| If this had been real life instead of just a game... | Если бы это была реальная жизнь, а не просто игра... |
| The only Sailor Moon game produced outside Japan, 3VR New Media's The 3D Adventures of Sailor Moon, went on sale in North America in 1997. | Единственная игра, созданная за пределами Японии, - это The 3D Adventures of Sailor Moon компании 3VR New Media. |
| Sorry, that's the game, that's how it works. | Прости, но это игра, в ней всегда так. |
| SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. | SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году. |
| SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. | SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году. |
| Lyon eventually won the game 3-2. | В итоге «Лион» выиграл матч 3-2. |
| The first game of "Basket Ball" was played in December 1891. | Первый официально зарегистрированный баскетбольный матч состоялся в декабре 1891 года. |
| They get the first down here, they win the game. | Если они "возьмут" сейчас 1-ый даун, то выиграют матч. |
| Ridgewell was named in the MLS All-Star team for the 2014 MLS All-Star Game against Bayern Munich as a replacement for the injured Kyle Beckerman. | Риджуэлл был включён в состав команды звёзд MLS на матч всех звёзд MLS 2014 против «Баварии» в качестве замены травмировавшемуся Кайлу Бекерману. |
| From 1933 to 1969, the NFL held a championship game to decide their champion. | С 1933 о 1969 НФЛ устраивала решающий Матч за чемпионство НФЛ, в котором определялся победитель сезона. |
| Introduction Credits Key facts Start a game System Requirements Download What to do if the game lags Game Basics First Steps Interface and controls Game etiquette Who should you ask for help? | Введение Авторы. Благодарности Ключевые факты Начать игру Системные требования Скачать игру Что делать если игра тормозит Основы игры Первые шаги Интерфейс и управление Игровой этикет У кого попросить помощи? |
| Stuff packs are minor expansion packs for The Sims 3 that add new items, clothing, and furniture to the game without implementing any significant changes to gameplay. | Каталоги The Sims 3 (англ. The Sims 3 Stuff Packs) - небольшие дополнения для компьютерной игры The Sims 3, которые содержат новые объекты, одежду и мебель для игры, соответствующие той или иной теме без внесения существенных изменений в игровой мир. |
| In October 2010, approximately four months after its official release, Mortal Online's game engine was rebuilt, making it possible for its developers to implement better graphics, increase performance and introduce advanced features which were previously not possible on the older engine. | В октябре 2010 года, приблизительно через 4 месяца после официального релиза, игровой движок Mortal Online был реконструирован, что позволило разработчикам внести в игру улучшенную графику, значительно оптимизировать производительность, а также предоставить новые возможности, воплотить которые ранее не позволял старый игровой движок. |
| So the process of playing the game is a process of building up this huge database | То есть наш игровой процесс - это процесс создания огромной базы данных. |
| Detailed research and crafting of the gameplay, mechanics and programming for the company's main product were done by the game' and company's founders Dobroslav Dimitrov - Gameplay Designer, and Moni Dochev - Freelance Developer. | Все детали, изготовление игровой механики и программного кода дело рук основателей игры - геймдизайнера Доброслава Димитрова и Мони Дочева - в то время программист свободной практики. |
| This game is really fun, and I love being green and everything, but we shouldn't play this when we compost. | Это очень забавная игра, я люблю окружающую среду и всё такое, но мы не будем в неё играть при заготовке компоста. |
| The next time you log in to the casino and play this game, it continues at exactly the point where you left. | В следующий раз, когда Вы зайдете в казино и будете играть прерванную игру, она продолжится с того же места где Вы остановились. |
| This can't be an away game. | Мы не можем играть на чужой территории. |
| I keep going back to why you quit the live game in college. | Я постоянно думаю, почему ты бросила играть в колледже? |
| Two can play her game. | В её игру могут играть двое. |
| To make ends meet Louise rented out part of her garden, and her sons hunted game. | Чтобы свести концы с концами, Луиза сдала в аренду часть своего сада, а сыновья охотились на дичь. |
