| Last night, at 2:00 A.M., her bridge game turned brutal. | Прошлой ночью в 2 часа ее свадебная игра вышла жестокой. |
| King's Valley is a platform game released by Konami for MSX in 1985. | King's Valley - игра жанра плечатформер, выпущенная Konami в 1985 году для MSX. |
| The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. | Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War». |
| The game was released in Japan on March 24, 1995 and was localized later in the year in North America and Europe. | Игра вышла 24 марта 1995 года в Японии и позднее была локализована для североамериканского и европейского рынков. |
| Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. | Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры. |
| The final game for Sweden in the tournament was played in São Paulo, against Spain. | Последний матч турнира Швеция провела также в Сан-Паулу, против сборной Испании. |
| Our son Brigham has a soccer game. | У нашего сына Бригама сегодня матч. |
| It is a crucial game in the eastern conference standings for both teams. | Это решающий матч в восточной конференции для обеих команд. |
| If the two teams win one game each, third match will be played on the other day. | Если две команды выигрывают по одной игре, проводится третий матч. |
| On 7 October 2006, Khimki played in a game against the NBA club the Los Angeles Clippers, losing by a score of 98 to 91. | 7 октября 2006 года «Химки» провели товарищеский матч с клубом НБА - «Лос-Анджелес Клипперс», в котором проиграли со счётом 91:98. |
| This is the conference for professional flash game developers, which is aimed at sharing experience and at development of flash game industry. | Это конференция для профессиональных разработчиков flash игр, направленная на обмен опытом и развитие игровой flash индустрии. Это международное событие с докладами и плодотворными обсуждениями на различные тематики: успешная разработка flash игр, монетизация, поиск инвесторов и спонсоров, анимация и графика. |
| Image mode, for games that need to stream data from the CD or DVD during game play. | Image режим, для игр, которым необходимо, чтобы был вставлен в привод игровой CD или DVD. |
| Wright found that he had more fun creating the islands with his level editor for Raid on Bungeling Bay than he had actually playing the game. | Райт обнаружил, что разработка новых уровней к игре Raid on Bungeling Bay с помощью его редактора уровней нравилась ему больше, чем собственно игровой процесс. |
| When a Wii game disc is inserted into the Wii U, an appropriate launchable icon appears on the Wii U Menu. | Когда в Wii U вставлен игровой диск Wii, в меню Wii U появляется соответствующий значок запуска. |
| However, Schyman stated that he did not limit himself to the music of the period, and added that while the game's setting of 1912 was very influential, it was not determinative. | В то же время Шайман заявил, что не стал ограничивать себя музыкой этого периода, и хотя игровой сеттинг 1912 года оказал большое влияние, он не был решающим фактором. |
| Then we have to keep playing this boring game! | Тогда мы должны будем продолжать играть в эту скучную игру! |
| You really want to just game with Craig the rest of your life? | ы правда хочешь до конца своей жизни играть с одним рейгом? |
| This isn't a game that you're likely to play solo for any serious amount of time, but it's certainly one that you'll keep coming back to in short bursts and anytime you have interested friends or relatives visiting. | Это не игра, в которой вы, вероятно, будете играть соло в течение любого периода времени, но это, безусловно, тот, который вы будете продолжать возвращаться в любое время, когда вы заинтересованы в посещении друзей или родственников». |
| In Oxford, Ohio, where Miami University is located, the city council tried to ban the game from being played outdoors. | Городской совет города Оксфорда, где расположен Университет Майами, запретил играть в пиво-понг вне помещений. |
| Remind me never to get into a game of Roladan Wild Draw with you. | Напомните мне, что б я не соглашался играть с вами в Роладанскую Дикую Расдачу. |
| I guess I'm big game, you know? | Полагаю, я крупная дичь, знаешь? |
