Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
Before Parker Scavo's Little League game had begun... Прежде чем началась игра малой лиги для Патрика Скаво...
Pity it's such a dangerous game, flying. Жаль, что полёт - такая опасная игра.
Sorry, that's the game, that's how it works. Прости, но это игра, в ней всегда так.
It's like your new favorite game is "finding fault with Nora." Это твоя любимая игра "Придерись к Норе"?
SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
We went to a basketball game, and we sat up close. Мы пошли на матч по баскетболу и сидели рядом.
This could be the ball game right here. А матч может закончиться прямо сейчас!
The game was exciting. Матч был такой интересный.
I heard about the ball game last night. Я слышал про вчерашний матч.
Never would India have said, "I want a player to play one game for me, and I will use a corporate jet to send him all the way back to Kingston, Jamaica to play a game." Никогда раньше Индия не могла сказать: «Мне нужен игрок на один матч, поэтому я возьму служебный реактивный самолёт, чтобы отправить его назад в Кингстон, на Ямайке, чтобы он сыграл другую игру».
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
The game's title and gameplay was revealed at Electronic Entertainment Expo 2017 during EA's press conference. Название игры и игровой процесс были раскрыты на Electronic Entertainment Expo 2017 во время пресс-конференции EA.
Smith lauded the game's music and sound effects, gameplay and story, and even its install program. Смит похвалил внутриигровую музыку и звуковые эффекты, игровой процесс, сюжет и программу установки.
The game is lost when the falling blocks reach the top of the play area, so it is critical to eliminate as many blocks as possible by scoring stars. Игра заканчивается когда блоки достигнут вершины игровой площадки, поэтому важно убрать столько блоков, сколько возможно, попутно набирая звёзды.
While Kirby's Epic Yarn was released in 2010, Kirby's Return to Dream Land is the first traditional Kirby platforming home console game since Kirby 64: The Crystal Shards, which was released in 2000 for the Nintendo 64. В то время как Kirby's Epic Yarn была выпущена в 2010 году, Kirby's Return to Dream Land является первой игрой со стандартной игровой механикой для домашней консоли после Kirby 64: The Crystal Shards, выпущенной в 2000 году на Nintendo 64.
The last, unreleased game in the Spectrum Sabreman series, Mire Mare, was planned to have been similar to Sabre Wulf in gameplay. Было запланировано, что последняя игра серии Mire Mare, которая не была издана, должна была иметь игровой процесс, аналогичный Sabre Wulf.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
Not to play the dating game. А не играть в сладкие парочки.
You really don't think that I got game. Ты не веришь что я смогу играть.
So, how does this game work? Ну, так и как же здесь играть?
Two can play at that game. Могут играть и двое.
As they continued to work on the game, the developers realized that they wanted to use the touchscreen more, to make "a game that can only be played on the DS". В процессе работы над игрой разработчики решили, что хотят использовать сенсорный экран намного интенсивнее, чтобы получилась «игра, в которую можно будет играть только на DS».
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
A poacher who shoots at rabbits may scare big game away. Браконьер, охотящийся на зайцев, может спугнуть крупную дичь.
That's the first game we've seen in weeks. Это первая дичь, что мы встретили за последние несколько недель.
The popularity of hunting and fishing in Appalachia means that game and fresh-water fish were often staples of the table. Популярность охоты и рыбалки в Аппалачах означала, что дичь и рыба являлись главными продуктами стола.
Most Dangerous Game ran in May '69. "Самая опасная дичь" шёл в мае 69-го.
"The game's most dangerous?" "самую интересную дичь"...
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
Never anyone to share the game. Нет никого, с кем можно поиграть.
I'll put him in next game. Я дам ему поиграть в следующей игре.
We could break the ice... by playing some sort of game, for instance. Мы могли бы, к примеру, поиграть в игру.
Then you said you wanted to play a game. Потом, ты сказал, что хочешь поиграть со мной.
Prior to the release of Tekken Tag Tournament 2, Namco Bandai Games allowed players in North America for the first time to try the game at the Team Mad Catz booth during the 2012 MLG Winter Championships event. До выхода Tekken Tag Tournament 2, Namco Bandai Games позволила игрокам в Северной Америке в первый раз поиграть в игру в команде Mad Catz на зимнем чемпионате лиги Major League Gaming в 2012 году.
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Get me out of that football game. Заодно "спасёшь" меня от игры в футбол.
I challenge you to a game of real football. В этот раз сыграем в настоящий футбол.
And get away from our game! А наш футбол оставь в покое!
When there's a soccer game on? Разве ты не видела, что начался футбол?
Football's a noble game. Футбол - достойная игра.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Know the rules of the game in Texas Holdem Poker! Знать правила игры в Техасский Холдем покер!
How about a friendly game of poker? Как насчет игры в покер?
Richie warns him that missing payments will only cause his debt to escalate faster and bars Davey from the game until he can catch up. Ричи предупреждает его, что отсутствующие выплаты только вызовут ещё один долг, чтобы быстрее нагнетать, и запрещает Дэйви играть в покер Априла до тех пор, пока он не сможет наверстать упущенное.
