| This is the biggest game of your son's life! | Это - самая большая игра жизни твоего сына! |
| The game spans approximately one year, and includes the events of the entire anime series, as well as the movie The End of Evangelion. | Игра продолжается примерно год и содержит в себе сцены из оригинального сериала и фильма «The End of Evangelion». |
| In April 2009, i-Jet Media published Happy Harvest on the Russian Internet, and the game succeeded to collect about 10,000,000 unique active users and earn USD $20 million during less than one year. | В апреле 2009 года i-Jet Media выпустила игру «Счастливый фермер», которая стала настоящим прорывом: меньше чем за год игра набрала аудиторию около 10 миллионов человек и заработала $ 20 млн. |
| The game is the second installment in the Ratchet & Clank Future series. | Выпущенная в 2002, это первая игра в серии Ratchet & Clank. |
| Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. | Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры. |
| No, for the big Michigan State game. | Нет, финальный матч за команду штата Мичиган. |
| While tonight's game is a charity event, we hear Devenford Prep and Beacon Hills have a long-standing rivalry. | Несмотря на то, что это благотворительный матч, между Девенфорд Преп и Бикон-Хиллз существует давнее соперничество. |
| In August 2017, he made his debut with the German men's national team and took part in EuroBasket 2017, averaging 4.3 points and 2.5 rebounds per game. | В августе 2017 года дебютировал в составе первой команды и принял участие в Евробаскете 2017, набирая 4,3 очка и совершая 2,5 подбора за матч. |
| On August 4, 2012, Heinz Field hosted the Women's Football Alliance's National Championship Game, becoming the first NFL stadium to host a title game for any women's football league. | 4 августа 2012 года здесь проходил финальный матч Женского футбольного альянса, таким образом «Хайнц-филд» стал первым стадионом НФЛ, принимавшим титульный матч какой-либо женской футбольной лиги. |
| The NBA vastly increased the global appeal of the All-Star Game, allowing 123 broadcasters to air the games in 215 countries in more than 40 languages. | НБА значительно увеличила международное вещание Матча всех звёзд, матч показывали 123 телекомпании в 215 странах Мира больше чем на 40 языках. |
| This led to the game's varied Kingdom environments, each with unique game mechanics. | Это привело к созданию различных Королевств, каждое из которых обладало уникальной игровой механикой. |
| Episodes have also been released on a channel for the Wii game console, and on the game compilation Kirby's Dream Collection. | Эпизоды также были выпущены на тематическом канале для игровой консоли Wii, а также в сборнике Kirby's Dream Collection. |
| The game table is used for dropped out roulette numbers input. Pressing any key on the table automatically sends data in algorithm of current strategy. | Игровой стол, он используется для ввода чисел выпавших на рулетке, каждое нажатие по любой кнопке стола автоматически отправляет данные в алгоритм текущей стратегии. |
| Where's that claw game she was playing? | А где этот игровой автомат, с клешней, в который она играла? |
| The audio of Ruby and Sapphire consists entirely of game music; all dialogue is on-screen. | Звуковое оформление Ruby и Sapphire состоит только из игровой музыки - все диалоги выводятся на экран в виде текста. |
| We don't need to play a tough guy's game. | Нам не нужно играть в жестокие игры. |
| Whoever's not here for the game's here for the party. | Все летят сюда или играть или тусоваться. |
| So anyway, we played the game... and after a while I forgot about the doll and being gloomy. | И мы стали играть в эту игру, и вскоре... |
| In the game, the player can choose to play as Corvo Attano or Empress Emily Kaldwin. | Далее игроку даётся выбор: играть за Эмили Колдуин или Корво Аттано. |
| It's a serious game, and we take it pretty seriously, and we've been playing with each other for a long time, and we plan on playing with each other for a long time. | У нас серьёзная игра, мы к ней относимся серьёзно, и мы уже давно играем друг с другом и планируем ещё долго играть друг с другом. |
| No, he goes after bigger game. | Нет, его интересует дичь покрупней. |
