Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The game featured combat between two spacecraft. Игра представляет собой сражение между двумя космическими аппаратами.
On March 4, 2010 Klei Entertainment signed with Electronic Arts and were able to finalize which platforms the game would be released on. 4 марта 2010 года Klei Entertainment подписали контракт с Electronic Arts и решили на каких платформах игра будет выпущена.
He commented it as "a splendid game that concentrates on making the gaming experience as enjoyable as possible." Он прокомментировал: "Прекрасная игра, которая сконцентрирована на том, что бы сделать процесс получения игрового опыта максимально приятным."
The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев.
The game features three player simultaneous action using characters that are different from one another (rather than palette swaps), and the optional use of weapons and vehicles, as well as a more robust fighting system. Игра включает в себя трех игроков одновременного действия с использованием персонажей, которые отличаются друг от друга и необязательного использования оружия и транспортных средств, а также более надежной системы боевых действий.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
The first game between the teams took place in 1897. Первый матч между этими командами состоялся в 1898 году.
He said he was in a bar watching the game, but we still haven't found anyone to confirm it. Он сказал, что смотрел матч в спорт-баре, но свидетелей этого мы пока не нашли.
Are you staying for the whole game? Ты на весь матч останешься?
He averaged 15.2 points, 4.5 assists, 2.8 rebounds, and 2.2 steals a game in the tournament, draining 50 percent of his field goal attempts, including 58.6 percent of his shots from long distance, en route to Most Valuable Player honors. На турнире в среднем за матч набирал 15,2 очка, отдавал 4,5 передачи, совершал 2,8 подбора и 2,2 перехвата при реализации более 50% бросков (в том числе 58,6% с дальней дистанции), что позволило завоевать титул MVP турнира.
He averaged 23.2 points, 12.4 rebounds, 3.2 assists and 2.2 blocks per game, earned another pair of All-NBA and All-Defense First Team call-ups, and was co-MVP with Shaquille O'Neal of the NBA All-Star Game. Он набирал 23,2 очка, 12,4 подборов, 3,2 передачи и 2,2 блок-шота в среднем за матч, заработав своей игрой второе попадание в команду всех звёзд и в команду всех звёзд защиты, а также был выбран MVP матча всех звёзд НБА совместно с Шакилом О'Нилом.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Real Virtuality (game engine), a proprietary computer game engine developed by Bohemia Interactive Studio. Реальная виртуальность) - игровой движок, разработанный чешской компанией Bohemia Interactive Studio.
The first game in the series, Panzer Dragoon, was released on the Sega Saturn in 1995. Первая игра серии, Panzer Dragoon, была выпущена в 1995 году эксклюзивно для игровой консоли Sega Saturn.
Moving little pieces across a board game. Передвигая фигурки по игровой доске.
The game's engine, Prism3d, may not respond on older graphic cards resulting in a game crash on the game's start-up. Игровой движок Prism3D может не реагировать на старые графические карты, в результате чего игра может «вылететь» при запуске.
IGN gave it an 8 out of 10, or "Impressive", calling it a "surprisingly rich and faithful action game" that had similar game play to Star Fox and Star Fox 64. Так, IGN дал ей 8.0 баллов, назвав «на удивление богатой и многообещающей игрой», игровой процесс которой напоминал Star Fox для SNES и Star Fox 64.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
And that's when I decided to stop playing the game of basketball. И в этот момент я решил перестать играть в баскетбол.
And he tried to play her game А он пытался играть по ее правилам.
Max, you can't just sit there and play your game, okay? Макс, ты не можешь просто сидеть и играть в игру, понял?
You got no game. Ты не умеешь играть.
Does yours affect your game? А твой шрам мешает тебе играть?
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
Vegetarian meals, Slovak specialities, game, delicious pancakes and other goodies are our triumph. Вегетарианские блюда, словацкая кухня, дичь, отличные блины и другие вкусности являются нашей козырной картой.
I guess I'm big game, you know? Полагаю, я крупная дичь, знаешь?
Most Dangerous Game ran in May '69. "Самая опасная дичь" шёл в мае 69-го.
Do you know if he ever uses any unpasteurized cheese or wild game? Вы не знаете, использовал ли он какой-нибудь непастерезованный сыр или дичь?
Game fowls fight to the death, but their characteristics comes from breeding. Птичья дичь сражается до сметри, эта их типичная черта от рождения.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
Can I play a game on your phone, mommy? Можно мне поиграть на твоем телефоне, мамочка?
And why didn't Dave and Ashley invite you to their game night? А почему Дейв и Эшли не пригласили тебя поиграть сегодня вечером?
I got invited to Bobby S's pool game tonight. Меня пригласили поиграть в бильярд к Бобби сегодня вечером.
We'd like to invite you to our card game. Мы бы хотели пригласить тебя поиграть в карты.
If you still can not make your desicion, you always can just play billiard game... Если еще неопределились что купить, всегда можете поиграть в бильярд...
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
The Peachtree Derby and the football game's on your set, and the opera on mine. Пичтри Дерби и футбол для тебя и опера у меня.
I'm missing a football game tonight? Я что, пропускаю сегодня футбол?
It is through this varsity play that the game now known as American football entered the United States. В несколько видоизмененных правилах эта игра известна теперь как американский футбол.
College football, a game this time of mostly yellows and greens; some red in the stands. Американский футбол, игра на сей раз главным образом желтых цветов и зеленых; некоторая краснота в стендах.
