Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The game uses an updated version of the game engine used in Shogun: Total War, allowing larger battles than previously possible with an increased troop limit of ten thousand. Игра использовала обновлённую версию игрового движка, использовавшегося в Shogun: Total War, что позволяло организовывать более масштабные битвы с участием 10000 воинов.
I would say that is game over. Я бы сказал, что игра окончена.
This is a dangerous game you're playing with Lorenzo. Игра, которую ты ведёшь с Лоренцо опасна.
Look, this isn't a game, Boltar. Оглянись, это не игра, Болтар
On June 28, having discovered that the game had been released in a heavily bugged condition, 0verflow issued an apology to its customers, stating that work on patches had begun and would be distributed to players through BitTorrent and retail outlets at no charge. 28 июня, обнаружив, что игра была выпущена в недоработанном состоянии, 0verflow извинился перед игроками, заявив, что после завершения работы над патчами они будут распространены среди игроков через BitTorrent и розничные магазины бесплатно.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
If you ever want to join me for a game or a meal... I hope you'll give me a call. Если захочешь сходить на матч или поесть я всегда жду звонка.
And there was this game in March 1939 that started on the third of March and ended on the 14th of March. В марте 1939 был матч, который начался 3-го марта, а закончился 14-го марта.
I hate to do it this way, but you know that's just, we're having a friendly game, it's a shame! Не хочется всё вот так заканчивать, но просто... у нас был дружеский матч. Стыдно.
Sure she went to the game? Она точно пошла на матч?
It's the biggest game of the year. Это будет матч года.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Each territory on the typical Risk game board represents a real-life geographical or political region on Earth. Каждая территория на игровой доске представляет собой реальный географический или политический регион мира.
The famous videogame magazine Zzap! 64 rated the game 91%, with the following comment: "Project Firestart is jam-packed with the sort of fast-paced, polished presentation and chilling atmosphere which make software epics.". Известный игровой журнал Zzap! 64 дал игре 91%: «Project Firestart доверху набита напряженной, тонкой, леденящей атмосферой, создающей виртуальный эпик».
After years of work in game business the following consumer brands were established: «DEUTSCHLAND SPIELT!», «SCREENSEVEN», «INSIDER TALES», «ALAMANDI» (in partnership with Ravensburger). За годы работы в игровой индустрии компанией были созданы ряд таких потребительских брендов, как «DEUTSCHLAND SPIELT!», «SCREENSEVEN», «INSIDER TALES», «ALAMANDI» (в сотрудничестве с компаний Ravensburger).
The star on Mona's game board. Звезду на игровой доске Моны.
The game's controls also frustrated critics. Игровой процесс также разочаровал критиков.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
I didn't think you'd take my lack of board game skills so personally. Не думал, что ты будешь принимать моё неумение играть в настольные игры так близко к сердцу.
And it's a game you play with other people. В эту игру надо играть с другими.
Wondered if you fancied a game of chess? Хотел спросить, может быть, ты умеешь играть в шахматы?
Nobody likes playing for a coach who throws the big game. Никто не хочет играть под началом тренера который не жаждет победы.
After experimenting with porting the original The Legend of Zelda to the Game Boy Color, the Flagship team, supervised by Yoshiki Okamoto, began developing three interconnected Zelda games that could be played in any order. После попыток портировать первую The Legend of Zelda на Game Boy Color, команда Flagship начала разрабатывать три связанные между собой игры серии Zelda, в которые можно было бы играть в любом порядке.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
The game won't fly away, it's fried. Дичь не улетит, она жареная.
No, I'm hunting bigger game than that. Нет, я охочусь на более крупную дичь.
The popularity of hunting and fishing in Appalachia means that game and fresh-water fish were often staples of the table. Популярность охоты и рыбалки в Аппалачах означала, что дичь и рыба являлись главными продуктами стола.
Large numbers of Arctic hare bones suggest that the Inuit were reduced to hunting smaller game after the extinction of muskoxen in the area. Большое количество костей арктических зайцев предполагает, что инуиты сводились к охоте на более мелкую дичь после исчезновения овцебыков в районе.
