Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The board game was also adapted into a mobile game called Trivia Crack. Настольная игра была также адаптирована в мобильную версию игры, которая называется Trivia Crack.
The game consists of four stages, and unlike other Castlevania games, there are no sub-weapons, but hearts are used to restore health. Игра состоит из четырёх уровней, и в отличие от других игр серии, отсутствуют подвиды оружия, а сердца используются для восстановления здоровья.
You don't happen to know which room they're holding the game? Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра?
The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War».
Sorry, that's the game, that's how it works. Прости, но это игра, в ней всегда так.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Every year, all the dads care about is the flag football game. Каждый год, единственное, что беспокоит наших отцов, это футбольный матч.
And so, that's how we got stuck playing a game against the Yankees. Вот так мы подписались на матч с американцами.
I can't watch the biggest game of the year in enemy territory! Я не могу смотреть самый важный матч года у заклятого врага!
Many journalists also advocated for MLB commissioner Bud Selig to overturn Joyce's call and award a perfect game to Galarraga. Многие журналисты также обратились к комиссару МЛБ Баду Силигу, чтобы тот отменил решение Джойса и официально объявил этот матч как совершенный.
Maybe you'd care to comment on the basketball game, or the chopped up girl? Какие откровения вас впечатлили больше: баскетбольный матч или порезанная девушка?
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
The first major commercial application of Cell was in Sony's PlayStation 3 game console. Первое коммерческое применение процессора Cell - в игровой консоли Sony PlayStation 3.
Amazon Lumberyard is a free cross-platform game engine developed by Amazon and based on the architecture of CryEngine, which was licensed from Crytek in 2015. Amazon Lumberyard - бесплатный кросс-платформенный игровой движок класса AAA, разработанный компанией Amazon и основанный на архитектуре движка CryEngine, который был лицензирован у компании Crytek в 2002 году.
It first starts out with a short cutscene from the primary console game that introduces as to how Dr. Otto Octavius became Doctor Octopus with his fusion reaction experiment. Сначала он начинается с короткого ролика из основной игровой консоли, в которой рассказывается о том, как доктор Отто Октавиус стал Доктором Осминогом из-за эксперимента по реакции синтеза.
PhyreEngine was a finalist in the European Develop Industry Excellence Awards in 2008 (in the "Technical Innovation" category) and 2009 (in the "Game Engine" category). PhyreEngine выиграл награду «European Develop Industry Excellance Awards» в 2008 году (в категории «Техническая инновация») и в 2009 году (в категории «Игровой движок»).
If I can just get us on the scanning transport beam, this Solar Sailer simulation will take us across the game sea, out of this domain, back into the central computer. Если нам удастся попасть на сканирующий транспортный луч, то этот симулятор провезёт нас... по всей игровой матрице... и мы вернёмся на центральный компьютер.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
In the cafeteria, kids have started playing this game, coin slot. В кафетерии дети начали играть в эту игру, "Щель для монет".
But since you want to play, then let the game begin. Но так как вы хотите играть, то пусть игра начнется.
(Mew) Where did you get this game from? (Миу) Откуда ты научился так играть?
That's why you played the game, right? Вот почему ты стал играть, так?
This sick game you're playing with my girl ends now. Довольно играть с моей подругой.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
Hunting big game there takes another meaning and approach. Охота на крупную дичь принимает там различный смысл и подход.
Vegetarian meals, Slovak specialities, game, delicious pancakes and other goodies are our triumph. Вегетарианские блюда, словацкая кухня, дичь, отличные блины и другие вкусности являются нашей козырной картой.
No, he goes after bigger game. Нет, его интересует дичь покрупней.
These countrysides and forestries offer very good conditions and various kinds of game for the tourists who enjoy hunting too. Туристам, которые любят охоту, эти местности и охотничьи хозяйства предлагают хорошие условия и разнообразную дичь.
You must keep in mind that the game we're hunting is no ordinary prey. А мне есть чего. Зарубите себе на носу - мы охотимся... не на простую дичь.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
You can play the diagnosis game yourself here. И здесь вы можете сами поиграть в диагностов.
Because now we have, like, three more hours to play the game. Okay. Потому что теперь у нас есть, около трёх лишних часов, чтобы поиграть.
Can we just play the game? Можем мы просто поиграть?
I want to play a game. Я хочу поиграть с тобой.
Want to play a board game? Хочешь поиграть в настольные игры?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
8 hours of work and on Sunday the football game! 8 часов на работе и воскресный футбол!
Among the proposals, the following was heard: ban football in the Northern Caucasus because from this game comes nothing but scandals and discord. Среди предложений прозвучало и такое: запретить футбол на Северном Кавказе, потому что от этой игры - одни скандалы и рознь.
You're going to induce labor just so you can make a football game? Вы собираетесь вызвать роды, чтобы успеть на футбол? - Нет.
It was a bad foosball game. Из-за игры в настольный футбол.
He took points on a football game. Поставил на футбол, выиграл.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Well, you know, we... it's not a casual game. Ну понимаешь, это не просто разовая партия в покер.
3 card poker or trio poker is a poker-based game that is played in many American casinos. It actually consists of two separate games, pairplus and ante-and-play. Трехкарточный покер или трио-покер - разновидность покера, которая получила распространение во многих американских казино благодаря своей простоте и незамысловатым правилам.
