Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
However, the game was not considered an official friendly match by FIFA. Однако эта игра не признана ФИФА официальным товарищеским матчем.
War's my favorite card game. Война - это моя любимая карточная игра.
Oblivion is set six years after the events of The Elder Scrolls III: Morrowind, though it is not a direct sequel to it or any other game. Действие Oblivion происходит после событий The Elder Scrolls III: Morrowind, хотя игра не является прямым сиквелом к нему или к другим играм серии.
Sorry, that's the game, that's how it works. Прости, но это игра, в ней всегда так.
Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
So the game against Cornwall, that should be interesting. Матч против Корнвелла должен быть интересным.
In the United Kingdom the first regular game was played at the Crystal Palace in 1902 by teams of eight. В Великобритании первый регулярный матч состоялся в Хрустальном дворце в 1902 году между командами с восемью игроками.
I insist that we watch the rest of the game in absolute silence. Настаиваю, чтобы мы досмотрели матч в тишине.
During the last two months of the season, Arroyo averaged 9 points and 4.5 assists per game. За оставшиеся два месяца сезона Арройо набирал в среднем 9 очков и отдавал 4,5 результативные передачи в среднем за матч.
They're going to the Knicks game. Они пойдут на матч Никс.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
PC Gamer included Tooth and Tail on the list of the best game music of 2017. РС Gamer включил Tooth and Tail в список лучшей игровой музыки 2017 года.
Intrinsic - A free and open-source cross-platform game engine that supports Vulkan. Intrinsic - бесплатный кросс-платформенный игровой движок с открытым исходным кодом, который поддерживает Vulkan.
Sleeping in my room and playing in our game room. Спите в моей комнате и играете в нашей игровой комнате.
I'm making this claim that there's a game layer on top of the world, and it's very important that we build it properly. Я утверждаю, что существует игровой уровень во главе мира, и что очень важно правильно его построить.
Capcom also announced North American and European releases of the game, and showcased it at the 2002 edition of the annual Electronic Entertainment Expo (E3). Сарсом планировала выпустить игру на территории США и Европы в 2002 году и даже демонстрировала игру на игровой выставке Electronic Entertainment Expo (E3) в США.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
I could have played five more years if they hadn't killed the game. Я бы мог еще лет пять играть, если бы бейсбол не прикрыли.
We're not done with our game yet. Мы ещё не закончили играть.
With all this talk, I've lost interest in the game. От таких разговоров мне даже играть расхотелось.
It's a serious game, and we take it pretty seriously, and we've been playing with each other for a long time, and we plan on playing with each other for a long time. У нас серьёзная игра, мы к ней относимся серьёзно, и мы уже давно играем друг с другом и планируем ещё долго играть друг с другом.
He could do The Generation Game all on his own. Он мог бы играть в игру сам с собой. Уолтер Тэвиш.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
Hunting big game there takes another meaning and approach. Охота на крупную дичь принимает там различный смысл и подход.
The game won't fly away, it's fried. Дичь не улетит, она жареная.
That's the first game we've seen in weeks. Это первая дичь, что мы встретили за последние несколько недель.
In the aftermath of the mad cow crisis an amendment in 1999 extended the directive to "primary agricultural products and game". После кризиса, связанного с "коровьим бешенством", в 1999 году была принята поправка, которая распространила действие Директивы на "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь".
But by the end of their time, they were certainly big game hunters, and were capable big game hunters. Но потом они стали хорошими охотниками, способными охотиться на крупную дичь.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
He stopped to join a game of cricket with some boys. Он остановился поиграть в крикет с какими-то ребятами.
At times of love, even game is protected. Когда влюблен, можно и поиграть.
I know a big boy game we can play. Я знаю игру для больших мальчиков, мы можем поиграть.
Whether it's a day at the races, a picnic, a game of golf or tennis or even a flight in an aeroplane. Соберётесь ли вы на бега, на пикник, поиграть в гольф или тенис или даже полететь на аэроплане.
She told me it was time to play the quiet game, so I knew I wasn't supposed to ask any questions... Она сказала, что самое время поиграть в молчанку, так что я знала, что не должна задавать вопросов...
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
You know, you could have just stayed home and watched a football game. Знаешь, а ты мог просто остаться дома и смотреть футбол.
I broke my collar bone in a football game. Я сломал ключицу, играя в футбол.
The family football game is after dinner. Нет-нет, после ужина семейная игра в футбол.
Do you guys still have that football game before dinner? А вы ещё играете в футбол перед ужином?
You ready to lose to me in a game of Foosball? Ты готов проиграть мне в настольный футбол?
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I believe poker's your game? Полагаю, ты играешь в покер?
texasholdem is one of the most popular card games and the online version of the game is known as online texasholdem poker. texasholdem одна из самых популярных карточных игр и он-лайн версия игры как он-лайн покер texasholdem.
A little game of poker. Для небольшой игры в покер.
