Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The game was co-created by Yoshiki Okamoto. Игра была совместно создана Yoshiki Окамото.
Yet somehow all the things that should be unbearable fall into place and create a game that's far more unique, interesting, and addictive than it has any right to be. Но каким-то образом всё то, что должно казаться невыносимым, встаёт на свои места, и в итоге получается игра настолько уникальная, интересная и захватывающая, что она просто не имеет права такой быть».
The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев.
You don't happen to know which room they're holding the game? Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра?
The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War».
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
I could take her to a basketball game. Супер! Я приглашу ее на баскетбольный матч.
Under Naismith, the team played just one game against a current Big 12 school, a matchup with rival Kansas State University. Под руководством Нейсмита команда сыграла всего один матч против действующего члена конференции Big 12 - университета штата Канзас.
If you're the real Walt Warren, who's taking our son to the baseball game right now? Если вы настоящий Уолт Уоррен, то кто прямо сейчас везет нашего сына на бейсбольный матч?
We're doing a game. Мы проведем небольшой матч.
The club's first ever game was played on 20 April 1930 against Internati Krumë, which ended in a 0-0 draw. 20 апреля 1930 года был сыгран первый матч против местного «Интермати» Крума и завершился со счётом 0:0.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Everything looking so small, like tiny little pieces on a board game. Всё кажется таким маленьким, словно крошечные фигурки на игровой доске.
His character in the game got? Его игровой персонаж был стёрт. как?
Eurogamer's Harman commended the game's ability to link the gameplay to the story, noting that it adds "diversity and dynamism". Харман от Eurogamer оценил способность игры связать игровой процесс с историей, отметив, что он добавляет «разнообразие и динамизм».
The goal of the game is to earn as many stars possible by matching pairs blocks, (also referred to as friends in-game) that fall from the top of the play area. Цель игры состоит в том, чтобы заработать как можно больше звёзд путём сопоставления пар блоков (известных в игре как друзья), которые падают с верхней части игровой площадки.
It was GameSpot's "Best Game Soundtrack of the Year 2003" and Game Reactor's "Best Game Music of the Year". Журнал Gamespot назвал его «Лучшим игровым саундтреком 2003 года», журнал Game Reactor - «Лучшей игровой музыкой года».
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
You really don't know how the game is played, do you? Вы понятия не имеете, как играть в такие игры?
You know, the only thing sadder than being a bank manager in Slough... is playing a game where your avatar is a Slough bank manager. Знаешь, что печальнее того, чтобы быть менеджером банка в Слау... это играть в игру, в которой твой аватар - это менеджер банка в Слау.
too sad to play a full game. слишком расстроен, чтобы играть.
Ravens within a bucket With only 1:45 left in the game. Вороны отстают всего на 2 очка и ещё осталось играть 1 минуту и 45 секунд.
Baccarat's my game. Надо было играть в баккару.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
"It is more fun than killing wild game in the forest"because man is the most dangerous animal of all to kill. Это интереснее, чем убивать дичь в лесу... потому что человек - это самое опасное животное.
Women taught the young girls how to tan hides and sew, process and cook game and fish, and weave. Женщины учили девочек обрабатывать шкуры, шить, готовить рыбу и дичь, а также ткать.
Most Dangerous Game ran in May '69. "Самая опасная дичь" шёл в мае 69-го.
Then the game will come this way. Тогда дичь побежит сюда.
Helsinki, Moscow, Istanbul, collecting jewels -chiefly rubies- hunting big game, painting a little- things for myself only. Париж, Венеция Рим, Вена Цюрих, Хельсинки Москва, Стамбул коллекционируя драгоценности в основном рубины охотился на крупную дичь рисовал немного, для себя.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
I'll let you play your little game of hard to get. Я дам тебе поиграть в недотрогу ещё немножко.
Nobody has the attention span anymore to just sit and play a game. Никто теперь не может собраться и просто посидеть, поиграть в игру.
