| I hope our little game isn't causing you to perspire. | Это наша с вами игра заставила вас попотеть. |
| If a piece falls into the center square, the game is over. | Если часть попадает в центральный квадрат, игра заканчивается. |
| Ground for the stadium was broken in June 1999 and the first football game was hosted in September 2001. | Строительство сооружения началось в июне 1999 года, а первая футбольная игра прошла в сентябре 2001 года. |
| If you don't care enough to learn the rules, you can't complain about the game continuing. | Если ты не позаботился о том, чтобы изучить правила, ты не можешь жаловаться на то, что игра продолжается. |
| The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. | Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War». |
| The stadium features a meeting between one of the best teams in Washington and one of the best from another state in the "Best of the West" game. | На стадионе проходит ежегодный матч «Лучший на Западе» между лучшей командой штата Вашингтон и лучшей командой из другого штата. |
| I'm about to watch a soccer game. | Собираюсь посмотреть футбольный матч. |
| The game starts in six hours. | Матч начнется через 6 часов. |
| Street ball game up at Cloverdale. | Уличный матч в Кловердэйле. |
| Come on, you promised to sit through the entire hockey game without being bored, and I'll sit through the Wagner opera with you next week. | Ты обещала что досмотришь матч и не заскучаешь, а я на следующей неделе пойду в оперу. |
| PayInAFlash will seamlessly integrate into any software or game platform and increase your conversion rate by eliminating any redirection or time consuming forms to fill out. | PayInAFlash будет равномерно интегрироваться с любым программным обеспечением или игровой платформой и увеличивать Ваш коэффициент пересчёта, устраняя любое переназначение или трудоёмкие формы, для расширения. |
| The audio of Ruby and Sapphire consists entirely of game music; all dialogue is on-screen. | Звуковое оформление Ruby и Sapphire состоит только из игровой музыки - все диалоги выводятся на экран в виде текста. |
| The 15-person development includes four directors: Ty Carey, Trent Kusters, Blake Mizzi, and Jacek Tuschewski, whose total experience in the game industry includes 40 years and 50 released projects. | Первоначальная команда разработчиков состояла из четырёх директоров: Тая Кэри, Трента Кастерса, Блэйка Миззи и Яцека Тучевски, чей совокупный опыт в игровой индустрии составляет 40 лет и 50 выпущенных проектов. |
| A common complaint is that the game is relatively short and repetitive-it can be completed in under ten hours, and the gameplay stays virtually the same all the way through. | Обычно выражают недовольство тем, что игра короткая и однообразная - её можно пройти менее чем за десять часов, и за всё это время игровой процесс не изменится. |
| It was announced alongside Kingdom Hearts Birth by Sleep and Kingdom Hearts 358/2 Days at the Tokyo Game Show on September 20, 2007, where a trailer was shown in a photo-prohibited theater. | Coded была анонсирована одновременно с Kingdom Hearts Birth by Sleep и Kingdom Hearts 358/2 Days на игровой выставке Tokyo Game Show в сентябре 2007 года, где в кинотеатре, где было запрещено фотографировать, был показан первый трейлер. |
| You play my game, you save their lives. | Будете играть по моим правилам, и они останутся в живых. |
| Look, we all know this, tennis is a head game. | Все мы знаем, что в теннис надо играть головой. |
| He can't even play a game of pickup basketball. | Он даже в баскетбол во дворе играть не может. |
| Do you know how this game is played? | Ты умеешь играть в эту игру? |
| Serves me right - agreeing to a pick-up basketball game with my 13-year-old son? | Так мне и надо... не стоит играть в баскетбол с 13-летним сыном. |
| No need, I love catching game. | Ничего, я люблю ловить дичь. |
| "It is more fun than killing wild game in the forest"because man is the most dangerous animal of all to kill. | Это интереснее, чем убивать дичь в лесу... потому что человек - это самое опасное животное. |
| Hunting is also part of our tradition; we hunt the small game still found in a few areas of our territory, and we also gather fruit. | Еще одним нашим традиционным занятием является охота, мы охотимся на мелкую дичь, которая еще встречается кое-где в нашем районе, и, кроме того, мы занимаемся сбором плодов. |
| I trade them game meat so they don't kill my clients. | Я продаю им дичь, поэтому они не убивают моих клиентов |
| ! Kun is a master hunter, one of a handful of Ju/'hoansi who still have the skills to hunt big game. | Кун умелый охотник, один из немногих в своём племени, кто всё ещё владеет навыками охоты на крупную дичь. |
| Can I play a game on your phone, mommy? | Можно мне поиграть на твоем телефоне, мамочка? |
| We should play a game. here. | Мы точно должны поиграть в эту игру. |
| The last time you played this game, Dr. Jacoby ended up in a hospital bed. | В последний раз, когда вам вздумалось поиграть в эту игру, для доктора Джакоби это закончилось больничной койкой. |
| Using my own personal entrance, I went into Chuck's room to play the game. | Используя мой персональный вход, я вошел в комнату Чака, чтобы поиграть в игру. |
| Or how about we play a board game? | А может нам поиграть в настольную игру? |
| You know, you could have just stayed home and watched a football game. | Знаешь, а ты мог просто остаться дома и смотреть футбол. |
| I should perhaps take him to see a game. | Может быть, я буду брать его на футбол иногда? |
| This is the way to watch a football game here. | х ты, здорово. от откуда надо смотреть футбол. |
| It's a Coleco football game. | Это футбол, электронная игра. |
| Before the final play of the game, he sees Sam making her way out of the stands, and finally stands up to his father, saying he wants to attend Princeton rather than simply play football all his life. | Перед финалом игры он видит уходящую Сэм и, наконец, сообщает отцу, что хочет учиться в Принстоне, а не играть в футбол всю свою жизнь. |