The invention is based on a popular card game and is usable for gambling establishments. Способ развлечений «Рейз покер» - это изобретение, основанное на популярной игре в карты и предназначенное для игорных заведений.
This game is quite a very popular card game, but poker is not in this match. Эта игра очень очень популярной карточной игры, но в покер не в этом матче.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Eight ball, five dollars a game. Давай в восьмерку, по пять долларов за партию.
Do me a favor, have a game with me. Сделайте одолжение, не откажите одну партию.
Another game of cards later perhaps? Быть может, ещё одну партию в карты позднее?
And you robbed me of the greatest golf game of my life. И вы отняли у меня лучшую партию в гольф за всю мою жизнь.
Enjoy a game of bowls or crazy golf or challenge friends to an energetic game of tennis. Сыграйте в кегли, "безумный" гольф или пригласите друзей на партию в теннис.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
He wants to play the game he played with his wife. Он хочет сыграть в игру, в которую он играл со своей женой.
Says the guy who wants to play a drinking game for my mother. Говорит парень, который хочет сыграть в игру с выпивкой на мою маму.
"When can we play the game..." "Когда мы сможем в нее сыграть..."
Here you will be able to also play on real money or just to pass a game with pleasure with friends or new people. Здесь вы будете также сыграть на реальных деньгах или как раз пройти игру с удовольствием с друзьями или новыми людьми.
Anybody up for a little game? Кто-нибудь хочет сыграть в игру?
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
Well, it's a whole new ball game, fellas. Игра пошла по новым правилам, ребята.
If-if you want to get a nomination, you got to play the game. Если вы хотите получить номинацию, то должны играть по правилам.
Anyway, I'm not saying be dishonest, boys, but you got to play the game, otherwise you get eaten alive. В общем, я не говорю, что лучше вести себя нечестно, мальчики, но иногда нужно играть по правилам, а то вас съедят.
I played the game exactly like it's played. Я играл строго по правилам.
It should support fair play, i.e. the player should not have behaved badly in the game or have been charged with doping, for example. Гол должен быть забит по правилам Fair Play, то есть игрок должен вести себя на поле соответствующим образом и не должен быть, например, уличён в применении допинга.
Больше примеров...
План (примеров 143)
What I think is, you were here at 6:00 a.m. looking at the books, figuring out a game plan that I wasn't ready to implement, and now I am. Я думаю, что ты пришел сюда в 6 утра изучать бухгалтерию, придумал план, на который я не был согласен, но я передумал.
The three editors start to develop their own conspiracy theory, "The Plan", as part satire and part intellectual game. Три редактора начинают разрабатывать «План» - их собственную теорию заговора, как сатирически интеллектуальную игру.
He's after the NHL all-star game. У него план насчет игры НХЛ.
This is how you plan to get to the boxing game? В этом состоит ваш план как попасть на игру?
What's your game plan here? И каков план действий?
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game, set, match - linetti. Гейм, сет, матч... Линетти.
Do you think I should shave my back for tomorrow for Game Con? Думаешь, мне стоит побрить спину для завтрашнего Гейм Кона?
Game Vex... is a console, right? Гейм Векс - это консоль, верно?
(Hisses) Game, set and match! Гейм, сет и матч. (термины из тенниса)
In May 1932 the Governor, Sir Philip Game dismissed his government. В мае 1932 года губернатор сэр Филипп Гейм (англ. Philip Game) отправил правительство в отставку.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
Do you think it's a game? Это что вам, игрушка?
It's not a game. Мир... не игрушка.
Magic isn't a game. Волшебство - не игрушка.
The ship beneath you is not a toy... and sailing's not a game. Корабль, на палубе которого вы стоите, - не игрушка.
Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Game Informer was more critical of the game, however, giving it a 7 out of 10. Обозреватели журнала Game Informer были более критичны по отношению к игре, которой, тем не менее, была дана оценка 7 из 10 баллов.
The first Game & Watch game, Ball, was distributed worldwide. Первыми играми Game & Watch стали Ball, Parachute и Fire.
Echelon was nominated as "Sci-Fi Simulation Game of the Year" by GameSpot, 2001. Третье место в номинации «Sci-Fi Simulation Game of the Year» по версии сайта GameSpot в 2001 году (Echelon).
The Pokémon Yellow Game Boy Color bundle was predicted to be the second most popular toy of the holiday season. Предполагалось, что бандл Game Boy Color и Pokémon Yellow станет второй по объёму продаж игрушкой в новогодний сезон.
At Tokyo Game Show 2014, ZUN announced a collaborative project with PlayStation bringing unofficial, fan-made Touhou Project dōjin games to the PlayStation 4 (PS4) and PlayStation Vita platforms. На Токуо Game Show 204 ZUN объявил о проекте сотрудничества с Play Station - «Play Doujin!», благодаря которому неофициальные, сделанные фанатами додзин-игры могут быть портированы на PlayStation 4 (PS4) или на PlayStation Vita.
Больше примеров...