Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
It was released in 2002 for the MVS arcade platform and the AES game console, and is the fourth game in the Metal Slug series. Игра была выпущена в 2002 для аркадной платформы MVS и игровой консоли AES и является четвертой игрой в серии Metal Slug.
According to Wikipedia, that horn means, the game's about to start. Согласно Википедии, этот гудок означает, что игра вот-вот начнется.
Well, to tell you the truth, we're going to be well-prepared for the Panthers, but that game is two weeks out and right now we're focusing on Friday's game. Ну... честно говоря, мы планируем хорошенько подготовиться для игры с Пантерами, но игра будет через 2 недели, а сейчас мы сфокусированы на пятничной игре.
It was known as the jeu marseillais (game from Marseille), and was later renamed chausson (slipper, after the type of shoes the sailors wore). Этот стиль был известен как «jeu marseillais» (рус. марсельская игра), позже переименованный в «шоссон» (фр. chausson, «тапочек»), так как моряки в те времена носили тапки.
The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
This was also the second consecutive year that the Grey Cup game involved, and was won by, the team from the host city. Также это был второй год подряд, когда в игре на кубок Грея выигрывала команда из организующего матч города.
PNC Park hosted the 77th Major League Baseball All-Star Game on July 11, 2006. 11 июля 2006 года «PNC-парк» принимал 77-й матч всех звёзд Главной лиги бейсбола.
Today at lunchtime we're going to be playing the warehouse staff in a friendly little game of basketball. Сегодня в обед мы сыграем со складскими дружеский матч баскетбола.
Match in Skobelev (now Ferghana) extends until in favor of team military of the garrison with minimal-sum game. Матч в Скобелеве (ныне Фергана) завершается в пользу сборной военного гарнизона с минимальным счетом.
60,342 came to watch the caps take on the Seattle Sounders in the first game at BC Place Stadium. 60342 человека пришли посмотреть матч против «Сиэтл Саундерс» (первый круг на стадионе «Би-Си Плэйс»).
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
I was just showing him a beta game site. Я просто показал ему бета игровой сайт.
All right, Elliot, what's our game plan for Cooper Finley? Ладно, Эллиот, какой у нас игровой план для Купера Финли?
Some design documents may include functional prototypes or a chosen game engine for some sections of the game. Некоторые дизайн-документы могут включать в себя функционирующие прототипы или выбранный игровой движок.
By January 2016, Bain had also decided to distance himself from social media, while still focusing on making his game critique videos. К январю 2016 года Бейн перестал появляться в сми, полностью сфокусировавшись на создании видео с игровой критикой.
Developed in seven months, Jangeborg created the GRAX game engine using some prior code and components from his earlier project, graphics package The Artist. Игровой движок GRAX был создан с использованием кода и компонентов предыдущего проекта Янгеборга, графического пакета The Artist.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
Say, Brad, there's this game that we like to play. Брэд, есть игра, в которую мы любим играть.
To play an honest game, you have to be good at solving puzzles. Чтобы играть честно, ты должен хорошо решать головоломки.
This time, you will once again play a game. Сейчас вы снова будете играть в игру.
That's why you played the game, right? Вот почему ты стал играть, так?
I'm not going to the infirmary and l refuse to play this ridiculous game. И я отказываюсь играть в эту дурацкую игру.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
Looks like a nice spot to shoot some game. По-моему здесь можно подстрелить какую-нибудь дичь.
Just a general concern for their welfare, occasional presents of fish and game and so forth. Просто общую заботу об их благополучии, да время от времени рыбу и дичь в подарок, и тому подобное.
That's the first game we've seen in weeks. Это первая дичь, что мы встретили за последние несколько недель.
Most Dangerous Game ran in May '69. "Самая опасная дичь" шёл в мае 69-го.
Frei.Wild (pronounced FRY-vilt, the word Freiwild translates to "fair game") is an Italian rock band from Brixen. Frei.Wild (слово Freiwild переводится с немецкого как «дичь» или, в переносном смысле, «человек, объявленный вне закона») - итальянская рок-группа из Бриксена, Италия.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
I'll let you play your little game of hard to get. Я дам тебе поиграть в недотрогу ещё немножко.
If it's a game you want to play... Наверное это игра, в которую вы хотите поиграть...
I can't play my game without battery. Я не смогу поиграть в эту игру без батареек.
You want to play that game? Хотите поиграть в эту игру?
They concluded that "only diehard fans will find the experience rewarding" and that the best way to play the game is through the bonus disc of Metal Gear Solid 3: Subsistence. В заключении было отмечено, что «только самые преданные поклонники признают игру достойной», а лучший способ поиграть в неё - приобрести Metal Gear Solid 3: Subsistence с бонусным диском.
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
No, Manny has a football game, so... Нет, у Мэнни футбол, поэтому...
The Peachtree Derby and the football game's on your set, and the opera on mine. Пичтри Дерби и футбол для тебя и опера у меня.
Football is a beautiful game, Austin. Футбол - прекрасная игра, Остин.
"thank you for not inducing my labor before I was ready, just so you could watch a football game." "Спасибо, что не вызвали роды раньше времени, чтобы посмотреть футбол".
Want to watch the football game together tomorrow? Хотите завтра футбол вместе посмотреть?
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
He had a four-goal game against the Los Angeles Galaxy in only his second match with the team, but his scoring tapered off and the Metros missed the playoffs. Он сделал покер в своём втором матче с командой против «Лос-Анджелес Гэлакси», но в дальнейшем он забивал реже и «МетроСтарз» пропустили плей-офф.
Morganstern was a heavy gambler - poker; that's your husband's game. Моргенштерн был заядлым игроком... в покер, а это любимая игра вашего мужа.
