| Did you like that game of mysterious intruder, Lois? | Тебе понравилась игра в таинственного незнакомца, Лоис? |
| Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. | 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма. |
| The game was released in Japan on March 24, 1995 and was localized later in the year in North America and Europe. | Игра вышла 24 марта 1995 года в Японии и позднее была локализована для североамериканского и европейского рынков. |
| The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. | Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев. |
| The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. | Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев. |
| We've got a basketball game in an hour. | У нас тут будет баскетбольный матч через час. |
| Maybe listen to a game if one was on. | Может, послушал бы матч по радио. |
| Proceeds from the sale of tickets at this game were donated to the survivors of the RMS Titanic. | Выручка от продажи билетов на матч была пожертвована выжившим в крушении «Титаника». |
| In 2004, the game was not played in its usual format due to the WNBA players competing in the 2004 Summer Olympics in Athens, Greece. | В 2004 году матч не проводился в своём традиционном формате в связи с тем, что игроки WNBA принимали участие в летних Олимпийских играх 2004 года в Афинах. |
| You saw the game, Dad? | Пап, ты смотрел матч? |
| Intrinsic - A free and open-source cross-platform game engine that supports Vulkan. | Intrinsic - бесплатный кросс-платформенный игровой движок с открытым исходным кодом, который поддерживает Vulkan. |
| In the game's career did not achieve much success. | В игровой карьере больших успехов не добивался. |
| To fix this and other issues, Kamiński has stated that he intended to rewrite the game engine to not use Adobe Air. | Чтобы исправить это и в других изданиях, Камински написал, что он перепишет игровой движок без использования Adobe AIR. |
| It first starts out with a short cutscene from the primary console game that introduces as to how Dr. Otto Octavius became Doctor Octopus with his fusion reaction experiment. | Сначала он начинается с короткого ролика из основной игровой консоли, в которой рассказывается о том, как доктор Отто Октавиус стал Доктором Осминогом из-за эксперимента по реакции синтеза. |
| Begun by COR Entertainment in 2004, the game combines a 1950s-era sci-fi atmosphere with gameplay similar to the Quake, Doom, and Unreal Tournament series. | Игры серии сочетают в себе атмосферу научной фантастики 1950-х годов и игровой процесс, похожий на игры Quake, Doom и Unreal Tournament. |
| You help me run my game. | Ты должен помогать мне играть в мою игру. |
| The nicest man I ever met, but he can't play the game. | Самый приятный человек, что я когда-либо встречал, но не может играть по правилам. |
| I don't see how anyone could play this game with any sincerity. | Я не понимаю, как можно играть в эту игру хотя бы немного искренне? |
| So, anyway, we played the game and after a while, | И мы стали играть в эту игру, и вскоре... |
| Before the final play of the game, he sees Sam making her way out of the stands, and finally stands up to his father, saying he wants to attend Princeton rather than simply play football all his life. | Перед финалом игры он видит уходящую Сэм и, наконец, сообщает отцу, что хочет учиться в Принстоне, а не играть в футбол всю свою жизнь. |
| No need, I love catching game. | Ничего, я люблю ловить дичь. |
| The directive initially applied to all movables industrially produced and excepted "primary agricultural products and game". | Первоначально эта Директива применялась ко всем видам движимого имущества - продукции промышленного производства и исключала "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь". |
| These services regulate the production of ecosystem goods, the natural products harvested or used by humans such as wild fruit and nuts, forage, timber, game, natural fibres, medicines and so on. | Эти услуги являются своего регулятором создания экосистемных благ - естественных продуктов, которые собираются и используются людьми, таких как дикие фрукты и орехи, корм, лесоматериалы, дичь, естественные волокна, лекарственные средства и тому подобное. |
| I'm pursuing another game | Я преследую другую дичь. |
