| There's this really great game, Leon. | Это по настоящему хорошая игра, Леон. |
| The Paints organization with cooperation from the Department of Veterans Affairs renovated the stadium for the Paints opening game in June 1993. | Руководство Чилликоти Пэйнтс, в сотрудничестве с Департаментом по делам ветеранов, провели реконструкцию стадиона, и первая игра с участием клуба состоялась в июне 1993 года. |
| The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. | Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War». |
| Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. | Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры. |
| The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. | Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои. |
| Matthews remembered the game as the most violent in which he had been involved during his long career. | Также Мэтьюз вспоминал, что тот матч был одним из самых жестоких, в которых он принимал участие за всю свою карьеру. |
| I'll bring it next game. | Я принесу его на следующий матч. |
| He made his official first team debut for Manchester City on 21 September 2011 against Birmingham City in the third round of the League Cup, coming on as a substitute for Wayne Bridge in the last 12 minutes of the game. | Он сыграл свой первый официальный матч за «Манчестер Сити» 21 сентября 2011 года против «Бирмингем Сити» в третьем раунде Кубка лиги, выйдя на замену вместо Уэйна Бриджа за 12 минут до конца матча. |
| This game has cost me a lot. | Этот матч мне дорого обошёлся! |
| But I have a game tomorrow. | Но у меня завтра матч. |
| It was decided that the game world would be populated using the methods the team had developed in Redguard; that is, the game objects would be crafted by hand, rather than generated using the random algorithmic methods of Arena and Daggerfall. | Было решено, что игровой мир будет создан с применением методов, использованных при разработке Redguard - то есть, все игровые объекты будут созданы вручную, а не с помощью случайных алгоритмов, как в Arena и Daggerfall. |
| Parasite Eve is the first game in the series, produced by Squaresoft and released in 1998 for the Sony PlayStation. | Parasite Eve Первая игра в серии, разработанная компанией Squaresoft и выпущенная в 1998 году на игровой консоли Sony PlayStation. |
| IGN commented on the game's artificial intelligence, saying that it was not as well-done as that of Jak and Daxter: The Precursor Legacy, but still "purposefully comic and somewhat sophisticated" in others. | IGN прокомментировал игровой искусственный интеллект, сказав, что он был не так хорош, как в Jak and Daxter: The Precursor Legacy, однако назвав его «несколько комическим и весьма утончённым». |
| The gameplay in Galaga '88 is built on the same premise as that of the original Galaga game, but is in many ways more complex and more difficult. | Игровой процесс в Galaga '88 основан на той же идее, что и в оригинальной Galaga, но более разнообразен и сложен. |
| Well, we got a fingerless guy sitting in the game room, and his psychopath brother is threatening to come after us. | У нас в игровой комнате парень без пальца, и его брат-психопат собирается убить нас |
| So I thought teach him a game. | И я решил научить его играть. |
| So, how does this game work? | Ну, так и как же здесь играть? |
| Get on with the game, you old windbag! | Продолжайте играть, старый болтун! |
| You know how the game plays. | Ты знаешь, как играть. |
| This game is impossible. | В это невозможно играть. |
| Vegetarian meals, Slovak specialities, game, delicious pancakes and other goodies are our triumph. | Вегетарианские блюда, словацкая кухня, дичь, отличные блины и другие вкусности являются нашей козырной картой. |
| Quentin. Have you cleaned the guns for tomorrow's game shooting? | Квентин, ты почистил ружья к завтрашней охоте на дичь? |
| Then the game will come this way. | Тогда дичь побежит сюда. |
| (e) Chavuma/Karipande, which links to the Cambinda road in Angola where ivory, fish, game meat and honey are transported in exchange for clothes; | ё) Чавума/Карипанде - дорога, которая соединяется в Камбиндской дорогой в Анголе; по ней перевозится слоновая кость, рыба, дичь и мед для обмена на одежду; |
