| The game uses the same engine, Real Virtuality, as the military simulator VBS1. | Игра использует тот же движок, Real Virtuality, как военный симулятор vbs1. |
| It's a game, remember? | Это всего лишь игра, понимаешь? |
| You don't happen to know which room they're holding the game? | Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра? |
| The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. | Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев. |
| The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. | Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои. |
| This was the first competitive game between Senegal and Argentina. | Этот матч стал первой встречей между Сенегалом и Аргентиной. |
| The arena was planned to host the opening game of the ice hockey World Championship 2013, but the construction was delayed and the arena was not finished until July 2013, two months after the tournament. | Планировалось, что стадион примет у себя матч открытия чемпионата мира по хоккею с шайбой 2013 года, но из-за задержек в строительстве он был открыт лишь в июле 2013 года, через два месяца после турнира. |
| In 1920 they also took up football. the first hockey game was played in 1938, when they beat Mora IK 11-0, and this sport is now the only sport the club competes in. | Клуб был создан в 1919 году, первый хоккейный матч был сыгран в 1938 году, тогда они разгромили команду «Мора» ИК со счётом 11-0. |
| I was watching the game. | Но я смотрю матч. |
| Blackburn dominated the final five minutes of the game, and the match ended 2-1; all three goals were scored in the first half. | «Блэкберн» доминировал на поле в последние пять минут игры, и матч завершился со счётом 2:1; все три гола были забиты в первом тайме. |
| Wizardry II: The Knight of Diamonds (originally known as Wizardry: Knight of Diamonds - The Second Scenario) is the second game in the Wizardry series of role-playing video games. | Wizardry II: The Knight of Diamonds (полное название - Wizardry: Knight of Diamonds - The Second Scenario) - компьютерная ролевая игра 1982 года, продолжение первой части игровой серии Wizardry. |
| The game process resembles Silent Hill: Play Novel which was a text adventure although it's not its remake. | Игровой процесс напоминает во многом текстовый квест "Silent Hill: Play Novel", хотя не является его ремейком. |
| So like I said, the way that you go through and build on the game layer is not with glass and steel and cement. | Как я сказал, игровой слой строится не из стекла, стали и цемента. |
| Motion Twin's producer, Steve Filby, said that The Binding of Isaac was a significant influence, as there, the way the game proceeds is entirely based on the choice of items that you get. | По словам продюсера Motion Twin Стива Филби, на Dead Cells огромное влияние оказала игра The Binding of Isaac, игровой процесс которой полностью зависит от комбинации собранных игроком предметом - «в этом главное удовольствие от игры». |
| There are situated a children's playground, a playpen (trampoline), an aqua park with a children's game complex "Schooner". | Здесь находится детский городок аттракционов, детский манеж (батут), аквапарк и при нём детский игровой комплекс «Шхуна». |
| Hell, it's too early for me to start playing the game. | Да и для меня рано играть в эту игру. |
| We are not playing the Sheriff's game. | Мы не будем играть в игру шерифа. |
| Smart kid like you, you got to know how to play the game "Go." | Умный парень типа тебя должен уметь играть в игру "Го". |
| Maybe... maybe I don't have game. | Возможно я не умею играть. |
| At first, no one believed a British team would come to play a game no one could figure out. | Поначалу никто не верил, что к нам едет сборная Англии - играть в непонятную игру. |
| I guess I'm big game, you know? | Полагаю, я крупная дичь, знаешь? |
| Bailey was hunting big game. | Бэйли выслеживал крупную дичь. |
| "The game's most dangerous?" | "самую интересную дичь"... |
| In the summers, the area is also popular for the locals and a growing number of tourists with many activities such as walking, kayaking, cycling, small game hunting and fishing. | Летом Нордсетер также популярен среди местных жителей и туристов благодаря таким видам спорта как ходьба, катание на байдарках, езда на велосипеде, охота на мелкую дичь и рыбная ловля. |