| Frei.Wild (pronounced FRY-vilt, the word Freiwild translates to "fair game") is an Italian rock band from Brixen. | Frei.Wild (слово Freiwild переводится с немецкого как «дичь» или, в переносном смысле, «человек, объявленный вне закона») - итальянская рок-группа из Бриксена, Италия. |
| I have this really cool game that we could play. | Мы можем поиграть в крутую игру. |
| And I want to play a little game I like to call block my spike with misty may. | А я хочу поиграть в игру, которую я называю "блокируй мою подачу", с Мисти Мэй. |
| While we're waiting, why don't we all play a game? | Пока мы ждём, почему бы нам не поиграть? |
| I'm just here to play a game. | Я здесь, чтобы поиграть. |
| Want to play a game? | Хотите во что-нибудь поиграть? |
| When I heard that you were playing in the celebrity football game, I started thinking about you. | Когда я узнала, что ты играешь в футбол знаменитостей, то подумала о тебе. |
| Have a game of football; sort it out that way. | Играть в футбол; Таким образом, чтобы решить эту проблему. |
| I didn't think I'd ever see another football game again! | Я не думал что увижу когда нибудь футбол снова! |
| It looks around, searches for the ball, looks around, searches for the ball, and it tries to play a game of soccer, autonomously: artificial intelligence. | Он осматривается, ищет мяч, осматривается, ищет мяч, и пытается играть в игру футбол, самостоятельно, искусственный интеллект. |
| A crisp fall day, the army-marine flag football game has just drawn to a close. | Осенний ясный день, начало игры в футбол с морскими пехотинцами. |
| I won this manual in a blackjack game, but it's in Japanese. | Я выиграл эту инструкцию во время игры в покер, но она на японском. |
| Free online poker is an easy way to learn the basic rules of the game; we also offer play money games and a poker school for those looking for more detailed information about poker and it's many variants. | Бесплатный онлайн покер - легкий способ выучить основные правила игры; также мы предлагаем игры на игровые деньги и школу покера для тех, кто ищет более подробную информацию о покере и его вариантах. |
| Developed by Texas Hold'em players and endorsed by many of today's leading poker players, Casino Hold'em Poker requires a certain degree of skill and decision making which in turn makes the game challenging and interesting. | Игра развивалась изначально при непосредственном участии лидирующих игроков в Техасский покер, поэтому Казино Холдэм Покер требует от игроков определенных навыков. Здесь особо значима необходимость принятия игроком собственного решения, что делает игру увлекательной. |
| In the articles posted on the GoPlayClub website you will find comprehensive and insightful information that will guide you through the world of poker: tips from players, strategies andvarious tactics in the fascinating game of poker. | В статьях, размещенных на сайте GoPlayClub, вы найдете исчерпывающую информацию, которая сориентирует вас в мире покера: советы игроков, стратегии и тактики ведения игры в покер. |
| That's why we call it the executive game. | Именно поэтому наш покер - элитный. |
| The loss of the pawn eventually allowed Zappa to whittle away Rybka's defenses and win the game. | Потеря пешки в конечном счете позволила Zappa свести на нет обороноспособность Рыбки и выиграть партию. |
| Mueller decided to play a game with Stirlitz. | Мюллер решил сыграть партию со Штирлицем сам. |
| You can't lose the game and your opponents can't win the game. | Вы не можете проиграть партию, а ваши оппоненты не могут выиграть партию. |
| We should play a game sometime. | Нам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| And if we played, you'd probably have the whole game figured out before I even made my opening gambit. | И если бы мы играли, вы бы прокрутили всю партию у себя в голове прежде, чем я бы сделал первый ход. |
| I want to play a game. | Я хочу сыграть в одну игру. |
| Guests can relax next to the fireplace, socialize and sip a cognac, play a game of chess or use the Internet. | В удобных мягких креслах гости могут отдохнуть у камина и попробовать коньяк, сыграть в шахматы или пользоваться интернетом. |
| What do you say to a game of cards? | Не хотите ли сыграть в карты? |
| Han-soo, want to play a coin game? | Хан-Су, как насчет сыграть на деньги? |
