| You become a starving painter, game over. Or? | Ты останешься нищим художником, игра окончена. |
| The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. | Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев. |
| It's like your new favorite game is "finding fault with Nora." | Это твоя любимая игра "Придерись к Норе"? |
| In April 2009, i-Jet Media published Happy Harvest on the Russian Internet, and the game succeeded to collect about 10,000,000 unique active users and earn USD $20 million during less than one year. | В апреле 2009 года i-Jet Media выпустила игру «Счастливый фермер», которая стала настоящим прорывом: меньше чем за год игра набрала аудиторию около 10 миллионов человек и заработала $ 20 млн. |
| Sorry, that's the game, that's how it works. | Прости, но это игра, в ней всегда так. |
| Go win a football game, please. | Иди выигрывать футбольный матч, пожалуйста. |
| I bet it all on the football game. | Я сделал ставку на футбольный матч. |
| You and papa can watch the game on TV, okay? | Ты с папой можешь посмотреть матч по ТВ, хорошо? |
| It's the biggest game of the year. | Это будет матч года. |
| The NBA vastly increased the global appeal of the All-Star Game, allowing 123 broadcasters to air the games in 215 countries in more than 40 languages. | НБА значительно увеличила международное вещание Матча всех звёзд, матч показывали 123 телекомпании в 215 странах Мира больше чем на 40 языках. |
| Windows 10 adds native game recording and screenshot capture ability using the newly introduced game bar. | Windows 10 имеет встроенную запись игры и возможность захвата экрана при использовании игровой панели (с версии 1703). |
| Lacking his own game correspondence, he is a manifestation of Emu's desire from his childhood to have a playmate. | Не имея собственной игровой переписки, он является проявлением желания Эму с детства иметь приятеля по играм. |
| He further lauded the game for its graphics, "pleasant" music, sound effects, addictive play, and realistic simulation of the growth of cities and towns. | Он похвалил игру за графику, «приятную музыку», звуковые эффекты, аддиктивный игровой процесс, и реалистичную симуляцию роста городов и деревень. |
| Game Players also declared that the gameplay was "simple", but that it lived up to previous Capcom and Disney collaborative projects with its "top" graphics and responsive controls. | Рецензент Game Players также заявил, что игровой процесс был «простым», однако он не уступает предыдущим совместным проектам Capcom и Disney благодаря своей «топовой» графике и гибкому управлению. |
| This proves that the interest to flash game industry as well as the the demand for the conference grows year by year. | Это лишний раз доказывает, что интерес к flash игровой индустрии возрастает с каждым годом и конференция становится более востребованной. |
| I said of course not so she said I wouldn't play the next game. | Я сказал, конечно есть ну и она сказала, что я не буду играть в следующей игре. |
| Who's going to play this game? | Кто будет играть в эту игру? |
| The player does not receive any explicit guidance on how to play and is left to decipher the game's objectives through trial and error. | Игрок не получает никаких прямых указаний о том, как играть, и ему самостоятельно нужно понять цели игры путём проб и ошибок. |
| Mom, it's the last game of the season. | Тренер сказал, что все должны играть. |
| You know how the game plays. | Ты знаешь, как играть. |
| I've hunted a lot of game in my day. | Я много охотился на дичь в свое время. |
| You know game fowls, right? | Вам ведь известна птичья дичь? |
| Choose between fresh delicacies from the sea, lamb with a taste of sea and herbs from along the coast, delicious berries and vegetables matured in the light of endless summer days, and game of reindeer and grouse. | Вам предложат свежие морепродукта, нежнейшего ягненка с прибрежными травами, вкуснейшими ягодами и овощами, созревшими в лучах бесконечных летних дней, или дичь - оленя и куропатку. |
| Also, We're always looking to sponsor exciting new games. If you would like your game to be sponsored. | Также, загрузить эту игру на крупную дичь конкуренции, вы стоите шанс заработать $ 500000. |
| When Uke Mochi was visited by Tsukuyomi she prepared a feast by facing the ocean and spitting out a fish, then she faced the forest and bountiful game spewed out of her mouth, finally turning to a rice paddy she coughed up a bowl of rice. | Когда Цукуёми посетил Укэмоти-но ками, она решила угостить его едой, повернув лицо к океану она выплюнув рыбу, затем повернув лицом к лесу, она изо рта изрыгнула щедрую дичь, наконец, повернув лицо к рисовым полям, она откашляла миску рис. |
| I will not put innocent lives at stake just so you and your friends can play a game. | Но я не собираюсь подвергать опасности невинных, только чтобы ты и твои друзья могли поиграть. |
| If you want I have a game we can play! | Если хотите, можем поиграть в игру. |
| Why don't we go back up and get a game together? | Почему бы нам не вернуться и не поиграть? |
| Good game, David. | Удачно поиграть, Дэвид. |
| Latest and greatest game of Billiards where you've to pocket bombs instead of balls! | Мечтали ли вы когда либо поиграть на биллиарде и совершенно бесплатно? |
| I'm going to the soccer game with Pete. | Я иду с Питом на футбол. |
| The same source explained that the men were, in fact, preparing for a football game. | Тот же источник пояснил, что на самом деле эти молодые люди собирались сыграть в футбол. |
| I could watch the football game in my own living room with peace and quiet. | я бы тогда смог смотреть футбол в своей комнате в тишине и покое. |
| With the football game for Darius? | Когда Дариус в футбол играл? |
| I'm about to go to the football game. | Я собираюсь на футбол. |
