| The Russians get one whiff of this through the regular communications circuits, the game is up. | Если русские догадаются о наших истинных намерениях, игра окончена. |
| The following table showcases the correspondent title, release date, publisher, developer, and the platforms on which each game was released along with any other relevant information. | В следующей таблице демонстрируются название игры, дата выпуска, издатель, разработчик и платформы, на которых была выпущена игра, вместе с сопутствующей информацией. |
| If you don't care enough to learn the rules, you can't complain about the game continuing. | Если ты не позаботился о том, чтобы изучить правила, ты не можешь жаловаться на то, что игра продолжается. |
| It was known as the jeu marseillais (game from Marseille), and was later renamed chausson (slipper, after the type of shoes the sailors wore). | Этот стиль был известен как «jeu marseillais» (рус. марсельская игра), позже переименованный в «шоссон» (фр. chausson, «тапочек»), так как моряки в те времена носили тапки. |
| If you don't care enough to learn the rules, you can't complain about the game continuing. | Если ты не позаботился о том, чтобы изучить правила, ты не можешь жаловаться на то, что игра продолжается. |
| Drop Chris off at his soccer game and come right home. | Подкинь Криса на футбольный матч... и сразу домой. |
| Each game he drew the opponent's top perimeter player, and his five percent steal rate (2.2 per game) ranked 15th in the country. | В каждом матче, в котором он держал лучшего игрока соперника на периметре, его показатель перехватов составил 5 % (2,2 за матч), что являлось 15-м показателем в стране. |
| Flanders, I decided I'd like to go to the game with you. | Фландерс я решил что хотел бы пойти с тобой на матч. |
| Not sure what you mean by "discretion." Every outlet from ESPN to Joe Sports Blogger is in town for the game. | Но "негласности"? собрались в городе на матч. чтобы заполучить историю о трупе на тростниковом поле. |
| On May 13, 1923, the stadium hosted the Copa del Rey final between Athletic Bilbao and CE Europa and on December 21, 1924, Les Corts hosted a game between Spain and Austria. | 13 мая 1923 года на стадионе прошел финал Кубка Испании 1923 между клубами «Атлетик Бильбао» и «Европа», а 21 декабря 1924, Лес Кортс принимала матч Сборной Испании и Сборной Австрии. |
| To move to the double game press Double button which is on the playing panel of the slot. | Для перехода к игре на удвоение нажмите кнопку Double, расположенную на игровой панели слота. |
| Being part of Dominance War feels like we are supporting our own and the game industry's future+ And this the type of war we all need! | Быть частью проекта Dominance War IV означает для нас вклад не только в наше будущее, но и в будущее всей игровой индустрии в целом! Спасибо. |
| I rarely travel east of the game room. | Я редко захожу дальше игровой. |
| The limited edition contained an arrange album of some of the music featured in the game, and a 128-page visual guide book titled Natsume Kyousuke Fūrai Ki (棗恭介風来記). | В комплект ограниченного издания входили альбом с аранжировками игровой музыки и 128-страничный справочник Natsume Kyousuke Fūrai Ki (яп. |
| The game is set in Hyrule, a location used in many past Zelda games, and Lorule, a new kingdom that acts as Hyrule's dark twin. | Игровой процесс включает перемещение между двумя королевствами: Хайрул, место, используемое во многих прошлых играх Zelda, и Лорул, новое королевство, которое представляет собой темную версию Хайрула. |
| Two can play at that game. | Двое могут играть в эту игру. |
| We're going to have a game of hare and hounds on the cliffs. | Мы пойдем играть в "зайцев и гончих" на холмах. |
| We are going to play the online game. | Мы будем играть в онлайн игру. |
| I just wanted to play in a game... | Я просто хотел играть... в игру... |
| People like to socialise at events, so join in and meet new people who could help your game and improve your experience at parties and competitions. | Люди любят общаться на таких мероприятиях, так что познакомьтесь с новыми людьми, которые помогут вам играть и сделают турниры и встречи гораздо веселее. |
| Hunting big game there takes another meaning and approach. | Охота на крупную дичь принимает там различный смысл и подход. |
| The game won't fly away, it's fried. | Дичь не улетит, она жареная. |
| These activities include poaching for ivory, game meat and rare species, logging, and mining for coltan, gold and diamonds. | К этим видам деятельности относятся браконьерская охота на слонов, дичь и редкие виды, лесозаготовки и добыча колтана, золота и алмазов. |
| Cartier and his men prepared for the winter by strengthening their fort, stacking firewood, and salting down game and fish. | Картье и его люди в течение зимы укрепляли форт, рубили дрова, заготавливали дичь и рыбу. |
| Or try some game - deer goulash or venison steaks. | Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули. |
| Nobody has the attention span anymore to just sit and play a game. | Никто теперь не может собраться и просто посидеть, поиграть в игру. |
| Because now we have, like, three more hours to play the game. Okay. | Потому что теперь у нас есть, около трёх лишних часов, чтобы поиграть. |
| I want to play this game, but I don't know how to play it. | Я хочу поиграть, но не знаю, как играть. |
| I'm just here to play a game. | Я здесь, чтобы поиграть. |
| Would you care to play an ocean-themed game I invented? | Хочешь поиграть в игру на тему океана, которую я придумал? |
| I'm going to the soccer game with Pete. | Я иду с Питом на футбол. |
| I like to watch the game on the sidelines. | А я люблю смотреть футбол с боковой линии. |
| You're not going to the football game with Madison and Lauren? | Ты не идешь на футбол с Мэдисон и Лорен? |
| The football game doesn't start for hours. | Футбол еще не скоро начнется. |
| He took points on a football game. | Поставил на футбол, выиграл. |
