| This is the page for Dressup memory - the game. | Это страница для Dressup memory - игра. |
| And the company of myself was a game that was really well structured. | И компания сама была игра, которая была очень хорошо структурирована. |
| It is the first game in the Spec Ops series. | Это первая игра в продолжительной серии Spec Ops. |
| The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. | Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои. |
| Thinking time To make the game more difficult, the thinking time can be reduced. | Теория Когда игра идёт медленнее, у вас есть больше времени на то, чтобы подумать. |
| Because I would've rather been at the leafs game with somebody else. | Потому что я лучше бы сходил на хоккейный матч с кем-то другим. |
| When I let him come to my pick up game... | Я взял его на прошлый любительский матч... |
| The Carrier Classic is a college basketball game that is played on the deck of a U. S. Navy aircraft carrier. | Carrier Classic (от английского слова carrier - авианосец) - баскетбольный матч между командами американских университетов, который проходит на борту одного из авианосцев ВМС США. |
| The War Memorial also hosted the NBA All-Star Game in 1961 and the NCAA Frozen Four in 1967 and 1971. | Арена принимала матч всех звезд НБА в 1959 году и NCAA Frozen Four в 1977 и 1979 годах. |
| That guy's ruining a perfectly good game of football! | Он сорвал отличный футбольный матч! |
| Namco releases Pac-Man, its biggest-selling game. | Namco продолжает тему Pac-Man и выпускает игровой автомат Pac-Land. |
| The gameplay in Galaga '88 is built on the same premise as that of the original Galaga game, but is in many ways more complex and more difficult. | Игровой процесс в Galaga '88 основан на той же идее, что и в оригинальной Galaga, но более разнообразен и сложен. |
| Wizardry II: The Knight of Diamonds (originally known as Wizardry: Knight of Diamonds - The Second Scenario) is the second game in the Wizardry series of role-playing video games. | Wizardry II: The Knight of Diamonds (полное название - Wizardry: Knight of Diamonds - The Second Scenario) - компьютерная ролевая игра 1982 года, продолжение первой части игровой серии Wizardry. |
| The game allows players to take the role of superheroes and supervillains. | В зависимости от игровой стороны - это будут супергерои или суперзлодеи. |
| The Atari 7800 ProSystem was the first game system from Atari Inc. designed by an outside company, General Computer Corporation (GCC). | 7800 стала первой игровой системой Atari, разработанной внешней компанией (General Computer Corporation; после этого вне компании были разработаны Atari Lynx и Atari Jaguar). |
| I can't play their game anymore. | Не могу больше играть в их игры. |
| Well, yes, of course we'll be playing my little game. | Разумеется, мы будем играть в мою игру. |
| Which game shall we play next? | А потом во что будем играть? |
| The game Bees in the Trees is a variant of Musical Chairs and is best played with funeral music and in the open air. | Игра "Пчёлки и ёлки" - это вариант игры "Музыкальные стулья" в неё лучше всего играть под похоронную музыку, на свежем воздухе... |
| Are we going to continue with this game? | Так мы будем играть? |
| In addition, the livestock and game upon which they depend for sustenance are often killed by land-mines, making what is often a precarious existence even more difficult. | Кроме того, домашний скот и дичь, обеспечивающие им средства к существованию, часто гибнут, подрываясь на наземных минах, в результате чего и без того непростая жизнь этих народов становится еще более трудной. |
| Women taught the young girls how to tan hides and sew, process and cook game and fish, and weave. | Женщины учили девочек обрабатывать шкуры, шить, готовить рыбу и дичь, а также ткать. |
| Most Dangerous Game ran in May '69. | "Самая опасная дичь" шёл в мае 69-го. |
| Or try some game - deer goulash or venison steaks. | Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули. |
| In the summers, the area is also popular for the locals and a growing number of tourists with many activities such as walking, kayaking, cycling, small game hunting and fishing. | Летом Нордсетер также популярен среди местных жителей и туристов благодаря таким видам спорта как ходьба, катание на байдарках, езда на велосипеде, охота на мелкую дичь и рыбная ловля. |
| Well, I'm here to play his game. | Ну, вот я и пришел поиграть в его игры. |
| It's game time, honey. | Дорогая, пора поиграть. |
| What game do you want to play? | Во что вы хотите поиграть? |
| Do you want to play this game here? | Хочешь поиграть эту игру здесь? |
| I want to play a game. | Я хочу поиграть с тобой. |
| You ever think about getting back in the game? | Не думал о возвращении в футбол? |
| Association football culture refers to the cultural aspects surrounding the game of association football. | Футбольная культура - совокупность культурных аспектов, окружающих футбол как вид спорта. |
| Once and for all, young lady, soccer is not a game for girls... | Юная леди запомни раз и навсегда: футбол не для девочек. |
| He has to go to a ball game with me. | Он пойдет со мной на футбол |
| It's a Coleco football game. | Это футбол, электронная игра. |
| Video poker is a game, in which player should collect cards corresponding to some winning combination. | Видео покер - это игра, в которой нужно собрать карты, соответствующие одной из выигрышных комбинаций. |
| Know the rules of the game in Texas Holdem Poker! | Знать правила игры в Техасский Холдем покер! |
| How about a friendly game of poker? | Как насчет игры в покер? |
