Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
Air Tactics is a helicopter game using the Army Men 2 engine. Air Tactics - это вертолетная игра с использованием движка Army Men 2.
But I think not, I think our little game ends here. Я полагаю, наша маленька игра закончится здесь.
We know the game is over when you've made me dinner. Игра закончится, когда ты приготовишь ужин.
This is Jackson and Sammy's favourite game! Это любимая игра Джексона и Сэмми!
Sorry, that's the game, that's how it works. Прости, но это игра, в ней всегда так.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
After the game, then Lions coach Graham Henry called the match 'a bad day for rugby'. После игры тренер «львов» Грэм Генри назвал матч «скверным днём для регби».
The Carrier Classic is a college basketball game that is played on the deck of a U. S. Navy aircraft carrier. Carrier Classic (от английского слова carrier - авианосец) - баскетбольный матч между командами американских университетов, который проходит на борту одного из авианосцев ВМС США.
In August 2017, he made his debut with the German men's national team and took part in EuroBasket 2017, averaging 4.3 points and 2.5 rebounds per game. В августе 2017 года дебютировал в составе первой команды и принял участие в Евробаскете 2017, набирая 4,3 очка и совершая 2,5 подбора за матч.
With Ewing and Houston suspended for Game 6, Johnson and Starks suspended for Game 7, and Charlie Ward suspended for both, the Knicks lost the series. Юинг и Хьюстон были дисквалифицированы на 6 матч, Джонсон и Старкс отстранены на игру 7, а Чарли Вард отстранён на обе встречи.
That game would be remembered for Don Chandler's controversial tying field goal in which the ball allegedly went wide right, but the officials signaled "good." Тот матч запомнится неоднозначным решением арбитров в эпизоде с филд-голом Дона Чендлера, по мнению очевидцев, мяч прошёл справа от штанги, однако судьи объявили удар точным.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
In the game's career did not achieve much success. В игровой карьере больших успехов не добивался.
To fix this and other issues, Kamiński has stated that he intended to rewrite the game engine to not use Adobe Air. Чтобы исправить это и в других изданиях, Камински написал, что он перепишет игровой движок без использования Adobe AIR.
A game designed for a 30 MHz PC with a level timer of 300 game seconds might only give the player 30 seconds on a 300 MHz PC. В игре, разработанной для ПК с CPU 30 MHz, игроку может отводиться 300 игровых секунд на игровой уровень, в случае запуска той же игры на ПК с CPU 300 MHz игроку эти 300 игровых секунд будут соответствовать 30 реальным секундам.
Jim Rossignol of Rock, Paper, Shotgun also recommended the alpha of the game, calling it "a kind of generative 8-bit Lego Stalker". Джим Россиньоль в своей рецензии на Rock, Paper, Shotgun похвалил игровой процесс альфа-версии Minecraft, написав, что это своего рода генерируемый 8-битный LEGO-сталкер.
The game is divided into a "realistic" mode in which the framing plot occurs and a "nightmarish" mode in which Poe's stories are reenacted or narrated. Игровой режим делится на «настоящий», где разворачивается основная сюжетная нить, и «кошмарный» в котором инсценируются или читаются рассказы По.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
I couldn't play that game. Я не могу играть в эту игру.
She's just playing a game. Но ей нравится играть в эту игру.
Well that's one game that I don't want to play. Но это всего лишь игра, в которую я не хочу играть.
The story mode, which forms the bulk of the game, can be played either alone or co-operatively, and rewards players for completing levels not only by continuing the story, but also with an upgrades system. Режим истории, который составляет основную часть игры, можно играть как самостоятельно, так и совместно, игра вознаграждает игроков за завершение уровней не только путем продолжения истории, но и с помощью системы улучшений.
The CD-ROM for a popular game may be inserted and removed many hundreds of times, this of course leads to the inevitable "Unable to read" error and ultimately a trip to the trash. Когда CD-ROM популярной игры извлекается и устанавливается в привод сотни раз, то в скором времени диск не сможет быть прочитан выдав ошибку "Unable to read" и такой диск придется выбросить, играть будет с него не возможно.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
"A real women hunts big game!" "Настоящая женщина охотник на крупную дичь!"
These activities include poaching for ivory, game meat and rare species, logging, and mining for coltan, gold and diamonds. К этим видам деятельности относятся браконьерская охота на слонов, дичь и редкие виды, лесозаготовки и добыча колтана, золота и алмазов.
These countrysides and forestries offer very good conditions and various kinds of game for the tourists who enjoy hunting too. Туристам, которые любят охоту, эти местности и охотничьи хозяйства предлагают хорошие условия и разнообразную дичь.
The Most Dangerous Game. "Самая опасная дичь." Часы.
The Most Dangerous Game. "Самая опасная дичь"
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
I will not put innocent lives at stake just so you and your friends can play a game. Но я не собираюсь подвергать опасности невинных, только чтобы ты и твои друзья могли поиграть.
Well, I think a game is a fantastic idea. Да, поиграть - неплохая идея.
So we went with the Badger game. Поэтому мы решили поиграть в Ловушку.
You're the one who ripped him from his home and his family, just to play with his head like it was - some kind of computer game. Именно ты оторвала его из своего дома и своей семьи просто, чтобы поиграть с его головой, словно это была какая-то компьютерная игра.