| The Most Dangerous Game. | "Самая опасная дичь" |
| At times of love, even game is protected. | Когда влюблен, можно и поиграть. |
| While we're waiting, why don't we all play a game? | Пока мы ждём, почему бы нам не поиграть? |
| You want to play a board game to determine whether or not we're going to have another kid? | Вы хотите поиграть в настольную игру и определить будет или нет у вас еще один ребенок? |
| I'm just here to play a game. | Я здесь, чтобы поиграть. |
| Want to play a game? | Хочешь поиграть в игру? |
| Nevertheless, after threatening all week to go the football game, Brad's mother-in-law decided against it at the last minute. | Хотя, целую неделю теща и грозилась что пойдет с ним на футбол, в самый последний момент она решила не ходить. |
| Every year, I'd bond with my dad over a game of football and astound him with my total lack of knowledge. | Каждый год, мы с отцом вместе смотрели футбол и я поражал его полным незнанием правил. |
| Soccer game and birthday party. | Не могу: футбол и день рождения. |
| The game of foosball is completed. | Игра в настольный футбол завершена. |
| There's a football game on. | Сегодня ж футбол по телику. |
| To start playing the game, player should make a bet. | Чтобы начать играть в видео покер, игрок должен сделать ставку. |
| Your father and me started that game 30 years ago. | Мы с твоим отцом вели вечера игры в покер более 30 лет. |
| Caribbean Poker is a card game the goal of which is to get a better Poker hand than the dealer. The deck has 52 cards from Twos to Aces in each suit. | Карибский покер - это карточная игра, цель которой собрать как можно более высокую покерную комбинацию, выше, чем у дилера казино. |
| I gave her the money for her time, won it back in a game of three-card brag. | Я заплатил ей за ее время, выиграл эти деньги в покер. |
| Online Poker is the most popular internet game today, by playing online poker you can learn playing poker in the highest level, many poker sites offer freeroll tournaments where you can play for free and win real money prizes! | Говорить! Я хочу сыграть ПОКЕР, щелкаю здесь и начинаю сыграть на покере партии, получаю тантьему $25 на вашей первой залеми! |
| In summer, you can enjoy Viennese coffee in the quiet inner courtyard of the hotel or play a game of chess atop the roof terrace. | В летнее время Вы можете насладиться чашкой венского кофе в тихом внутреннем дворике отеля млм сыграть партию в шахматы на террасе на крыше. |
| Why don't you go down and finish that game of chess? | Почему бы тебе не пойти к нему и не закончить партию в шахматы? |
| "Do you want a game of chess while we wait?" | "Может, сыграем пока партию в шахматы?" |
| I just had to sit through the party game from hell. | Мне просто пришлось пройти через партию игры в аду. |
| In your free time, you can enjoy a work-out in the fitness centre or a game of tennis on one of the 2 indoor courts, followed by relaxation in the sauna or Jacuzzi. | В свободное от дел время Вы можете потренироваться в свое удовольствие в фитнес-центре, сыграть партию в теннис на одном из двух крытых кортов отеля, а потом отдохнуть в сауне или джакузи. |
| What kind of game do you want to play? | В какого рода игру ты хочешь сыграть? |
| When the game is officially launched, it receives a standing ovation from the audience; an enamored Prateek insists on playing it immediately. | После того как игра официально запущена, она получает постоянные овации от аудитории; восторженный Пратик настаивает на том, чтобы сыграть в неё немедленно. |
| Why don't you guys play a game for it? | Почему бы вам, ребята, не сыграть на это? |
| After much lobbying of local officials by Rickey himself, the Royals were allowed to host a game involving Robinson in Daytona Beach. | После переговоров Рики с местными властями, «Роялз» разрешили сыграть игру в Дейтоне-Бич. |
| It was also the third time for a Tigers pitcher to come so close to a perfect game, as Milt Wilcox also missed getting the 27th straight batter out on April 15, 1983, and Tommy Bridges missed the 27th batter on August 5, 1932. | Матч стал третьим случаем, когда питчер «Тайгерс» был так близко к совершенной игре: 15 апреля 1983 года Мэтт Уилкокс не смог удачно сыграть против 27-го отбивающего, а 5 августа 1932 года Томми Бриджес также оступился на 27-м отбивающем. |