| The nature of Rummy as a game of skill rather than a game of gambling has given it a different image and the online Rummy scene is in general more mature and less aggressive than with for example poker. | Характер Rummy как игра умения, а не игра в азартные игры дал ей различные изображения и онлайн Rummy сцены в целом, более зрелой и менее агрессивно, чем, например в покер. |
| That's why we call it the executive game. | Именно поэтому наш покер - элитный. |
| In summer, you can enjoy Viennese coffee in the quiet inner courtyard of the hotel or play a game of chess atop the roof terrace. | В летнее время Вы можете насладиться чашкой венского кофе в тихом внутреннем дворике отеля млм сыграть партию в шахматы на террасе на крыше. |
| He's winning the chess game? | Он выиграл партию? - Нет. |
| Boxing is a chess game, you know? | ј бокс больше похож на шахматную партию. |
| HAL: Would you like to play a game of chess? I play very well. | Вы бы не хотели сыграть партию в шахматы. |
| It was required that each game begin with the Sicilian Defense. | Шахматисты начали партию сицилианской защитой. |
| She has a liking for whisky, a game of dominoes and all things tasteful. | Она любительница выпить виски и сыграть в домино, любит всё вкусное. |
| Okay, I can play that game. | Ладно, я тоже могу сыграть. |
| Given what they threw at you, there were a lot of temptations to play their game. | При всём, что в тебя швыряли, у тебя был большой соблазн сыграть по их правилам. |
| Are you ready to play Game Of Champions? | Вы готовы сыграть в "Игру чемпионов"? |
| We should play a game sometime. | Ќам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| It is up to the United Nations and its specialized agencies to ensure a global social facet to accompany the rules of the world economic game. | Перед Организацией Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями стоит задача придать глобальное социальное измерение правилам всемирной экономической игры. |
| In the Dominican Republic, we have worked to strengthen our institutions, fostering respect for the rules of the game, democracy and justice in order to guarantee rights, especially of women, of children and of the disabled. | Мы, в Доминиканской Республике, работаем над укреплением наших институтов, обеспечением уважения к «правилам игры», демократии и справедливости, с тем чтобы гарантировать права человека, прежде всего права женщин, детей и инвалидов. |
| You play their game. | Ты играешь по их правилам. |
| You're a game changer. | Ты не играешь по правилам. |
| Then he'll play a different game, with different rules... ones you don't know, no one knows, where... he can make your loss bigger than his loss. | Тогда он сыграет в другую игру, по другим правилам... о которых ни ты, никто другой не знает, в которой... твоё поражение окажется намного больше, чем его. |
| We need more time To figure out a new game plan that's not a fusion. | Потребуется время, чтобы придумать новый план, и это не остеосинтез. |
| Great, we have a game plan. | Прекрасно, у нас есть план. |
| So you better get with affirmative action back there and come up with a new game plan. | Так что, лучше вам вернуться с подтверждением и предложить новый план действий. |
| What's your game plan with that burger? | Какой у тебя план на игру с этим бургером? |
| Do we have a game plan? | У нас есть план действий? |
| It's game, set and match. | Так что гейм, сет и матч. |
| Game, set, match - linetti. | Гейм, сет, матч... Линетти. |
| Picking up an order for Game Change. | Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж" |
| You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. | Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице |
| In May 1932 the Governor, Sir Philip Game dismissed his government. | В мае 1932 года губернатор сэр Филипп Гейм (англ. Philip Game) отправил правительство в отставку. |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| 'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
| It's not a game. | Мир... не игрушка. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| Solitaire is a lonely man's game. | Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин... |
| The official HBO website collaborated with RealNetworks to offer FATE: The Carnivàle Game, a downloadable game made available for trial and for purchase. | Официальный сайт НВО, совместно с RealNetworks (англ.)русск., представили «FATE: The Carnivàle Game» - игру, доступную для скачивания в условно-бесплатном режиме и покупки. |
| Reiner of Game Informer agreed, writing that the targeting system makes players feel responsible for all deaths. | Райнер Game Informer согласился, написав, что система прицеливания заставляет игроков чувствовать себя ответственными за все смертельные случаи. |
| "Anahim Lake holds rally for Carey Price before Game 7 against Boston". | Anahim Lake holds rally for Carey Price before Game 7 against Boston Прайс пропустит ЧМ из-за беременности жены (неопр.) (недоступная ссылка). |
| The 2005 Kirby game was presumed to have been canceled until a Financial Results Briefing on January 28, 2011 re-announced the game with a release date set within the same year. | В 2005 году предполагалось что игра будет отменена до финансовых результатов брифинга 28 января 2011 года, где игра была повторно анонсирована с датой релиза в том же году At E3 2011, the game was demonstrated in playable form under the tentative title Kirby Wii... |
| Daybreak Game Company is working to make DC Universe Online more interactive than standard MMO games, while trying to keep their key elements which include a leveling system, raid instances, endgame progression and inventories. | Daybreak Game Company работает над тем, чтобы сделать DC Universe Online более интерактивным, чем стандартные MMO-игры, одновременно пытаясь сохранить свои ключевые элементы, которые включают систему уровней, рейды, прогрессию после конца игры и инвентаризацию. |