| After much lobbying of local officials by Rickey himself, the Royals were allowed to host a game involving Robinson in Daytona Beach. | После переговоров Рики с местными властями, «Роялз» разрешили сыграть игру в Дейтоне-Бич. |
| She playing a white girl game. | Она играет по правилам белых девочек. |
| To beat the devil, you got to play his game. | Чтобы победить дьявола, ты должен играть по его правилам. |
| Love isn't a fair game. | любовь - это игра не по правилам. |
| For that reason we must assure the management of globalization, which can be achieved only through institutions that conform to clear, stable and equitable rules of the game within the context of international law. | Поэтому необходимо обеспечить управление процессом глобализации, а этого можно добиться только путем создания институтов, действующих по четким, стабильным и справедливым правилам игры в контексте международного права. |
| In the Dominican Republic, we have worked to strengthen our institutions, fostering respect for the rules of the game, democracy and justice in order to guarantee rights, especially of women, of children and of the disabled. | Мы, в Доминиканской Республике, работаем над укреплением наших институтов, обеспечением уважения к «правилам игры», демократии и справедливости, с тем чтобы гарантировать права человека, прежде всего права женщин, детей и инвалидов. |
| Okay, so here's the game plan. | Так, у меня есть план. |
| So what is the game plan now? | Так какой план игры действует сегодня? |
| And what's wrong with having a solid game plan? | Что плохого в том, чтобы заранее иметь продуманный план? |
| Mr. Akiyama came up with a plan to conquer this game. | Акияма-сан придумал план, который поможет нам выиграть. |
| Rebecca's going over the game plan For Captain Fitzharold's surgery. | Ребекка обсуждает план операции капитана Фитцгарольда. |
| We'll plead insanity and he'll be sectioned and off to Bedlam before lunch on the first day, game, set and match. | Мы заявим о невменяемости, и он кажется в Бедламе в первый же день еще до обеда - гейм, сет, матч. |
| Well, we got another problem besides Game Day. | Ладно, у нас другая проблема помимо "Гейм Дэй". |
| He's dropping my VIP passes to Game Con. | Он принес мне ВИП билеты на Гейм Кон. |
| The first game is considered as finished when each player of a kicking team alternatively performs the actions thereof. | Первый гейм считается законченным, когда все игроки бьющей команды выполнят по очереди каждый свои действия. |
| Brett, come on, you and me, we're going over to Game Day. | Брэтт, давай, мы с тобой, пойдём в "Гейм Дэй". |
| This game just does things. | Эта игрушка просто творит всякие штуки. |
| The world... is no game. | Мир... не игрушка. |
| That game's too bloody surreal anyway. | Эта игрушка вообще нереальная! |
| That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. | Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун. |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| The label later released Respect The Game, Vol. | Позже на лейбле были выпущены Respect The Game, Vol. |
| Later, at the house, Bobby decides to play his Game Boy in defiance of his punishment. | Позже, в доме, Бобби решает играть в свою «Game Boy». |
| Nintendo referred to the game as "the most exclusive Pokémon software ever offered to North American Pokémon fans," but it was generally considered to be unnecessary, receiving a score of 50% on GameRankings from 1 review. | Nintendo позиционировала игру как «самое эксклюзивное программное обеспечение, когда-либо доступное североамериканским фанатам покемонов», но те не посчитали его обязательным к приобретению, вероятно, из-за слишком низкого рейтинга в 50 % на Game Rankings. |
| Originally titled Gran Turismo 4 Mobile, the game was initially to have a release date sometime in April 2005 - however, it was notably absent from the 2004 Tokyo Game Show and then from E3 2005, a year after it was first announced. | Изначальной датой выхода должен был стать апрель 2005 года, но игра отсутствовала на выставке Tokyo Game Show 2004, и впоследствии на Е3 2005, через год после своего анонса. |
| Wario and his friend Dr. Crygor invent a Game Boy Advance that only reacts when tilted around. | По сюжету игры, Варио и его друг Доктор Крайгор разработали Game Boy Advance, который реагирует лишь при наклоне. |