I can play this game. Я могу поиграть в эту игру.
Want to play a game? Хочешь поиграть в игру?
Well, what, are you calling to play a little game of let's make a deal? Что, звонишь поиграть в "давай заключим сделку"?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Soccer is but a game and you are a man of sorrows. Футбол только игра, а ты скорбящий человек.
Nothing like a game of football on Thanksgiving. Игра в футбол - это лучшая часть Дня Благодарения
But since the only reason why you want to dump this case is so you don't miss the football game Friday, Но поскольку ты хочешь свалить это дело на меня чтобы самому не пропустить футбол в пятницу,
This is not a track meet, this is a football game! Это не легкая атлетика, а футбол.
Football's a noble game. Футбол - достойная игра.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Just put on your game face. Сделай лицо, как будто в покер играешь.
There, you'll find games such as betting, exchange betting, casino, poker, the fate of Internet (e-scratch), and game arcades. Там вы сможете найти игры, такие, как ставки, обменные ставки, казино, покер, судьба Интернет (электронная нуля), а также игры аркады.
Cedrik had arranged a game of poker. Седрик наметил игру в покер.
Caribbean Poker is a card game the goal of which is to get a better Poker hand than the dealer. The deck has 52 cards from Twos to Aces in each suit. Карибский покер - это карточная игра, цель которой собрать как можно более высокую покерную комбинацию, выше, чем у дилера казино.
The online texasholdem poker is a community card game and in this game the players gets 2 cards each face down, which are called the hole cards and there are five community cards in the middle. Он-лайн покер texasholdem карточная игра общины и в этой игре игроки получают 2 карточкам каждую сторону вниз, которые вызваны карточками отверстия и 5 карточек общины в середине.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
The women in your life play a very mean game of political chess. Ваши женщины ведут скверную шахматную партию в политической игре.
As a common sports adage puts it: never change a winning game, but always change a losing one. Как говорится в известной спортивной пословице: никогда не меняйте выигрышную партию, но всегда меняйте проигрышную.
Classical events are those where a player has at least 90 minutes (regardless of possible time increments) to complete the game. К турнирам с классическим контролем времени относятся те турниры, в которых игрок имеет на партию не менее 90 минут (с добавлением времени после каждого хода или без).
If the game of chess had undergone the same development as humans the queen would be in front, the rooks would be crooked and the pawn would be the main piece. И вот наша жизнь становится похожа на абсурдную шахматную партию, - в которой королева стоит в первом ряду, ладья начинает ходить буквой Г, а пешки оказываются самими ценными фигурами.
they're likely to tell you, "Eight o'clock is too late for me, but that's okay, I can get a game of tennis in and do a few conference calls and meet you at eight." Вам скорее всего ответят: "8 это уже поздновато, но ничего, я успею сыграть партию в теннис, сделаю пару конференц-звонков, а в 8 встретимся".
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
You want to play a game, Jervis? Ты хочешь сыграть в игру, Джервис?
He asked you to play a game, didn't he? Он просил тебя сыграть в игру, верно?
Do you want to play a game? Хочешь сыграть в игру?
I got a big flag football game to suit up for. Мы сегодня собираемся сыграть в футбол.
Well, wait.We just need enough to get you in the game, right? Погоди. Нам нужны деньги, чтобы ты просто мог сыграть, так?
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
We're here now to play the game. Мы пришли сюда, чтобы всё сделать по правилам.
I've been playing by the rules, but the game is rigged. Я играл по правилам, но игра была нечестной.
It's a kind of game to question our codes. Это игра, бросающая вызов старым правилам.
I played the game exactly like it's played. Я играл строго по правилам.
From left to right, many European intellectuals think that the capitalist game as played by the US is passé. Многие европейские интеллектуалы со всего политического спектра думают, что капиталистическая игра по тем правилам, по которым в нее играют Соединенные Штаты, устарела.
Больше примеров...
