Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
A massively multiplayer online game (MMOG, or more commonly, MMO) is an online game with large numbers of players, typically from hundreds to thousands, on the same server. Массовая многопользовательская онлайн-игра (англ. Massively Multiplayer Online Game, MMO, MMOG) - сетевая компьютерная (или консольная) игра, в которую одновременно играет большое количество игроков (не менее нескольких десятков, чаще тысячи, иногда сотни тысяч).
Do that and the game's over. Сделаешь это - и игра закончится.
It was a benefit game to raise money for Torey's medical treatment. Это была благотворительная игра для сбора денег на лечение Тори.
The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев.
The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
He's playing his last game for us today. Он играет свой последний матч для нас сегодня.
Lindrum's first professional game was played at the age of only 13 years. Свой первый профессиональный матч Линдрум провёл всего лишь в 13 лет.
It is a crucial game in the eastern conference standings for both teams. Это решающий матч в восточной конференции для обеих команд.
There's a soccer game on late tonight... Поздно ночью будет футбольный матч...
The NBA All-Star Celebrity Game is an annual exhibition basketball game held by the National Basketball Association that takes place during the NBA All-Star Weekend and features retired NBA players, WNBA players, actors, musicians and athletes from sports other than basketball. Матч знаменитостей НБА (англ. NBA All-Star Celebrity Game) - ежегодная выставочная игра в рамках Звёздного уикенда НБА, в которой принимают участие завершившие карьеру звёзды НБА, игроки ЖНБА, актёры, музыканты и спортсмены различных видов спорта.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
The demo featured the Japanese civilization, the Honshū random map, and the Supremacy game mode. Эта версия содержит японскую цивилизацию, случайную карту на острове Хонсю, а также игровой режим «превосходство» (англ. Supremacy).
The game is noted for its simple combat system that would "disappoint those craving sheer mechanical depth", as stated by GameSpot's Miguel Lopez. Игра была примечательна своей простой боевой системой, которая может «разочаровать тех, кто тяготеет к проработанной игровой механике», как подчеркнул в своём обзоре на GameSpot Мигель Лопез.
He further lauded the game for its graphics, "pleasant" music, sound effects, addictive play, and realistic simulation of the growth of cities and towns. Он похвалил игру за графику, «приятную музыку», звуковые эффекты, аддиктивный игровой процесс, и реалистичную симуляцию роста городов и деревень.
And so I say that I want to build a game layer on top of the world, but that's not quite true because it's already under construction; it's already happening. Так вот, я говорю, что хочу создать "игровой слой" во главе мира, но это не совсем так, потому что он уже в разработке, уже в действии.
The beginning of the game or transmitting money to the playing account means, that the player has read, has understood and completely agrees with conditions and rules of the games and conditions of receiving bonuses by the player. Начало игры или перевод денег на игровой счет означает, что игрок прочитал, понял и полностью согласен с условиями и правилами проведения игр и условиями получения игроком призовых фишек.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
This is the most exciting game I've played in years. Это самая восхитительная игра, в которую мне доводилось играть за долгие годы.
You know, if playing that game is more important to you than honoring your commitment to me, and you don't mind me showing up at a party all by myself after I've already told everybody I'll be bringing somebody, then, fine. Знаешь, если играть в игру для тебя важнее, чем исполнить свои обязательства передо мной, и тебе все равно, что я появлюсь на вечеринке совсем одна, после того, как всем сказала, что буду с кем-то, тогда ладно.
Game Center is an app released by Apple that allows users to play and challenge friends when playing online multiplayer social gaming network games. Game Center - это бывшее приложение, выпущенное Apple в 2010 году, которое позволяет пользователям играть и бросать вызов друзьям при игре в сетевые многопользовательские игры из App Store.
Do you want me uczyæ card game? Ты будешь учить меня в карты играть?
The Lakers took a 3-2 lead in the series, but Abdul-Jabbar, who averaged 33 points a game in the series, sprained his ankle in Game 5 and could not play in Game 6. «Лейкерс» повели в серии 3-2, но в пятой игре Абдул-Джаббар, набиравший по 33 очка в среднем за матч в той серии, получил травму и не смог играть в шестой встрече.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
I hunt only wild game, I assure you. Уверяю тебя, я охочусь только на дичь.
