| There are several parts in levels in which the game saves; if the player dies, it will reload to the last save. | Есть несколько частей уровней, между которыми игра сохраняется; если игрок умрет, он перезагрузится на последнем сохранении. |
| Then when he gets here, another unsub hits him with a pipe and it's game on. | Потом, когда он подходит сюда, еще один преступник бьет его трубой и игра начинается. |
| The game supports cooperative multiplayer gameplay, allowing up to four players to control various Kirby characters, including Waddle Dee, King Dedede, and Meta Knight. | Игра поддерживает многопользовательский кооперативный режим до 4 игроков, которые могут управлять одним из четырёх персонажей таких как Кирби, Уоддл Ди, Мета Рыцарь и Король ДиДиДи. |
| Originally released in 1989, the game was reissued in 1993 to supplement the release of the sequel, The Dagger of Amon Ra. | Игра была переиздана в 1993 году вместе с продолжением - The Dagger of Amon Ra. |
| SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. | SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году. |
| That's the cheer that kicks off every football game. | Это приветствие, которое начинает каждый футбольный матч. |
| I heard about the baseball game. | Я знаю о поездке на матч. |
| The rest of you, big football game this afternoon. | Для всех остальных, сегодня проходит футбольный матч. |
| In 2018, the NBA G League International Challenge replaced the traditional NBA G League All-Star Game. | В 2018 году международный Матч вызова Д-Лиги (NBA G League International Challenge) заменил традиционную игру всех звёзд. |
| On December 6, 2010, Arroyo had a perfect game shooting from the field (6-6 FG, 2-2 FT, 2-2 3PT), finishing with 18 points, 2 rebounds, and only 1 turnover. | 6 декабря 2010 года Арройо удался великолепный матч, он попал 100 % бросков с игры (6-6 штрафных, 2-2 двухочковых и 2-2 трёхочковых), в итоге набрал 18 очков, совершил 2 подбора и только 1 потерю. |
| The Master Control Program has chosen you... to serve your system on the game grid. | Управляющая программа выбрала вас... чтобы вы представляли вашу систему в игровой матрице. |
| Hecker and Barrett named this gathering the 0th Indie Game Jam, a game design and programming event "designed to encourage experimentation and innovation in the game industry". | Это мероприятие было названо «0th Indie Game Jam», целью которого стало «поощрение экспериментирования и инноваций в игровой индустрии». |
| Tony Mott of Super Play found the game to lack improvement over its 8-bit counterparts in gameplay, stating that the level layouts are "muted and appear regular when compared to the X series". | Тони Мотт из Super Play заметил, что игра не улучшает и не дополняет игровой процесс предыдущих 8-битных частей, прокомментировав что дизайн уровней «сдержанный и выглядит посредственным по сравнению с серией X». |
| The game was nominated for Best Artistic Achievement, Best Game Design, Best Music, Best Performer (Troy Baker), and Best Story at the 11th British Academy Games Awards. | Игра была номинирована на «Лучшее художественное достижение», «Лучший игровой дизайн», «Лучшая музыка», «Лучший исполнитель» (Трой Бейкер) и «Лучший сюжет» на British Academy Games Awards. |
| It has a unique gameplay combining two puzzle mechanics, handmade plasticine graphics, challenging bonus system and two game modes How to play: Click on a cell to infect same color cells touching red areas and to produce biomass. | Уникальный игровой процесс, объединяющий в себе принципы двух популярных головоломок, оригинальная пластилиновая графика, сложная система бонусов и два режима игры. Как играть: кликните по клетке, чтобы заразить клетки того же цвета, примыкающие к красным зонам, чтобы нарастить биомассу. |
| Okay, time for a new game. | Что ж, тогда будем играть в другую игру. |
| Looks like principal's kid's got some game. | Походу, парень директора играть умеет. |
| But I sense that you're nervous, you don't want to play this game... | Но я чувствую, что ты нервничаешь, ты не хочешь играть в эту игру. |
| Don't you remember, Agnes, when we were growing up, and we'd make up a game. | Помнишь, Агнес, когда мы были детьми, и начинали играть в новую игру. |
| Before the final play of the game, he sees Sam making her way out of the stands, and finally stands up to his father, saying he wants to attend Princeton rather than simply play football all his life. | Перед финалом игры он видит уходящую Сэм и, наконец, сообщает отцу, что хочет учиться в Принстоне, а не играть в футбол всю свою жизнь. |
