Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
Ethan had a game just nearby, and I thought it might not be a bad idea to come by and see how it was going. У Итана как раз неподалеку была игра, и я подумала, что, возможно, будет неплохой идеей зайти и посмотреть, как продвигается.
Is this your idea of revenge, Tyler, grueling game of hide-and-seek? Это твоя идея мести, Тайлер, выматывающая игра "прячься и убегай"?
The game is the second installment in the Ratchet & Clank Future series. Выпущенная в 2002, это первая игра в серии Ratchet & Clank.
Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры.
Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
I couldn't get him to go to a Lakers game. Я не смог вытащить его даже на матч Лейкерс.
Well, talk fast because I got a volleyball game I'm coaching. Ну, не тяни, я же тренер, и у меня матч!
The first two games and when needed the fifth game will be played on home ice of the team that ranks in the standings the highest of the two. Первые два матча и, в случае необходимости, пятый матч проводятся на полях клубов, имеющих более высокий номер для «посева» в паре.
Darjio, how do you manage to get your courage back walking onto the pitch for the next game after a failure? Дарио, как вам удается собраться с силами и выходить на следующий матч после неудачной игры?
The battle for the Silver ended up with the stunning game against the main competitor Dinamo Moscow. Yielding 0:2 the second time, Rotor turned the scale within the few minutes and won. Спор за серебро разрешил феерический матч с главным конкурентом - московским "Динамо", когда, проигрывая во втором тайме 0:2, "Ротор" в течение считанных минут склонил чашу весов на свою сторону.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Windows 10 adds native game recording and screenshot capture ability using the newly introduced game bar. Windows 10 имеет встроенную запись игры и возможность захвата экрана при использовании игровой панели (с версии 1703).
However, the game was slightly criticized for its difficulty; the game's developers later admitted that a long development cycle had resulted in the gameplay growing more complicated than originally planned. В числе недостатков игры отмечалась высокая сложность; разработчики игры позже признали, что длинный цикл разработки привёл к тому, что игровой процесс стал более сложным, чем исходно планировалось.
You say "rinse," but you'll probably take it to some fake game night and make mouthwash margaritas! Ты говоришь "полоскание", а сама возьмёшь его на фальшивый игровой вечер и будешь делать из него маргариты.
Let's go to the game hall. Пошли в игровой зал.
The given lectures can be listened to during our following series of conferences that we hold in the studio in the context of scientific-practical program devoted to the evolution of Game Development Industry in the Republic of Belarus and to the development of multiplatform games. Данные лекции можно будет услышать в нашей последующей серии конференций, которые мы проводим на базе студии в рамках научно-практической программы, посвященных развитию Игровой Индустрии (Game Development Industry) в Республике Беларусь и разработке мультиплатформенных игровых проектов.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
We're playing the rest of the game above board, win or lose. На последнем этапе будем играть честно, победа или поражение.
A game that could be shared by all. В эту игру могут играть все!
if you don't want to play a game, that's okay. Если ты не хочешь играть в игру, все в порядке.
Despite his January 1999 claim that he was "99.9% certain" that he would never play another NBA game, in the summer of 2001 Jordan expressed interest in making another comeback, this time with his new team. Несмотря на своё утверждение в январе 1999 года, что он был на «99,9 % уверен», что никогда не будет играть, летом 2001 года Джордан выразил заинтересованность в своём возвращении в НБА, но на этот раз с новой командой.
Okay, it's time for a game. Ладно, пора играть.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
A poacher who shoots at rabbits may scare big game away. Браконьер, охотящийся на зайцев, может спугнуть крупную дичь.
The plantation rotted and the game disappeared. Насаждения сгнили, а дичь исчезла.
The Bulgarian Hound is a scenthound, used to hunt small and big game. Болгарский барак - гончая, которая используется для охоты на мелкую и крупную дичь.
