Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
Shining Force II is a tactical role-playing game. Shining Force II - тактическая ролевая игра.
The game seems to be getting a little bit off the rails. Похоже, игра ушла от начальной задумки.
If you don't care enough to learn the rules, you can't complain about the game continuing. Если ты не позаботился о том, чтобы изучить правила, ты не можешь жаловаться на то, что игра продолжается.
The game was released in Japan on March 24, 1995 and was localized later in the year in North America and Europe. Игра вышла 24 марта 1995 года в Японии и позднее была локализована для североамериканского и европейского рынков.
If you don't care enough to learn the rules, you can't complain about the game continuing. Если ты не позаботился о том, чтобы изучить правила, ты не можешь жаловаться на то, что игра продолжается.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Now, this game is about practising our soccer skills. А теперь этот матч прояснит ваши возможности как футбольных игроков...
An exhibition match is just one game played against either the computer or another player. Товарищеский матч состоит из одной игры против компьютера или другого игрока.
I'd say that was game, set and match to Lady Grantham. Я бы сказал, что этот гейм, этот сет и этот матч за леди Грэнтэм.
The first registred ice hockey game in Germany was played on February 4, 1897 on the Halensee Lake in Berlin. Первый хоккейный матч состоялся в Германии в феврале 1887 года - на льду озера Халензее в Берлине.
And I know it interferes with the basketball game but, come on... would you rather cheer on the Woodchucks... or watch me do one? Я знаю, что в это время будет баскетбольный матч но чем болеть за Сурков, может лучше посмотреть как я развлекаюсь с одним из них?
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Being part of Dominance War feels like we are supporting our own and the game industry's future+ And this the type of war we all need! Быть частью проекта Dominance War IV означает для нас вклад не только в наше будущее, но и в будущее всей игровой индустрии в целом! Спасибо.
At each iteration, the game server checks the content of the game plurality element according to the move index, and, if any text symbol is present therein assigns a status loss to said move and passes on another iteration. На каждой итерации игровой сервер проверяет содержимое элемента игрового множества по индексу хода и при наличии в нем текстового символа присваивает данному ходу статус «проигрыш» и переходит к следующей итерации.
According to this week's issue of Famitsu magazine after his unexpected departure from Konami Akira Yamaoka, Silent Hill series composer and producer, has signed on with Grasshopper Manufacture game studio. Согласно последнему выпуску журнала Famitsu после своего неожиданного ухода из Konami Акира Ямаока, композитор и продюсер серии Silent Hill, влился в ряды японской игровой студии Grasshopper Manufacture.
The inventive system consists of a plurality of mobile telephones, a cellular telecommunications network (3) for transmitting information to a server of managing computers of a central game station (17) which is used for receiving and processing information of the draw rounds. Система содержит множество мобильных телефонов (1), телекоммуникационную сеть сотовой связи (3) для передачи информации на сервер управляющих компьютеров центральной игровой станции (17) приема и обработки информации туров розыгрыша.
Robotics are also incorporated in the entertainment sector as well; the Korean Robot Game Festival has been held every year since 2004 to promote science and robot technology. Корейский игровой робото-фестиваль проводится ежегодно с 2004 года с целью содействия развитию науки и технологий робототехники.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
No wonder your game's improved. Понятно, почему ты стал лучше играть.
He left clues at your doorstep, which means it's a game to him, one he'll keep playing until you stop him. Он оставил подсказки у тебя на крыльце, значит, для него это игра, и он будет играть, пока ты его не остановишь.
The idea behind the "Who Are You?" campaign was that "you are what you play"; the kind of game a person enjoys playing suggests something about that gamer's personality. Идея компании со слоганом «Кто - Вы?» была в том, что «Вы - то, во что Вы играете»; вид игры, которую человек любит играть, подсказывает кое-что про его индивидуальность.
Stop playing their game. Прекрати играть в их игры!
Play "Truth or Dare" already, It's a really nice game, Ќу, давайте уже продолжать играть. ќтлична€ игра.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
You torched the only game we've seen in two days. А он убегал. Спалил единственную дичь за столько дней.
No, I'm hunting bigger game than that. Нет, я охочусь на более крупную дичь.
Or try some game - deer goulash or venison steaks. Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули.
! Kun is a master hunter, one of a handful of Ju/'hoansi who still have the skills to hunt big game. Кун умелый охотник, один из немногих в своём племени, кто всё ещё владеет навыками охоты на крупную дичь.
My family have always eaten any game we hit, but some people are funny about that. Моя семья всегда ест любую дичь, которую мы сбили, но некоторые люди странно относятся к этому.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
I'd been benched before I'd even got to play the game. Меня усадили на скамейку, так и не дав поиграть.
Is it okay if they come over after the game to play? Ничего, если они придут к нам поиграть после тренировки?
I can play this game. Я могу поиграть в эту игру.
You can't resist playing a game. Ты не можешь сопротивляться желанию поиграть
Would you like to play another game? Хочешь поиграть в другую игру?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
I'll get a job, but let me watch the game in peace. Я найду работу, а пока дай мне спокойно футбол посмотреть.
Foosball is a vile game for vile people. Настольный футбол - подлая игра для подлых людей.
The court considered proven that all three of them had received gold objects but that did not mean that the referees had breached the rules of the game of football association. Суд посчитал доказанным, что все трое из них получили взятки, но это не означает, что судьи нарушили правила игры в футбол.
Watchin' a ball game, drinkin' beers. Смотришь футбол, пьем пиво...
There's a soccer game on TV. По телевизору будет футбол.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I won this manual in a blackjack game, but it's in Japanese. Я выиграл эту инструкцию во время игры в покер, но она на японском.
