| Marshall, that's just a game we play in the bedroom. | Маршалл, это только игра для спальни. |
| By 1993, the game had sold 4 and 7 million unbundled units in Japan and the United States respectively. | К 1993 году игра продалась в количестве 4 и 7 миллионов экземпляров в Японии и Соединенных Штатах соответственно. |
| The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. | Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев. |
| The following table showcases the correspondent title, release date, publisher, developer, and the platforms on which each game was released along with any other relevant information. | В следующей таблице демонстрируются название игры, дата выпуска, издатель, разработчик и платформы, на которых была выпущена игра, вместе с сопутствующей информацией. |
| The game was released in Japan on March 24, 1995 and was localized later in the year in North America and Europe. | Игра вышла 24 марта 1995 года в Японии и позднее была локализована для североамериканского и европейского рынков. |
| In the first round of the 2006 NBA playoffs against Indiana he averaged 18 points per game along with 7.1 rebounds. | В первом раунде плей-офф 2006 года против «Индианы» он в среднем за матч набирал 18 очков и совершал 7,1 подбор. |
| The football game between the University of Texas and Oklahoma is commonly known as the "Red River Rivalry" and is held annually in Dallas at the Cotton Bowl. | Футбольный матч между командами университетов Техаса и Оклахомы, известный как Дерби Ред-Ривер, ежегодно проводится в Далласе, на стадионе «Хлопковая чаша» (англ. Cotton Bowl). |
| The first home game, in November 1930, was an exhibition match against Olympiacos which ended in a 2-2 draw. | Первый домашний матч на новом стадионе АЕК провел в ноябре 1930 года, это была товарищеская встреча против «Олимпиакоса», которая завершилась вничью 2:2. |
| The 2009 NBA All-Star Game was an exhibition basketball game played on February 15, 2009 at US Airways Center in Phoenix, Arizona, home of the Phoenix Suns. | Матч всех звёзд НБА 2009 года (англ. 2009 NBA All-Star Game) - показательная баскетбольная игра, прошедшая 15 февраля 2009 года в Финиксе, штат Аризона, США, на домашней арене клуба «Финикс Санз» - «ЮС Эйрвейс-центр». |
| He was dropped for the following game against England on 18 March, to allow Pugh to move to inside right and Billy Meredith could take up his usual position at outside right. | В следующем матче против сборной Англии, который прошёл 18 марта, Джонс не попал в состав валлийцев: тогда Гарри Пью сыграл в роли правого инсайда, а Билли Мередит провёл матч на позиции правого крайнего нападающего. |
| The first console game (Tag Team Match: MUSCLE) was released on November 8, 1985 for Nintendo Entertainment System, and the last game (Kinnikuman: Muscle Grand Prix 2 Tokumori) was released for PlayStation 2 on September 25, 2008. | Первая игра для игровой консоли Tag Team Match: MUSCLE была выпущена 8 ноября 1985 года для Nintendo Entertainment System. а последняя Kinnikuman: Muscle Grand Prix 2 Tokumori (яп. |
| In 1987, Compute! magazine praised Might and Magic for its wealth of content, non-linear play and aspects of its graphics, though it notes that the game graphics lack animation, and that there is limited graphical representation of enemy combatants. | В 1987 году журнал Compute! похвалил Might and Magic за большой объём содержимого, нелинейный игровой процесс и аспекты её графики, но отметил что игровой графике не хватает анимации, и что графика врагов довольно бедна. |
| While the Wonder Boy series adapted an action RPG system for its sequels (beginning with Wonder Boy in Monster Land), most of the Adventure Island sequels stuck to the game system of the original Wonder Boy. | В то время как серия Wonder Boy адаптировала систему RPG в своих продолжениях (начиная с Wonder Boy in Monster Land), большинство сиквелов Adventure Island остановилась на игровой системе оригинального Wonder Boy. |
| So this game that the kids are playing here - in this case they were learning basic multiplication through a game called Match Me. | Вот игра, в которую дети здесь играют - в данном случае они учили таблицу умножения в игре под названием "найди пару" В этой игре детей делят на две команды каждая команда находится на своей части игровой площадки учитель берет мел и пишет числа на шинах. |
| The game, at times, was compared to a "slow-motion version of Sonic the Hedgehog" with the player controlling the LocoRoco as they move up and down hills and through loop-de-loops in the level. | Игровой процесс сравнивался рецензентами с «медленной версией Sonic the Hedgehog», когда игрок управлял, ЛокоРоко катящимися под откос и совершающими мёртвые петли на уровнях. |
| You can play a really stimulating game of peekaboo. | Ты сможешь играть в очень развивающий вариант пряток. |
