Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The hunting game was more than a pleasant diversion. Игра в охоту была не просто приятным отвлечением.
Meanwhile, your little game compromised my authority... and the authority of my guards. Тем не менее, ваша маленькая игра подрывает мой авторитет, и авторитет моих охранников.
SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году.
It was known as the jeu marseillais (game from Marseille), and was later renamed chausson (slipper, after the type of shoes the sailors wore). Этот стиль был известен как «jeu marseillais» (рус. марсельская игра), позже переименованный в «шоссон» (фр. chausson, «тапочек»), так как моряки в те времена носили тапки.
The game features three player simultaneous action using characters that are different from one another (rather than palette swaps), and the optional use of weapons and vehicles, as well as a more robust fighting system. Игра включает в себя трех игроков одновременного действия с использованием персонажей, которые отличаются друг от друга и необязательного использования оружия и транспортных средств, а также более надежной системы боевых действий.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
He played the last game of his career at the age of 45. Последний матч на профессиональном уровне сыграл в 40-летнем возрасте.
So did you see who won the game? Ты видел, кто выиграл матч?
Game, enormous set, match. Гейм, огромный сет, матч.
Turner Broadcasting Network (TNT) broadcast the All-Star Game for the sixth straight year in the United States while The Sports Network (TSN) broadcast the All-Star Game in Canada. На территории США матч всех звёзд НБА транслируется каналом Turner Broadcasting Network (TNT) шесть лет подряд, а на территории Канады трансляцию проводит канал The Sports Network (TSN).
The club's first ever game was played on 20 April 1930 against Internati Krumë, which ended in a 0-0 draw. 20 апреля 1930 года был сыгран первый матч против местного «Интермати» Крума и завершился со счётом 0:0.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Namco releases Pac-Man, its biggest-selling game. Namco продолжает тему Pac-Man и выпускает игровой автомат Pac-Land.
All right, Elliot, what's our game plan for Cooper Finley? Ладно, Эллиот, какой у нас игровой план для Купера Финли?
The player begins the game with 5 lives, one of which is lost each time that the player crashes into something. Изначально даётся 5 жизней, одну из которых игрок теряет в случае, если игровой персонаж погибает.
A 5× 9 portion of the tetrakis square tiling is used to form the board for the Malagasy board game Fanorona. Фрагмент 5× 9 разделённой квадратной мозаики используется в качестве игровой доски для малагасийской настольной игры «Фанорона».
It also won the U.S. award for "Excellence in Game Design" at the 2005 Game Developers Choice Awards, and G4 awarded Katamari Damacy its "Best Innovation" prize in its G-Phoria of that year. Она также была награждена за превосходный игровой дизайн на «Game Developers Choice Awards» 2005 году, а «G4techTV2» наградил Katamari Damacy наградой за лучшие инновации.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
Breanna began playing basketball at an early age; in fifth grade, she decided to improve her game. Брианна начала играть в баскетбол в раннем возрасте, а в пятом классе решила постепенно совершенствовать свою игру.
Roulette can only play players who are older than 18 years, since it is a gambling game which has its roots in France. Рулетка может играть только игроки старше 18 лет, так как это азартная игра, которая уходит корнями во Франции.
Which is exactly the time that Turelli was supposed to play his big-money game. Как раз тогда, когда Турелли должен был играть по-крупному.
But they keep telling us that we have to expand our demographic, and then they force us to make a game where you can't even play as a female. Они сначала говорят, что нам надо расширить целевую аудиторию, а потом заставляют нас разрабатывать игру, в которой ты даже не можешь играть женским персонажем.
The main Campaign allows the player to be the head of either the U.S. or the USSR, while the Sandbox game mode can be played from any nation's point of view. Основная кампания даёт игроку возможность играть за одну из двух сверхдержав: США или СССР, тогда как в режиме песочницы можно выбрать любую страну из присутствующих в игре.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
The plantation rotted and the game disappeared. Насаждения сгнили, а дичь исчезла.