Women taught the young girls how to tan hides and sew, process and cook game and fish, and weave. Женщины учили девочек обрабатывать шкуры, шить, готовить рыбу и дичь, а также ткать.
Someone's hunting big game. Кто-то охотится на крупную дичь.
We hunted reindeer, mammoths, bison, horses, The game retreated northward as the climate changed. Мы охотились на северных оленей, мамонтов... бизонов, лошадей, дичь перемещалась к северу, и со сменой климата приходилось учиться выращивать пищу, вместо того, чтобы ее собирать.
However, he felt that the teaser was too fast-paced, Nefertiti was "rather bland", and wrote that it was unlikely the Doctor would have a friendship with a big game hunter. Однако, по его словам, царица Нефертити была «слишком мягкой», а также у него были сомнения насчёт того, что у Доктора могут сложиться дружеские отношения с охотником на крупную дичь.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
I can't play my game without battery. Я не смогу поиграть в эту игру без батареек.
Who's ready for a game of "truth or dare"? Кто готов поиграть в "Правда или вызов"?
And now that I've finally won your little game of hide-and-seek, I thought we might play something that I'm a little more comfortable with... И раз уж я выиграл в Вашу игру в прятки, я подумал, что пришла пора поиграть в то, что люблю я...
I thought we could play a little game. Я хочу немного поиграть.
I'll let you play your little game of hard to get. Я позволю тебе поиграть в такого недоступного.
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Like a proper game, where the ball is round. Мне нравится правильный футбол, где мяч круглый.
The Board meets twice a year, once to decide on possible changes to the rules governing the game of Football and once to deliberate on its internal affairs. Совет собирается два раза в год: один раз, чтобы принять решение о возможных изменениях в правилах, регулирующих игры в футбол, и один раз обсудить свои внутренние дела.
Did you see the soccer game yesterday? Смотрели вчера вечером футбол?
A crisp fall day, the army-marine flag football game has just drawn to a close. Осенний ясный день, начало игры в футбол с морскими пехотинцами.
Prior to the awards ceremony, Alex Ferguson had given his backing for Giggs to win the award and stated that it would be fitting, given Giggs' long term contribution to the game. Перед церемонией награждения Алекс Фергюсон согласился с решением о присуждении награды Гиггзу, учитывая его совокупный вклад в английский футбол.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Duplicate poker is a variant of the card game poker. Покер с джокером - разновидность азартной карточной игры покер.
A little game of poker. Для небольшой игры в покер.
I gave her the money for her time, won it back in a game of three-card brag. Я заплатил ей за ее время, выиграл эти деньги в покер.
So you're telling me Annie's fate is tied up in a game of liar's poker? Так вы хотите сказать, что судьба Энни в руках блефующих игроков в покер?
Game's five-card draw. Играем в пятикарточный покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
The loss of the pawn eventually allowed Zappa to whittle away Rybka's defenses and win the game. Потеря пешки в конечном счете позволила Zappa свести на нет обороноспособность Рыбки и выиграть партию.
Come on, let's play a little chess game before I go. Пойдём, сыграем партию в шахматы перед моим отлётом.
Well, then let me know... I have come to enjoy a game of cards. Ну, мы можем поговорить, или сыграть партию в картишки, что скажешь?
As soon as the game is over. Как только закончим партию.
According to Robert Houdart, Houdini's advantage against other top engines is in its handling of piece mobility, which is why it "favors aggressive play that tries to win the game". По словам Роберта Удара, преимущество Гудини перед другими топ-движками заключается в обработке подвижности фигуры, поэтому он «способствует агрессивной игре, которая пытается выиграть партию».
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
Okay, I can play that game. Ладно, я тоже могу сыграть.
Meaning that A.D. convinced you to play the game first. О том, что "А.Д." убедил тебя сыграть первой в эту игру.
You beg me to play tongo with you and then you don't pay attention to the game. Ты умолял меня сыграть с тобой в тонго, а теперь не следишь за игрой.
Well, who wants to play a game of desert island companion? Ну, кто хочет сыграть в игру спутника необитаемого острова?
Although the Rays had the league best record at the time, Dallas Braden of the Oakland Athletics threw a perfect game against the Rays in May. Хотя «Рейс» показывали хорошую игру Далласу Брейдену из Окленда удалось сыграть против них идеальный матч.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
More like played him at his own game. Лучше сказать, сыграли с ним по его же правилам.