| In addition, the livestock and game upon which they depend for sustenance are often killed by land-mines, making what is often a precarious existence even more difficult. | Кроме того, домашний скот и дичь, обеспечивающие им средства к существованию, часто гибнут, подрываясь на наземных минах, в результате чего и без того непростая жизнь этих народов становится еще более трудной. |
| "The game's most dangerous?" | "самую интересную дичь"... |
| However, he felt that the teaser was too fast-paced, Nefertiti was "rather bland", and wrote that it was unlikely the Doctor would have a friendship with a big game hunter. | Однако, по его словам, царица Нефертити была «слишком мягкой», а также у него были сомнения насчёт того, что у Доктора могут сложиться дружеские отношения с охотником на крупную дичь. |
| In general, no food produced by the collective farm system has exceeded established international radiation levels, although some food produced by private farmers has done so, as have mushrooms, game and other wild foods. | В целом, уровень радиации продуктов питания, производимых в колхозах, не превышал установленные международные уровни радиации, в то время как некоторые продукты, производимые частными фермерами, содержали повышенный уровень радиации, например грибы, лесная дичь и прочие дары природы. |
| I thought we could play a little game. | Я подумал, мы можем немного поиграть. |
| He wants to play the game, let's give him the game. | Он хочет поиграть, так давай поиграем. |
| Is it okay if they come over after the game to play? | Ничего, если они придут к нам поиграть после тренировки? |
| I want to play a game. | Я хочу поиграть с тобой. |
| I want to go play a computer game. | Я хочу поиграть на компьютере. |
| It's just a soccer game. | Агнес, это всего лишь обычный футбол. |
| Alan, I can't go to a soccer game. I just got home from Vegas. | ЧАРЛИ Алан, я не могу ехать на футбол. |
| I think we see the war like a game - like soccer, football. | Я думаю, мы воспринимаем войну как игру: как футбол... да, футбол. |
| You know, we were thinking about a little game of touch football, | Знаете, мы решили сегодня немного поиграть в футбол... |
| He has to go to a ball game with me. | Он пойдет со мной на футбол |
| To start playing the game, player should make a bet. | Чтобы начать играть в видео покер, игрок должен сделать ставку. |
| We offer personalized software for graphics on the Poker room, player assistance, a game server and security antifraud system. We arrange payments and proceeds, web design and maintenance; we basically offer a wide range of concepts to make Poker room management possible. | Для тех, кто заинтересован в бизнесе покер онлайн, мы предлагаем разработанный комплексный вариант программного обеспечения и международную лицензию на игру в покер. |
| The online texasholdem poker is a community card game and in this game the players gets 2 cards each face down, which are called the hole cards and there are five community cards in the middle. | Он-лайн покер texasholdem карточная игра общины и в этой игре игроки получают 2 карточкам каждую сторону вниз, которые вызваны карточками отверстия и 5 карточек общины в середине. |
| According to legend, he finally lost the hotel in a game of poker in 1888 to his brother-in-law, Jim "Doc" Day, who became its second owner. | Согласно легенде, Дрискилл проиграл отель в покер в 1888 году своему шурину Джиму «Доку» Дэю, ставшему вторым владельцем в истории гостиницы. |
| So you're telling me Annie's fate is tied up in a game of liar's poker? | Так вы хотите сказать, что судьба Энни в руках блефующих игроков в покер? |
| The loss of the pawn eventually allowed Zappa to whittle away Rybka's defenses and win the game. | Потеря пешки в конечном счете позволила Zappa свести на нет обороноспособность Рыбки и выиграть партию. |
| He can shoot a game of pool. | Он может сыграть партию в бильярд. |
| You have to know your game... and stay on your toes, both mentally and physically. | Ты должна знать свою партию... и быть наготове и мысленно, и физически. |
| HAL: Would you like to play a game of chess? I play very well. | Вы бы не хотели сыграть партию в шахматы. |
