| The game finishes when all cards have been discarded. | Игра заканчивается, когда все карты разложены. |
| The game features three player simultaneous action using characters that are different from one another (rather than palette swaps), and the optional use of weapons and vehicles, as well as a more robust fighting system. | Игра включает в себя трех игроков одновременного действия с использованием персонажей, которые отличаются друг от друга и необязательного использования оружия и транспортных средств, а также более надежной системы боевых действий. |
| The game is the second installment in the Ratchet & Clank Future series. | Выпущенная в 2002, это первая игра в серии Ratchet & Clank. |
| It was known as the jeu marseillais (game from Marseille), and was later renamed chausson (slipper, after the type of shoes the sailors wore). | Этот стиль был известен как «jeu marseillais» (рус. марсельская игра), позже переименованный в «шоссон» (фр. chausson, «тапочек»), так как моряки в те времена носили тапки. |
| Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. | Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры. |
| Would you like us to go to the game together? | Хочешь, мы пойдем на матч вместе? |
| And this one time, they brought us to a baseball game, and I was too young to get the rules, so I... I watched these people in another section hitting a beach ball. | А как-то раз нас привели на бейсбольный матч, я был слишком мала, чтобы понять правила, и... смотрела, как люди в другом секторе отбивали пляжный мяч. |
| That guy's ruining a perfectly good game of football! | Он сорвал отличный футбольный матч! |
| Lex is absent from the home at the time of the murder, having been talked into going to a football game by his schoolmate Perry White. | Лекса в это время не было дома, так как его уговорил пойти на футбольный матч его друг Перри. |
| However, United lost 1-0 to Colchester United in the Wembley final (played on a Friday night due an England game the following day meaning that thousands of fans were unable to get to the game). | Тем не менее, Юнайтед проиграли этот матч со счетом 1:0 клубу Колчестер Юнайтед (из-за субботней игры сборной Англии матч проводился в пятницу, в результате многие болельщики не смогли попасть на игру). |
| The level design usually reflects the game's setting. | Дизайн уровней обычно отражает игровой сеттинг. |
| The first console game (Tag Team Match: MUSCLE) was released on November 8, 1985 for Nintendo Entertainment System, and the last game (Kinnikuman: Muscle Grand Prix 2 Tokumori) was released for PlayStation 2 on September 25, 2008. | Первая игра для игровой консоли Tag Team Match: MUSCLE была выпущена 8 ноября 1985 года для Nintendo Entertainment System. а последняя Kinnikuman: Muscle Grand Prix 2 Tokumori (яп. |
| The goal of the game is to earn as many stars possible by matching pairs blocks, (also referred to as friends in-game) that fall from the top of the play area. | Цель игры состоит в том, чтобы заработать как можно больше звёзд путём сопоставления пар блоков (известных в игре как друзья), которые падают с верхней части игровой площадки. |
| Nintendo releases the Color TV Game 15. | Nintendo выпускает приставку Color TV Game 15 и игровой автомат Computer Othello. |
| Lift London is part of the.london pioneers and is the first game studio to adopt the new London city domain. | Студии LIFT London принадлежит один из первых доменов в зоне.london, а также первое доменное имя игровой студии в Лондоне. |
| It was time to step up my mothering game. | Самое время мне начать играть в материнскую заботу. |
| No, we're playing a board game that I brought. | Нет, мы будем играть в настольную игру которую я взяла с собой. |
| You know this game? | Ты умеешь играть в эту игру? |
| The worst thing is to play this "We are all humans" game that some intellectuals like to play. | Самая ужасное - это играть в эту игру «все-мы-люди», в которую любят играть многие интеллектуалы. |
| And you continue playing this game - this is the only thing you can do. | И ты продолжаешь играть - в конце концов, что еще ты умеешь? |
| In the aftermath of the mad cow crisis an amendment in 1999 extended the directive to "primary agricultural products and game". | После кризиса, связанного с "коровьим бешенством", в 1999 году была принята поправка, которая распространила действие Директивы на "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь". |
| "It is more fun than killing wild game in the forest"because man is the most dangerous animal of all to kill. | Это интереснее, чем убивать дичь в лесу... потому что человек - это самое опасное животное. |