| He had a four-goal game against the Los Angeles Galaxy in only his second match with the team, but his scoring tapered off and the Metros missed the playoffs. | Он сделал покер в своём втором матче с командой против «Лос-Анджелес Гэлакси», но в дальнейшем он забивал реже и «МетроСтарз» пропустили плей-офф. |
| It took place in fact during a game of poker. | Это случилось, когда мы играли в покер. |
| A little game of poker. | Для небольшой игры в покер. |
| There's a guy going for the track, that's older than the game of poker. | Тот парень, бегущий на дорожке, старше, чем покер. |
| Online Poker is the most popular internet game today, by playing online poker you can learn playing poker in the highest level, many poker sites offer freeroll tournaments where you can play for free and win real money prizes! | Говорить! Я хочу сыграть ПОКЕР, щелкаю здесь и начинаю сыграть на покере партии, получаю тантьему $25 на вашей первой залеми! |
| We haven't finished the first game. | Мы ещё не закончили первую партию. |
| Enjoy a game of bowls or crazy golf or challenge friends to an energetic game of tennis. | Сыграйте в кегли, "безумный" гольф или пригласите друзей на партию в теннис. |
| And when one loses the game? | А когда проигрывают партию? |
| If the game of chess had undergone the same development as humans the queen would be in front, the rooks would be crooked and the pawn would be the main piece. | И вот наша жизнь становится похожа на абсурдную шахматную партию, - в которой королева стоит в первом ряду, ладья начинает ходить буквой Г, а пешки оказываются самими ценными фигурами. |
| Non-prize-winners received $50 for each game won and $25 for each draw. | Непризёры получили за каждую выигранную партию 25$ и за каждую ничью - половину этой суммы. |
| I'll try to think of a game that I play well. | Не знаю, смогу ли я хорошо сыграть. |
| Why don't we just get right into the game, okay? | Скажи нам почему ты хочешь сыграть с нами в эту игру, ладно? |
| Han-soo, want to play a coin game? | Хан-Су, как насчет сыграть на деньги? |
| "When do we get the game..." "When can we play the game..." | "Когда мы получим игру..." "Когда мы сможем в нее сыграть..." |
| We welcome you to a cognac or a game of chess at @ferdy's Living Room - we're sure you'll be back for more. | Отель приглашает Вас отведать бокал коньяка или сыграть в шахматы в гостиной @ferdy's, и совершенно точно, что Вам захочется снова сюда вернуться. |
| Play the game, don't just berate me. | Играй по правилам, не упрекай меня. |
| I played the game, as you English say. | Я играл по правилам, как говорите вы, англичане. |
| Golf is a game of order. | Гольф - это игра по правилам. |
| These developments reflect a better acceptance by the voters of the rules of the democratic game. | Эти события отражают более позитивное отношение избирателей к правилам демократической игры. |
| Play the game, Chris. | грай по правилам, рис. |
| So, what's your game plan while here in the Darien? | Итак, каков у тебя план действий на время путешествия в Дарьен? |
| The United States had meticulously worked out a sinister "game plan" that would incrementally create a momentum for imposing sanctions against Eritrea. | Соединенные Штаты подробнейшим образом разработали зловещий «план игры», в ходе которой постепенно должен был быть задан импульс, необходимый для введения санкций против Эритреи. |
| So what's your game plan? | И каков твой план? |
| Rebecca's going over the game plan For Captain Fitzharold's surgery. | Ребекка обсуждает план операции капитана Фитцгарольда. |
| Let's say for asecond I buy into this. What's the game plan? | Представим, что я ввязался во все это. каков план действий? |
| Well, we got another problem besides Game Day. | Ладно, у нас другая проблема помимо "Гейм Дэй". |
| Picking up an order for Game Change. | Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж" |
| Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, I could be the Don Juan of Game Con. | С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс, я могу стать Дон Жуаном Гейм Кона. |
| It's grandpa's slight deafness that gave the game away. | Маленькая глухота у дедушки заставляет вас проиграть этот гейм. |
| Game Change, please hold. | "Гейм Чендж", подождите, пожалуйста. |
| Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. | Откинуть ложь и война так война, а не игрушка. |
| This isn't a game, sit! | Это не игрушка, сиди! |
| Do you think it's a game? | Это что вам, игрушка? |
| But I am a game for Sam. | А для Сэма - игрушка. |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| A version of the game for the Sega Master System and Game Gear was developed by Aspect. | Версии, выпущенные Sega для Sega Master System и Sega Game Gear, разрабатывались компанией Aspect. |
| In 2011, he appeared on the Cartoon Network Hall of Game Awards and in an episode of Supah Ninjas. | В 2011 году он появился в Cartoon Network Hall of Game Awards, и в одном из эпизодов Супер Ниндзя. |
| An article chronicling Komppa's work was printed in an April 2010 issue of Game Developer magazine and later posted online. | Статья, включающая в себя хронологию проделанной работы Комрра была опубликована в журнале Game Developer в апреле 2010 и позже онлайн. |
| Game Jackal Enterprise has become the gaming tool of choice for cybercafes! | Game Jackal Enterprise идеальный выбор для компьютерных клубов и интернет кафе. |
| While Nintendo never released an adapter for playing NES games on the SNES, the Super Game Boy adapter cartridge allows games designed for Nintendo's portable Game Boy system to be played on the SNES. | Хотя Nintendo никогда не выпускала адаптера, позволяющего запускать игры NES на SNES, был создан Super Game Boy - адаптер, который давал возможность играть в игры Game Boy на приставке. |