| She understands how the game is played. | Она понимает как нужно играть в эту игру. |
| The Dollar Ball is a progressive jackpot game which you can activate to run parallel to the main slot game. | Игра Dollar Ball - это Прогрессивный Джекпот, который Вы можете активировать и играть параллельно с основной слот-игрой. |
| Racist lions don't like playing the game. | Львы расисты не любят играть эту в игру. |
| Because the idea was to actually turn on this brain-machine interface and have Aurora play the game just by thinking, without interference of her body. | Идея заключалась в том, чтобы подключить интерфейс взаимодействия мозга и компьютера и сделать так, чтобы Аврора смогла играть, только подумав об игре, не совершая движений телом. |
| The popularity of hunting and fishing in Appalachia means that game and fresh-water fish were often staples of the table. | Популярность охоты и рыбалки в Аппалачах означала, что дичь и рыба являлись главными продуктами стола. |
| This unsub thinks of himself as a big game hunter now, but he didn't start out that way. | Теперь субъект считает себя охотником на крупную дичь, но начинал он не с этого. |
| I didn't know whether to order game or fish. | Знаете, была у меня дилемма: пригласить вас на дичь или на рыбу. |
| Kraven is a maniacal big game hunter who seeks to defeat Spider-Man to prove that he is the greatest hunter in the world. | Сергей Кравинов - маниакально настроенный охотник на крупную дичь, который стремится одолеть Человека-паука для того, чтобы доказать всему человечеству, что он величайший охотник в мире. |
| When Uke Mochi was visited by Tsukuyomi she prepared a feast by facing the ocean and spitting out a fish, then she faced the forest and bountiful game spewed out of her mouth, finally turning to a rice paddy she coughed up a bowl of rice. | Когда Цукуёми посетил Укэмоти-но ками, она решила угостить его едой, повернув лицо к океану она выплюнув рыбу, затем повернув лицом к лесу, она изо рта изрыгнула щедрую дичь, наконец, повернув лицо к рисовым полям, она откашляла миску рис. |
| At times of love, even game is protected. | Когда влюблен, можно и поиграть. |
| And so I have invited her to join our weekly game. | На этой неделе я пригласила её поиграть с нами. |
| When can I play my game on the big speaker? | Где я могу поиграть с большими колонками? |
| In the game, the player reprises the role of Alexander Munro (voiced by Rino Romano), a Starfleet lieutenant. | В игре, игрок опять принимает роль лейтенанта Александра Мунро (на этот раз нет возможности поиграть за Александрию Мунро) из Звёздного флота Федерации. |
| Is there not a more mentally challenging game we could play? | Нельзя ли поиграть в игру, требующую большей работы ума? |
| In 1971, a group of young men learned the rules of the game by watching British soldiers playing football and formed their own team. | В 1971 году группа молодых людей изучила правила игры, наблюдая за британскими солдатами, играющими в футбол, и сформировала свою собственную команду. |
| Want to watch the football game together tomorrow? | Хотите завтра футбол вместе посмотреть? |
| What about the game? | А как же футбол? |
| I got a football game to go to. | Мне надо успеть на футбол. |
| How was your soccer game? | Как там наш футбол? - Стю! |
| This isn't for a friendly game of poker. | Это ведь не для игры в покер с друзьями? |
| We now run the executive game. | Мы устроили покер по-крупному. |
| No. Well, see, what I do, I was moving around a bit, put down in Williston, set up a regular game of Hold 'em. | Нет, на самом деле, помотался немного и осел в Вилстоне, организовав обычную игру в покер. |
| The invention achieves the technical result of creating novel game functions which broaden the possibilities of the method and make it possible to play poker with the aid of electronic means and with an increased probability of a win for a player having a weak combination of hole cards. | Технический результат, достигаемый при использовании изобретения, заключается в создании новых игровых функций, позволяющих расширить возможности способа, которые обеспечивают проведение игры в покер с помощью электронных средств с увеличением вероятности выигрыша игроком, имеющим слабую комбинацию карманных игр. |
| So you're telling me Annie's fate is tied up in a game of liar's poker? | Так вы хотите сказать, что судьба Энни в руках блефующих игроков в покер? |
| Mueller decided to play a game with Stirlitz. | Мюллер решил сыграть партию со Штирлицем сам. |
| How about we play one more game, Allan? | Как насчет того, чтобы сыграть еще одну партию, Алан? |
| I left the game because you called. | Я бросил незавершенную партию... |
| Fritz, however, won game 5 after a severe blunder by Kramnik. | И всё же Fritz выиграл пятую партию после грубой ошибки Крамника. |
