| The entire game is text-based and takes around five minutes to finish. | Вся игра состоит из текстов, на её прохождение уходит около пяти минут. |
| The game was released in October 1999. | Игра была выпущена в октябре 1999 года. |
| You don't happen to know which room they're holding the game? | Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра? |
| Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. | Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры. |
| Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. | Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры. |
| I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game. | Я не хочу заниматься сегодня. Пошли на футбольный матч. |
| The U.S. won that game, but fell in the first round to eventual champion Italy. | США выиграли этот матч, но уступили в первом раунде будущему чемпиону, Италии. |
| Hold up, you're bailing on the basketball game to do something we can get convicts to do for free? | Погоди, ты серьёзно променяешь баскетбольный матч на то, что осуждённые сделали бы бесплатно? |
| In 1920 they also took up football. the first hockey game was played in 1938, when they beat Mora IK 11-0, and this sport is now the only sport the club competes in. | Клуб был создан в 1919 году, первый хоккейный матч был сыгран в 1938 году, тогда они разгромили команду «Мора» ИК со счётом 11-0. |
| Although remember the Zakarpattya - Zorya game mentioned above. | Хотя вспомните тот же матч «Закарпатье» - «Заря». |
| He entered the command on your game console. | Он ввел команду с вашей игровой консоли. |
| Stuff packs are minor expansion packs for The Sims 3 that add new items, clothing, and furniture to the game without implementing any significant changes to gameplay. | Каталоги The Sims 3 (англ. The Sims 3 Stuff Packs) - небольшие дополнения для компьютерной игры The Sims 3, которые содержат новые объекты, одежду и мебель для игры, соответствующие той или иной теме без внесения существенных изменений в игровой мир. |
| On April 27, 2007, Seoul Metropolitan Police said that seven former employees of NCSoft are suspected of selling the Lineage III source code to a major Japanese game company. | 27 апреля 2007 года Сеульская полиция сообщила о том, что семь бывших сотрудников NCsoft подозреваются в продаже исходного кода Lineage III японской игровой компании. |
| The terminal also may be extended with reader for game information carriers, which is connected to output unit for game information carriers. | Кроме того в него может быть введено средство считывания информации с носителя игровой информации подключённое в средству выдачи носителя игровой информации. |
| Lift London is part of the.london pioneers and is the first game studio to adopt the new London city domain. | Студии LIFT London принадлежит один из первых доменов в зоне.london, а также первое доменное имя игровой студии в Лондоне. |
| I'm not going to play this game. | Я не собираюсь играть в эту игру. |
| I'll bet you just love a good game of chess. | Бьюсь об заклад, вы любите играть в шахматы. |
| Tomorrow you better foam the runways, 'cause I'm bringing my "a" game. | Завтра получше разогрейся ведь я буду играть во всю. |
| You dangle the right bait, you can catch any game. | Ты всегда знаешь то, что надо знать - можешь играть в любую игру. |
| Once the game has opened, you will be asked whether you would like to open a REAL MODE or PRACTISE MODE account. | При открытии игры необходимо выбрать, желаете ли вы играть на Деньги (REAL MODE) или в режиме Практики (PRACTISE MODE). |
| Looks like a nice spot to shoot some game. | По-моему здесь можно подстрелить какую-нибудь дичь. |
| The game won't fly away, it's fried. | Дичь не улетит, она жареная. |
| We're stalking big game We must proceed with caution | Друзья, капитан прав, это крупная дичь, здесь нужен тонкий подход. |
| Bailey was hunting big game. | Бэйли выслеживал крупную дичь. |
| Choose between fresh delicacies from the sea, lamb with a taste of sea and herbs from along the coast, delicious berries and vegetables matured in the light of endless summer days, and game of reindeer and grouse. | Вам предложат свежие морепродукта, нежнейшего ягненка с прибрежными травами, вкуснейшими ягодами и овощами, созревшими в лучах бесконечных летних дней, или дичь - оленя и куропатку. |
| I just wanted to play a game with you, Walter. | Я хотел поиграть с тобой, Уолтер. |
| And so I have invited her to join our weekly game. | На этой неделе я пригласила её поиграть с нами. |
| You come for a game or another handout? | Пришёл поиграть или милостыню просить? |
| You want to play a second game? | Ты снова хочешь поиграть? |
| You want to play that game? | Хотите поиграть в эту игру? |
| Like a proper game, where the ball is round. | Мне нравится правильный футбол, где мяч круглый. |
| The family football game is after dinner. | Нет-нет, после ужина семейная игра в футбол. |
| College football, a game this time of mostly yellows and greens; some red in the stands. | Американский футбол, игра на сей раз главным образом желтых цветов и зеленых; некоторая краснота в стендах. |
| So, Benítez, are we going to the soccer game or what? | Ну что, Бенитес, поедем на футбол или как? |
| Football, one more, one more short game - | Футбол, ещё одна игра - |
| Morganstern was a heavy gambler - poker; that's your husband's game. | Моргенштерн был заядлым игроком... в покер, а это любимая игра вашего мужа. |
| Considering the only reason we're here is 'cause I lost to you in a game of Yahtzee, no. | Учитывая, что мы этим занялись, только потому, что я проиграла тебе в "покер на костях", то нет. |