| These activities include poaching for ivory, game meat and rare species, logging, and mining for coltan, gold and diamonds. | К этим видам деятельности относятся браконьерская охота на слонов, дичь и редкие виды, лесозаготовки и добыча колтана, золота и алмазов. |
| Gale will bring you game. | Гейл будет носить тебе дичь. |
| A single small game licence may cover all small game species and be subject to yearly bag limits. | Одна лицензия на мелкую дичь может покрывать всю пойманную мелкую дичь и может ограничиваться дневным и годовым лимитом. |
| You can play your little tie-up game inside. | Вы можете в доме поиграть в ваше завязывание. |
| A bloke's got to be free to play a game of cards. | Зайка, парень имеет право поиграть. |
| Why don't we go back up and get a game together? | Почему бы нам не вернуться и не поиграть? |
| Whoever has only ever played their way into the Champions League using a console can now experience the look and feel of a console game with the online game ActionLeague. | Если раньше поиграть в Лиге Чемпионов было возможно только из консоли, то теперь пришло время дополнить это удовольствие реальными соперниками со всего мира и режимом реального времени. |
| They concluded that "only diehard fans will find the experience rewarding" and that the best way to play the game is through the bonus disc of Metal Gear Solid 3: Subsistence. | В заключении было отмечено, что «только самые преданные поклонники признают игру достойной», а лучший способ поиграть в неё - приобрести Metal Gear Solid 3: Subsistence с бонусным диском. |
| You ever think about getting back in the game? | Не думал о возвращении в футбол? |
| We could have a big game of football right now if we wanted to. | Мы могли бы прямо сейчас поиграть в футбол, если бы захотели. |
| Did you know some historians think American football is based on an ancient Aztec game? | А ты знал, что некоторые историки считают, что американский футбол был основан на древней игре Ацтеков? |
| The British workers brought with them (as to so many other parts of the world) the game of football. | Британские рабочие привезли сюда, как и во многие другие уголки планеты, игру под названием «футбол». |
| "Embryo" was quoted as saying, "Football is the best game, right after Monopoly." | Я могу сказать что-нибудь глупое»; его соавтор по прозвищу «Эмбрион» был процитирован так: «Футбол - лучшая игра, сразу после Монополии». |
| Video poker is a game, in which player should collect cards corresponding to some winning combination. | Видео покер - это игра, в которой нужно собрать карты, соответствующие одной из выигрышных комбинаций. |
| Much as this might make you feel at home, this is not a game of poker. | Хоть, возможно, это и создает для вас домашнюю обстановку, это все же не игра в покер. |
| Didn't you tell me that you took up poker so you could be in the officer's game at the Potemkin? | Разве не Вы говорили мне, что подтянули свои навыки игры в покер, чтобы участвовать в офицерской игре на Потемкине ? |
| It is thought that the game of poker is based on random events, that is, that win is dependent upon the card, which will receive a player in the deal, but it appears that the account of the likelihood can be overcome. | Считается, что игра в покер на основе случайных событий, а именно, что выигрыш зависит от карты, которые будут получать игрока в дело, но похоже, что учет вероятности могут быть преодолены. |
| We offer personalized software for graphics on the Poker room, player assistance, a game server and security antifraud system. We arrange payments and proceeds, web design and maintenance; we basically offer a wide range of concepts to make Poker room management possible. | Для тех, кто заинтересован в бизнесе покер онлайн, мы предлагаем разработанный комплексный вариант программного обеспечения и международную лицензию на игру в покер. |
| First, to get in, you got to win the game of chess. | Чтобы попасть туда, первое - ты должен выиграть партию в шахматы. |
| Each possible move represents a different game. | Каждый возможный ход представляет разную партию. |
| I promised Nanny a last game of halma. | Я обещала няне последнюю партию в "уголки". |
| When you left Jalozai, we were in the middle of a game. | Ты покинул Ялозаи, не закончив партию. |
| Pauses the game, especially the timer which affects the scoring. The menu entry is also used for resuming the game. | Приостановить партию, при этом таймер также будет приостановлен. После выбора этот элемент меню меняется на Начать игру заново, с помощью которого можно возобновить партию. |
| How about a nice game of chess? | ак насчЄт сыграть в шахматы? |