The nature of Rummy as a game of skill rather than a game of gambling has given it a different image and the online Rummy scene is in general more mature and less aggressive than with for example poker. Характер Rummy как игра умения, а не игра в азартные игры дал ей различные изображения и онлайн Rummy сцены в целом, более зрелой и менее агрессивно, чем, например в покер.
My daddy won it in a game of poker. Мой папа выиграл это в покер.
Titan Poker's player-friendly software offers a wide range of tournament and ring game play, including progressive jackpot sit 'n' go tournaments offering prizes as high as $100,000. OCN Казино даёт шанс новым игрокам играть в 100 игр: Рулетка, Покер, Блэкджек и др. Интернет казино каждую неделю проводит турниры и акции, а новичкам даёт бонус без депозита!
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
I ended up playing an exhilarating game with Chip Emory. В итоге я сыграл зажигательную партию с Чипом Эмори.
Would you like to play a game of chess? Вы бы не хотели сыграть партию в шахматы.
The game provides with the possibility to assemble the party of 6 characters and get additional allies using unique manipulator-artifacts. Игра предлагает возможность собрать партию из 6-ти персонажей и привлечь дополнительных союзников при помощи уникальных предметов-манипуляторов.
She was online playing her regular nightly chess game With a guy in london. Она была в сети, играя ночную партию в шахматы с парнем из Лондона.
When I've finished this game. Как только закончу партию.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
Nothing better than a good game of 8 ball. Нет ничего лучше, чем сыграть в 8 шаров.
And he wants to play a game. И он хочет сыграть в игру.
Or we could do something we'll all enjoy, like play a board game. Или мы бы могли заняться чем-то, что всем нам нравится, сыграть в настолку, например.
If I don't play the game you're taking me off first line? Если я не смогу сыграть игру, вы уберёте меня с первой линии?
You only need to install the emulator, to place the compact disc of any game of play 2 and to play! Вам только нужно установить эмулятор, установить компактный диск любой игры игры 2 и сыграть!
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
It is up to the United Nations and its specialized agencies to ensure a global social facet to accompany the rules of the world economic game. Перед Организацией Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями стоит задача придать глобальное социальное измерение правилам всемирной экономической игры.
I'll never play this game Я никогда не буду играть по их правилам.
The game Joker Wild follows conventional poker rules concerning how hands are formed, with one exception: A joker card is ambiguous ("wild"), ie it is counted as the best card needed to win. Joker Wild игре по классическим правилам игры в покер, учитывая то, как скомпонованы руки, но с одним исключением: джокер неоднозначны ("Wild"), т.е. то оно считается лучшим карт, необходимых для победы.
We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, they'll stay with the game until it's over. Мы доверяем, т. к. они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца.
I may have been out of the dating game for a while, But I don't play By anyone's rules other than my own. Возможно, я уже давно не ходила на свидания, но я играю только по своим правилам.
Больше примеров...
План (примеров 143)
WHICH I WASN'T READY TO DO BECAUSE I WASN'T SURE THEY HAD A REAL GOOD GAME PLAN. К этому я был совершенно не готов, поскольку не был уверен, что у них есть чёткий план.
What's the... game plan here? Ну... и где план?
We need a game plan. Нам нужен план игры.
What's the game plan, Stan? Каков план игры, Стен?
That's my game plan. Это мой план игры.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game Con has awesome swag bags. На Гейм Коне крутые подарочные пакеты.
Game, set, match - linetti. Гейм, сет, матч... Линетти.
You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице
Another game for Milos! Еще один гейм за Милошом!
Brett, come on, you and me, we're going over to Game Day. Брэтт, давай, мы с тобой, пойдём в "Гейм Дэй".
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
A wonderful game for Happy Lines fans! Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»!
This isn't a game, sit! Это не игрушка, сиди!
It's not a game. Мир... не игрушка.
That game's too bloody surreal anyway. Эта игрушка вообще нереальная!
Invoking Agallamh is not a game. Вызов Агаллам это не игрушка.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
He was one of the initial founders of the TSN Skins Game and a co-founder of and former executive director of the World Curling Tour. Был одним из инициаторов проведения турнира TSN Skins Game и сооснователем, а также исполнительным директором серии турниров Мировой тур по кёрлингу (англ. World Curling Tour).
In 2012, de Wit published her first album, Game On: 2 Player mode, a collection of piano and violin covers from anime and video games. В 2012 году Лара опубликовала свой первый альбом «Game On: 2 Player mode» - коллекцию фортепианных и скрипичных кавер-версий из аниме и видеоигр.
In 1996, he became an editor at Viz Media and was briefly the editor for their Game On! В 1996 году он устроился на работу в компании Viz Media и некоторое время занимал должность редактора журнала Game On!
In the Game Boy version, a character named Robby has to rescue people from a village, who, according to this version's intro, have been captured by a skull character. В Game Boy-версии персонаж по имени Robby должен спасти людей из деревни, которая была захвачена Злым Королём - Великолепным Черепом(Злым Королём - Великолепным Skall, согласно заставке).
The limited edition came bundled with a 96-page guide book, an original card from the Lycèe Trading Card Game, and an original pouch. Ограниченное издание поставлялось в комплекте с 96-страничным справочником, набором карт от Lycèe Trading Card Game и сопутствующим товаром в виде кошелька.
Больше примеров...