Free online poker is an easy way to learn the basic rules of the game; we also offer play money games and a poker school for those looking for more detailed information about poker and it's many variants. Бесплатный онлайн покер - легкий способ выучить основные правила игры; также мы предлагаем игры на игровые деньги и школу покера для тех, кто ищет более подробную информацию о покере и его вариантах.
A little game of poker. Для небольшой игры в покер.
The nature of Rummy as a game of skill rather than a game of gambling has given it a different image and the online Rummy scene is in general more mature and less aggressive than with for example poker. Характер Rummy как игра умения, а не игра в азартные игры дал ей различные изображения и онлайн Rummy сцены в целом, более зрелой и менее агрессивно, чем, например в покер.
Online Poker is the most popular internet game today, by playing online poker you can learn playing poker in the highest level, many poker sites offer freeroll tournaments where you can play for free and win real money prizes! Говорить! Я хочу сыграть ПОКЕР, щелкаю здесь и начинаю сыграть на покере партии, получаю тантьему $25 на вашей первой залеми!
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
I'd have lost the exchange, but won the game. Я потерял обмен, но выиграл партию.
The player that captures all opponent's kings wins the game. Игрок, который побил всех королей противника, выигрывает партию.
First, to get in, you got to win the game of chess. Чтобы попасть туда, первое - ты должен выиграть партию в шахматы.
As soon as the game is over. Как только закончим партию.
Challenge your partner to a game of tennis, or go for a refreshing dip in the large outdoor swimming pool. Сыграйте с друзьями партию в теннис или освежитесь в большом бассейне.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
Just like solitaire, two can play at this game. Как и в пасьянсе, двое могут сыграть в эту игру.
Mona, you have to help me play this game. Мона, ты должна помочь мне сыграть в эту игру.
The same source explained that the men were, in fact, preparing for a football game. Тот же источник пояснил, что на самом деле эти молодые люди собирались сыграть в футбол.
I'm not playing the game. Ты хочешь сыграть в игру?
We can play another game. Можем сыграть еще партию.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
Sometimes you have to play their game. Иногда приходится играть по их правилам.
He is an avid fan of game shows and enjoys playing along with them. Таковы законы шоу-бизнеса, и она с удовольствием играет по его правилам.
In the imitation game, player C is unable to see either player A or player B, and can communicate with them only through written notes. По правилам игры С не видит ни А, ни В и может общаться с ними только посредством письменных сообщений.
I understand the way this game is played. Я понимаю, по каким правилам идет игра
It's a kind of game to question our codes. Это игра, бросающая вызов старым правилам.
Больше примеров...
План (примеров 143)
At least, that was the game plan. По-крайней мере, таков был план.
What is our end game here, Max? Какой у нас план, Макс?
What's the game plan, Kevin? "Каков план игры, Кевин?"
The new plan focused on retaining the core engine of the game, improving more minor features in the game instead, such as larger maps, new zoom levels, and additional gameplay parameters. Новый план был направлен на сохранение основного движка игры, улучшение незначительных особенностей в игре, а не, например, на увеличение карт, новые уровни масштабирования, и дополнительные параметры игры.
With a game plan of actually joining the force one day. Он взял план игры и на следующий день
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game, enormous set, match. Гейм, огромный сет, матч.
Game and first set, Osborne-chandy. Гейм и первый сет. Осборн-Чанди.
Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, I could be the Don Juan of Game Con. С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс, я могу стать Дон Жуаном Гейм Кона.
I didn't really care what Richard Game had to tell me until I find out he was dead, and now it's all I want to know. Меня не сильно волновало, что скажет Ричард Гейм, пока не узнал, что он мёртв, и теперь это всё, что меня волнует.
umpire: Game, set, match, Colt. Гейм, сет, матч...
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. Откинуть ложь и война так война, а не игрушка.
This isn't a game, sit! Это не игрушка, сиди!
It's not a game. Мир... не игрушка.
Magic isn't a game. Волшебство - не игрушка.
Solitaire is a lonely man's game. Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин...
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Owners of Operation Flashpoint: Cold War Crisis and the Game of the Year Edition may download and install the latest patch for free, and the game is available for purchase via a number of digital distribution channels. Владельцы Operation Flashpoint: Cold War Crisis и Game of the Year Edition могут скачать и установить последний патч бесплатно, и игра доступна для покупки через цифровой дистрибутив.
Dan Ryckert of Game Informer stated that while Skullgirls was beautifully animated, some animations were "juvenile and unnecessary". Дэн Риккерт из журнала Game Informer заявил, что хотя персонажи Skullgirls красиво анимированы, некоторые из анимаций «ребяческие и ненужные».
Commonly known as "FM 2005", it competed directly with Championship Manager 5 from Eidos-funded Beautiful Game Studios. Обычно известная как «FM 2005», она напрямую конкурировала с Championship Manager 5 от Eidos-финансируемых Beautiful Game Studios.
The NHL Legends area features rotating exhibits focusing on honoured members; and NHL Milestones displays exhibits of noteworthy records including Darryl Sittler's ten-point game and Wayne Gretzky's all-time points record. Зал Легенд НХЛ представляет меняющуюся экспозицию о членах зала славы, в то время как зал Памятных вех НХЛ напоминает о значимых рекордах, включая игру Darryl Sittler's ten-point game and Wayne Gretzky's all-time points record.
The California Department of Fish and Game in San Francisco found 15 slow lorises in a bag labeled "spitting cobras" in a shipment from Thailand that also contained snakes, tortoises, and otters. Тогда в Сан-Франциско сотрудники Департамента охоты и рыбалки Калифорнии (англ. California Department of Fish and Game) нашли пятнадцать толстых лори в сумке с надписью «плюющиеся кобры» (англ. spitting cobras), прибывшей с партией товаров из Таиланда.
Больше примеров...