There's a soccer game on TV. По телевизору будет футбол.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I won this manual in a blackjack game, but it's in Japanese. Я выиграл эту инструкцию во время игры в покер, но она на японском.
He had a four-goal game against the Los Angeles Galaxy in only his second match with the team, but his scoring tapered off and the Metros missed the playoffs. Он сделал покер в своём втором матче с командой против «Лос-Анджелес Гэлакси», но в дальнейшем он забивал реже и «МетроСтарз» пропустили плей-офф.
Poker is an individual game where players play for their own interest. Покер является индивидуальной игрой, в которой пользователи играют в своих личных интересах.
All right, the name of the game is Texas hold 'em. Ладно, будем играть в техасский покер.
Whether you're new to the game of poker, new to playing online poker or a seasoned pro, you'll find all the information you need for our tournaments. Неважно, новичок вы или профессионал, играли когда-нибудь в покер в Интернете или нет, здесь вы найдете все необходимые сведения о наших турнирах.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Don't confuse a winning move with a winning game. Не путай выигрышный ход и выигранную партию.
Julian, I just want your best game. Джулиан, я жду, когда ты сыграешь свою лучшую партию!
How about we play one more game, Allan? Как насчет того, чтобы сыграть еще одну партию, Алан?
He can shoot a game of pool. Он может сыграть партию в бильярд.
So, you come here with nothing, and you expect a game? Приходишь ни с чем и рассчитываешь на партию?
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
Ross, we're getting a game together. Росс, мы тут малость сыграть вместе собрались.
Why don't you guys play a game for it? Почему бы вам, ребята, не сыграть на это?
Anybody up for a little game? Кто-нибудь хочет сыграть в игру?
How about a nice game of chess? Как насчёт сыграть в шахматы?
We must have a game. Нам обязательно нужно сыграть.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
Each of the signatories to these Accords must play the game according to the rules, and the original handicaps must not be increased with time. Каждый из партнеров, подписавших эти соглашения, должен играть согласно правилам, и первоначальные трудности со временем не должны усугубляться.
So come on down and learn a great game the way it's supposed to be played. Приходите, и мы вас научим играть в эту великую игру по всем правилам.
At the top of the game, you play by different rules. А на вершине ты начинаешь играть совершенно по другим правилам.
It's about playing the game. Нужно играть по правилам.
Two can play at this game. Я играю по твоим правилам.
Больше примеров...
План (примеров 143)
So, what's your game plan while here in the Darien? Итак, каков у тебя план действий на время путешествия в Дарьен?
Do I look like a person with an end game? Я выгляжу как человек, у которого есть план?
Don't turn a game into reality and ruin our plan. Не превращай игру в реальность, и не испорть наш план.
In April 2006, the Department of Homeland Security worked in conjunction with the United States Coast Guard to develop a plan of response for the 2006 All-Star Game. В 2006 году Министерство внутренней безопасности совместно с береговой охраной США разработало план быстрого реагирования во время матча всех звёзд 2006 года.
That's the game plan. Такой был план игры.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Pot and game to Mr. Simcoe. Выигрыш и гейм, мистер Симко.
Game, set and match to Miss Wickham. Гейм, сет и матч выигрывает мисс Уикхэм.
He's dropping my VIP passes to Game Con. Он принес мне ВИП билеты на Гейм Кон.
Game day isn't going anywhere. "Гейм Дэй" никуда не денется
In May 1932 the Governor, Sir Philip Game dismissed his government. В мае 1932 года губернатор сэр Филипп Гейм (англ. Philip Game) отправил правительство в отставку.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. Откинуть ложь и война так война, а не игрушка.
'I'm not a ball game. I'm your wife.' Я тебе не игрушка Я твоя жена.
This game just does things. Эта игрушка просто творит всякие штуки.
Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми.
INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Game Informer gave the game a score of 5 out of 10 for PlayStation 2, Xbox and GameCube, while the same magazine gave the Game Boy Advance port a better score of 7 out of 10. Game Informer дал игре 5 баллов из 10 для версий на PlayStation 2, Xbox и GameCube, в то время как тот же журнал дал версии на Game Boy Advance более высокую оценку в 7 из 10.
It was also ported to the Sega Game Gear as Galaga '91 in Japan and Galaga 2 in Europe. Игра также была портирована на Sega Game Gear и выпущена под названиями Galaga '91 в Японии и Galaga 2 в Европе.
The theme of the song could possibly be a continuation of the story set up by earlier Queen songs "Play the Game" and "It's a Hard Life". Возможно, тема песни является продолжением истории, положенной в основу песен группы «Play the Game» и «It's a Hard Life».
In 2010, the Cybergun Group, manufacturer of airsoft gun products, merged with Interactive Game Group and MicroProse, giving them access to officially licensed weapons. В 2010 году Cybergun Group, производитель оборудования для страйкбола, объединился с Interactive Game Group и использовал MicroProse для маркировки официально лицензированного инвентаря.
In 2002, Abrash went to RAD Game Tools, where he co-wrote the Pixomatic software renderer, which emulates the functionality of a DirectX 7-level graphics card and is used as the software renderer in such games as Unreal Tournament 2004. В 2002 Абраш устроился на работу в RAD Game Tools, где был одним из создателей программного обеспечения для рендеринга, которое эмулирует функциональность видеокарт уровня DirectX 7 и использовалось в игре Unreal Tournament 2004.
Больше примеров...