| These services regulate the production of ecosystem goods, the natural products harvested or used by humans such as wild fruit and nuts, forage, timber, game, natural fibres, medicines and so on. | Эти услуги являются своего регулятором создания экосистемных благ - естественных продуктов, которые собираются и используются людьми, таких как дикие фрукты и орехи, корм, лесоматериалы, дичь, естественные волокна, лекарственные средства и тому подобное. |
| You know game fowls, right? | Вам ведь известна птичья дичь? |
| The Most Dangerous Game. | "Самая опасная дичь" |
| JS8 mentioned the lack of special protection for the Dukha reindeer-herding minority, whose reliance on hunted wild game for food was threatened by aggressive hunting laws that made no concessions for subsistence use of natural resources by minority groups. | В СП8 отмечалось отсутствие специальной защиты занимающегося оленеводством меньшинства духа, которые используют для пропитания в основном дичь и жизнь которых оказалась под угрозой из-за жестких законов об охоте, в которых не делается скидки на то, что группы меньшинств используют природные ресурсы для обеспечения себе пропитания. |
| I wanted to play a spirited game of dodgeball, but - | Я хотел поиграть в захватывающую игру - вышибалы, но... |
| Between August 1 and 7, Bandai Namco Games hosted a survey on Famitsu to determine which version of the game's demo will be playable at an event. | С 1 по 7 августа Namco Bandai Games устроила опрос на сайте Famitsu, чтобы выяснить, в какую версию игры фанаты хотят поиграть на устраиваемом мероприятии в поддержку Tales of Xillia 2. |
| Here, you can go play that game you love. | Вот, ты можешь поиграть в игру которую ты любишь. |
| He asked you to play a game, didn't he? | Он хочет поиграть с тобой, так? |
| Isn't saving your life worth a little game? | Это игра. А разве ради спасения своей жизни Вы не готовы немного поиграть? |
| I love the game, and it loved me back. | Я люблю футбол, и он любит меня. |
| When there was a game on TV... it was one of the few days dad stayed at home. | Когда играли в футбол и это показывали по ящику... был один из немногих дней, когда папа оставался дома |
| Football's a noble game. | Футбол - достойная игра. |
| Prior to the awards ceremony, Alex Ferguson had given his backing for Giggs to win the award and stated that it would be fitting, given Giggs' long term contribution to the game. | Перед церемонией награждения Алекс Фергюсон согласился с решением о присуждении награды Гиггзу, учитывая его совокупный вклад в английский футбол. |
| Then the game of life... the greatest one... has beaten soccer... the most beatiful one. | Тогда это главная в жизни игра, самая прекрасная, самая важная игра в футбол, самая красивая. |
| We just started a game of strip poker. | Мы только начали играть в покер на раздевание. |
| Free online poker is an easy way to learn the basic rules of the game; we also offer play money games and a poker school for those looking for more detailed information about poker and it's many variants. | Бесплатный онлайн покер - легкий способ выучить основные правила игры; также мы предлагаем игры на игровые деньги и школу покера для тех, кто ищет более подробную информацию о покере и его вариантах. |
| Caribbean poker is a card game, the aim of which is to collect as high as possible winning combination, higher then the dealer has. | "Карибский покер" - это азартная карточная игра, цель которой собрать как можно более высокую покерную комбинацию, выше, чем у дилера казино. |
| A related argument is that domestic political processes can hamstring a government in the great game of poker or chess that international politics is supposed to be. | Схожий аргумент заключается в том, что внутренние политические процессы могут помешать государству в большой игре в покер или шахматы, чем, по сути, и является международная политика. |
| I gave her the money for her time, won it back in a game of three-card brag. | Я заплатил ей за ее время, выиграл эти деньги в покер. |
| How about we play one more game, Allan? | Как насчет того, чтобы сыграть еще одну партию, Алан? |
| In summer, you can enjoy Viennese coffee in the quiet inner courtyard of the hotel or play a game of chess atop the roof terrace. | В летнее время Вы можете насладиться чашкой венского кофе в тихом внутреннем дворике отеля млм сыграть партию в шахматы на террасе на крыше. |
