| More specifically, the typical game of the RTS genre features resource gathering, base building, in-game technological development and indirect control of units. | Более конкретно, типичная игра жанра RTS включает сбор ресурсов, постройку базы, внутриигровую технологическую разработку и косвенный контроль подразделений. |
| Originally released in 1989, the game was reissued in 1993 to supplement the release of the sequel, The Dagger of Amon Ra. | Игра была переиздана в 1993 году вместе с продолжением - The Dagger of Amon Ra. |
| The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. | Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев. |
| Originally released in 1989, the game was reissued in 1993 to supplement the release of the sequel, The Dagger of Amon Ra. | Игра была переиздана в 1993 году вместе с продолжением - The Dagger of Amon Ra. |
| It's like your new favorite game is "finding fault with Nora." | Это твоя любимая игра "Придерись к Норе"? |
| I've been watching a football game this whole discussion. | Всё время, что мы говорили, я смотрел футбольный матч. |
| Homer, the game is right here. | Гомер, матч будет прямо здесь. |
| Big exhibition game up north. | Еду на решающий матч. |
| Ross's tenure also saw the school's first intercollegiate football game, played against the University of Texas. | Также во времена Росса был проведён первый межуниверситетский футбольный матч против команды Техасского университета в Остине. |
| Munster won the game 29-6, scoring five tries, including a hat-trick from Simon Zebo. | Матч закончился победой 29:6, клуб занёс 5 попыток, причём Саймон Зебо сделал хет-трик. |
| The first major commercial application of Cell was in Sony's PlayStation 3 game console. | Первое коммерческое применение процессора Cell - в игровой консоли Sony PlayStation 3. |
| That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. | Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке. |
| Such was the popularity of Id Software's Doom and Quake games that, rather than work from scratch, other developers licensed the core portions of the software and designed their own graphics, characters, weapons and levels-the "game content" or "game assets". | Игры Doom и Quake от id Software оказались настолько популярными, что другие разработчики вместо того, чтобы работать с чистого листа, лицензировали основные части программного обеспечения и создавали свою собственную графику, персонажей, оружие и уровни - «игровой контент» или «игровые ресурсы». |
| Their distribution through the world is designed to intersperse the player experience with more punctuation marks to keep time playing the game from blending into a hazy, forgettable miasma. | Они разбросаны по миру так, чтобы обогатить игровой процесс новыми деталями и не дать игре слиться в невнятный ком однообразия. |
| FIFA Online uses the FIFA 10 game engine and its in-match gameplay is very similar to FIFA 10's. | FIFA Online использует тот же игровой движок, что и FIFA 10, поэтому геймплей игры не отличается от FIFA 10. |
| Okay, it's time for a game. | Ладно, пора играть. |
| Why are we playing this game? | Зачем играть в эту игру? |
| Ever play this game, Chief? | Умеешь играть, вождь? |
| While praising the vastness of the game, they ultimately felt that the interface, steep learning curve, lackluster graphics and some bad design implementations had made Distant Worlds "a dry, sterile, overwhelming, boring and ultimately not fun game to play." | Восхищаясь огромным игровым миром, в конечном итоге назвал интерфейс сложным и непонятным, отметил "кривое" обучение, слабую графическую составляющую и плохую реализацию: "сухой, стерильный, подавляющий и скучный, в конечном счёте не интересный мир, чтобы в нём играть". |
| This sick game you're playing with my girl ends now. | Довольно играть с моей подругой. |
| The directive initially applied to all movables industrially produced and excepted "primary agricultural products and game". | Первоначально эта Директива применялась ко всем видам движимого имущества - продукции промышленного производства и исключала "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь". |
| Forest outputs are timber, game, fuelwood and water | Лес является источником таких продуктов, как лесоматериалы, дичь, топливная древесина и вода |