Kraven is a maniacal big game hunter who seeks to defeat Spider-Man to prove that he is the greatest hunter in the world. Сергей Кравинов - маниакально настроенный охотник на крупную дичь, который стремится одолеть Человека-паука для того, чтобы доказать всему человечеству, что он величайший охотник в мире.
JS8 mentioned the lack of special protection for the Dukha reindeer-herding minority, whose reliance on hunted wild game for food was threatened by aggressive hunting laws that made no concessions for subsistence use of natural resources by minority groups. В СП8 отмечалось отсутствие специальной защиты занимающегося оленеводством меньшинства духа, которые используют для пропитания в основном дичь и жизнь которых оказалась под угрозой из-за жестких законов об охоте, в которых не делается скидки на то, что группы меньшинств используют природные ресурсы для обеспечения себе пропитания.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
And why didn't Dave and Ashley invite you to their game night? А почему Дейв и Эшли не пригласили тебя поиграть сегодня вечером?
Maybe get her to join the game. Эй, а, может, мы сможем заставить ее поиграть в игру?
You might want take in that tennis game after all. Может быть, вам стоит пойти поиграть в теннис?
What, you want to play a game? Что, хочется поиграть?
Want to play a board game? Хочешь поиграть в настольные игры?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
It is through this varsity play that the game now known as American football entered the United States. В несколько видоизмененных правилах эта игра известна теперь как американский футбол.
I dislike watching the game with people who don't know the game. Я не люблю смотреть футбол с теми, кто в нем не разбирается.
Mind if I watch the game? Ничего, если я футбол посмотрю?
What do you think this is, a football game? Это не в футбол тебе играть.
The odd thing is that they have this little memorial saying that, "with a fine disregard for the rules of the game as played, he first picked up the ball and ran", as if they'd all been playing football. Да, странно то, что у них есть это маленькое воспоминание в котором немного пренебрегая правилами игры, он сначала поднимает мяч и бежит, как будто бы они все играли в футбол.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
So I shot the ace of spades out of a sleeve during a gin game. А я попал в туза пик из своей сигареты, играя в покер!
To start playing the game, player should make a bet. Чтобы начать играть в видео покер, игрок должен сделать ставку.
texasholdem is one of the most popular card games and the online version of the game is known as online texasholdem poker. texasholdem одна из самых популярных карточных игр и он-лайн версия игры как он-лайн покер texasholdem.
On February 11, 2005, the company released their first game, Telltale Texas Hold'em, a poker card game simulator which was intended primarily to test the Telltale Tool, their in-house game engine. 11 февраля 2005 года компания выпустила свою первую игру - «Telltale Texas Hold'em», симулятор игры в покер, которая была предназначена в первую очередь для проверки собственного игрового движка.
Card Poker (or trio poker as it's also called) is an American version of a British game called Brag. This game originated over three hundred years ago as a game known as Primero, a fast-moving betting game using only three cards. История этой игры началась три столетия назад- тогда она называлась Primero, с течением времени названия игры менялись, она называлась Post-and-Pair, Брит-Брэг, а в конечном итоге за игрой закрепилось название трехкарточный покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
For a boost in energy levels, play a game of tennis or work-out in the well-equipped fitness centre. Чтобы зарядиться энергией советуем сыграть партию в теннис или потренироваться в хорошо оборудованном фитнес-центре.
Would anybody care for a game of bridge after dinner? Кто согласен на партию в бридж после ужина?
We can play another game. Можем сыграть еще партию.
The game was recorded, and the program lost to Turing's colleague Alick Glennie, although it is said that it won a game against Champernowne's wife. Игра была записана и в результате программа проиграла коллеге Тьюринга Алеку Глини, но выиграла партию у жены Чамперновна.
It was required that each game begin with the Sicilian Defense. Шахматисты начали партию сицилианской защитой.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
Were you told to play a game? Тебя попросили сыграть в эту игру?
That's exactly what the other game was! Это именно то, во что я хотела сыграть!
You want to play a game? Ты хочешь сыграть в игру?