| Game fowls fight to the death, but their characteristics comes from breeding. | Птичья дичь сражается до сметри, эта их типичная черта от рождения. |
| I'll let you play your little game of hard to get. | Я позволю тебе немного поиграть в недотрогу. |
| This guard, Hilty, had a game he used to like to play with your brother. | Тот охранник, Хилти, любил поиграть с твоим братом. |
| We'd like to invite you to our card game. | Мы бы хотели пригласить тебя поиграть в карты. |
| Mrs. Harter, may we please go upstairs and play in Teddo's game room? | Миссис Хартер. Можно подняться наверх и поиграть в салоне игр Тедди? |
| I can play this game. | Я могу поиграть в эту игру. |
| I challenge you to a game of real football. | В этот раз сыграем в настоящий футбол. |
| Among the proposals, the following was heard: ban football in the Northern Caucasus because from this game comes nothing but scandals and discord. | Среди предложений прозвучало и такое: запретить футбол на Северном Кавказе, потому что от этой игры - одни скандалы и рознь. |
| All this because of a game of foosball? | И всё из-за той игры в футбол? |
| I watched this football game once. | Я как-то смотрела футбол. |
| Then the game of life... the greatest one... has beaten soccer... the most beatiful one. | Тогда это главная в жизни игра, самая прекрасная, самая важная игра в футбол, самая красивая. |
| Morganstern was a heavy gambler - poker; that's your husband's game. | Моргенштерн был заядлым игроком... в покер, а это любимая игра вашего мужа. |
| Didn't you tell me that you took up poker so you could be in the officer's game at the Potemkin? | Разве не Вы говорили мне, что подтянули свои навыки игры в покер, чтобы участвовать в офицерской игре на Потемкине ? |
| The "art of civilized bushwhacking" is an old term for the game of poker. | "Искусство культурного пробивания дороги в дебрях" (цитата Ника "Грека" Дандолоса) старое определение игры в покер. |
| Developed by Texas Hold'em players and endorsed by many of today's leading poker players, Casino Hold'em Poker requires a certain degree of skill and decision making which in turn makes the game challenging and interesting. | Игра развивалась изначально при непосредственном участии лидирующих игроков в Техасский покер, поэтому Казино Холдэм Покер требует от игроков определенных навыков. Здесь особо значима необходимость принятия игроком собственного решения, что делает игру увлекательной. |
| In the articles posted on the GoPlayClub website you will find comprehensive and insightful information that will guide you through the world of poker: tips from players, strategies andvarious tactics in the fascinating game of poker. | В статьях, размещенных на сайте GoPlayClub, вы найдете исчерпывающую информацию, которая сориентирует вас в мире покера: советы игроков, стратегии и тактики ведения игры в покер. |
| You win this game, you got your week. | А знаешь что, выиграешь эту партию - дам неделю. |
| The player that captures all opponent's kings wins the game. | Игрок, который побил всех королей противника, выигрывает партию. |
| For those more energetic, you can work out at the fitness centre or play a game of tennis. | Для тех, кто предпочитает более энергичный отдых, советуем посетить фитнес-центр или сыграть партию в теннис. |
| Have you never heard the story about the guy that tries to kill the vampire during a game of pool? | Ты что никогда не слышал историю о парне, который убивает вампиров, играя партию в бильярд? |
| Fritz, however, won game 5 after a severe blunder by Kramnik. | И всё же Fritz выиграл пятую партию после грубой ошибки Крамника. |
| He wants to play the game he played with his wife. | Он хочет сыграть в игру, в которую он играл со своей женой. |
| The game ends by asking the player to play the next installment, where Keen would again fight Mortimer. | Игра заканчивается на предложении игроку сыграть в следующую игру серии, где Кин снова будет сражаться с Мортимером. |
| I can play at any table, one game. | Я смогу сыграть у любого стола. |
| To meet his neighbor, Charles Utley, for a game of pickup. | чтобы сыграть в баскетбол со своим соседом Чарльзом Атли. |
| Why don't we just get right into the game, okay? | Скажи нам почему ты хочешь сыграть с нами в эту игру, ладно? |
| Sometimes you have to play their game. | Иногда приходится играть по их правилам. |