| The summer and the autumn are the best seasons for small game hunting, fishing, paddling, hiking, swimming, cycling, and picking berries and mushrooms - all in the surroundings of the Luontolomat resort. | Лето и осень хорошее время для охоты на мелкую дичь, рыбалки, гребли на байдарках, походов на природе, купания, катания на велосипеде и собирания ягод и грибов. Всё это можно делать в центре отдыха Luontolomat. |
| Game, Chateau Dracula, vintage 80. | Дичь, Замок Дракулы, марочное вино. |
| Or try some game - deer goulash or venison steaks. | Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули. |
| Maybe get her to join the game. | Эй, а, может, мы сможем заставить ее поиграть в игру? |
| Can we just play the game? | Можем мы просто поиграть? |
| The colonel's running some kind of game on me. | Полковник решил поиграть со мной. |
| Is there not a more mentally challenging game we could play? | Нельзя ли поиграть в игру, требующую большей работы ума? |
| Latest and greatest game of Billiards where you've to pocket bombs instead of balls! | Мечтали ли вы когда либо поиграть на биллиарде и совершенно бесплатно? |
| Blair's got his regular game on college, right? | Блэр постоянно ставит у него на футбол. |
| Nevertheless, after threatening all week to go the football game, Brad's mother-in-law decided against it at the last minute. | Хотя, целую неделю теща и грозилась что пойдет с ним на футбол, в самый последний момент она решила не ходить. |
| Netball is seen as the women's game, while cricket, football (soccer) and basketball are men's games. | Нетбол считается женской игрой, а крикет, футбол и баскетбол - мужскими. |
| 'Even here, in the shadow of the parliament building, 'we were able to have a game of football in the middle of the road.' | Даже здесь, в тени здания парламента, мы смогли устроить игру в футбол на середине дороги. |
| Football, one more, one more short game - | Футбол, ещё одна игра - |
| This isn't a game of poker. | Это тебе не игра в покер. |
| This is obviously a gambling game, since playing for money, but its foundation is not worth the chance, as for example poker. | Очевидно, это азартная игра, так как играть на деньги, но его фундамент не стоит случайно, как, например, в покер. |
| Didn't you tell me that you took up poker so you could be in the officer's game at the Potemkin? | Разве не Вы говорили мне, что подтянули свои навыки игры в покер, чтобы участвовать в офицерской игре на Потемкине ? |
| We offer personalized software for graphics on the Poker room, player assistance, a game server and security antifraud system. We arrange payments and proceeds, web design and maintenance; we basically offer a wide range of concepts to make Poker room management possible. | Для тех, кто заинтересован в бизнесе покер онлайн, мы предлагаем разработанный комплексный вариант программного обеспечения и международную лицензию на игру в покер. |
| Game's five-card draw. | Играем в пятикарточный покер. |
| But love is a little like a game of poker, it might be good to see the hand, you might have a chance to win. | А еще можно сказать, что любовь напоминает партию в покер, чтобы увеличить шансы на победу, лучше играть открыто. |
| The Russian Federation was prepared to cooperate with all those who regarded the events in Chechnya not as another round in a global geopolitical game, but as an insolent challenge to Russian democracy by the forces of international terrorism. | Российская Федерация готова к сотрудничеству со всеми теми, кто воспринимает события в Чечне не как очередную партию в глобальной геополитической игре, а как брошенный российской демократии дерзкий вызов международного терроризма. |
| And once more, we play our dangerous game, a game of chess, against our old adversary, the American Navy. | Мы вновь разыгрываем нашу опасную игру, шахматную партию против старого противника, американского военно-морского флота. |
| HAL: Would you like to play a game of chess? I play very well. | Вы бы не хотели сыграть партию в шахматы. |
| Classical events are those where a player has at least 90 minutes (regardless of possible time increments) to complete the game. | К турнирам с классическим контролем времени относятся те турниры, в которых игрок имеет на партию не менее 90 минут (с добавлением времени после каждого хода или без). |
| But next time, can we play the actual game? | А мы можем в следующий раз сыграть по-настоящему? |
| If I don't play the game you're taking me off first line? | Если я не смогу сыграть игру, вы уберёте меня с первой линии? |
| Who's ready for a game of "this or this"? | Ты готов сыграть в игру: "Это или это"? |
| Want to play a game? | Хотите сыграть в одну игру? |