Ms. Simona Dragoi presented a written "Statement on NWFPs in Romania" which highlighted a variety of NWFPs including forest fruit, mushrooms, medicinal plants, game, fish, basketry, Christmas trees, honey, seeds and seedlings. Г-жа Симона Драгой выступила с сообщением о состоянии рынка НДЛТ в Румынии, в котором была представлена информация о различных НДЛТ, включая плоды лесных растений, грибы, лекарственные травы, дичь, рыбу, плетеные изделия, новогодние елки, мед, семена и саженцы.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
I was supposed to have game night with Ellie and Awesome. Я хотел поиграть сегодня ночью с Элли и Великолепным.
I might play this new game called Tetris! и я должен поиграть в эту новую игру, под названием "тетрис"!
Before coming to us to play paintball on PIF PAF field you have to book the game time. Перед тем, как ехать к нам поиграть в пейнтбол на площадке «PIF PAF», Вам нужно заказать время игры.
(LAUGHS sarcastically) You want to play the blame game? Хочешь поиграть в "Кто виноват" сейчас?
Well, what, are you calling to play a little game of let's make a deal? Что, звонишь поиграть в "давай заключим сделку"?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
In the following 20 years the game achieved a growing popularity. В следующие 20 лет игра в футбол достигла большой популярности.
If you want him to stop lifting things, put all this in grocery bags and turn the TV on to a football game. Если хочешь, чтобы он не таскал тяжести, запихай их в продуктовые пакеты и включи футбол по телевизору.
Football may be a game, but managing people - real people - that definitely is not. Футбол, может быть, и игра, но люди, создающие его... настоящие люди... совсем не игрушки.
I think we see the war like a game - like soccer, football. Я думаю, мы воспринимаем войну как игру: как футбол... да, футбол.
It's a Coleco football game. Это футбол, электронная игра.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I believe poker's your game? Полагаю, ты играешь в покер?
The game Joker Wild follows conventional poker rules concerning how hands are formed, with one exception: A joker card is ambiguous ("wild"), ie it is counted as the best card needed to win. Joker Wild игре по классическим правилам игры в покер, учитывая то, как скомпонованы руки, но с одним исключением: джокер неоднозначны ("Wild"), т.е. то оно считается лучшим карт, необходимых для победы.
The nature of Rummy as a game of skill rather than a game of gambling has given it a different image and the online Rummy scene is in general more mature and less aggressive than with for example poker. Характер Rummy как игра умения, а не игра в азартные игры дал ей различные изображения и онлайн Rummy сцены в целом, более зрелой и менее агрессивно, чем, например в покер.
Now, the rules of poker say that a disrupted game is reset, so we're going to divide the money equally. Как гласят правила игры в покер, результаты прерванной сессии сбрасываются, поэтому мы поделим деньги поровну.
Can I perchance interest you in a game of poker, sir? Возможно, вы заинтересуетесь партией в покер, сэр?
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Eight ball, five dollars a game. Давай в восьмерку, по пять долларов за партию.
The player that captures all opponent's kings wins the game. Игрок, который побил всех королей противника, выигрывает партию.
We haven't finished the first game. Мы ещё не закончили первую партию.
To be more active, play a game of tennis, take aerobics classes or use the state-of-the-art gym facilities. Любители активного отдыха смогут сыграть партию в теннис, позаниматься аэробикой или посетить тренажёрный зал, оснащенный по последнему слову техники.
And if we played, you'd probably have the whole game figured out before I even made my opening gambit. И если бы мы играли, вы бы прокрутили всю партию у себя в голове прежде, чем я бы сделал первый ход.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
We should have a game sometime. Надо нам сыграть когда-нибудь.
He can play the game, right? Он же может сыграть да?
With his former teammate Joe Shaw unable to make the game, Benson volunteered to take his place, which ultimately had fatal consequences. В связи с тем, что бывший одноклубник Бенсона Джо Шоу был не готов к игре, Бенсон предложил сыграть вместо него, что привело к трагическим последствиям.
The video showcases Burer, a new arrival in the monster pack of the game. Зов Припяти проникнуться атмосферой Зоны на полную и сыграть в украинскую версию.