What game do you want to play? В какую игру хочешь поиграть?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Anyway, they got soccer, so... if I hit the road now, I should be able to make the game. Они играют в футбол, так что... если я поеду прямо сейчас, то ещё успею на игру.
Soccer game and birthday party. Не могу: футбол и день рождения.
JIM AND I, SITTING AROUND WATCHING THE GAME. I'M... Мы с Джимом сидели, смотрели игру, я пыталась объяснить ему, что такое футбол.
I watched this football game once. Я как-то смотрела футбол.
Come on. Let's get a game going. Иди играть в футбол!
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I'll play you a game of red dog. Я сыграю с тобой в покер.
Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть.
texasholdem is one of the most popular card games and the online version of the game is known as online texasholdem poker. texasholdem одна из самых популярных карточных игр и он-лайн версия игры как он-лайн покер texasholdem.
How about we play a game of strip poker? Как насчет игры в покер?
One game, Texas Hold'em. Одна игра, техасский покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Eight ball, five dollars a game. Давай в восьмерку, по пять долларов за партию.
Don't confuse a winning move with a winning game. Не путай выигрышный ход и выигранную партию.
Each possible move represents a different game. Каждый возможный ход представляет разную партию.
At 1 0:45 he will undertake a game of chess with Number 82, the 1 5-minute game ending with an 1 1 -move checkmate win by Number Six. Где, приблизительно в 10:45 он предпримет партию в шахматы с номером 82, Игра займет приблизительно 15 минут, и ее выиграет, поставив мат, Номер Шесть на 11 ходу.
For instance, on the eighth day of the match, Shusai played first, and Go Seigen replied within two minutes, Shusai then thought for three and a half hours, only to adjourn the game. Так, в восьмой игровой день было сделано только два хода: Сюсаи сделал свой ход, отложенный с предыдущего игрового дня, Го ответил через две минуты, а затем, после трёхчасового обдумывания, Сюсаи вновь отложил партию.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
It's not like we can play the game over again. Не похоже, чтобы мы снова могли сыграть.
The same source explained that the men were, in fact, preparing for a football game. Тот же источник пояснил, что на самом деле эти молодые люди собирались сыграть в футбол.
Why don't we play a game? Почему бы нам не сыграть в игру?
if you want to regain it, you're going to have to play a little game. Если хочешь, чтобы всё снова так и было, придётся сыграть в небольшую игру.
To be more active, play a game of tennis, take aerobics classes or use the state-of-the-art gym facilities. Любители активного отдыха смогут сыграть партию в теннис, позаниматься аэробикой или посетить тренажёрный зал, оснащенный по последнему слову техники.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
I've been playing by the rules, but the game is rigged. Я играл по правилам, но игра была нечестной.
We must follow the rules of the game. Мы должны следовать правилам игры.
I want to play a game. Надо играть по правилам!
Tony then devotes himself to working his way up the social ladder and learning the game of the wealthy. Он с головой окунается в работу, желая подняться вверх по социальной лестнице и обучиться правилам игры богатых людей.
"OK, You can get very rich, if you and your family play our game." "Вы можете неплохо разбогатеть, только играйте по нашим правилам".
Больше примеров...
План (примеров 143)
What's your game plan with that burger? Какой у тебя план на игру с этим бургером?
Can we just go over the game plan again, please? Мы можем просто еще раз проиграть план, пожалуйста?
"Let's work out a game plan, a strategy." "Давай-ка разработаем план, стратегию".
So what is the game plan now? Так какой план игры действует сегодня?
We don't go out there until we agree on a game plan. Мы не пойдём тудаа, пока не согласуем план действий.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
He's dropping my VIP passes to Game Con. Он принес мне ВИП билеты на Гейм Кон.
Game, set, match - linetti. Гейм, сет, матч... Линетти.
I've got to go to Game Con! Я должна попасть на Гейм Кон!
Picking up an order for Game Change. Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж"
umpire: Game, set, match, Colt. Гейм, сет, матч...
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
He has a new computer game. У него новая игрушка для компа.
ls that all I am - a game for you and Sam? Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм.
Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. Откинуть ложь и война так война, а не игрушка.
This game just does things. Эта игрушка просто творит всякие штуки.
My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Ironhide Studios announced their intention to make a fourth Kingdom Rush game in early 2017. Ironhide Game Studio объявили о своем намерении выпустить четвертую игру серии Kingdom Rush с ожидаемым релизом в середине 2017 года.
On 7 March 2007, he received the Game Developers Choice Awards First Penguin Award. 7 марта 2007 года был удостоен награды Game Developers Choice Awards First Pigeon Award.
All dedicated Detective Conan games released for the Game Boy, Sony's consoles, the WonderSwan, and the Nintendo DS have been developed by Bandai. Игры для платформ Game Boy, консолей компании Sony, WonderSwan и Nintendo DS разрабатывались компанией Bandai.
Samus Aran and other Metroid characters also featured in the Captain N: The Game Master comic books by Valiant Comics. Самус Аран, а также другие персонажи серии были представлены в комиксах Captain N: The Game Master.
Scores are uploaded to Game Center. Результаты загружаются в Game Center.
Больше примеров...