| Yes, but this is no ordinary game. | Да, но это не обычная игра. |
| Catch some air in this high-flying Tak game! | Catch некоторые воздуха в этом амбициозная игра Так! |
| The game features three player simultaneous action using characters that are different from one another (rather than palette swaps), and the optional use of weapons and vehicles, as well as a more robust fighting system. | Игра включает в себя трех игроков одновременного действия с использованием персонажей, которые отличаются друг от друга и необязательного использования оружия и транспортных средств, а также более надежной системы боевых действий. |
| The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. | Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War». |
| Sorry, that's the game, that's how it works. | Прости, но это игра, в ней всегда так. |
| Sara's mom is here flipping out about Sara not missing the big game. | Мама Сары рвет и мечет, чтобы Сара не пропустила важный матч. |
| Controls in Mega Man Soccer mostly mirror that of a more realistic soccer game. | Управление в игре Mega Man Soccer в основном отражает более реалистичный футбольный матч. |
| We lost the game and the series. | Мы проиграли матч и весь чемпионат. |
| Okay, look, there's a big football game on tonight, so we can get this thing over real quick. | Ок, смотри, сегодня ночью большой футбольный матч так что мы можем получить это побыстрее. |
| So he's gone down the battle cruiser to watch the end of the football game. | Он пошел в бар, чтобы посмотреть футбольный матч. |
| The casino is very nice game play, unique graphics and various games. | казино очень приятный игровой процесс, уникальный графики и различные игры. |
| The terminal also may be extended with reader for game information carriers, which is connected to output unit for game information carriers. | Кроме того в него может быть введено средство считывания информации с носителя игровой информации подключённое в средству выдачи носителя игровой информации. |
| Yamauchi negotiated a license with Magnavox to sell its game console, the Magnavox Odyssey. | Одно время Хироси даже вёл переговоры с Magnavox о продаже лицензии на производство их игровой консоли Magnavox Odyssey. |
| The game is a client-based large-scale MMORPG using BigWorld Technology. | Яркий игровой мир, овеянный восточными легендами, отныне открыт для всех желающих! |
| Motion Twin's producer, Steve Filby, said that The Binding of Isaac was a significant influence, as there, the way the game proceeds is entirely based on the choice of items that you get. | По словам продюсера Motion Twin Стива Филби, на Dead Cells огромное влияние оказала игра The Binding of Isaac, игровой процесс которой полностью зависит от комбинации собранных игроком предметом - «в этом главное удовольствие от игры». |
| I can keep playing this game of charades as long as we need to. | Я могу продолжать играть в эти шарады сколько нужно. |
| You have to go out and play the game. | Ты должна выбраться и играть свою игру. |
| Lucy, you got to stop playing this game. | Люси, прекращай играть в эту игру. |
| I take it by your silence we're not going to play the "What brains?" game. | Я так понимаю, твоё молчание значит, мы не будем играть в игру "Какие мозги?". |
| Servers again suffered frequent outages in Australia on July 11; players blamed people in the United Kingdom for bypassing local servers and using Australian ones to play the game before its official release. | Сервера снова страдали от частых отключений в Австралии 11 июля, игроки считали виновными жителей Соединенного Королевства в непринятии во внимание местных серверов и использование австралийских, чтобы играть в игру до её официального релиза в Великобритании. |
| On another ship, I can hunt fresh game. | На другом корабле я смогу начать охоту на свежую дичь. |
| In the old Lippert restaurant you could have the best game dishes. | Лучше всего жареную дичь готовили в старом ресторане Липперт. |
