| I don't have to tell you how important next Friday night's game is. | Мне не нужно говорить насколько важная игра будет в пятницу. |
| You know which is the better game: | Знаешь, почему эта игра так хороша? |
| You don't happen to know which room they're holding the game? | Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра? |
| It was known as the jeu marseillais (game from Marseille), and was later renamed chausson (slipper, after the type of shoes the sailors wore). | Этот стиль был известен как «jeu marseillais» (рус. марсельская игра), позже переименованный в «шоссон» (фр. chausson, «тапочек»), так как моряки в те времена носили тапки. |
| On June 28, having discovered that the game had been released in a heavily bugged condition, 0verflow issued an apology to its customers, stating that work on patches had begun and would be distributed to players through BitTorrent and retail outlets at no charge. | 28 июня, обнаружив, что игра была выпущена в недоработанном состоянии, 0verflow извинился перед игроками, заявив, что после завершения работы над патчами они будут распространены среди игроков через BitTorrent и розничные магазины бесплатно. |
| Everyone else is down at the softball game. | Все ушли на матч по софтболу. |
| The game took place at the Republican Stadium. | Матч состоялся в Ереване на Республиканском стадионе. |
| He said he was in a bar watching the game, but we still haven't found anyone to confirm it. | Он сказал, что смотрел матч в спорт-баре, но свидетелей этого мы пока не нашли. |
| What a game this has been. | Это был потрясающий матч. |
| Game, set, match. | Гейм, сет, матч. |
| Nevertheless, significant differences between different application domains of AI mean that game AI can still be viewed as a distinct subfield of AI. | Однако существенные различия между различными прикладными областями искусственного интеллекта означают, что игровой ИИ всё ещё может быть рассмотрен как отдельная под-отрасль ИИ. |
| The game was nominated for Best Artistic Achievement, Best Game Design, Best Music, Best Performer (Troy Baker), and Best Story at the 11th British Academy Games Awards. | Игра была номинирована на «Лучшее художественное достижение», «Лучший игровой дизайн», «Лучшая музыка», «Лучший исполнитель» (Трой Бейкер) и «Лучший сюжет» на British Academy Games Awards. |
| Lift London is part of the.london pioneers and is the first game studio to adopt the new London city domain. | Студии LIFT London принадлежит один из первых доменов в зоне.london, а также первое доменное имя игровой студии в Лондоне. |
| A 5× 9 portion of the tetrakis square tiling is used to form the board for the Malagasy board game Fanorona. | Фрагмент 5× 9 разделённой квадратной мозаики используется в качестве игровой доски для малагасийской настольной игры «Фанорона». |
| If you're talking about Kobe Bryant, and those are floor seats to a Lakers game, I will marry you. | Или ты говоришь о Коби Брайанте, и эти два места в игровой зоне ЛА Лэйкерсов, я на тебе женюсь. |
| Play this game the way it's played today. | Пора уже играть в современный футбол. |
| Perhaps it would be kinder to play a game more suited to his abilities. | Возможно, будет добрее играть в игру более подходящую его возможностям. |
| Racist lions don't like playing the game. | Львы расисты не любят играть эту в игру. |
| You really want to just game with Craig the rest of your life? | ы правда хочешь до конца своей жизни играть с одним рейгом? |
| The cat and mouse game is over. | Ну все, хватит играть в кошки-мышки, |
| A growing demand for farm materials and game gives an opportunity for men with initiative and it motivates us to broaden our breeding regularly. | Постоянно растущий спрос в скотоводственном материале и дичь проявляет необыкновенный шанс к постоянному повышению ведущего хова. |
| These countrysides and forestries offer very good conditions and various kinds of game for the tourists who enjoy hunting too. | Туристам, которые любят охоту, эти местности и охотничьи хозяйства предлагают хорошие условия и разнообразную дичь. |
| The pre-Anasazi culture that moved into the modern-day Southwestern United States after the big game hunters departed are called Archaic. | Архаической называется эра, охватывающая предшествующие анасази культуры, переселившиеся на территорию юго-запада современных США после ухода охотников на крупную дичь. |
| You must keep in mind that the game we're hunting is no ordinary prey. | А мне есть чего. Зарубите себе на носу - мы охотимся... не на простую дичь. |
| In general, no food produced by the collective farm system has exceeded established international radiation levels, although some food produced by private farmers has done so, as have mushrooms, game and other wild foods. | В целом, уровень радиации продуктов питания, производимых в колхозах, не превышал установленные международные уровни радиации, в то время как некоторые продукты, производимые частными фермерами, содержали повышенный уровень радиации, например грибы, лесная дичь и прочие дары природы. |
| I can't play my game without battery. | Я не смогу поиграть в эту игру без батареек. |
| Do you have time for a game of Kadis-Kot? | У тебя есть время поиграть в кадис-кот? |
| You know, we were thinking about a little game of touch football, | Знаете, мы решили сегодня немного поиграть в футбол... |
| You want to play a game? | Что ты от меня хочешь, хочешь поиграть? |
| What game do you want to play? | В какую игру хочешь поиграть? |
| I like to watch the game on the sidelines. | А я люблю смотреть футбол с боковой линии. |
| But... if he was watching football, he let me sit and watch the game with him. | Но... если он смотрел футбол, он разрешал мне сидеть и смотреть вместе с ним. |
| 8 hours of work and on Sunday the football game! | 8 часов на работе и воскресный футбол! |
| Law 12 of the Laws of the Game lists the types of offences and misconduct that may result in a caution. | Правило 12 Правил игры в футбол описывает виды нарушений и наказания, предусмотренные за них. |