| Let's play a game of billiards. | Сыграем партию в биллиард? |
| As a matter of fact, I won a game. | Мне даже удалось выиграть партию. |
| To be more active, play a game of tennis, take aerobics classes or use the state-of-the-art gym facilities. | Любители активного отдыха смогут сыграть партию в теннис, позаниматься аэробикой или посетить тренажёрный зал, оснащенный по последнему слову техники. |
| I want to play another game. | Хочу сыграть в ещё одну игру. |
| And the man at the pool table wants another game with you. | И человек за бильярдным столом хочет ещё разок с вами сыграть. |
| You want to play a game? | Ты хочешь сыграть в игру? |
| Would you like to play a game? | Хочешь сыграть в игру? |
| I'm thankful for the game hungry hungry hippos, which is set up in the den if anyone wants to play. | Я благодарен за игру "Голодные бегемотики", она у меня в комнате, если кто-то хочет сыграть. |
| If you don't play the game, people get hurt. | Если ты не играешь по правилам, начинают страдать люди. |
| We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, they'll stay with the game until it's over. | Мы доверяем, т. к. они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца. |
| You play the game fair. | Ты по правилам играй. |
| From now on, I play this game the way she does... | С этого момента я играю по ее правилам. |
| "That's the name of the game... deception is fair play." | Это Игра Лжецов... все по правилам. |
| At least, that was the game plan. | По-крайней мере, таков был план. |
| But if you can't, I suggest you get a game plan and leave. | Но если не можете, то разработайте план и уходите. |
| Chase doesn't think I can game out what he's planning, but it's obvious. | Чейз не думает, что я могу разгадать его план, но он очевиден. |
| Do we have a game plan? | У нас есть план действий? |
| Joe Daddy's got the game plan. | Папа Джо составил план. |
| Game, set and match: Ugo Sauvage. | Гейм, сет и матч выиграл Уго Соваж. |
| Foot fault. Sweet. Game, set, burn. | Заступ ноги Отлично, гейм, сет, готово |
| It's grandpa's slight deafness that gave the game away. | Маленькая глухота у дедушки заставляет вас проиграть этот гейм. |
| The first game is considered as finished when each player of a kicking team alternatively performs the actions thereof. | Первый гейм считается законченным, когда все игроки бьющей команды выполнят по очереди каждый свои действия. |
| Joke's over, good mood's over, all is game over. | Конец безделью, душевной бодрости - все, гейм овер. |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| 'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
| Magic isn't a game. | Волшебство - не игрушка. |
| This game just does things. | Эта игрушка просто творит всякие штуки. |
| That game's too bloody surreal anyway. | Эта игрушка вообще нереальная! |
| The XNA toolset was announced March 24, 2004, at the Game Developers Conference in San Jose, California. | Набор инструментов XNA был анонсирован 24 марта 2004 на Game Developers Conference в Сан-Хосе, Калифорния. |
| Mark Anderson has since been replaced by Jens Andersen, who was promoted to Executive Creative Director of Daybreak Game Company with S.J. Mueller creative director. | С тех пор Марка Андерсона сменил Йенс Андерсен, который был назначен исполнительным директором компании Daybreak Game Company. |
| In 2004, Final Fantasy X was listed as one of the best games ever made by GameFAQs, while in November 2005 it was voted as the 12th "Best Game Ever". | В 2004 году Final Fantasy X была названа одной из лучших игр веб-сайтом GameFAQs, а в ноябре 2005 года она стала 12-й в чарте «Best Game Ever» (рус. |
| However, Joe Ottoson of Allgame ("All Game Guide" at the time) said that the inability to reconfigure the controls was "the only real drawback to Crash's presentation." | В то же время, Джо Оттосон из Allgame (на то время All Game Guide) сказал, что невозможность перенастройки элементов управления была «единственным реальным недостатком» игры. |
| It the end of September the CEO, Dobroslav Dimitrov, was a speaker of Game Dev Summit held in Sofia. | В конце сентября исполнительный директор Доброслав Димитров является лектором в Game Dev Summit, в Софии. |