| I'll play you a game of red dog. | Я сыграю с тобой в покер. |
| Poker is an individual game where players play for their own interest. | Покер является индивидуальной игрой, в которой пользователи играют в своих личных интересах. |
| Just put on your game face. | Сделай лицо, как будто в покер играешь. |
| Free online poker is an easy way to learn the basic rules of the game; we also offer play money games and a poker school for those looking for more detailed information about poker and it's many variants. | Бесплатный онлайн покер - легкий способ выучить основные правила игры; также мы предлагаем игры на игровые деньги и школу покера для тех, кто ищет более подробную информацию о покере и его вариантах. |
| Online Poker is the most popular internet game today, by playing online poker you can learn playing poker in the highest level, many poker sites offer freeroll tournaments where you can play for free and win real money prizes! | Говорить! Я хочу сыграть ПОКЕР, щелкаю здесь и начинаю сыграть на покере партии, получаю тантьему $25 на вашей первой залеми! |
| Guess we're going to play more than one game. | Полагаю, мы сыграем еще не одну партию. |
| Would you like to play a game of chess? | Вы бы не хотели сыграть партию в шахматы. |
| The women in your life play a very mean game of political chess. | Ваши женщины ведут скверную шахматную партию в политической игре. |
| Fritz, however, won game 5 after a severe blunder by Kramnik. | И всё же Fritz выиграл пятую партию после грубой ошибки Крамника. |
| When Phage the Untouchable comes into play, if you didn't play it from your hand, you lose the game. | Когда Фейдж Неприкасаемая входит в игру, если вы разыграли ее не из вашей руки, вы проигрываете партию. |
| I played a game with them to get my job back. | Я решил сыграть в эту игру, что бы вернуть свою работу. |
| if you want to regain it, you're going to have to play a little game. | Если хочешь, чтобы всё снова так и было, придётся сыграть в небольшую игру. |
| Who wants to play a game? | Кто хочет сыграть в игру? |
| I think I'll straggle down to that gin palace see if I can't scare me up a card game. | Побреду пожалуй в тот дворец джина посмотрю на зассу ли сыграть в картишки. |
| Do you want to play a fun game with me that I made up called chess-risk? | Хочешь сыграть со мной в весёлую игру, которую я придумала и назвала "Рисковые шахматы"? |
| The nicest man I ever met, but he can't play the game. | Самый приятный человек, что я когда-либо встречал, но не может играть по правилам. |
| And eventually, it played out not according to the contradictory rules of the game of the existence, but it did according to the contradictory rules of the game of my reason. | В конечном итоге, все это играло не по противоречивым правилам игры на выживание, а по противоречивым правилам игры моего разума. |
| That's right, we just keep playing our game, wait it out and just... | Вот и правильно, мы играем по своим правилам |
| You're playing his game. | Ты играешь по его правилам. |
| We decided we could outdo everyone at this conference and beat the free market at its own game. | Мы решили что мы превзойдем всех на этой конференции и победим рынок по его-же правилам. |
| We need a game plan, Moz. | Нам нужен план действий, Моз. |
| When he targeted the Raqibs, his plan entered the game. | Когда они нацелились на Рахиба, их план вошел в игру. |
| That was the game plan right from the start. | Это был наш с ним план с самого начала. |
| With a game plan of actually joining the force one day. | Он взял план игры и на следующий день |
| I got the hit squad's game plan. | У меня план боевой группировки. |
| I'd say that was game, set and match to Lady Grantham. | Я бы сказал, что этот гейм, этот сет и этот матч за леди Грэнтэм. |
| Game, set and match Ben Harper. | Гейм, сет и матч Бен Харпер, спасибо. |
| 40-love. Game and first set, Hammond. 30-love. | 40:0 гейм и первый сет... |
| You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. | Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице |
| On 8 August Musa Gamedze was shot in the back with a high velocity weapon by a game ranger in Mkhaya Game Reserve, owned by Big Game Parks, near his home in eSitjeni. | 8 августа егерь охотничьего заказника Мхайя, принадлежащего компании «Биг Гейм Паркс», выстрелом в спину убил Мусу Гамедзе неподалёку от его дома в Еситжени. |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| This game just does things. | Эта игрушка просто творит всякие штуки. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. | ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка. |
| Game Revolution gave the game an F rating, concluding Poor level design... boring puzzles... it just never ends, but I can't go on. | Game Revolution дал игре оценку «F», жалуясь на «Плохой дизайн уровня... скучные головоломки... они просто никогда не заканчиваются, но я не могу дальше их решать. |
| Game Informer's Joe Juba found the game's environments to be weak, as "most of the game takes place within one tower." | Схоже, Джо Джуба с Game Informer нашёл игровое окружение слабым, так как «большая часть игры проходит в одной большой башне Тартаре». |
| Wild Arms 5 garnered generally positive reviews; the game has an average review score of 74% according to GameRankings, and 71/100 on Metacritic. | Wild Arms 5 собрала в общем положительные обзоры; у игры есть средний счет обзора 74 % согласно сайту Game Rankings, и 71/100 на Metacritic. |
| In reviewing the GameCube version, Game Informer wrote that "Every moment of Beyond Good & Evil looks as good as a traditional RPG cutscene" and that the game's effects and character animations were "amazing." | Оценивая версию для GameCube, обозреватель Game Informer написал, что «Каждое мгновение Beyond Good & Evil выглядит так же хорошо, как и катсцена традиционной ролевой игры» и что эффекты игры и анимация персонажей были «потрясающими». |
| On 7 March 2007, he received the Game Developers Choice Awards First Penguin Award. | 7 марта 2007 года был удостоен награды Game Developers Choice Awards First Pigeon Award. |