| I'll play you a game of red dog. | Я сыграю с тобой в покер. |
| He had a four-goal game against the Los Angeles Galaxy in only his second match with the team, but his scoring tapered off and the Metros missed the playoffs. | Он сделал покер в своём втором матче с командой против «Лос-Анджелес Гэлакси», но в дальнейшем он забивал реже и «МетроСтарз» пропустили плей-офф. |
| Uncover Poker tracks your game history and determines your eligibility for the Academy. | Uncover покер отследит вашу историю игр и определит ваше право на поступление в академию. |
| Richie warns him that missing payments will only cause his debt to escalate faster and bars Davey from the game until he can catch up. | Ричи предупреждает его, что отсутствующие выплаты только вызовут ещё один долг, чтобы быстрее нагнетать, и запрещает Дэйви играть в покер Априла до тех пор, пока он не сможет наверстать упущенное. |
| I gave her the money for her time, won it back in a game of three-card brag. | Я заплатил ей за ее время, выиграл эти деньги в покер. |
| At the beginning of your upkeep, if twenty or more creature cards are in your graveyard, you win the game. | В начале вашего шага поддержки, если на вашем кладбище находятся двадцать или более карт существ, вы выигрываете партию. |
| How about we play one more game, Allan? | Как насчет того, чтобы сыграть еще одну партию, Алан? |
| Now are you sure you want to play this game? | Итак вы уверены, что хотите начать эту партию? |
| Have you never heard the story about the guy that tries to kill the vampire during a game of pool? | Ты что никогда не слышал историю о парне, который убивает вампиров, играя партию в бильярд? |
| You started this insane game of chess of... of running around and lying... | Затеяли эту безумную шахматную партию из лжи и беготни... |
| I'm getting a pickup game together in the gym. | Росс, мы тут сыграть решили в спортзале. |
| A bit of noise, game of pool. | Меньше шума, можно сыграть в пул. |
| He can shoot a game of pool. | Он может сыграть партию в бильярд. |
| Want to play a little game? | Хотите сыграть в маленькую игру? |
| We can play another game. | Можем сыграть еще партию. |
| But Ryan doesn't play that game. | Но Райан не играет по этим правилам. |
| But I have to play the game. | Но мне нужно играть по правилам. |
| Think back to this game's rules. | Давайте ещё раз вернёмся к правилам игры. |
| In an ESPN interview, Lennox Lewis already expressed some interest and prior to the legendary Heavyweight World Championship in Los Angeles in 2005, Vitali Klitschko offered to play a game of chess with Lennox Lewis before they entered the ring. | Нет, согласно правилам ШСВО минимальный эло рейтинг, являющийся условием допуска к соревнованиям составляет 1700 пунктов. Майку Тайсону пришлось бы потратить пару лет на тренировки, с тем, чтобы достичь такого уровня. |
| It should support fair play, i.e. the player should not have behaved badly in the game or have been charged with doping, for example. | Гол должен быть забит по правилам Fair Play, то есть игрок должен вести себя на поле соответствующим образом и не должен быть, например, уличён в применении допинга. |
| I set a game plan this morning that was impossible to see through. | Я утром придумал план, который нельзя предвидеть. |
| So you better get with affirmative action back there and come up with a new game plan. | Так что, лучше вам вернуться с подтверждением и предложить новый план действий. |
| SECNAV just approved Bishop's game plan. | Министр только что утвердила план Бишоп. |
| But I got a new game plan. | Но у меня новый план. |
| This little game of yours won't work. | Твой план не сработает. |
| Pot and game to Mr. Simcoe. | Выигрыш и гейм, мистер Симко. |
| Game, set, match - linetti. | Гейм, сет, матч... Линетти. |
| and so was me purse, and our Keane's Game Boy! | И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина! |
| Game, set, match. | Гейм, сет, матч. |
| Game Change, please hold. | "Гейм Чендж", подождите, пожалуйста. |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| This game just does things. | Эта игрушка просто творит всякие штуки. |
| The world... is no game. | Мир... не игрушка. |
| Invoking Agallamh is not a game. | Вызов Агаллам это не игрушка. |
| INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM | ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ |
| The game also appeared on several year-end lists of the best games of 2013, receiving Game of the Year wins from The Daily Telegraph, Good Game, Kotaku, and, among many others. | Игра также появилась в нескольких списках лучших игр 2013 года, получив награду «Игра года» от The Daily Telegraph, Good Game, Kotaku и, среди многих других. |
| It won the 1999 E3 Game Critics Award for "Best Fighting Game" and the 2000 Interactive Achievement Award for "Console Game of the Year". | Она стала победителем в категории «Лучший файтинг» на премии ЕЗ Game Critics 1999 года и в категориях «Консольная игра года» и «Консольный файтинг года» на Interactive Achievement Award 2000 года. |
| The campaign ended with more than $230,000 in pledged funding, allowing the team to add in New Game Plus mode. | Кампания завершилась сбором более $230,000, давая возможность команде добавить режим New Game Plus. |
| During the conference Steel Monkeys studio members gave two lectures - in the context of project management issue: «Game Toolset - why so much» by Dmitriy Lukashevich, and art: «Objects vision and management in game industry» by Sergei Strelnikov. | В ходе конференции сотрудники Steel Monkeys провели две лекции в рамках разделов управления проектами: «Game Toolset - зачем так много», Дмитрий Лукашевич и арта: «Видение и Ведение объектов в игровой индустрии», Сергей Стрельников. |
| In Japan, it sold much better and was produced up to the discontinuation of the Game Boy hardware line. | В Японии он наоборот продавался успешно вплоть до прекращения линейки Game Boy. |