| In every game and con there is always an opponent and there is always a victim. | В каждой игре всегда есть тот, кто ведет партию, и тот, кого разводят. |
| It is you who suggested playing the game today and. | Но сегодня вы предложили сыграть, значит, вы - хозяин. |
| Well, who wants to play a game of desert island companion? | Ну, кто хочет сыграть в игру спутника необитаемого острова? |
| Well, you know, maybe we should play a game. | Знаешь, может нам стоит сыграть, м? |
| Governments have an important role to play in setting "the rules of the game", in monitoring adherence to these rules and in ensuring that they are updated and changed as necessary for effectiveness. | Правительства призваны сыграть важную роль в определении «правил игры», в контроле за соблюдением этих правил и в их обновлении и изменении по мере необходимости в целях обеспечения их эффективности. |
| He was invited to play in the College All-Star Game as the starting quarterback for the College All-Stars on August 28, 1942. | Его пригласили сыграть в игре «Все звезды колледжа» в качестве стартового квотербека «Колледжа звезд» 28 августа 1942 года. |
| They've figured out how to brainwash people that play their game. | Они поняли как промывать мозги людям которые играют по их правилам. |
| Fischer, you need to get on your game. | Фишер, ты должна играть по своим правилам. |
| However, but before we play this little game of yours, | Однако, прежде чем мы сыграем в эту маленькую игру по твоим правилам, |
| What you should have done, if you were really playing an elevated game, was come to me with what you had. | Но если бы ты и правда играл по правилам, то пришёл бы ко мне со всеми этими сведениями. |
| We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, they'll stay with the game until it's over. | Мы доверяем, т. к. они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца. |
| So you better get with affirmative action back there and come up with a new game plan. | Так что, лучше вам вернуться с подтверждением и предложить новый план действий. |
| I've been fine-tuning our game plan for tomorrow morning... and I've decided to reassign you to the Bridge. | Я тщательно просмотрела план нашей игры на завтрашнее утро... и приняла решение назначить вас на мостик. |
| Chase doesn't think I can game out what he's planning, but it's obvious. | Чейз не думает, что я могу разгадать его план, но он очевиден. |
| And what's wrong with having a solid game plan? | Что плохого в том, чтобы заранее иметь продуманный план? |
| We need a new game plan. | Нам нужен новый план действий. |
| Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. | Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт. |
| and so was me purse, and our Keane's Game Boy! | И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина! |
| Another game for Milos! | Еще один гейм за Милошом! |
| That's only the first game. | Это же только первый гейм. |
| Can I see your Game Boy? | Можно посмотреть твой Гейм Бой? |
| Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. | Откинуть ложь и война так война, а не игрушка. |
| You're not a game for me. | Вы для меня не игрушка. |
| That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. | Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун. |
| INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM | ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ |
| Solitaire is a lonely man's game. | Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин... |
| While Game Informer and IGN shared many of the same criticisms, they viewed the game from a more positive perspective. | Хотя рецензенты из Game Informer и IGN высказали такие же замечания, они оценили данную версию более позитивно. |
| Copyright 2004-2007 GSC Game World. All right reserved. | Все права защищены 2004-2007 GSC Game World. |
| Despite the statement that the track would be removed, "Look at Your Game, Girl" is still featured on pressings of the album. | Несмотря на заявление о том, что песня будет удалена, «Look at Your Game, Girl» по-прежнему присутствует на альбоме. |
| During the conference Steel Monkeys studio members gave two lectures - in the context of project management issue: «Game Toolset - why so much» by Dmitriy Lukashevich, and art: «Objects vision and management in game industry» by Sergei Strelnikov. | В ходе конференции сотрудники Steel Monkeys провели две лекции в рамках разделов управления проектами: «Game Toolset - зачем так много», Дмитрий Лукашевич и арта: «Видение и Ведение объектов в игровой индустрии», Сергей Стрельников. |
| As of July 2009, only about 30 Game Boy Advance games support the wireless adapter, and many of the few supported games are the bit Generations series (Japan only) and the Classic NES Series. | По состоянию на июль 2009 года, около тридцати игр для Game Boy Advance, большинство из них относятся к линейкам bit Generations (выпущена только в Японии) и Classic NES. |