Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
Some of the business game evolution can be traced to a 1955 Rand Corporation game, which simulated the U.S. Air Force inventory management within its supply system. Некоторые аспекты из эволюции бизнес-симуляций (деловых игр) можно отнести к 1955 году, когда появилась деловая игра известной корпорации Rand Corporation, которая моделировала управление запасами Военно-воздушных сил США в рамках существующей системы питания.
Try and remember this is a charity game. Попытайся вспомнить, что это благотворительная игра.
Tomorrow morning the game is over and they'll present the award. Завтра игра кончится, и нам выдадут приз.
N+ is the console and handheld version of the game originally made for systems powering Adobe Flash, N, which was developed by Metanet Software. N+ - консольная игра, использующая версию популярного Adobe Flash движка, который был разработан Metanet Software.
Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
With full support game launching, users can set up a multiplayer match in Home with advanced options. С полным запуском игры и поддержкой сервиса, пользователи могут играть в многопользовательский матч с расширенными опциями.
Well, you know that football game that I put a bet on? Ну, помнишь тот матч по футболу, но который я поставил?
Aren't you at the game? Всё, матч окончен.
Tomorrow play England But the first game today starts in half an hour with Italy against Romania. Чуть позже... фильм Париса Леони... где-то через полчаса, начинается матч Италии против Румынии.
The game was between Dynamo Leningrad and Lokomotiv Moscow and finished with winning of Lokomotiv 1:3. Матч состоялся в Ленинграде между командами «Динамо» (Ленинград) против «Локомотив» (Москва), победили ленинградцы со счетом 3:1.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
The game's title and gameplay was revealed at Electronic Entertainment Expo 2017 during EA's press conference. Название игры и игровой процесс были раскрыты на Electronic Entertainment Expo 2017 во время пресс-конференции EA.
Despite the problems, the game received generally positive reviews from IGN and GameSpot that praised the gameplay. Несмотря на все недостатки, игра получила положительные отзывы от IGN и GameSpot, хваливших игровой процесс.
The gameplay was often compared to Baldur's Gate, another Interplay game that used the same engine as Planescape: Torment. Игровой процесс часто сравнивался с Baldur's Gate, другой игрой Interplay, основанной на том же движке.
This free month begin right after you have complete the account creation with an electronic method of payment (like a valid credit card, which won't be billed during the free month) or a prepaid game card. Отсчет начинается с момента создания учетнрй записи, когда вы оплачиваете электронным способом (банковской или игровой картой) хотя бы один месяц игры.
It also won the U.S. award for "Excellence in Game Design" at the 2005 Game Developers Choice Awards, and G4 awarded Katamari Damacy its "Best Innovation" prize in its G-Phoria of that year. Она также была награждена за превосходный игровой дизайн на «Game Developers Choice Awards» 2005 году, а «G4techTV2» наградил Katamari Damacy наградой за лучшие инновации.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
He couldn't enjoy a game with anyone else. Ему не с кем было играть.
I'm through with playing by the rules Of someone else's game Я устала играть по правилам чьей-то игры.
It's just not the kind of game you play with two people. Это не та игра, в которую интересно играть вдвоем.
Get your game up, baby. Научись играть, малыш. Ми-нер.
He's had us playing his game all along, dear Он заставил нас играть под его дудку, дорогая.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
No, I'm hunting bigger game than that. Нет, я охочусь на более крупную дичь.
Women taught the young girls how to tan hides and sew, process and cook game and fish, and weave. Женщины учили девочек обрабатывать шкуры, шить, готовить рыбу и дичь, а также ткать.
We're stalking big game We must proceed with caution Друзья, капитан прав, это крупная дичь, здесь нужен тонкий подход.
Gale will bring you game. Гейл будет носить тебе дичь.
In the old Lippert restaurant you could have the best game dishes. Лучше всего жареную дичь готовили в старом ресторане Липперт.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
We could play a game, if you want. Мы можем поиграть, если хочешь.
I have this really cool game that we could play. Мы можем поиграть в крутую игру.
Well, you never asked me to play a game of pool before, Ну, ты никогда мне раньше не предлогала поиграть в бильярд.
And now that I've finally won your little game of hide-and-seek, I thought we might play something that I'm a little more comfortable with... И раз уж я выиграл в Вашу игру в прятки, я подумал, что пришла пора поиграть в то, что люблю я...
It's game time, honey. Дорогая, пора поиграть.
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Nevertheless, after threatening all week to go the football game, Brad's mother-in-law decided against it at the last minute. Хотя, целую неделю теща и грозилась что пойдет с ним на футбол, в самый последний момент она решила не ходить.
I challenge you to a game of real football. В этот раз сыграем в настоящий футбол.
Really, we just watch the guys that watch the game, but... На самом деле мы просто смотрим на парней, которые смотрят футбол...
I got a big flag football game to suit up for. Мы сегодня собираемся сыграть в футбол.
this is not just a game of football. this is what it means to be a modern-day gladiator! Это не просто какая-то игра в футбол, а современные гладиаторские бои.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I'll play you a game of red dog. Я сыграю с тобой в покер.
He had a four-goal game against the Los Angeles Galaxy in only his second match with the team, but his scoring tapered off and the Metros missed the playoffs. Он сделал покер в своём втором матче с командой против «Лос-Анджелес Гэлакси», но в дальнейшем он забивал реже и «МетроСтарз» пропустили плей-офф.