| The shoot-out's individual competition for heroism or misery is really alien to such a team game as football, but it is accepted as a necessary way to resolve the stalemate. | Индивидуальные соревнования, характерные для серии пенальти, приносят либо звание героя, либо несчастье; они совершенно чужды духу такой игры, как футбол, но признаны необходимым способом выхода из патовой ситуации. |
| I had to dump that 150 on purpose in the game today. | Мне специально сегодня пришлось проиграть 150 баксов в покер. |
| Didn't you tell me that you took up poker so you could be in the officer's game at the Potemkin? | Разве не Вы говорили мне, что подтянули свои навыки игры в покер, чтобы участвовать в офицерской игре на Потемкине ? |
| At the end of advice: Remember poker is a game providing a number of emotions, the more of it you will find the more fascinated by it! | По окончании консультаций: Запомнить покер является игрой предоставления ряда эмоции, тем больше его вы найдете больше очарован ею! |
| Players are able to interact with this person in various ways, including entering simple commands for the character to perform, playing a game of poker with him and offering presents. | Игроки могут взаимодействовать с этим персонажем различными способами: вводить простые команды, которые персонаж исполняет, сыграть с ним в покер и предложить подарок. |
| So you're telling me Annie's fate is tied up in a game of liar's poker? | Так вы хотите сказать, что судьба Энни в руках блефующих игроков в покер? |
| Jafar will have nothing, and I win... the game. | Джафар останется с носом, а я выиграю... партию. |
| The loss of the pawn eventually allowed Zappa to whittle away Rybka's defenses and win the game. | Потеря пешки в конечном счете позволила Zappa свести на нет обороноспособность Рыбки и выиграть партию. |
| So it's a planned out game of Go. | Значит, вы уже распланировали партию в Го. |
| Who won the ping pong game? | А кто победил партию настольного тенниса? |
| And if we played, you'd probably have the whole game figured out before I even made my opening gambit. | И если бы мы играли, вы бы прокрутили всю партию у себя в голове прежде, чем я бы сделал первый ход. |
| Say you want a game of billiards. | Спросите Алису и скажите, что хотите сыграть на бильярде. |
| If I were to get into this game... | Если б я хотел сыграть в эту игру... |
| Why don't we play that game from the film? | О, почему бы нам не сыграть в игру из фильма? |
| That's exactly what the other game was! | Это именно то, во что я хотела сыграть! |
| You know what, how about we call up a couple guys, put together a nice little game of Spin the Bottle? | А как насчёт того, чтобы позвонить парочке ребят и сыграть в бутылочку? |
| I think that's playing the game. | я думаю это игра по правилам. |
| Because you're playing his game, Donnie. | Потому что, ты играешь по его правилам, |
| Think back to this game's rules. | Давайте ещё раз вернёмся к правилам игры. |
| It is up to the United Nations and its specialized agencies to ensure a global social facet to accompany the rules of the world economic game. | Перед Организацией Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями стоит задача придать глобальное социальное измерение правилам всемирной экономической игры. |
| Play The Trickster's game right back at him. | Сыграем с Трикстером по его же правилам. |
| Okay, so here's the game plan. | Так, у меня есть план. |
| We came up with a really simple game plan that we put to a public meeting. | Мы придумали очень простой план и представили его на общественном собрании. |
| So what's your end game, Eli? | Так в чем же твой план, Илай? |
| I know you're upset, but we have to game plan this. | Сайрус, я знаю, ты расстроен, но мы должны придумать план действий. |
| This little game of yours won't work. | Твой план не сработает. |
| You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. | Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице |
| That's only the first game. | Это же только первый гейм. |
| Game Day burned down, men. | "Гейм Дэй" сгорел, приятель. |
| Game, set and're a champion. | Гейм, сет, матч - и ты чемпион. |
| Game day isn't going anywhere. | "Гейм Дэй" никуда не денется |
| ls that all I am - a game for you and Sam? | Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм. |
| Magic isn't a game. | Волшебство - не игрушка. |
| That game's too bloody surreal anyway. | Эта игрушка вообще нереальная! |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. | Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми. |
| The game was to be remade for the Game Boy Color as Kirby's Dream Land 2 DX, but was cancelled. | Игра должна была быть переделана как Kirby's Dream Land 2 DX для выпуска на Game Boy Color, но впоследствии разработка была отменена. |
| He was one of the initial founders of the TSN Skins Game and a co-founder of and former executive director of the World Curling Tour. | Был одним из инициаторов проведения турнира TSN Skins Game и сооснователем, а также исполнительным директором серии турниров Мировой тур по кёрлингу (англ. World Curling Tour). |
| Whitta was a frequent commentator on the PC Gamer podcast and he co-hosted the Game Theory podcast with Colin Campbell, which has since stopped being produced. | Уитта был частым комментатором подкаста РС Gamer, и он был одним из организаторов подкаста Game Theory с Колином Кэмпбеллом, который с тех пор прекратил выпускаться. |
| The Game Boy came under scrutiny by some industry critics, saying that the monochrome screen was too small, and the processing power was inadequate. | Game Boy выходил на рынок под внимательным взором критиков, говоривших, что монохромный экран устройства слишком мал, а мощность процессора неадекватна. |
| But once you get past that, you can appreciate Dream Land 3 for what it is - a direct, numbered follow-up to the series that started on the Game Boy. | Но как только обращайте внимание на неё, то вы можете оценить игру такой, какая она есть - прямое номерное продолжение серии, начавшейся на Game Boy». . |