| This unsub thinks of himself as a big game hunter now, but he didn't start out that way. | Теперь субъект считает себя охотником на крупную дичь, но начинал он не с этого. |
| In addition, the livestock and game upon which they depend for sustenance are often killed by land-mines, making what is often a precarious existence even more difficult. | Кроме того, домашний скот и дичь, обеспечивающие им средства к существованию, часто гибнут, подрываясь на наземных минах, в результате чего и без того непростая жизнь этих народов становится еще более трудной. |
| A growing demand for farm materials and game gives an opportunity for men with initiative and it motivates us to broaden our breeding regularly. | Постоянно растущий спрос в скотоводственном материале и дичь проявляет необыкновенный шанс к постоянному повышению ведущего хова. |
| However, he felt that the teaser was too fast-paced, Nefertiti was "rather bland", and wrote that it was unlikely the Doctor would have a friendship with a big game hunter. | Однако, по его словам, царица Нефертити была «слишком мягкой», а также у него были сомнения насчёт того, что у Доктора могут сложиться дружеские отношения с охотником на крупную дичь. |
| We're trying to have a game here. | Мы пытаемся здесь в игру поиграть. |
| He wants to play the game, let's give him the game. | Он хочет поиграть, так давай поиграем. |
| Because now we have, like, three more hours to play the game. Okay. | Потому что теперь у нас есть, около трёх лишних часов, чтобы поиграть. |
| A serval cat is drafted into a game of tag. | С сервалом решили поиграть в догонялки. |
| You could always get one of those chess computer game things. | Вы можётё поиграть в шахматы на компьютёрё. |
| I think this football game is a fantastic idea. | Думаю, футбол - отличная идея. |
| I like to watch the game on the sidelines. | А я люблю смотреть футбол с боковой линии. |
| You're not going to the football game with Madison and Lauren? | Ты не идешь на футбол с Мэдисон и Лорен? |
| If you want him to stop lifting things, put all this in grocery bags and turn the TV on to a football game. | Если хочешь, чтобы он не таскал тяжести, запихай их в продуктовые пакеты и включи футбол по телевизору. |
| What do you think this is, a football game? | Это не в футбол тебе играть. |
| It took place in fact during a game of poker. | Это случилось, когда мы играли в покер. |
| There, you'll find games such as betting, exchange betting, casino, poker, the fate of Internet (e-scratch), and game arcades. | Там вы сможете найти игры, такие, как ставки, обменные ставки, казино, покер, судьба Интернет (электронная нуля), а также игры аркады. |
| 3 card poker or trio poker is a poker-based game that is played in many American casinos. It actually consists of two separate games, pairplus and ante-and-play. | Трехкарточный покер или трио-покер - разновидность покера, которая получила распространение во многих американских казино благодаря своей простоте и незамысловатым правилам. |
| Developed by Texas Hold'em players and endorsed by many of today's leading poker players, Casino Hold'em Poker requires a certain degree of skill and decision making which in turn makes the game challenging and interesting. | Игра развивалась изначально при непосредственном участии лидирующих игроков в Техасский покер, поэтому Казино Холдэм Покер требует от игроков определенных навыков. Здесь особо значима необходимость принятия игроком собственного решения, что делает игру увлекательной. |
| The nature of Rummy as a game of skill rather than a game of gambling has given it a different image and the online Rummy scene is in general more mature and less aggressive than with for example poker. | Характер Rummy как игра умения, а не игра в азартные игры дал ей различные изображения и онлайн Rummy сцены в целом, более зрелой и менее агрессивно, чем, например в покер. |
| For those more energetic, you can work out at the fitness centre or play a game of tennis. | Для тех, кто предпочитает более энергичный отдых, советуем посетить фитнес-центр или сыграть партию в теннис. |
| I am sorry that you're going to miss your golf game this afternoon, but it just so happens that my client is innocent, Your Honor. | Простите, что из-за меня вы пропустите вашу партию в гольф сегодня, но просто так получилось что мой клиент невиновен, ваша честь. |
| Well, you have my number if you ever want to play a round or catch a game. | У тебя есть мой номер, если захочешь сыграть партию или сходить на игру. |