But love is a little like a game of poker, it might be good to see the hand, you might have a chance to win. А еще можно сказать, что любовь напоминает партию в покер, чтобы увеличить шансы на победу, лучше играть открыто.
Well, you know, we... it's not a casual game. Ну понимаешь, это не просто разовая партия в покер.
A related argument is that domestic political processes can hamstring a government in the great game of poker or chess that international politics is supposed to be. Схожий аргумент заключается в том, что внутренние политические процессы могут помешать государству в большой игре в покер или шахматы, чем, по сути, и является международная политика.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Don't confuse a winning move with a winning game. Не путай выигрышный ход и выигранную партию.
If you don't, you lose the game. Если вы этого не делаете, вы проигрываете партию.
The Russian Federation was prepared to cooperate with all those who regarded the events in Chechnya not as another round in a global geopolitical game, but as an insolent challenge to Russian democracy by the forces of international terrorism. Российская Федерация готова к сотрудничеству со всеми теми, кто воспринимает события в Чечне не как очередную партию в глобальной геополитической игре, а как брошенный российской демократии дерзкий вызов международного терроризма.
We should play a game sometime. Ќам как-нибудь нужно сыграть партию.
Classical events are those where a player has at least 90 minutes (regardless of possible time increments) to complete the game. К турнирам с классическим контролем времени относятся те турниры, в которых игрок имеет на партию не менее 90 минут (с добавлением времени после каждого хода или без).
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
And once I had the chance to play a different game there wasn't a question in my mind how to go. И как только мне предоставился шанс сыграть в другую игру... я ни на минуту не задумывался о том, как поступить.
He asked you to play a game, didn't he? Он просил тебя сыграть в игру, верно?
if you want to regain it, you're going to have to play a little game. Если хочешь, чтобы всё снова так и было, придётся сыграть в небольшую игру.
Want to play a little game? Хотите сыграть в маленькую игру?
Or, we could play a little game called Или можем сыграть в игру
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
At this level, if you don't play the game... you're dead. На таком посту если не играешь по правилам - ты покойник.
You play their game too, Claudio! Ты тоже играешь по их правилам, Клаудио.
It's a kind of game to question our codes. Это игра, бросающая вызов старым правилам.
You play the game. Вы играете по правилам.
This isn't how you play the game. Стоп, стоп, стоп - это не по правилам игры
Больше примеров...
План (примеров 143)
So that's his evil game. Это и был его злобный план.
Tell me right now you weren't the one that gave Fletcher Engines my game plan. Скажи мне прямо сейчас, что это не ты слил "Флетчер энджинс" мой план.
What I think is, you were here at 6:00 a.m. looking at the books, figuring out a game plan that I wasn't ready to implement, and now I am. Я думаю, что ты пришел сюда в 6 утра изучать бухгалтерию, придумал план, на который я не был согласен, но я передумал.
So, three and a half years ago, a few of us sat around a kitchen table and we just invented the whole thing. (Laughter) (Applause) We came up with a really simple game plan that we put to a public meeting. Итак, три с половиной года назад некоторые из нас собрались за кухонным столом и придумали все это. (Смех) (Аплодисменты) Мы придумали очень простой план и представили его на общественном собрании.
This little game of yours won't work. Твой план не сработает.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game and first set, Osborne-chandy. Гейм и первый сет. Осборн-Чанди.
He's dropping my VIP passes to Game Con. Он принес мне ВИП билеты на Гейм Кон.
I've got to go to Game Con! Я должна попасть на Гейм Кон!
Do you think I should shave my back for tomorrow for Game Con? Думаешь, мне стоит побрить спину для завтрашнего Гейм Кона?
The first game is considered as finished when each player of a kicking team alternatively performs the actions thereof. Первый гейм считается законченным, когда все игроки бьющей команды выполнят по очереди каждый свои действия.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. Откинуть ложь и война так война, а не игрушка.
But I am a game for Sam. А для Сэма - игрушка.
It's not a game. Мир... не игрушка.
Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает.
My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Operatic pop group Il Divo covered the song on their 2011 album, Wicked Game. Международный поп-квартет Il Divo включили песню в свой альбом 2011 года Wicked Game.
The Lost Age was highly anticipated; it topped IGN's list of Game Boy Advance "Most Wanted" games for 2003. Игра была одной из наиболее ожидаемых; в 2003 году она заняла место в списке самых ожидаемых игр для Game Boy Advance по версии IGN.
The Polystation consoles are sold under many different names, including PS-Kid, Game Player, PSMan and Play and Power; there are also a number of variations on the Polystation name, such as PolyStation II, PolyStation III and Super PolyStation. Консоли Polystation издавались множеством различных марок, таких как PS-Kid, Game Player, PSMan, Play and Power и др.; также были вариации названия приставки: PolyStation II, PolyStation III и Super PolyStation.
The music won the Game Audio Network Guild's Best Audio in a Casual/Indie/Social Game award, and Darren Korb was selected as the Rookie of the Year. Также игра получила награду в категории «Лучшее Аудио в казуальной/инди/социальной игре» от Game Audio Network Guild, а Даррен Корб был признан лучшим дебютантом года.
Donita Sparks and Suzi Gardner played guitar on "Best for You" and Jennifer Finch sang back-up vocals on "Part II (The Numbers Game)". Донита Спаркс и Сюзи Гаднер играли на гитарах в Best for You. и Дженнифер Финч была бэк-вокалом в Part II (The Numbers Game).
Больше примеров...