План (примеров 143)
Okay, so please, I got a whole game plan mapped out. По поводу тебя у меня есть четкий план.
Session 4: Game Plan: Shaping The Future Of A Fast-Growing Continent. «План игры: Формируя будущее быстроразвивающегося континента» (англ. Game Plan: Shaping The Future Of A Fast-Growing Continent).
That's our game plan? И это наш план?
The project plan for BoxBoy! was devised in 2011 by director Yasuhiro Mukae, although the game did not enter development until 2013. План по проекту ВохВоу! был намечен ещё в 2011 году японским разработчиком Ясухиро Мукаэ, хотя разработка игры до 2013 года не велась.
The game centers on two members of the Shaolin Order, Liu Kang and Kung Lao, as they travel through the realms in an attempt to thwart Shang Tsung's plans to dominate Earthrealm. Главными героями игры являются монахи Шаолиньского ордена, Лю Кан и Кун Лао, которые путешествуют по различным мирам в попытке предотвратить план Шан Цзуна по захвату Земного Царства.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
We'll plead insanity and he'll be sectioned and off to Bedlam before lunch on the first day, game, set and match. Мы заявим о невменяемости, и он кажется в Бедламе в первый же день еще до обеда - гейм, сет, матч.
Game, enormous set, match. Гейм, огромный сет, матч.
Game Con has awesome swag bags. На Гейм Коне крутые подарочные пакеты.
The first game is considered as finished when each player of a kicking team alternatively performs the actions thereof. Первый гейм считается законченным, когда все игроки бьющей команды выполнят по очереди каждый свои действия.
Goffin made his comeback in Miami, but was eliminated by João Sousa in his first match, having won only a game... Гоффин вернулся в Майами, но проиграл Жоао Соузе в своем первом матче, выиграв только один гейм.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка.
Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. Откинуть ложь и война так война, а не игрушка.
'I'm not a ball game. I'm your wife.' Я тебе не игрушка Я твоя жена.
But I am a game for Sam. А для Сэма - игрушка.
My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Game Informer, commenting on Sega's tendency to produce under-appreciated cult classics, stated: "Let us rejoice in the fact that Sega is making games equally among the current console crop, so that history will not repeat itself." Game Informer, комментируя то, что Sega имеет тенденцию к разработке недооцениваемой классики, заявил, «Давайте радоваться тому, что Sega делает игры для текущих приставок равноценно, и чтобы история больше не повторилась».
Shelley had worked with Avalon Hill to develop a number of board games for the company, including 1830: The Game of Railroads and Robber Barons, inspired by Francis Tresham's railroad-based game 1829. Брюс Шелли работал совместно с Avalon Hill и разрабатывал настольные игры компании, включая 1830: The Game of Railroads and Robber Barons (англ.)русск., которая была создана в результате вдохновения игрой Фрэнсиса Тресама (англ.)русск. о железных дорогах 1829 года.
Decipher and Wizards of the Coast published various TIE starfighter and TIE-related cards for the Star Wars Customizable Card Game and Star Wars Trading Card Game, respectively. Decipher и Wizards of the Coast, фирмы, выпускающие настольные игры, выпустили различные карты TIE fighter'ов и связанные с ними карты для настольных игр Star Wars Customizable Card Game и Star Wars Trading Card Game соответственно.
In 2010, the Cybergun Group, manufacturer of airsoft gun products, merged with Interactive Game Group and MicroProse, giving them access to officially licensed weapons. В 2010 году Cybergun Group, производитель оборудования для страйкбола, объединился с Interactive Game Group и использовал MicroProse для маркировки официально лицензированного инвентаря.
In Japan, a special version was available which included a limited edition Game Boy Micro with a themed face plate featuring artwork of Cecil and Kain. В Японии также распространялось ограниченное издание в комплекте с консолью Game Boy Micro, на лицевой стороне которой были изображены персонажи Сесил и Каин.
Больше примеров...