Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
Like its predecessor Hearts of Iron, the game is banned in the People's Republic of China. Как и его предшественник Hearts of Iron I, игра была запрещена в Китайской Народной Республике.
This is the game that Duncan was working on for the past 4 years. Это игра, над которой Дункан работал последние 4 года.
The game is translated into 12 languages thanks to the freelance Community managers and translators the company assigned. Игра переведена на 12 языков благодаря назначенным в компанию переводчикам, а также внешним переводчикам.
Originally released in 1989, the game was reissued in 1993 to supplement the release of the sequel, The Dagger of Amon Ra. Игра была переиздана в 1993 году вместе с продолжением - The Dagger of Amon Ra.
The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
This was a game between Fischer and Spassky in Reykjavik, in 1972. Это матч между Фишером и Спасским в Рекъявике в 1972 году.
Let me watch the game and I'll be a slave to you, your mother, your land, your family, and your cattle forever. Разреши мне посмотреть матч, и я навеки буду рабой тебе, твоей матери, твоей деревне, семье, и твоей скотине.
A tough game between Arsenal Kyiv and Dnipro Dnipropetrovsk was finished by 1:1 draw. Напряженный матч между "Арсеналом" и "Днепром" завершился вничью 1:1.
On August 31, 2007 the first ice hockey game was played as a part of the 2007 Super Series, a junior hockey challenge between Canada and Russia. Первый матч на арене состоялся 27 августа 2007 года в рамках молодёжной Суперсерии 2007 между хоккейными сборными России и Канады.
During the 2004-05 NBA season, Krstić logged an impressive rookie campaign for the New Jersey Nets, averaging 10.0 points, 5.3 rebounds and 0.84 blocked shots per game. В сезоне 2004-05 Крстич дебютировал в НБА за «Нью-Джерси Нетс», продемонстрировав впечатляющую статистику, набирал в среднем за матч 10 очков, совершал 5,3 подбора и 0,84 блокшота.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Some of the disciplines specific to the game industry include: game programmer, game designer, level designer, game producer, game artist and game tester. Следующие профессии специфичны только для игровой индустрии: игровой программист, игровой дизайнер, дизайнер уровней, игровой продюсер, игровой художник и тестер игр.
1977 Cinematronics releases Space Wars, the first vector graphics arcade game. Cinematronics выпускает Space Wars - первый игровой автомат с векторной графикой.
You're on the third floor of the Student Center next to the game room, you tool. Ты на третьем этаже Студенческого Центра рядом с игровой комнатой, тупень.
Then why don't you let him manage the new game room? Так почему бы нам не доверить ему новый игровой зал?
The game's controls also frustrated critics. Игровой процесс также разочаровал критиков.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
Play this great game of pool where you cast balls. Играть в эту великую игру бассейн, где вы бросили шарики.
Look, I decided to stop playing the game of basketball when my doctor told me I had to stop. Слушай, я решил прекратить играть в баскетбол, когда доктор сказал мне, что я должен перестать.
Do we have to play that game again? Нам нужно снова играть в эту игру?
Based on that, they will know which roles to play in this little chess game. Так они узнают, какие им играть роли в их шахматной партии.
Betty, let's not play that game, okay? Бетти, не будем играть в эту игру, ладно?
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
Don't fill up. I'm making stuffed game hens for dinner. Только не объедайтесь, я делаю фаршированную дичь на обед.
On another ship, I can hunt fresh game. На другом корабле я смогу начать охоту на свежую дичь.
The plantation rotted and the game disappeared. Насаждения сгнили, а дичь исчезла.
In addition, the livestock and game upon which they depend for sustenance are often killed by land-mines, making what is often a precarious existence even more difficult. Кроме того, домашний скот и дичь, обеспечивающие им средства к существованию, часто гибнут, подрываясь на наземных минах, в результате чего и без того непростая жизнь этих народов становится еще более трудной.
Also, We're always looking to sponsor exciting new games. If you would like your game to be sponsored. Также, загрузить эту игру на крупную дичь конкуренции, вы стоите шанс заработать $ 500000.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
I thought we could play a little game. Я подумал, мы можем немного поиграть.
Do you have time for a game of Kadis-Kot? У тебя есть время поиграть в кадис-кот?
I believe, you really mean to play this war game, don't you? Я смотрю, ты всерьёз решил в войну поиграть?
But, Sister Mary-Mengele, the game's tied. Можно поиграть еще немножко?
Don't you have a game to get to? Тебе не во что поиграть?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
I mean, there's a football game at 1:00 Or a tour of the university art gallery at 3:00. Хочу заметить, что в 1:00 будет футбол, или экскурсия по университетской галерее искусств в 3:00.