You know, big mountains, rivers, sky, game. Знаешь, огромные горы, реки, небо, дичь.
"It is more fun than killing wild game in the forest"because man is the most dangerous animal of all to kill. Это интереснее, чем убивать дичь в лесу... потому что человек - это самое опасное животное.
These activities include poaching for ivory, game meat and rare species, logging, and mining for coltan, gold and diamonds. К этим видам деятельности относятся браконьерская охота на слонов, дичь и редкие виды, лесозаготовки и добыча колтана, золота и алмазов.
In the old Lippert restaurant you could have the best game dishes. Лучше всего жареную дичь готовили в старом ресторане Липперт.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
I got invited to Bobby S's pool game tonight. Меня пригласили поиграть в бильярд к Бобби сегодня вечером.
Or we could play a drinking game. Или мы могли бы поиграть в литрбол.
And what's wrong with playing a different game? И что плохого в том, чтобы поиграть в другую игру?
We could break the ice... by playing some sort of game, for instance. Мы могли бы, к примеру, поиграть в игру.
You want to play a board game to determine whether or not we're going to have another kid? Вы хотите поиграть в настольную игру и определить будет или нет у вас еще один ребенок?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
I'm watching the football game with my guys. Я смотрю футбол с моими парнями.
That's why girls don't play the game, coach Вот почему девушки не играют в футбол, тренер.
Football has remained the dominant game, but girls' participation in various sporting activities is increasing. Самой распространенной и популярной игрой остается футбол, однако число девочек, занимающихся спортом, неуклонно растет.
Anyway, they got soccer, so... if I hit the road now, I should be able to make the game. Они играют в футбол, так что... если я поеду прямо сейчас, то ещё успею на игру.
Remember that guy at the soccer game the other day? Помнишь того парня, который приходил на футбол?
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I won this manual in a blackjack game, but it's in Japanese. Я выиграл эту инструкцию во время игры в покер, но она на японском.
To start playing the game, player should make a bet. Чтобы начать играть в видео покер, игрок должен сделать ставку.
Well, you know, we... it's not a casual game. Ну понимаешь, это не просто разовая партия в покер.
The invention achieves the technical result of creating novel game functions which broaden the possibilities of the method and make it possible to play poker with the aid of electronic means and with an increased probability of a win for a player having a weak combination of hole cards. Технический результат, достигаемый при использовании изобретения, заключается в создании новых игровых функций, позволяющих расширить возможности способа, которые обеспечивают проведение игры в покер с помощью электронных средств с увеличением вероятности выигрыша игроком, имеющим слабую комбинацию карманных игр.
There's a guy going for the track, that's older than the game of poker. Тот парень, бегущий на дорожке, старше, чем покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
You win this game, you got your week. А знаешь что, выиграешь эту партию - дам неделю.
Don't confuse a winning move with a winning game. Не путай выигрышный ход и выигранную партию.
Would somebody please let me know what the game plan is? Кто объяснит, по какому плану мы играем эту партию?
My mum is clearly playing the long game. Мама очевидно играет сложную партию.
Finishes the current game and starts a new session with new tiles. Прервать текущую партию и начать новую, в которой костяшки расположены по- другому.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
He missed to play a single game during that season. В том сезоне удалось сыграть лишь в одной игре.
GameNOW compared Ruby & Sapphire to the WarioWare, Inc. series, praising it as a "perfect handheld game" and "instantly playable". GameNOW сравнил Pokémon Pinball: Ruby & Sapphire с WarioWare, Inc. как «идеальную игру на портативную консоль», «в которую можно мгновенно сыграть».
It was in this game, however, that he suffered a serious knee injury that ruled him out for most of the campaign. Однако в этой игре он получил тяжелую травму колена, которая помешала ему сыграть в большей части чемпионата.
Or we could do something we'll all enjoy, like play a board game. Или мы бы могли заняться чем-то, что всем нам нравится, сыграть в настолку, например.