| You only need to install the emulator, to place the compact disc of any game of play 2 and to play! | Вам только нужно установить эмулятор, установить компактный диск любой игры игры 2 и сыграть! |
| Game of pebolim, small, fast easy e to play. | Игра pebolim, малого, быстрого легкого e, котор нужно сыграть. |
| Got time for a quick game? | Есть время сыграть по-быстрому? |
| So I'm suggesting something that's pretty big where I come from, and it's a game called "Chicken." | И предложил ему нечто интересное - сыграть в игру, название которой "Курица". |
| It's time we stop playing his game and he starts playing ours. | Хватит играть по его правилам, пора заставить его играть по нашим. |
| So we will play the old game, but with new rules. | поэтому мы продолжим старую игру, но по новым правилам. |
| For that reason we must assure the management of globalization, which can be achieved only through institutions that conform to clear, stable and equitable rules of the game within the context of international law. | Поэтому необходимо обеспечить управление процессом глобализации, а этого можно добиться только путем создания институтов, действующих по четким, стабильным и справедливым правилам игры в контексте международного права. |
| The game is now in "beta" version that you can try and find fun, but keep in mind that decks of cards - and maybe the rules - will in future changes. | Игра сейчас находится в "бета" версия, которую вы можете попробовать и найти удовольствие, но имейте в виду, что колоды карт - и, возможно, по правилам - в будущем изменения. |
| I understand the way this game is played. | Я понимаю, по каким правилам идет игра |
| All right, we need a game plan here. | Ладно, нам понадобится план игры. |
| Well, Hector, here's the game plan. | Хорошо, Гэктор, план игры таков. |
| One step ahead of the game isn't a plan, kid. | Быть на один шаг вперед - это не наш план, сынок. |
| I got the hit squad's game plan. | У меня план боевой группировки. |
| councils, conferences, schools, publications, Zubov Research Institute, Center of game theory, ... | специальности и направления, учебный план, расписание занятий, программы курсов, заочное обучение, аспирантура, инновации, доп.образование, повышение квалификации,... |
| We'll plead insanity and he'll be sectioned and off to Bedlam before lunch on the first day, game, set and match. | Мы заявим о невменяемости, и он кажется в Бедламе в первый же день еще до обеда - гейм, сет, матч. |
| He's dropping my VIP passes to Game Con. | Он принес мне ВИП билеты на Гейм Кон. |
| Game, set, match - linetti. | Гейм, сет, матч... Линетти. |
| Is there any way you can get me into Game Con tomorrow? | Как насчет того, чтобы провести меня завтра на Гейм Кон? |
| and so was me purse, and our Keane's Game Boy! | И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина! |
| He has a new computer game. | У него новая игрушка для компа. |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| ls that all I am - a game for you and Sam? | Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм. |
| Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. | Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми. |
| INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM | ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ |
| Pokémon transferred to Diamond and Pearl this way cannot be sent back to a Game Boy Advance cartridge. | Переданные в Diamond и Pearl покемоны не могут быть возвращены обратно на картридж для Game Boy Advance. |
| DC Universe Online has been actively updating through Game Updates, (also known as GU), and Hotfixes. | DC Universe Online активно обновляется через Game Updates (также известный как GU) и Hotfixes. |
| Game Center was announced during an iOS 4 preview event hosted by Apple on April 8, 2010. | Game Center был анонсирован во время предварительного просмотра iOS 4, организованного Apple 8 апреля 2010 года. |
| The initial wave of games were from Sega's Genesis/Mega Drive, Game Gear, and Master System platforms, although they plan on adding games from the SG-1000, Sega Saturn, and Dreamcast platforms as well. | Первоначально были анонсированы портированные игры с консолей Sega's Genesis/Mega Drive, Game Gear и Master System, но в дальнейшем Sega сообщила о планах на добавление и с других платформ: SG-1000, Sega Saturn и Dreamcast. |
| And after that was also a speaker at Game Connection in Paris where together with the Marketing and BizDev Manager, Mario Vasilev, represented the company with a booth together with Telus International. | Сразу после этого он выносит лекцию в Game Connection, в Париже, где вместе с менеджером по развитию бизнеса Марио Василевым представляют компанию на общем стенде с Telus. |