| Vegetarian meals, Slovak specialities, game, delicious pancakes and other goodies are our triumph. | Вегетарианские блюда, словацкая кухня, дичь, отличные блины и другие вкусности являются нашей козырной картой. |
| Quentin. Have you cleaned the guns for tomorrow's game shooting? | Квентин, ты почистил ружья к завтрашней охоте на дичь? |
| You know game fowls, right? | Вам ведь известна птичья дичь? |
| Frei.Wild (pronounced FRY-vilt, the word Freiwild translates to "fair game") is an Italian rock band from Brixen. | Frei.Wild (слово Freiwild переводится с немецкого как «дичь» или, в переносном смысле, «человек, объявленный вне закона») - итальянская рок-группа из Бриксена, Италия. |
| In the summers, the area is also popular for the locals and a growing number of tourists with many activities such as walking, kayaking, cycling, small game hunting and fishing. | Летом Нордсетер также популярен среди местных жителей и туристов благодаря таким видам спорта как ходьба, катание на байдарках, езда на велосипеде, охота на мелкую дичь и рыбная ловля. |
| If it's a game you want to play... | Наверное это игра, в которую вы хотите поиграть... |
| Nobody has the attention span anymore to just sit and play a game. | Никто теперь не может собраться и просто посидеть, поиграть в игру. |
| You might want take in that tennis game after all. | Может быть, вам стоит пойти поиграть в теннис? |
| I went looking for a bigger game. | И мне захотелось поиграть по-крупному. |
| Can we play an in-the-car game? | Мы пожем поиграть в игру в машине? |
| Get me out of that football game. | Заодно "спасёшь" меня от игры в футбол. |
| A simple game of football, celebrated in the World Cup, can bring people together who actively work against racism and discrimination. | Простая игра в футбол во время чемпионата мира может объединить людей, активно способствуя борьбе с расизмом и дискриминацией. |
| But... if he was watching football, he let me sit and watch the game with him. | Но... если он смотрел футбол, он разрешал мне сидеть и смотреть вместе с ним. |
| I got a football game to go to. | Мне надо успеть на футбол. |
| More than a game? | «Больше, чем футбол. |
| This isn't a game of poker. | Это тебе не игра в покер. |
| Uncover Poker tracks your game history and determines your eligibility for the Academy. | Uncover покер отследит вашу историю игр и определит ваше право на поступление в академию. |
| On it is against the rules and ethics of the game of poker to expressively agree upon this conduct. | На правила и этика игры в покер запрещают явно соглашаться на такое поведение. |
| Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. | Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть. |
| We offer personalized software for graphics on the Poker room, player assistance, a game server and security antifraud system. We arrange payments and proceeds, web design and maintenance; we basically offer a wide range of concepts to make Poker room management possible. | Для тех, кто заинтересован в бизнесе покер онлайн, мы предлагаем разработанный комплексный вариант программного обеспечения и международную лицензию на игру в покер. |
| "Do you want a game of chess while we wait?" | "Может, сыграем пока партию в шахматы?" |
| Well, you have my number if you ever want to play a round or catch a game. | У тебя есть мой номер, если захочешь сыграть партию или сходить на игру. |
| Do you have time for a game of chess? | Может, партию в шахматы? |
| The game was recorded, and the program lost to Turing's colleague Alick Glennie, although it is said that it won a game against Champernowne's wife. | Игра была записана и в результате программа проиграла коллеге Тьюринга Алеку Глини, но выиграла партию у жены Чамперновна. |
| I want to see the Venus-Mars game you want to see your hero, Mavic Chen | Я хочу увидеть партию Венеры-Марса. ты хочешь увидеть своего героя, Мавик Чен, мне остаётся только восхищаться им, вот и всё. |
| We could play a less enjoyable game, Ms. Forest... | Мы можем сыграть в менее приятную игру, миссис Форест. |
| We're afraid you might eat the ball before we even start the game. | Мы боимся, что вы мяч сожрёте, а мы даже сыграть не успеем. |
| You're talking about playing the game, aren't you? | Ты хочешь сыграть в игру, да? |
| Maybe have a beer or two, shoot a game of pool, And if I win, I have to play the challenger, | Возможно, пропустить по кружечке пива, сыграть партейку в пул, и если выиграю, придется подтвердить звание чемпиона. |
