| The "What if" game. | Игра называется "что если". |
| Due to the gratuitous violence the game was controversial at the time of release. | Из-за сцен насилия игра подвергалась критике во время своего выхода. |
| Thinking time To make the game more difficult, the thinking time can be reduced. | Теория Когда игра идёт медленнее, у вас есть больше времени на то, чтобы подумать. |
| The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. | Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War». |
| In April 2009, i-Jet Media published Happy Harvest on the Russian Internet, and the game succeeded to collect about 10,000,000 unique active users and earn USD $20 million during less than one year. | В апреле 2009 года i-Jet Media выпустила игру «Счастливый фермер», которая стала настоящим прорывом: меньше чем за год игра набрала аудиторию около 10 миллионов человек и заработала $ 20 млн. |
| He said he was in a bar watching the game, but we still haven't found anyone to confirm it. | Он сказал, что смотрел матч в спорт-баре, но свидетелей этого мы пока не нашли. |
| The game against Newport was moved away from Easter after the 1982 fixture due to problems fielding a team for the fourth match of the tour and was played as a midweek game early in the season from September 1982 onwards. | Матч против «Ньюпорта» с 1982 года в связи с проблемами поиска команды на четвёртый матч турне перестал играться на Пасху и был сыгран в начале сентября 1982 года. |
| Just... great game. | Просто... прекрасный матч. |
| We are totally going to lose this game. | Мы точно проиграем этот матч. |
| In a 2004 survey by Co-operative Financial Services, it was found that Newcastle United topped the league table for the cost incurred and distance travelled by Newcastle-based fans wishing to travel to every Premier League away game. | Обзор 2004 года от Cooperative Financial Service (англ.) показал, что «Ньюкасл» также возглавляет Лигу по расходам болельщиков, проживающих в родном для клуба городе и посетивших каждый выездной матч своей команды в Премьер-лиге. |
| Windows 10 adds native game recording and screenshot capture ability using the newly introduced game bar. | Windows 10 имеет встроенную запись игры и возможность захвата экрана при использовании игровой панели (с версии 1703). |
| No, it turns out it was, in fact, a kind of Ancient game room. | Да, по сути, это оказалось чем-то вроде игровой комнаты Древних. |
| It was the first Namco arcade game to use the then-new hardware later labeled Namco Pac-Land. | Это была первая аркадная игра Namco, использовавшая новый игровой автомат, который позже получил название Namco Pac-Land. |
| The Legend for Vkontakte is online role-playing game carrying all the distinctive features of the original Legend: Legacy of the Dragons, such as massive virtual world, entertaining and well-detailed battle and the items and the effects displayed on the game characters. | «Легенда» для «ВКонтакте» () - ролевая онлайн игра, перенявшая отличительные черты оригинальной «Легенды: Наследие Драконов», такие как масштабный игровой мир, зрелищный, детально анимированный бой, а также отображающиеся на персонажах вещи и эффекты. |
| Well, we got a fingerless guy sitting in the game room, and his psychopath brother is threatening to come after us. | У нас в игровой комнате парень без пальца, и его брат-психопат собирается убить нас |
| No longer do you need to find and insert the game's CD-ROM. | Больше не нужно никаких CD-ROM дисков чтобы играть. |
| The game works better if you use people I heard of. | Интересней играть, если говорить о людях, которых я знаю. |
| Then we have to keep playing this boring game! | Тогда мы должны будем продолжать играть в эту скучную игру! |
| This done to prevent theft of them in public places like game clubs. | Это сделано чтобы спокойно играть в клубе (Запомните - только с билда 302. Старым инжектом воруют пароли. |
| There are two game modes: arcade and classic - for those who like playing with enthusiasm and for those who play "in small portions" when they have some free time. | В игре существует два режима прохождения: аркадный и классический - для тех, кто любит увлеченно играть, и тех, кто играет небольшими "порциями" в свободное время. |