But since the only reason why you want to dump this case is so you don't miss the football game Friday, Но поскольку ты хочешь свалить это дело на меня чтобы самому не пропустить футбол в пятницу,
JIM AND I, SITTING AROUND WATCHING THE GAME. I'M... Мы с Джимом сидели, смотрели игру, я пыталась объяснить ему, что такое футбол.
It's a Coleco football game. Это футбол, электронная игра.
I'm about to go to the football game. Я собираюсь на футбол.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Cedrik had arranged a game of poker. Седрик наметил игру в покер.
No. Well, see, what I do, I was moving around a bit, put down in Williston, set up a regular game of Hold 'em. Нет, на самом деле, помотался немного и осел в Вилстоне, организовав обычную игру в покер.
That's why we call it the executive game. Именно поэтому наш покер - элитный.
There's a guy going for the track, that's older than the game of poker. Тот парень, бегущий на дорожке, старше, чем покер.
Game's five-card draw. Играем в пятикарточный покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Jafar will have nothing, and I win... the game. Джафар останется с носом, а я выиграю... партию.
Now if you want to start the game up again, that's fine with me. А если ты хочешь начать новую партию, я согласен.
So, you come here with nothing, and you expect a game? Приходишь ни с чем и рассчитываешь на партию?
And when one loses the game? А когда проигрывают партию?
It was required that each game begin with the Sicilian Defense. Шахматисты начали партию сицилианской защитой.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
I want to play a game with you, Dr. Floyd. Я хочу сыграть с вами в одну игру, Др.Флойд.
Ralph has to play that game again and lead us to him. Ральф должен снова сыграть в эту игру и доставить нас к нему.
Would you like to play a game with us? Сыграть с нами не хотите?
Do you want to play a game? Хочешь сыграть в игру?
With his former teammate Joe Shaw unable to make the game, Benson volunteered to take his place, which ultimately had fatal consequences. В связи с тем, что бывший одноклубник Бенсона Джо Шоу был не готов к игре, Бенсон предложил сыграть вместо него, что привело к трагическим последствиям.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
And he tried to play her game А он пытался играть по ее правилам.
Fizz buzz is a group word game for children to teach them about division. Fizz buzz это групповая детская игра для обучения правилам деления.
It's time we stop playing his game and he starts playing ours. Согласна. Пришло время перестать играть в его игры, а ему - начать играть по нашим правилам.
It's a kind of game to question our codes. Это игра, бросающая вызов старым правилам.
While visiting Lake Geneva in November 1972, Arneson ran his fantasy game using the new rules, and Gygax immediately saw the potential of role-playing games. В том же году, во время визита в Лейк-Женеву, Арнесон провёл игру по новым правилам в собственном сеттинге Блэкмур, и Гайгэкс сразу увидел у ролевых игр большой потенциал.
Больше примеров...
План (примеров 143)
We need a game plan, Moz. Нам нужен план действий, Моз.
And what's your game plan? И какой же у вас план?
Back on the game, that the plan? Вернуться в игру, такой план?
That's the game plan. Такой был план игры.
You have a game plan? У тебя есть план игры?
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице
Joke's over, good mood's over, all is game over. Конец безделью, душевной бодрости - все, гейм овер.
Can I see your Game Boy? Можно посмотреть твой Гейм Бой?
Game and first set: Черт! Гейм и первый сет
Game, set and're a champion. Гейм, сет, матч - и ты чемпион.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
A wonderful game for Happy Lines fans! Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»!
You're not a game for me. Вы для меня не игрушка.
This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам!
Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми.
Solitaire is a lonely man's game. Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин...
Больше примеров...
Game (примеров 901)
The game received two awards from the 2008 Bishōjo Game Awards panel, a silver prize for graphics, coming behind Akabeisoft2's The Devil on G-String, and a gold prize for character designs. Кроме того, игра получила две награды Bishōjo Game Awards за 2008 год, серебряный приз за графику и золотой приз за дизайны персонажей.
In March 2009, the film's working title was changed from Game to Citizen Game. В марте 2009 года фильм сменил рабочее название на Citizen Game.
GameStop/EB Games sell Transformers: The Game Cybertron Edition for the Xbox 360. GameStop/EB Games продают эксклюзивное издание Transformers: The Game Cybertron Edition для Xbox 360.
A preliminary version of "The Name of the Game" was worked into the 1977 feature film ABBA: The Movie, for which it was written. Предварительная версия «The Name of the Game» попала в фильм 1977 года ABBA: The Movie.
Link's Awakening began as an unsanctioned side project; programmer Kazuaki Morita created a Zelda-like game with one of the first Game Boy development kits, and used it to experiment with the platform's capabilities. Link's Awakening началась как отдельный проект; программист Кадзуаки Морита при помощи одного из первых средств разработки для Game Boy создал похожую на Zelda экспериментальную игру для проверки совместимости с игровой платформой.
Больше примеров...