Bertie-boy, would you like to play this game? Берти, хочешь сыграть в эту игру?
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
That's right, we just keep playing our game, wait it out and just... Вот и правильно, мы играем по своим правилам
Español wanted to play the next day, but Madrid-Moderno refused, saying that under the rules of the tournament a replay could not be played less than 48 hours after the previous game. «Эспаньол» хотел играть на следующий день, но «Мадрид-Модерно» отказался, заявив, что по правилам турнира переигровка должна быть не менее чем через 48 часов после предыдущей игры.
I understand the way this game is played. Я понимаю, по каким правилам идет игра
"OK, You can get very rich, if you and your family play our game." "Вы можете неплохо разбогатеть, только играйте по нашим правилам".
It should support fair play, i.e. the player should not have behaved badly in the game or have been charged with doping, for example. Гол должен быть забит по правилам Fair Play, то есть игрок должен вести себя на поле соответствующим образом и не должен быть, например, уличён в применении допинга.
Больше примеров...
План (примеров 143)
And what's your game plan? И какой же у вас план?
What's your game plan with that burger? Какой у тебя план на игру с этим бургером?
Politics has come to resemble a cynical team game played by politicians, while the public has been pushed aside as if sitting on the seats of a stadium in which passion for politics is gradually making room for blindness and desperation. Политика стала напоминать циничную командную игру политиков, в которой общество было отодвинуто на второй план, будто на трибуны стадиона; на арене которого страсть к политике постепенно расчищает место для слепоты и отчаяния.
Fourth, the recent crises had highlighted the need for effective global governance and rules of the game not only in the trading system, but also in the financial and monetary systems. В-четвертых, нынешние кризисы выдвинули на передний план необходимость эффективного глобального управления и правил игры в рамках не только торговой системы, но и валютно-финансовой системы.
And I want to make sure that the game plan I have come up with, is something that you're all on board with, okay? И я хочу быть уверен, что план игры, который я предлагаю, вас всех устраивает, ок?
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game Con has awesome swag bags. На Гейм Коне крутые подарочные пакеты.
Can I see your Game Boy? Можно посмотреть твой Гейм Бой?
Game, set, match. Гейм, сет, матч.
Game day isn't going anywhere. "Гейм Дэй" никуда не денется
Game Change, please hold. "Гейм Чендж", подождите, пожалуйста.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
A wonderful game for Happy Lines fans! Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»!
You're not a game for me. Вы для меня не игрушка.
The world... is no game. Мир... не игрушка.
That game's too bloody surreal anyway. Эта игрушка вообще нереальная!
Invoking Agallamh is not a game. Вызов Агаллам это не игрушка.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
A special Game Boy Micro Game Link Cable must be used for linking features. Для проводного соединения консолей друг с другом используется специальный кабель Game Boy Micro Game Link Cable.
For both the NES and Game Boy versions, the gameplay remains largely unchanged from the other games in the series. Как для NES-версии, так и для Game Boy-версии геймплей остаётся практически неизменным по сравнению с другими играм серии.
He has produced for a large number of major artists in the hip-hop, R&B and pop genres, including 50 Cent, Pink, The Game, ASAP Rocky, Drake, Eminem, G-Unit, Wale, and Usher. Он спродюсировал огромное количество треков для популярных артистов в жанре хип-хоп, R&B и поп, включая 50 Cent, Пинк, The Game, ASAP Rocky, Дрейка, Эминема, G-Unit, Wale, и Ашера.
Development was headed by Paul Shirley, who drew inspiration from Ultimate Play the Game games that feature an isometric projection. Разработкой руководил Пол Ширли, черпавший вдохновение из игр Ultimate Play The Game, также использовавших изометрическую проекцию.
It received a Japan Game Awards in 2003 and had received re-releases under the Player's Choice and PlayStation 2 the Best labels. В 2003 году Tales of Symphonia получила награду Japan Game Awards, а также была переиздана под лейблами Player's Choice и PlayStation 2 the Best.
Больше примеров...