| Hunting is also part of our tradition; we hunt the small game still found in a few areas of our territory, and we also gather fruit. | Еще одним нашим традиционным занятием является охота, мы охотимся на мелкую дичь, которая еще встречается кое-где в нашем районе, и, кроме того, мы занимаемся сбором плодов. |
| Or try some game - deer goulash or venison steaks. | Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули. |
| The Bulgarian Hound is a scenthound, used to hunt small and big game. | Болгарский барак - гончая, которая используется для охоты на мелкую и крупную дичь. |
| However, he felt that the teaser was too fast-paced, Nefertiti was "rather bland", and wrote that it was unlikely the Doctor would have a friendship with a big game hunter. | Однако, по его словам, царица Нефертити была «слишком мягкой», а также у него были сомнения насчёт того, что у Доктора могут сложиться дружеские отношения с охотником на крупную дичь. |
| A single small game licence may cover all small game species and be subject to yearly bag limits. | Одна лицензия на мелкую дичь может покрывать всю пойманную мелкую дичь и может ограничиваться дневным и годовым лимитом. |
| I just wanted to play a game with you, Walter. | Я хотел поиграть с тобой, Уолтер. |
| You'd come here and play a man's game? | Ты пришел сюда поиграть в мужские игры? |
| The game was first playable at the Showdown 2007 LAN in San Jose and at QuakeCon 2007. | Первая возможность поиграть в Left 4 Dead появилась на Showdown 2007 LAN в Сан-Хосе и QuakeCon 2007. |
| Okay, I know how you feel about nancy stokes, But she's on the prowl and I think old man ambacher is up for some game, too. | Я знаю, что ты думаешь о Нэнси, но она явно "ищет приключений", и, похоже, старик АмбАкер - тоже готов поиграть. |
| Latest and greatest game of Billiards where you've to pocket bombs instead of balls! | Мечтали ли вы когда либо поиграть на биллиарде и совершенно бесплатно? |
| That's why football is a man's game. | Вот почему футбол - мужская игра. |
| But... if he was watching football, he let me sit and watch the game with him. | Но... если он смотрел футбол, он разрешал мне сидеть и смотреть вместе с ним. |
| I mean, the football game's not on, so I can still watch it later at home. | То есть, футбол не включен, так что я смогу посмотреть его дома. |
| The game is nothing. | Футбол - это ничто. |
| Prior to the election, Tebas had promised to clean up the Spanish game after match-fixing allegations, and also to make match tickets affordable. | В своей предвыборной программе Хавьер Тебас пообещал очистить испанский футбол от договорных матчей и сделать более доступными цены на билеты. |
| So I shot the ace of spades out of a sleeve during a gin game. | А я попал в туза пик из своей сигареты, играя в покер! |
| Uncover Poker tracks your game history and determines your eligibility for the Academy. | Uncover покер отследит вашу историю игр и определит ваше право на поступление в академию. |
| A very interesting game, this poker. | Очень интересная игра, этот покер. |
| But love is a little like a game of poker, it might be good to see the hand, you might have a chance to win. | А еще можно сказать, что любовь напоминает партию в покер, чтобы увеличить шансы на победу, лучше играть открыто. |
| One game, Texas Hold'em. | Одна игра, техасский покер. |
| And you robbed me of the greatest golf game of my life. | И вы отняли у меня лучшую партию в гольф за всю мою жизнь. |
| Enjoy a game of bowls or crazy golf or challenge friends to an energetic game of tennis. | Сыграйте в кегли, "безумный" гольф или пригласите друзей на партию в теннис. |
| They were playing a game of checkers. | Они играли партию в шашки. |
| We can play another game. | Можем сыграть еще партию. |
| Pauses the game, especially the timer which affects the scoring. The menu entry is also used for resuming the game. | Приостановить партию, при этом таймер также будет приостановлен. После выбора этот элемент меню меняется на Начать игру заново, с помощью которого можно возобновить партию. |
| All right, guys, what game do you want to play? | Так, ребята, в какую игру хотите сыграть? |