| Do you have time for a game of chess? | Может, партию в шахматы? |
| Liber8 always plays the long game. | Они всегда играют длинную партию. |
| Game over. Click to start a game | Игра окончена. Щёлкните, чтобы сыграть ещё раз. |
| It's our time-honored tradition, and I've been dying all week to play this game with you. | М: Это же традиция, и я так ждал выходных, чтобы сыграть с тобой! |
| You're talking about playing the game, aren't you? | Ты хочешь сыграть в игру, да? |
| Are you ready to play Game Of Champions? | Вы готовы сыграть в "Игру чемпионов"? |
| Despite this, in October 2007, rumours in the press re-emerged that Gilberto was angry at Wenger for being asked to play in defence in a League Cup game against Sheffield United, and had resultantly refused to play. | Несмотря на это, в октябре 2007 года в прессе появились слухи, что Жилберту был зол на Венгера за просьбу сыграть в обороне в матче Кубка Лиги против «Шеффилд Юнайтед», футболист отказался исполнять указание тренера. |
| More like played him at his own game. | Лучше сказать, сыграли с ним по его же правилам. |
| Well, it's a whole new ball game, fellas. | Игра пошла по новым правилам, ребята. |
| Whatever game you think you're playing, those out there are not playing it with you. | Не знаю, что за игру вы затеяли, но они играют не по вашим правилам. |
| I'll never play this game | Я никогда не буду играть по их правилам. |
| From now on, I play this game the way she does... | С этого момента я играю по ее правилам. |
| SECNAV just approved Bishop's game plan. | Министр только что утвердила план Бишоп. |
| I know you're upset, but we have to game plan this. | Сайрус, я знаю, ты расстроен, но мы должны придумать план действий. |
| I don't know, I guess I misinterpreted your game plan, which for the record was seriously flawed. | Не знаю, думаю, я неправильно интерпретировал твой план игры, который, кстати для протокола, имел множество изъянов. |
| We are indeed fully aware of the "game plan" that is being contrived, as well as the overt campaign that is already under way, under the rubric of "UNMEE's future mandate". | Мы прекрасно пониманием подлинный задуманный ею «план игры», а также неприкрыто проводимую в настоящее время кампанию под рубрикой «Будущий мандат МООНЭЭ». |
| Let's say for asecond I buy into this. What's the game plan? | Представим, что я ввязался во все это. каков план действий? |
| Pot and game to Mr. Simcoe. | Выигрыш и гейм, мистер Симко. |
| We'll plead insanity and he'll be sectioned and off to Bedlam before lunch on the first day, game, set and match. | Мы заявим о невменяемости, и он кажется в Бедламе в первый же день еще до обеда - гейм, сет, матч. |
| Game, enormous set, match. | Гейм, огромный сет, матч. |
| It's grandpa's slight deafness that gave the game away. | Маленькая глухота у дедушки заставляет вас проиграть этот гейм. |
| Game Change, please hold. | "Гейм Чендж", подождите, пожалуйста. |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| But I am a game for Sam. | А для Сэма - игрушка. |
| Magic isn't a game. | Волшебство - не игрушка. |
| Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. | Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми. |
| The GP32 (GamePark 32) is a handheld game console developed by the Korean company Game Park. | GP32 - портативная игровая консоль 2001 года, разработанная корейской компанией Game Park. |
| Versions of the game were also released for the Sega Master System and Game Gear by the Flying Edge division of Acclaim. | Версии игры также были выпущены для Sega Master System и Game Gear Flying Edge, подразделением Acclaim. |
| They also put two singles that were never released on their YouTube account, "The Game" and "Walking on Air". | Позже они записали ещё два сингла, которые доступны только на их канале на YouTube: «The Game» и «Walking On Air». |
| Game Revolution argued if the multiplayer was taken away, even the new campaign was not enough to make Battlefront II worth the buy. | Game Revolution утверждает, что если бы не мультиплеер, то одиночная кампания не стоит того, чтобы покупать игру. |
| In 1996, WEG released The D6 System: The Customizable Roleplaying Game, written by George Strayton, which was the first core D6 System book not tied to a specific licensed or original property. | В 1996 году WEG выпустила книгу The D6 System: The Customizable Roleplaying Game (автор Джордж Стрейтон), которая была первым изданием WEG, не связанным с конкретной лицензией. |