| Online Poker is the most popular internet game today, by playing online poker you can learn playing poker in the highest level, many poker sites offer freeroll tournaments where you can play for free and win real money prizes! | Говорить! Я хочу сыграть ПОКЕР, щелкаю здесь и начинаю сыграть на покере партии, получаю тантьему $25 на вашей первой залеми! |
| I've been playing by the rules, but the game is rigged. | Я играл по правилам, но игра была нечестной. |
| And now you say we're playing a new game, pass the parcel, and he gets to unwrap it? | И сейчас, вы говорите, что пора играть по другим правилам, Посылаете посылку, а ему открывать? |
| Two can play this game. | Будем играть по твоим правилам. |
| The game is played according to these rules. | Игра проходила по международным правилам. |
| 's review summarized that the game is much more than the sum of its parts: By all rights, The World Ends With You should be an annoying disaster, a bundle of tired gimmicks and trite clichés. | Обозреватель сайта пришёл к выводу, что в целом игра производит гораздо лучшее впечатление, чем её составляющие по отдельности: «По всем правилам, The World Ends with You должна быть раздражающим сборником надоевших трюков и банальных клише. |
| I'm just asking what the game plan is here. | Я всего лишь спрашиваю, каков план. |
| What's the new game plan? | Ну и какой же у нас теперь план? |
| Dudes, remember the game plan. | Парни, не забывайте про план игры. |
| Okay, the game plan is distractions, distractions, distractions. | План действий такой: стараться как можно больше ее отвлечь. |
| Okay, here's the game plan. | Так, вот наш план. |
| Once she sees me doing my thing, it's game over. | Пусть увидит меня в деле - и гейм овер. |
| Game Con has awesome swag bags. | На Гейм Коне крутые подарочные пакеты. |
| Game, set, match - linetti. | Гейм, сет, матч... Линетти. |
| Game Vex... is a console, right? | Гейм Векс - это консоль, верно? |
| On 8 August Musa Gamedze was shot in the back with a high velocity weapon by a game ranger in Mkhaya Game Reserve, owned by Big Game Parks, near his home in eSitjeni. | 8 августа егерь охотничьего заказника Мхайя, принадлежащего компании «Биг Гейм Паркс», выстрелом в спину убил Мусу Гамедзе неподалёку от его дома в Еситжени. |
| ls that all I am - a game for you and Sam? | Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм. |
| Magic isn't a game. | Волшебство - не игрушка. |
| The world... is no game. | Мир... не игрушка. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| The ship beneath you is not a toy... and sailing's not a game. | Корабль, на палубе которого вы стоите, - не игрушка. |
| Nintendo sues Camerica over patent violations of the Game Genie for the NES console. | Nintendo подала в суд на Camerica из-за патентных нарушений, связанных с выпуском картриджей Game Genie для NES. |
| March 15-19 - Game Developers Conference (formerly Computer Game Developers Conference); moves to San Jose, California where it stays for six consecutive years; hosts the 1st annual Independent Games Festival. | 15-19 марта - Конференция разработчиков игр (Game Developers Conference) переехала в Сан-Хосе, Калифорния, где и оставалась на протяжении шести лет. |
| The album concludes with a cover version of Smokey Robinson's "The Hunter Gets Captured by the Game", originally recorded by The Marvelettes in 1967. | Альбом заканчивается кавер-версией песни Смоки Робинсона «The Hunter Gets Captured by the Game», первоначально записанной The Marvelettes в 1967 году. |
| The Tokyo Game Show featured a playable demo which earned the game top honors as "Best 3DS RPG" in RPG Land's Tokyo Game Show Awards, following a hands-on report that praised the boss fights. | На выставке Токуо Game Show, где была доступна демонстрационная версия игры, игра получила награду «Лучшая ролевая игра для 3DS» от сайта RPGLand, при этом он удостоил похвал битвы с боссами. |
| The given lectures can be listened to during our following series of conferences that we hold in the studio in the context of scientific-practical program devoted to the evolution of Game Development Industry in the Republic of Belarus and to the development of multiplatform games. | Данные лекции можно будет услышать в нашей последующей серии конференций, которые мы проводим на базе студии в рамках научно-практической программы, посвященных развитию Игровой Индустрии (Game Development Industry) в Республике Беларусь и разработке мультиплатформенных игровых проектов. |