He was invited to play in the College All-Star Game as the starting quarterback for the College All-Stars on August 28, 1942. Его пригласили сыграть в игре «Все звезды колледжа» в качестве стартового квотербека «Колледжа звезд» 28 августа 1942 года.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
Given what they threw at you, there were a lot of temptations to play their game. При всём, что в тебя швыряли, у тебя был большой соблазн сыграть по их правилам.
And now you say we're playing a new game, pass the parcel, and he gets to unwrap it? И сейчас, вы говорите, что пора играть по другим правилам, Посылаете посылку, а ему открывать?
We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, they'll stay with the game until it's over. Мы доверяем, т. к. они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца.
We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, they'll stay with the game until it's over. Мы доверяем, т. к. они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца.
Tony then devotes himself to working his way up the social ladder and learning the game of the wealthy. Он с головой окунается в работу, желая подняться вверх по социальной лестнице и обучиться правилам игры богатых людей.
Больше примеров...
План (примеров 143)
At least, that was the game plan. По-крайней мере, таков был план.
"Let's work out a game plan, a strategy." "Давай-ка разработаем план, стратегию".
All right, look, we need a game plan, all right? Ладно, слушайте, нам нужен план действий, хорошо?
You'd better have a really good game plan. Тебе нужен хороший план действий.
The project plan for BoxBoy! was devised in 2011 by director Yasuhiro Mukae, although the game did not enter development until 2013. План по проекту ВохВоу! был намечен ещё в 2011 году японским разработчиком Ясухиро Мукаэ, хотя разработка игры до 2013 года не велась.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Steel Monkeys is a cutting edge studio for game design and new technologies creation. Steel Monkeys - это современная студия гейм дизайна и разработки новых технологий.
40-love. Game and first set, Hammond. 30-love. 40:0 гейм и первый сет...
I've got to go to Game Con! Я должна попасть на Гейм Кон!
Is there any way you can get me into Game Con tomorrow? Как насчет того, чтобы провести меня завтра на Гейм Кон?
Brett, come on, you and me, we're going over to Game Day. Брэтт, давай, мы с тобой, пойдём в "Гейм Дэй".
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка.
ls that all I am - a game for you and Sam? Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм.
It's not a game. Мир... не игрушка.
This game just does things. Эта игрушка просто творит всякие штуки.
Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
He has produced for a large number of major artists in the hip-hop, R&B and pop genres, including 50 Cent, Pink, The Game, ASAP Rocky, Drake, Eminem, G-Unit, Wale, and Usher. Он спродюсировал огромное количество треков для популярных артистов в жанре хип-хоп, R&B и поп, включая 50 Cent, Пинк, The Game, ASAP Rocky, Дрейка, Эминема, G-Unit, Wale, и Ашера.
"Start" - "All Programs" - "Microsoft XNA Game Studio 3.0" - "Microsoft Visual C 2008 Express Edition" and click in order to start the VC 2008. "Пуск" - "Все программы" - "Microsoft XNA Game Studio 3.0" - "Microsoft Visual C 2008 Express Edition" и нажмите кнопку, чтобы начать VC 2008.
The Commonize Costs-Privatize Profits Game (or CC-PP Game) is a concept developed by the ecologist Garrett Hardin to describe a "game" (in the game theory sense) widely played in matters of resource allocation. Игра «распределить потери, присвоить прибыли» (англ. СС-РР Game) - понятие, разработанное экологом Гарретом Гардином (Garrett Hardin) для описания игры (в смысле теории игр), которая часто происходит в сфере размещения ресурсов.
Call of Pripyat, available for download in big and small versions. The video showcases Burer, a new arrival in the monster pack of the game. 12 марта 2010 года по специальному приглашению телеканала MTV Украина, руководитель студии GSC Game World Сергей Григорович впервые проведет свой день на телевидении, приняв участие в одноименной телепрограмме "День MTV".
Another invention of his, in collaboration with Masayuki Uemura from Sharp, was the Nintendo Beam Gun Game, the precursor to the NES Zapper (which was used in games like Duck Hunt.). Одним же из изобретений, сделанных совместно с Масаюки Уэмурой, была игра Nintendo Beam Gun Game, предок NES Zapper.
Больше примеров...