| These countrysides and forestries offer very good conditions and various kinds of game for the tourists who enjoy hunting too. | Туристам, которые любят охоту, эти местности и охотничьи хозяйства предлагают хорошие условия и разнообразную дичь. |
| The pre-Anasazi culture that moved into the modern-day Southwestern United States after the big game hunters departed are called Archaic. | Архаической называется эра, охватывающая предшествующие анасази культуры, переселившиеся на территорию юго-запада современных США после ухода охотников на крупную дичь. |
| Ms. Simona Dragoi presented a written "Statement on NWFPs in Romania" which highlighted a variety of NWFPs including forest fruit, mushrooms, medicinal plants, game, fish, basketry, Christmas trees, honey, seeds and seedlings. | Г-жа Симона Драгой выступила с сообщением о состоянии рынка НДЛТ в Румынии, в котором была представлена информация о различных НДЛТ, включая плоды лесных растений, грибы, лекарственные травы, дичь, рыбу, плетеные изделия, новогодние елки, мед, семена и саженцы. |
| I'd been benched before I'd even got to play the game. | Меня усадили на скамейку, так и не дав поиграть. |
| We should play a game. here. | Мы точно должны поиграть в эту игру. |
| So we went with the Badger game. | Поэтому мы решили поиграть в Ловушку. |
| Okay, I know how you feel about nancy stokes, But she's on the prowl and I think old man ambacher is up for some game, too. | Я знаю, что ты думаешь о Нэнси, но она явно "ищет приключений", и, похоже, старик АмбАкер - тоже готов поиграть. |
| You want to play a second game? | Ты снова хочешь поиграть? |
| Get caught taking some other kid to a ball game. | Что тебя застукают, как ты ведёшь чужого ребёнка на футбол. |
| You know, you could have just stayed home and watched a football game. | Знаешь, а ты мог просто остаться дома и смотреть футбол. |
| Mary took Aaron to his soccer game. | Эм-м, Мэри повела Арона играть в футбол. |
| What do you think this is, a football game? | Это не в футбол тебе играть. |
| Let me guess: a broken foosball table and a game of Clue missing its candlestick. | поломанный настольный футбол, а в клюедо не хватает карточек. |
| I'll play you a game of red dog. | Я сыграю с тобой в покер. |
| Are you a shark looking for a game anytime? | Так что вы вправе спросить: Что нового может предложить вам "Пасифик Покер"? |
| He had a four-goal game against the Los Angeles Galaxy in only his second match with the team, but his scoring tapered off and the Metros missed the playoffs. | Он сделал покер в своём втором матче с командой против «Лос-Анджелес Гэлакси», но в дальнейшем он забивал реже и «МетроСтарз» пропустили плей-офф. |
| Today, poker has acquired a world-wide popularity and if you try to play online poker at least once you will see that it is a beautiful and fascinating game. | Сегодня покер приобрел мировую популярность. Попробуйте сами хотя бы раз сыграть в покер онлайн, и вы поймете, что это красивая и увлекательная игра. |
| How about a friendly game of poker? | Как насчет игры в покер? |
| Have you never heard the story about the guy that tries to kill the vampire during a game of pool? | Ты что никогда не слышал историю о парне, который убивает вампиров, играя партию в бильярд? |
| I'm missing my bridge game. | Я пропущу мою партию в бридж. |
| At 1 0:45 he will undertake a game of chess with Number 82, the 1 5-minute game ending with an 1 1 -move checkmate win by Number Six. | Где, приблизительно в 10:45 он предпримет партию в шахматы с номером 82, Игра займет приблизительно 15 минут, и ее выиграет, поставив мат, Номер Шесть на 11 ходу. |
| In your free time, you can enjoy a work-out in the fitness centre or a game of tennis on one of the 2 indoor courts, followed by relaxation in the sauna or Jacuzzi. | В свободное от дел время Вы можете потренироваться в свое удовольствие в фитнес-центре, сыграть партию в теннис на одном из двух крытых кортов отеля, а потом отдохнуть в сауне или джакузи. |
| Are we having a little game of billiards in Clichy? | Я думал, мы сыграем партию в бильярд в Клиши. |