| they're likely to tell you, "Eight o'clock is too late for me, but that's okay, I can get a game of tennis in and do a few conference calls and meet you at eight." | Вам скорее всего ответят: "8 это уже поздновато, но ничего, я успею сыграть партию в теннис, сделаю пару конференц-звонков, а в 8 встретимся". |
| I'll come find you later for our game. | Я найду вас позже, и мы сможем сыграть. |
| It is sort of a game they have. | Это как пьеса, которую хочется сыграть. |
| Why don't we play a game? | Почему бы нам не сыграть в игру? |
| "When do we get the game..." "When can we play the game..." | "Когда мы получим игру..." "Когда мы сможем в нее сыграть..." |
| Feel like a warm-up game? | Хотите сыграть в небольшую игру? |
| Sometimes you have to play their game. | Иногда приходится играть по их правилам. |
| Stealing money outside of the game is prohibited, since it violates the intention of the "Liar Game". | Кража денег вне игры запрещена, так как это противоречит правилам "Игры Лжецов". |
| That's right, we just keep playing our game, wait it out and just... | Вот и правильно, мы играем по своим правилам |
| For that reason we must assure the management of globalization, which can be achieved only through institutions that conform to clear, stable and equitable rules of the game within the context of international law. | Поэтому необходимо обеспечить управление процессом глобализации, а этого можно добиться только путем создания институтов, действующих по четким, стабильным и справедливым правилам игры в контексте международного права. |
| I don't care the way the game works. | Это не по правилам. |
| You should see my "a" game. | Ты бы видел мой план А. |
| I set a game plan this morning that was impossible to see through. | Я утром придумал план, который нельзя предвидеть. |
| You got a game plan ready? | У тебя уже есть план действий? |
| The new game plan is... no one else dies today, not in our E.R., not on our? | Новый план... сегодня никто не умрёт, не в нашей скорой, и не в нашу смену. |
| Well, you come up with a game plan. | Ладно, придумывайте план. |
| It's game, set and match. | Так что гейм, сет и матч. |
| Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. | Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт. |
| Game, set, match, Colt. | Гейм, сет, матч... Кольт. |
| Another game for Milos! | Еще один гейм за Милошом! |
| Game, match, Weber. | Гейм, матч, Вебер. |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| Magic isn't a game. | Волшебство - не игрушка. |
| The ship beneath you is not a toy... and sailing's not a game. | Корабль, на палубе которого вы стоите, - не игрушка. |
| My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. | ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка. |
| Mayfair Games introduced a Watchmen module for its DC Heroes Role-playing Game series that was released before the series concluded. | Mayfair Games (англ.)русск. выпустили модуль «Хранителей» для своей серии игр DC Heroes Role-playing Game, которая была выпущена перед завершением комикса. |
| His face is finally revealed in Episode 12 ("Game Over"). | Действие второй части происходит спустя (как выясняется позже) цикл после серии «Конец игры» («Game over»). |
| He is best known for his book The Game: Penetrating the Secret Society of Pickup Artists, in which he describes his experiences in the seduction community in an effort to become a "pick-up artist." | Многим он известен как автор книги «The Game: Penetrating the Secret Society of Pickup Artists», в которой он пишет о своём путешествии в сообщество соблазнителей и становлении в качестве мастера соблазнения. |
| Multiple Man appears as a villain in X-Men: The Official Game, voiced by Eric Dane. | В одной из них - X-Men: The Official Game, его озвучил Эрик Дэйн. |
| Furthermore, the port of River Patrol called River Rescue was published in the Maikon Game Book 4 special edition of I/O, bringing Nakamura's total high school earnings from submissions to I/O to over ¥2 million. | Затем последовал порт экшена River Patrol, переименованный в River Rescue, его выпустили в составе компиляции Maikon Game Book 4 журнала I/O. Всего за время сотрудничества с этим издательством Накамура заработал около двух миллионов иен и запомнился в компании как весьма талантливый молодой программист. |