Today, poker has acquired a world-wide popularity and if you try to play online poker at least once you will see that it is a beautiful and fascinating game. Сегодня покер приобрел мировую популярность. Попробуйте сами хотя бы раз сыграть в покер онлайн, и вы поймете, что это красивая и увлекательная игра.
Poker is a game of skill. Покер - игра для мастеров.
Whether you're new to the game of poker, new to playing online poker or a seasoned pro, you'll find all the information you need for our tournaments. Неважно, новичок вы или профессионал, играли когда-нибудь в покер в Интернете или нет, здесь вы найдете все необходимые сведения о наших турнирах.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
If you don't, you lose the game. Если вы этого не делаете, вы проигрываете партию.
So it's a planned out game of Go. Значит, вы уже распланировали партию в Го.
Another game of cards later perhaps? Быть может, ещё одну партию в карты позднее?
I'm conducting a postmortem On my afternoon chess game with larry. Я анализирую наша дневную партию в шахматы с Ларри.
they're likely to tell you, "Eight o'clock is too late for me, but that's okay, I can get a game of tennis in and do a few conference calls and meet you at eight." Вам скорее всего ответят: "8 это уже поздновато, но ничего, я успею сыграть партию в теннис, сделаю пару конференц-звонков, а в 8 встретимся".
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
The site is for any novice player who want to learn about the rules of the game and the softwares you can play with. Место для любого игрока послушника хочет выучить о правилах игры и softwares, котор вы можете сыграть с.
I told you you'd need it, because only two can play the next game. Я говорила, что он тебе пригодится, потому что дальше сыграть сможет лишь двое.
Play the game and win. Сыграть в игру и выиграть.
That season, he was forced to don a players uniform and play part of one game after a union strike decimated his team. В том сезоне он был вынужден надеть форму игрока и сыграть один матч, так как многие футболисты оказались в лазарете.
Although the Rays had the league best record at the time, Dallas Braden of the Oakland Athletics threw a perfect game against the Rays in May. Хотя «Рейс» показывали хорошую игру Далласу Брейдену из Окленда удалось сыграть против них идеальный матч.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
If you don't play the game, people get hurt. Если ты не играешь по правилам, начинают страдать люди.
But these countries are competitive, because they play by the rules of the game. Однако они остаются конкурентоспособными, поскольку играют по правилам.
I'm playing their game this time. На этот раз я играю по их правилам.
You're a game changer. Ты не играешь по правилам.
's review summarized that the game is much more than the sum of its parts: By all rights, The World Ends With You should be an annoying disaster, a bundle of tired gimmicks and trite clichés. Обозреватель сайта пришёл к выводу, что в целом игра производит гораздо лучшее впечатление, чем её составляющие по отдельности: «По всем правилам, The World Ends with You должна быть раздражающим сборником надоевших трюков и банальных клише.
Больше примеров...
План (примеров 143)
SECNAV just approved Bishop's game plan. Министр только что утвердила план Бишоп.
And what's wrong with having a solid game plan? Что плохого в том, чтобы заранее иметь продуманный план?
So what is the game plan now? Так какой план игры действует сегодня?
Right, well, let's recap the game plan. Ладно, повторим план действий.
Your little play list that you had when we got married that had the game plan. Твоя программа на момент свадьбы, включавшая план действий.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Pot and game to Mr. Simcoe. Выигрыш и гейм, мистер Симко.
Once she sees me doing my thing, it's game over. Пусть увидит меня в деле - и гейм овер.
I've got to go to Game Con! Я должна попасть на Гейм Кон!
The first game is considered as finished when each player of a kicking team alternatively performs the actions thereof. Первый гейм считается законченным, когда все игроки бьющей команды выполнят по очереди каждый свои действия.
Game and set, price-price. Гейм и сет, Прайс-Прайс.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
You're not a game for me. Вы для меня не игрушка.
That game's too bloody surreal anyway. Эта игрушка вообще нереальная!
That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун.
Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает.
Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
The game was later ported to Linux by Hyperion Entertainment and published by Linux Game Publishing in 2006. Позже игра была портирована на Linux фирмой Hyperion Entertainment и выпущена Linux Game Publishing в 2006 году.
At the Game Developers Conference 2014, Sony unveiled the prototype of PlayStation 4 game Infamous: Second Son with the RED-oem eye tracking system integrated into it. На Game developers Conference в 2014 г. Sony представила прототим своей новой игры для PlayStation 4 "Infamous: Second Son", с интегрированной в неё системой трекинга глаз SMI RED-oem.
On February 3, 2011 Undead Labs announced that they were partnering with Microsoft Game Studios to publish their games on the Xbox 360 and now also the Xbox One. Undead Labs была основана в 2009 году Jeff Strain, с единственным акцентом на игры про зомби. февраля 2011 года Undead Labs сообщили, что они сотрудничают с Microsoft Game Studios, чтобы издавать свои игры на Xbox 360, а теперь еще и на Xbox One.
Out of context, Microsoft Game Studios' "geocultural review" consultants found nothing wrong with the name. Вне контекста, консультанты «геокультурного пересмотра» Microsoft Game Studios не нашли никаких проблем с именем.
Enemy Territory: Quake Wars shipped on 28 September 2007, and has won dozens of awards to date, including several Game of the Year awards and over 25 Editor's Choice awards. Enemy Territory: Quake Wars, вторая игра, бо́льшая и основная часть которой была разработана в Splash Damage, вышла 28 сентября 2007 года и завоевала несколько десятков наград, включая награду «Game of the Year» и более 25-ти наград «Editor's Choice».
Больше примеров...