The online texasholdem poker is a community card game and in this game the players gets 2 cards each face down, which are called the hole cards and there are five community cards in the middle. Он-лайн покер texasholdem карточная игра общины и в этой игре игроки получают 2 карточкам каждую сторону вниз, которые вызваны карточками отверстия и 5 карточек общины в середине.
I gave her the money for her time, won it back in a game of three-card brag. Я заплатил ей за ее время, выиграл эти деньги в покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Would you like to play for a thousand pounds a game? Сыграем по 1000 фунтов за партию?
I just had to sit through the party game from hell. Мне просто пришлось пройти через партию игры в аду.
Well, you have my number if you ever want to play a round or catch a game. У тебя есть мой номер, если захочешь сыграть партию или сходить на игру.
When I've finished this game. Как только закончу партию.
Why not have a game of table tennis in the games room or enjoy a drink at the bar? К Вашим услугам игровая комната, где можно сыграть партию в настольный теннис, а также бар с широким выбором напитков.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
What it is, I don't know, but I have to play his game to find out. Какой я не знаю, но я должен сыграть в его игру, чтобы выяснить.
Here you will be able to also play on real money or just to pass a game with pleasure with friends or new people. Здесь вы будете также сыграть на реальных деньгах или как раз пройти игру с удовольствием с друзьями или новыми людьми.
We play us a little game? Сыграть в небольшую игру.
He can play the game, right? Он же может сыграть да?
HAL: Would you like to play a game of chess? I play very well. Вы бы не хотели сыграть партию в шахматы.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
You play my game, you save their lives. Будете играть по моим правилам, и они останутся в живых.
More like played him at his own game. Лучше сказать, сыграли с ним по его же правилам.
Alcoholism is a frequent form of escape for those people who adapt themselves badly to the rules of the game in society. Алкоголизм является одной из частых форм ухода в себя для тех людей, которые плохо адаптируются к правилам игры в обществе.
Teach me the rules of the game. Научи меня правилам игры.
While visiting Lake Geneva in November 1972, Arneson ran his fantasy game using the new rules, and Gygax immediately saw the potential of role-playing games. В том же году, во время визита в Лейк-Женеву, Арнесон провёл игру по новым правилам в собственном сеттинге Блэкмур, и Гайгэкс сразу увидел у ролевых игр большой потенциал.
Больше примеров...
План (примеров 143)
We need a game plan, Moz. Нам нужен план действий, Моз.
Okay, the game plan is distractions, distractions, distractions. План действий такой: стараться как можно больше ее отвлечь.
What's your game plan, Jabril? Каков твой план в этой игре, Джабрил?
Joe Daddy's got the game plan. Папа Джо составил план.
Here's our game plan. Вот план нашей игры.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
For me, it's game, set... and match. У меня гейм, сет и матч.
Game, set and match to Miss Wickham. Гейм, сет и матч выигрывает мисс Уикхэм.
You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице
Another game for Milos! Еще один гейм за Милошом!
In May 1932 the Governor, Sir Philip Game dismissed his government. В мае 1932 года губернатор сэр Филипп Гейм (англ. Philip Game) отправил правительство в отставку.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка.
It's not a game. Мир... не игрушка.
Magic isn't a game. Волшебство - не игрушка.
This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам!
It's just a game, a toy. Это просто игра, игрушка, верно?
Больше примеров...
Game (примеров 901)
On December 27, 1996, Detective Conan: Chika Yuuenchi Satsujin Jiken was released for the Game Boy. 27 декабря 1996 года для консоли Game Boy вышла игра Detective Conan: Chika Yuuenchi Satsujin Jiken.
Other handheld consoles released during the fourth generation included the TurboExpress, a handheld version of the TurboGrafx-16 released by NEC in 1990, and the Game Boy Pocket, an improved model of the Game Boy released about two years before the debut of the Game Boy Color. Последняя карманная консоль четвёртого поколения TurboExpress, карманная версия стандартных игр 16-бит, выпущенные компанией NEC в 1990 году, и Game Boy Pocket, усовершенствованную модель Game Boy, выпущенную за 2 года до того, когда выйдет Game Boy Color.
The SP is accompanied by the Nintendo DS (released in November 2004) and the Game Boy Micro (released in September 2005). Производство SP происходит параллельно с производством Nintendo DS (выпущен в ноябре 2004) и Game Boy Micro (выпущен в сентябре 2005) - другими портативными консолями компании.
XNA Game Studio 3.0 (for Visual Studio 2008 or the free Visual C# 2008 Express Edition) allows production of games targeting the Zune platform and adds Xbox Live community support. XNA Game Studio 3.0 (для Visual Studio 2008 или бесплатной Visual C# 2008 Express Edition) позволила создавать игры, предназначенные для платформы Microsoft Zune и добавила поддержку сообщества Xbox Live.
On the other hand, Game Informer magazine deemed the story line as being "one of the most compelling tales ever told on the Xbox 360," and praised the "cool combat system." С другой стороны, Журнал Game Informer считает историю игры «одной из самых совершенных историй когда-либо вышедших на Xbox 360», и восхваляет «крутую боевую систему».
Больше примеров...