| I played the game, as you English say. | Я играл по правилам, как говорите вы, англичане. |
| However, but before we play this little game of yours, | Однако, прежде чем мы сыграем в эту маленькую игру по твоим правилам, |
| Whatever game you think you're playing, those out there are not playing it with you. | Не знаю, что за игру вы затеяли, но они играют не по вашим правилам. |
| You play the game fair. | Ты по правилам играй. |
| 3 card poker or trio poker is a poker-based game that is played in many American casinos. It actually consists of two separate games, pairplus and ante-and-play. | Трехкарточный покер или трио-покер - разновидность покера, которая получила распространение во многих американских казино благодаря своей простоте и незамысловатым правилам. |
| What's the new game plan? | Ну и какой же у нас теперь план? |
| So, the game is that you make demands on me you know I cannot agree to, and use that as your excuse to keep me here while George rules in my place! | Значит, план твой в том, чтобы удерживать меня здесь, под предлогом возвращения советников, пока Джордж будет править моим королевством! |
| The Bush administration is sticking to its game plan. | У администрации Буша свой план игры. |
| I'm sick of the game plan, okay? | Мне надоел план, ясно? |
| Rebecca's going over the game plan For Captain Fitzharold's surgery. | Ребекка обсуждает план операции капитана Фитцгарольда. |
| Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. | Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт. |
| We'll plead insanity and he'll be sectioned and off to Bedlam before lunch on the first day, game, set and match. | Мы заявим о невменяемости, и он кажется в Бедламе в первый же день еще до обеда - гейм, сет, матч. |
| Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, I could be the Don Juan of Game Con. | С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс, я могу стать Дон Жуаном Гейм Кона. |
| That's only the first game. | Это же только первый гейм. |
| Game, set and're a champion. | Гейм, сет, матч - и ты чемпион. |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. | Откинуть ложь и война так война, а не игрушка. |
| Invoking Agallamh is not a game. | Вызов Агаллам это не игрушка. |
| Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. | Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми. |
| My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. | ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка. |
| Johnny Liu of Game Revolution concluded that despite the fact that the game "doesn't add much to the tired genre, it manages to do everything well." | Джонни Лю из Game Revolution пришёл к выводу, что несмотря на то, что игра «не добавляет многого в устаревший жанр, ей удается делать все хорошо». |
| Reveal of the Wii's signature Wii Remote controller was withheld until the Tokyo Game Show in September 2005. | Презентация контроллера Wii Remote была отложена до Tokyo Game Show (англ.)русск. в сентябре 2005 года. |
| Her next acting role was the film Hacker's Game (2015), in which she plays a hacker she compared to Lisbeth Salander from the novel The Girl with the Dragon Tattoo. | Следующей её ролью стал фильм «Hacker's Game» (2015), в котором она играет хакера по сравнению с Лисбет Саландер из романа «Девушка с татуировкой дракона». |
| Reviews were strongly positive: Chris Carle of IGN said that Seasons and Ages were "the best games ever made for the Game Boy Color", and Craig Majaski of Gaming Age called them "the two best games ever to grace a handheld system". | Обзоры были очень позитивными: Крис Карли из IGN назвал Seasons и Ages «лучшими когда-либо сделанными играми для Game Boy Color» и поставил им наивысшую оценку в 10 баллов из 10 возможных. |
| Fifth generation consoles such as Nintendo 64, PlayStation and sixth generation handhelds, such as the Game Boy Advance, saw significant progress toward emulation during their production. | Во время пятого поколения консолей (например, Nintendo 64 и Sony PlayStation) и шестого поколения носимых игровых систем (например, Game Boy Advance) производители столкнулись с бурным прогрессом эмуляторов их продукции. |