| It was re-released in 2002 on the Game Boy Advance, retitled as Kirby: Nightmare in Dream Land, featuring updated graphics and sound, multiplayer support, and the ability to play as Meta Knight. | Переиздана в 2002 году на Game Boy Advance под названием Kirby: Nightmare in Dream Land, обладала улучшенной графикой и звуком, возможностью многопользовательской игры и возможностью сыграть за Мета Рыцаря. |
| We must have a game. | Нам обязательно нужно сыграть. |
| Play the game and win. | Сыграть в игру и выиграть. |
| You can play the game. | Отлично. Сможешь сыграть с нами. |
| The point is that Alan refuses to play the game. | Дело в том, что Алан отказывался играть по правилам. |
| It's a kind of game to question our codes. | Это игра, бросающая вызов старым правилам. |
| For that reason we must assure the management of globalization, which can be achieved only through institutions that conform to clear, stable and equitable rules of the game within the context of international law. | Поэтому необходимо обеспечить управление процессом глобализации, а этого можно добиться только путем создания институтов, действующих по четким, стабильным и справедливым правилам игры в контексте международного права. |
| Two can play this game. | Будем играть по твоим правилам. |
| Because Havel did not go through the usual party schools of political training, he often felt that he need not respect the rules of the political game, and he often showed contempt for the compromises and moral short cuts practiced by politicians. | Поскольку Гавел не получил политического образования в обычных политических школах, он часто чувствовал, что ему нет нужды проявлять уважение к правилам политической игры, и он часто показывал презрение к компромиссам и моральным упрощениям, практикуемым политиками. |
| At least, that was the game plan. | По-крайней мере, таков был план. |
| So you do have a game plan. | Так у вас все-таки есть план? |
| All right, sister, what's your game? | Ну и каков твой план, милашка? |
| Don't turn a game into reality and ruin our plan. | Не превращай игру в реальность, и не испорть наш план. |
| What's your game plan, Jabril? | Каков твой план в этой игре, Джабрил? |
| Steel Monkeys is a cutting edge studio for game design and new technologies creation. | Steel Monkeys - это современная студия гейм дизайна и разработки новых технологий. |
| Game and first set, Osborne-chandy. | Гейм и первый сет. Осборн-Чанди. |
| Game Vex... is a console, right? | Гейм Векс - это консоль, верно? |
| Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, I could be the Don Juan of Game Con. | С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс, я могу стать Дон Жуаном Гейм Кона. |
| Can I see your Game Boy? | Можно посмотреть твой Гейм Бой? |
| But I am a game for Sam. | А для Сэма - игрушка. |
| That game's too bloody surreal anyway. | Эта игрушка вообще нереальная! |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. | Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми. |
| INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM | ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ |
| Game Informer was more critical of the game, however, giving it a 7 out of 10. | Обозреватели журнала Game Informer были более критичны по отношению к игре, которой, тем не менее, была дана оценка 7 из 10 баллов. |
| "Color TV Game 6". | Color TV Game 6 также получила ремейк. |
| Crazy Town's debut album The Gift of Game peaked at number 9 on the Billboard 200, went platinum in February 2001, and sold at least 1,500,000 copies in the United States. | Дебютный альбом The Gift of Game (1999) группы Crazy Town стал 9 в Billboard 200, получил платину и был распродан тиражом не менее 1,500,000 копий в США. |
| Unleash your games and go gaming "cd free" in seconds: Using Game Jackal Pro eliminates the need to insert the CD-ROM before playing your favorite title, therefore allowing you to fire up your favorite game in seconds. | Запуск игры всего за "несколько секунд": Используя Game Jackal Pro Вам не нужно вставлять CD-ROM каждый раз, чтобы включить любимую игру, запускайте игру мгновенно. |
| And right after, together with the Marketing & BizDev Team, attended Casual Connect in London, where Game of Emperors was nominated for Indie Prize. | Сразу после этого вместе с сотрудниками бизнес развития оперативный директор посещает Casual Connect в Лондоне, где Game of Emperors номинирована в Indie Prize Award. |