Well, that's twice in a row I've lost running citywide, so by the rules of the game, I'm done as a candidate. Ну, я второй раз подряд проигрываю по городу, так что, по правилам, я больше не кандидат.
That's not how the game works. Это не по правилам.
In the game of Sheep and Tides, a referee should be appointed to determine fair play, distinguishing correct reactions from other interferences. Играющие в игру "Овцы и приливы" выбирают себе судью, который следит за тем, чтобы игра велась по правилам отличая истинные реакции от случайных помех.
Okay, assuming they play by the rules of the game like they did in "Centipide" you guys hit Pac-Man 3 times with the energy field, you win. Если они будут играть по правилам, как в случае со "Змейкой", вам достаточно трижды поразить Пакмана энергетическим полем, и мы победим.
Больше примеров...
План (примеров 143)
All right, sister, what's your game? Ну и каков твой план, милашка?
What's your game plan, Jabril? Каков твой план в этой игре, Джабрил?
this is a well-thought-out game plan. это хорошо продуманный план.
The game centers on two members of the Shaolin Order, Liu Kang and Kung Lao, as they travel through the realms in an attempt to thwart Shang Tsung's plans to dominate Earthrealm. Главными героями игры являются монахи Шаолиньского ордена, Лю Кан и Кун Лао, которые путешествуют по различным мирам в попытке предотвратить план Шан Цзуна по захвату Земного Царства.
Our plan to beat him at his own game was beginning to backfire. Наш план побить его в его же собственной игре играет против нас.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт.
I'd say that was game, set and match to Lady Grantham. Я бы сказал, что этот гейм, этот сет и этот матч за леди Грэнтэм.
We'll plead insanity and he'll be sectioned and off to Bedlam before lunch on the first day, game, set and match. Мы заявим о невменяемости, и он кажется в Бедламе в первый же день еще до обеда - гейм, сет, матч.
Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, I could be the Don Juan of Game Con. С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс, я могу стать Дон Жуаном Гейм Кона.
Game and set, price-price. Гейм и сет, Прайс-Прайс.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
'I'm not a ball game. I'm your wife.' Я тебе не игрушка Я твоя жена.
Do you think it's a game? Это что вам, игрушка?
It's not a game. Мир... не игрушка.
The world... is no game. Мир... не игрушка.
That game's too bloody surreal anyway. Эта игрушка вообще нереальная!
Больше примеров...
Game (примеров 901)
At the 2016 Game Developers Choice Awards, Iwata was honored with a short animated film by David Hellman, the artist who worked on Braid. На церемонии награждения Game Developers Choice Awards в 2016 году Ивата удостоился короткого анимационного фильма от Дэвида Хеллмана - художника Braid.
Epic would also forgo the standard 5% revenue fee normally applied to games using the Unreal Engine if they were published on the Epic Game Store. Epic также отказалась бы от стандартной 5%-ной платы за доход, обычно взимаемой с игр, использующих Unreal Engine, если они были опубликованы в Epic Game Store.
The work was translated into many other languages (the first printed edition was published at Utrecht in 1473) and was the basis for William Caxton's The Game and Playe of the Chesse (1474), one of the first books printed in English. Книга Об обычаях людей простых и знатных многократно издавалась (впервые напечатана в 1473 году) и послужила основой для труда У. Кекстона Game and Playe of the Chesse (1474) - одной из первых печатных книг Англии.
On 16 November 2007, at Game Connect, a conference for Australian game developers, lead designer Steve Fawkner announced that Infinite Interactive is working on a free, web-based game that will tie-in with Puzzle Quest and the developer's future titles. 16 ноября 2007 на конференции австралийских разработчиков игр Game Connect главный дизайнер игры Стив Фоукнер рассказал о том, что Infinite Interactive работает над бесплатной браузерной игрой, которая будет связана с Puzzle Quest и будущими проектами компании.
Additional indie film credits include Bret Easton Ellis's This Is Not an Exit, and a starring role in the British film The Truth Game. Пол снимался и в других независимых картинах - он сыграл Брета Истона в This is Not an Exit Эллиса, а также снимался в одной из главных ролей в британском фильме The Truth Game.
Больше примеров...