| I think we can used to play this game, If there is no objection. | Полагаю, мы могли б сыграть в такую игру, если никто не возражает. |
| Ralph has to play that game again and lead us to him. | Ральф должен снова сыграть в эту игру и доставить нас к нему. |
| Now, can anyone here play this game? | Что ж, могут ли все сыграть в эту игру? |
| Do we have time for a game of kickball? | У нас осталось время сыграть в кикбол? |
| What say we play the game? | Почему бы нам не сыграть? |
| All right, fine, let's play the game. | Ладно, давайте сыграем по правилам. |
| Stealing money outside of the game is prohibited, since it violates the intention of the "Liar Game". | Кража денег вне игры запрещена, так как это противоречит правилам "Игры Лжецов". |
| And now you say we're playing a new game, pass the parcel, and he gets to unwrap it? | И сейчас, вы говорите, что пора играть по другим правилам, Посылаете посылку, а ему открывать? |
| We are playing the game, Frank. | Мы и играем по правилам. |
| The "fair game" policy, for example, is responsible for the harassment of numerous scientology critics over the years. | К примеру, они многие годы преследуют по правилам "Честной Игры" своих критиков. |
| Okay, so here's the game plan. | Так, у меня есть план. |
| One step ahead of the game isn't a plan, kid. | Быть на один шаг вперед - это не наш план, сынок. |
| Right, well, let's recap the game plan. | Ладно, повторим план действий. |
| What is your game here? | Какой у тебя план? |
| What's the game plan, Stan? | Каков план игры, Стен? |
| Pot and game to Mr. Simcoe. | Выигрыш и гейм, мистер Симко. |
| We'll plead insanity and he'll be sectioned and off to Bedlam before lunch on the first day, game, set and match. | Мы заявим о невменяемости, и он кажется в Бедламе в первый же день еще до обеда - гейм, сет, матч. |
| You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. | Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице |
| It's grandpa's slight deafness that gave the game away. | Маленькая глухота у дедушки заставляет вас проиграть этот гейм. |
| Game day isn't going anywhere. | "Гейм Дэй" никуда не денется |
| He has a new computer game. | У него новая игрушка для компа. |
| ls that all I am - a game for you and Sam? | Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм. |
| You're not a game for me. | Вы для меня не игрушка. |
| That game's too bloody surreal anyway. | Эта игрушка вообще нереальная! |
| The ship beneath you is not a toy... and sailing's not a game. | Корабль, на палубе которого вы стоите, - не игрушка. |
| Commander Keen is the final game in the series, released on May 30, 2001 for the Game Boy Color. | Заключительная игра серии, выпущенная 30 мая 2001 года для Game Boy Color. |
| April 27 - Nintendo releases Kirby's Dream Land for the Game Boy, the first game in the Kirby series. | Nintendo выпускает Kirby's Dream Land для Game Boy, первую игру в которой есть персонаж Кирби. |
| The album features the hit single "Name of the Game", which has been featured in many films, television series and commercials. | Среди синглов, вышедших с альбома, был «Name of the Game» - один из основных хитов группы, который использовался во многих фильмах, телесериалах и рекламе. |
| In December 2007, BBC Four's Timeshift series screened a documentary, A Game of Two Eras, which compared the 1957 final with its 2007 counterpart. | В декабре 2007 года канал BBC Four смонтировал документальный фильм под названием A Game of Two Eras, в котором финал Кубка Англии 1957 года сравнивался с финалом 2007 года. |
| Game Boy cartridges used a chip called MBC (Memory Bank Controller), which not only offered ROM bank switching, but also cartridge SRAM bank switching, and even access to such peripherals as infrared links or rumble motors. | Картриджи к Game Boy использовали микросхему под названием MBC (Memory Bank Controller), которая не только выполняла переключение банков ПЗУ, но также и переключение встроенных банков статического ОЗУ, и даже доступ к таким внешним устройствам, как инфракрасные порты или вибромоторы. |