| So I'm suggesting something that's pretty big where I come from, and it's a game called "Chicken." | И предложил ему нечто интересное - сыграть в игру, название которой "Курица". |
| All right, fine, let's play the game. | Ладно, давайте сыграем по правилам. |
| I'll have them thinking we're playing their game. | Заставлю их думать, что мы играем по их правилам. |
| While visiting Lake Geneva in November 1972, Arneson ran his fantasy game using the new rules, and Gygax immediately saw the potential of role-playing games. | В том же году, во время визита в Лейк-Женеву, Арнесон провёл игру по новым правилам в собственном сеттинге Блэкмур, и Гайгэкс сразу увидел у ролевых игр большой потенциал. |
| Lieutnant Skat (from German Offiziersskat) is a fun and engaging card game for two players, where the second player is either live opponent, or built in artificial intelligence. | Лейтенант Скат (от немецкого Offiziersskat) - это карточная игра для двоих. В первом приближении она играется по правилам игры Скат, но только двумя игроками и по упрощённым правилам. |
| Club rules did not allow caddies age 16 and older, so after August 1928, Hogan took his game to three scrubby daily-fee courses: Katy Lake, Worth Hills, and Z-Boaz. | Хоган, которому по правилам клуба не позволялось быть кедди после 16 лет, в августе 1928 года стал играть на полях с ежедневной оплатой - Katy Lake, Worth Hills и Z-Boaz. |
| The game was pretty straightforward, and nobody got hurt. | План был весьма незатейливым, и никто не пострадал. |
| The three editors start to develop their own conspiracy theory, "The Plan", as part satire and part intellectual game. | Три редактора начинают разрабатывать «План» - их собственную теорию заговора, как сатирически интеллектуальную игру. |
| And what's wrong with having a solid game plan? | Что плохого в том, чтобы заранее иметь продуманный план? |
| Joe Daddy's got the game plan. | Папа Джо составил план. |
| Our plan to beat him at his own game was beginning to backfire. | Наш план побить его в его же собственной игре играет против нас. |
| Game, set and match Ben Harper. | Гейм, сет и матч Бен Харпер, спасибо. |
| That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. | Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке. |
| That's only the first game. | Это же только первый гейм. |
| Game and first set: | Черт! Гейм и первый сет |
| Game Day burned down, men. | "Гейм Дэй" сгорел, приятель. |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| You're not a game for me. | Вы для меня не игрушка. |
| Invoking Agallamh is not a game. | Вызов Агаллам это не игрушка. |
| The ship beneath you is not a toy... and sailing's not a game. | Корабль, на палубе которого вы стоите, - не игрушка. |
| INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM | ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ |
| Representatives from Namco revealed the first details of the game in March 2001, stating that the title would retain all of Klonoa's "general moves" from the console series on Nintendo's Game Boy Advance handheld. | Представители из Namco раскрыли первые детали игры в марте 2001 года, заявив, что название сохранит все «общие ходы» Клоноа из серии консолей на переносном устройстве Game Boy Advance от Nintendo. |
| Viz began streaming the Cross Game anime in North America in May 2010. | Компания Viz Media начала дистрибуцию аниме Cross Game в Северной Америке в мае 2010 года. |
| Kirby's Pinball) "Kirby's Pinball Land for Game Boy". | «Пинбол Кирби») Данные выхода игры на сайте GameFAQs Kirby's Pinball Land for Game Boy (неопр.). |
| Emulators that have Game Genie support also allow a near-unlimited number of codes to be entered whereas the actual products have a much smaller limit, between three and six codes. | Эмуляторы, которые имеют поддержку Game Genie, также поддерживают неограниченное число введённых кодов, тогда как у фактических продуктов есть значительно меньший лимит (обычно 3-6 кодов). |
| There were three official games released in 2002 to coincide with the film: Disney's Lilo & Stitch: Trouble in Paradise for PlayStation and Microsoft Windows, Disney's Lilo & Stitch for Game Boy Advance, and Disney's Stitch: Experiment 626 for PlayStation 2. | В 2002 году было выпущено три официальных игры, которые повторяли сюжет мультфильма: «Lilo & Stitch: Trouble in Paradise» для PlayStation и Microsoft Windows, версия игры для Game Boy Advance и «Disney's Stitch: Experiment 626» для PlayStation 2. |