| You were not supposed to survive the game of Yahtzee! | Ты не должен был выжить после игры в покер |
| Today, poker has acquired a world-wide popularity and if you try to play online poker at least once you will see that it is a beautiful and fascinating game. | Сегодня покер приобрел мировую популярность. Попробуйте сами хотя бы раз сыграть в покер онлайн, и вы поймете, что это красивая и увлекательная игра. |
| On February 11, 2005, the company released their first game, Telltale Texas Hold'em, a poker card game simulator which was intended primarily to test the Telltale Tool, their in-house game engine. | 11 февраля 2005 года компания выпустила свою первую игру - «Telltale Texas Hold'em», симулятор игры в покер, которая была предназначена в первую очередь для проверки собственного игрового движка. |
| We just have time to finish our game before lights out. | Тогда простите, мы спешим закончить партию. |
| Now are you sure you want to play this game? | Итак вы уверены, что хотите начать эту партию? |
| You can't lose the game and your opponents can't win the game. | Вы не можете проиграть партию, а ваши оппоненты не могут выиграть партию. |
| So you owe me a pool game. | Кстати, ты должна мне партию в бильярд. |
| Professional Go player Cho Hanseung commented that AlphaGo's game had greatly improved from when it beat Fan Hui in October 2015. | Чо Хансын, комментировавший партию, отметил мощный прогресс AlphaGo по сравнению с матчем против Фань Хуэя в октябре 2015 года. |
| Just like solitaire, two can play at this game. | Как и в пасьянсе, двое могут сыграть в эту игру. |
| You beg me to play tongo with you and then you don't pay attention to the game. | Ты умолял меня сыграть с тобой в тонго, а теперь не следишь за игрой. |
| if you want to regain it, you're going to have to play a little game. | Если хочешь, чтобы всё снова так и было, придётся сыграть в небольшую игру. |
| Lads, want a game? | Эй, дамы, хотите сыграть? |
| That game couldn't have been pretty. | Лучше сыграть не могли. |
| In the game, the ball is always close by. | По правилам, мяч всегда должен быть где то рядом. |
| Well, it's a whole new ball game, fellas. | Игра пошла по новым правилам, ребята. |
| So come on down and learn a great game the way it's supposed to be played. | Приходите, и мы вас научим играть в эту великую игру по всем правилам. |
| In the imitation game, player C is unable to see either player A or player B, and can communicate with them only through written notes. | По правилам игры С не видит ни А, ни В и может общаться с ними только посредством письменных сообщений. |
| Thinking about The Game constitutes a loss, which must be announced each time it occurs. | Мысль об игре означает поражение, о котором, следуя правилам игры, необходимо заявлять каждый раз, когда оно случается. |
| Okay, so what's the game plan here? | Ладно, какой у нас план? |
| Back on the game, that the plan? | Вернуться в игру, такой план? |
| Session 4: Game Plan: Shaping The Future Of A Fast-Growing Continent. | «План игры: Формируя будущее быстроразвивающегося континента» (англ. Game Plan: Shaping The Future Of A Fast-Growing Continent). |
| What's your game plan here? | И каков план действий? |
| Well, if we're playing the truth game, then you're a manipulative little witch, and if your schemes have come to nothing, I'm delighted. | Ну, если мы играем в открытую, тогда ты - маленькая ведьма - манипуляторша, и если твой план не сработал, я рад. |
| He's dropping my VIP passes to Game Con. | Он принес мне ВИП билеты на Гейм Кон. |
| That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. | Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке. |
| Game, set, match - linetti. | Гейм, сет, матч... Линетти. |
| (Hisses) Game, set and match! | Гейм, сет и матч. (термины из тенниса) |
| Game Change, please hold. | "Гейм Чендж", подождите, пожалуйста. |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| Do you think it's a game? | Это что вам, игрушка? |
| That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. | Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун. |
| The ship beneath you is not a toy... and sailing's not a game. | Корабль, на палубе которого вы стоите, - не игрушка. |
| Solitaire is a lonely man's game. | Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин... |
| The Super Game Boy allows game cartridges designed for use on the Game Boy to be played on a TV display using the SNES/Super Famicom controllers. | Super Game Boy позволяет запускать картриджи с играми для портативной консоли Game Boy на экране телевизора, используя в качестве игрового контроллера геймпад от SNES/Super Famicom. |
| Known ports of the Amiga game include: DOS, Mega Drive, Super NES, Game Boy, Acorn Archimedes, Atari ST and FM Towns. | Известные портигры на Amiga включают: DOS, Sega Mega Drive, Super NES, Game Boy, Acorn Archimedes, Atari ST и FM Towns. |
| The Game is a mental game where the objective is to avoid thinking about The Game itself. | The Game (mind game) - психологическая игра, цель которой - избегать думать о самой игре. |
| However, the Game Boy Color version was met with slightly more positive reception than the PC version. | Тем не менее, версия для Game Boy Color была встречена чуть более положительно, чем версия для ПК. |
| It was announced alongside Kingdom Hearts Birth by Sleep and Kingdom Hearts 358/2 Days at the Tokyo Game Show on September 20, 2007, where a trailer was shown in a photo-prohibited theater. | Coded была анонсирована одновременно с Kingdom Hearts Birth by Sleep и Kingdom Hearts 358/2 Days на игровой выставке Tokyo Game Show в сентябре 2007 года, где в кинотеатре, где было запрещено фотографировать, был показан первый трейлер. |