| Thinking about The Game constitutes a loss, which must be announced each time it occurs. | Мысль об игре означает поражение, о котором, следуя правилам игры, необходимо заявлять каждый раз, когда оно случается. |
| You play the game fair. | Ты по правилам играй. |
| I may have been out of the dating game for a while, But I don't play By anyone's rules other than my own. | Возможно, я уже давно не ходила на свидания, но я играю только по своим правилам. |
| In an ESPN interview, Lennox Lewis already expressed some interest and prior to the legendary Heavyweight World Championship in Los Angeles in 2005, Vitali Klitschko offered to play a game of chess with Lennox Lewis before they entered the ring. | Нет, согласно правилам ШСВО минимальный эло рейтинг, являющийся условием допуска к соревнованиям составляет 1700 пунктов. Майку Тайсону пришлось бы потратить пару лет на тренировки, с тем, чтобы достичь такого уровня. |
| When he targeted the Raqibs, his plan entered the game. | Когда они нацелились на Рахиба, их план вошел в игру. |
| "Let's work out a game plan, a strategy." | "Давай-ка разработаем план, стратегию". |
| The United States had meticulously worked out a sinister "game plan" that would incrementally create a momentum for imposing sanctions against Eritrea. | Соединенные Штаты подробнейшим образом разработали зловещий «план игры», в ходе которой постепенно должен был быть задан импульс, необходимый для введения санкций против Эритреи. |
| In April 2006, the Department of Homeland Security worked in conjunction with the United States Coast Guard to develop a plan of response for the 2006 All-Star Game. | В 2006 году Министерство внутренней безопасности совместно с береговой охраной США разработало план быстрого реагирования во время матча всех звёзд 2006 года. |
| Here's our game plan. | Вот план нашей игры. |
| It's game, set and match. | Так что гейм, сет и матч. |
| Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. | Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт. |
| Game, set, match, Colt. | Гейм, сет, матч... Кольт. |
| and so was me purse, and our Keane's Game Boy! | И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина! |
| Goffin made his comeback in Miami, but was eliminated by João Sousa in his first match, having won only a game... | Гоффин вернулся в Майами, но проиграл Жоао Соузе в своем первом матче, выиграв только один гейм. |
| Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. | Откинуть ложь и война так война, а не игрушка. |
| This isn't a game, sit! | Это не игрушка, сиди! |
| This game just does things. | Эта игрушка просто творит всякие штуки. |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. | Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми. |
| The American-based publication Game Informer said that the game is arguably "the best Mario game to date." | Американский журнал Game Informer посчитал, что проект вероятно является «лучшей игрой о Марио на текущий момент». |
| In 2009, Game Informer placed Baldur's Gate II at No. 88 on their list of "The Top 200 Games of All Time," calling it "the best Dungeons & Dragons game ever made." | В 2009 году Game Informer поставил Baldur's Gate II на 88-е место в списке «лучших 200 игр всех времён», назвав её «лучшей игрой по Dungeons & Dragons из когда-либо сделанных». |
| Mark Anderson has since been replaced by Jens Andersen, who was promoted to Executive Creative Director of Daybreak Game Company with S.J. Mueller creative director. | С тех пор Марка Андерсона сменил Йенс Андерсен, который был назначен исполнительным директором компании Daybreak Game Company. |
| The Lunar series' producer Yoichi Miyaji joined the development team as a consultant, along with several other members of the Game Arts staff, in assisting project director Hisashi Sugawara in crafting a new vision of the game that would retain the same feel as previous adaptations. | Наряду с несколькими другими сотрудниками компании Game Arts, Ёити Миядзи присоединился к команде разработчиков в качестве консультанта руководителя проекта, Хисаси Сугавары, для создания нового видения игры, сохраняющего в себе ту же атмосферу, что и предыдущие адаптации. |
| In addition to Game Blaster features, it had an 11-voice FM synthesizer using the Yamaha YM3812 chip, also known as OPL2. | В дополнение к возможностям Game Blaster в данной карте была использована микросхема FM-синтеза Yamaha YM3812, также известная как OPL2. |