Why not have a game of table tennis in the games room or enjoy a drink at the bar? К Вашим услугам игровая комната, где можно сыграть партию в настольный теннис, а также бар с широким выбором напитков.
He was invited to play in the College All-Star Game as the starting quarterback for the College All-Stars on August 28, 1942. Его пригласили сыграть в игре «Все звезды колледжа» в качестве стартового квотербека «Колледжа звезд» 28 августа 1942 года.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
They've figured out how to brainwash people that play their game. Они поняли как промывать мозги людям которые играют по их правилам.
Personally, I don't think the game is played like that. Лично я думаю, это игра не по правилам.
I'm just going to play the game my way, I think. Я просто буду играть по своим правилам.
At the top of the game, you play by different rules. А на вершине ты начинаешь играть совершенно по другим правилам.
He added that the game's fictional nature justified him and the team "play a little fast and loose" and "things a little differently" with the music. Он добавил, что фантастическая суть игры позволила ему и его команде «играть не по правилам» и «делать всё по-своему» в отношении музыки.
Больше примеров...
План (примеров 143)
The game was pretty straightforward, and nobody got hurt. План был весьма незатейливым, и никто не пострадал.
The three editors start to develop their own conspiracy theory, "The Plan", as part satire and part intellectual game. Три редактора начинают разрабатывать «План» - их собственную теорию заговора, как сатирически интеллектуальную игру.
The Plan also challenges and prevents the spread of 'racism' within the game and thus contributes towards a fully integrated and intercultural society. Этот план стремится предупреждать распространение "расизма" во время футбольных соревнований и тем самым способствовать созданию полностью интегрированного и межкультурного общества.
So, three and a half years ago, a few of us sat around a kitchen table and we just invented the whole thing. (Laughter) (Applause) We came up with a really simple game plan that we put to a public meeting. Итак, три с половиной года назад некоторые из нас собрались за кухонным столом и придумали все это. (Смех) (Аплодисменты) Мы придумали очень простой план и представили его на общественном собрании.
What's the... game plan here? Ну... и где план?
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Once she sees me doing my thing, it's game over. Пусть увидит меня в деле - и гейм овер.
Game, set, match, Colt. Гейм, сет, матч... Кольт.
Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, I could be the Don Juan of Game Con. С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс, я могу стать Дон Жуаном Гейм Кона.
That's only the first game. Это же только первый гейм.
Game Day burned down, men. "Гейм Дэй" сгорел, приятель.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
A wonderful game for Happy Lines fans! Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»!
He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка.
Invoking Agallamh is not a game. Вызов Агаллам это не игрушка.
INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ
Solitaire is a lonely man's game. Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин...
Больше примеров...
Game (примеров 901)
XNA Game Studio 3.1 is a project created by running the Zune HD. XNA Game Studio 3.1, является проект, созданный запуском Zune HD.
Song Life is a Game by Slovak singer Kristina was officially released on 18 March. Песня Life is a Game, исполненная словацкой певицей Кристиной, была официально представлена 18 марта.
At the Game Developers Conference in 2007, Kondo commented that the theme features rhythm, balance, and interactivity. На конференции Game Developers Conference Кондо отметил, что тема гармонирует с общим ритмом и балансом игры.
Electronic Gaming Monthly, IGN, Empire, Game Informer and Official UK PlayStation Magazine included it in their lists of the 100 best games of all time; it came in 62nd, 58th, 49th, 34th and sixth place, respectively. Издания Electronic Gaming Monthly, IGN, Game Informer и Official UK PlayStation Magazine включили Resident Evil 2 в свои списки 100 лучших игр; игра получила 62-е, 58-е, 34-е и 6-е места соответственно.
Game Informer's Jeff Marchiafava also expressed sadness about the cancellation, saying What kind of noise does a depressed pirate make? Джефф Марчиафава из Game Informer также расстроился из-за отмены, сказав: «какой звук издаёт расстроенный пират?
Больше примеров...