отношения с охотником на крупную дичь.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
The last time you played this game, Dr. Jacoby ended up in a hospital bed. В последний раз, когда вам вздумалось поиграть в эту игру, для доктора Джакоби это закончилось больничной койкой.
We're trying to have a game here. Мы пытаемся здесь в игру поиграть.
You can also watch movies and play with the computer game system. Ещё разрешу кино посмотреть и поиграть на компьютере.
How about a game of hoops later? Как насчет поиграть в баскетбол позже?
"Can I play a game, Mommy?" «Мама, можно мне поиграть
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Blair's got his regular game on college, right? Блэр постоянно ставит у него на футбол.
But... if he was watching football, he let me sit and watch the game with him. Но... если он смотрел футбол, он разрешал мне сидеть и смотреть вместе с ним.
sharp for the intramural football game in bowling green. Хотим сыграть в футбол на лужайке для игры в шары.
This is the way to watch a football game here. х ты, здорово. от откуда надо смотреть футбол.
However, modern Canadian football is widely regarded as having originated with a game of rugby played in Montreal, in 1865, when British Army officers played local civilians. Однако считается, что современный канадский футбол берёт своё начало от матча по регби, сыгранного в Монреале в 1865, когда офицеры британской армии, стоявшие гарнизоном в Монреале, встретились лицом к лицу с командой, состоявшей из гражданских.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
But love is a little like a game of poker, it might be good to see the hand, you might have a chance to win. А еще можно сказать, что любовь напоминает партию в покер, чтобы увеличить шансы на победу, лучше играть открыто.
One of the reasons that Rummy is so widely played is that unlike cards games such as poker and blackjack, Rummy is a game with a deep strategy and requires more advanced skills. Одна из причин, по которым Rummy настолько широко, что играл в отличие от карт, таких как игры покер, блэкджек, Rummy это игра с глубокой стратегии и требует более развитые навыки.
Cedrik had arranged a game of poker. Седрик наметил игру в покер.
I gave her the money for her time, won it back in a game of three-card brag. Я заплатил ей за ее время, выиграл эти деньги в покер.
According to legend, he finally lost the hotel in a game of poker in 1888 to his brother-in-law, Jim "Doc" Day, who became its second owner. Согласно легенде, Дрискилл проиграл отель в покер в 1888 году своему шурину Джиму «Доку» Дэю, ставшему вторым владельцем в истории гостиницы.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Guess we're going to play more than one game. Полагаю, мы сыграем еще не одну партию.
Would anybody care for a game of bridge after dinner? Кто согласен на партию в бридж после ужина?
We can have a game. Может, сыграем партию?
I promised Nanny a last game of halma. Я обещала няне последнюю партию в "уголки".
As a common sports adage puts it: never change a winning game, but always change a losing one. Как говорится в известной спортивной пословице: никогда не меняйте выигрышную партию, но всегда меняйте проигрышную.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
She has a liking for whisky, a game of dominoes and all things tasteful. Она любительница выпить виски и сыграть в домино, любит всё вкусное.
I believe it's time you and I... played another game. Думаю, пришло время тебе и мне сыграть в другую игру.
We could play a less enjoyable game, Ms. Forest... Мы можем сыграть в менее приятную игру, миссис Форест.
They're challenging us to a game of ball. Эти юнцы хотят сыграть с нами партию в мяч.
What a great day to step out onto an over-irrigated golf course and play a game that wastes vast acres of usable, farm-able land. Ну что за денек, чтобы ступить на поле для гольфа и сыграть в игру, на которую переводятся огромные площади земли, пригодной для сельского хозяйства!
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
These guys are being manipulated into playing his game. Он манипулирует этими парнями, заставляет их играть по своим правилам.
This used to be a gentleman's game. А ведь раньше мы играли по правилам.
These developments reflect a better acceptance by the voters of the rules of the democratic game. Эти события отражают более позитивное отношение избирателей к правилам демократической игры.
We are simply assured that their moves are legal, pursuant to their rules, as amended by the necessities of their game. Мы лишь получаем заверения в том, что действия игроков являются законными, соответствуют установленным ими правилам, которые меняются по ходу игры.
And now you say we're playing a new game, pass the parcel, and he gets to unwrap it? И сейчас, вы говорите, что пора играть по другим правилам, Посылаете посылку, а ему открывать?
Больше примеров...
План (примеров 143)
I've been fine-tuning our game plan for tomorrow morning... and I've decided to reassign you to the Bridge. Я тщательно просмотрела план нашей игры на завтрашнее утро... и приняла решение назначить вас на мостик.
The new game plan is... no one else dies today, not in our E.R., not on our? Новый план... сегодня никто не умрёт, не в нашей скорой, и не в нашу смену.
What's your game plan? Какой у тебя план?
Well, does she have a game plan? У нее есть план?
Our plan to beat him at his own game was beginning to backfire. Наш план побить его в его же собственной игре играет против нас.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
I've got to go to Game Con! Я должна попасть на Гейм Кон!
I didn't really care what Richard Game had to tell me until I find out he was dead, and now it's all I want to know. Меня не сильно волновало, что скажет Ричард Гейм, пока не узнал, что он мёртв, и теперь это всё, что меня волнует.
and so was me purse, and our Keane's Game Boy! И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина!
Game and set, price-price. Гейм и сет, Прайс-Прайс.
Game and first set: Черт! Гейм и первый сет
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
The world... is no game. Мир... не игрушка.
Invoking Agallamh is not a game. Вызов Агаллам это не игрушка.
Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает.
It's just a game, a toy. Это просто игра, игрушка, верно?
Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Ports to the Master System and Game Gear were completed along with the Game Boy version but never released commercially. Порты на Master System и Game Gear были завершены вместе с версией на Game Boy, но никогда не выпускались коммерчески.
In 2006, Microsoft Game Studios (MGS) signed a long-term licensing agreement with Audiokinetic. В 2006 году Microsoft Game Studios (MGS) подписала долгосрочное лицензионное соглашение с Audiokinetic.
Nevertheless, Eurocom accidentally sent information about the game with Belokk in it to Game Informer, and as a result, six screenshots of him were leaked to the public in a preview, upon special request. Тем не менее, Eurocom, как предполагается, случайно отправила информацию о нём в Game Informer, после чего шесть скриншотов с изображением персонажа попали в журнал.
In 2010, the Cybergun Group, manufacturer of airsoft gun products, merged with Interactive Game Group and MicroProse, giving them access to officially licensed weapons. В 2010 году Cybergun Group, производитель оборудования для страйкбола, объединился с Interactive Game Group и использовал MicroProse для маркировки официально лицензированного инвентаря.
FireRed and LeafGreen are also the first games in the series to be compatible with the Game Boy Advance Wireless Adapter, which comes prepackaged with the games. FireRed и LeafGreen также являются первыми играми серии, поддерживающими беспроводную связь с помощью Game Boy Advance Wireless Adapter, продающимся в комплекте с играми.
Больше примеров...