| Now that we've found the crystal, the Master's little game is at an end. | А теперь, когда мы нашли кристалл, маленькая игра Мастера подходит к концу. |
| It is the first game in the Klonoa series to combine both standard action-gaming elements with role-playing features. | Это первая игра в серии Klonoa, объединяющая стандартные игровые элементы с ролевыми функциями. |
| Nothing like a game of darts to give you an appetite. | Ничто так не нагуливает аппетит, как игра в дартс. |
| The game soft launched in Australian and New Zealand App Store's on July 9, to test server capacity. | Игра была запущена в Австралии и Новой Зеландии 9 июля, чтобы проверить работу серверов. |
| SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. | SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году. |
| Kevin Durant, another amazing game tonight. | Ещё один потрясающий матч Кевина Дюранта. |
| They win the game in overtime. | И они выигрывают матч в овертайм. |
| For an individual player, scoring multiple goals in a game is considered a notable achievement. | В качестве индивидуальной статистики игрока 100 очков за матч считается очень редким достижением. |
| When this happened, the referee immediately stopped the game, and brought the players off the pitch. | В этот момент судья немедленно остановил матч и увёл игроков с поля. |
| Not that much different from fixing a college basketball game except a ton of people wind up broke and homeless. | Это как договорной матч в колледже, вот только люди стали банкротами и бездомными. |
| On November, 2017 Gaming Innovation Group announced the opening of new game studio, GIG Games. | В ноябре 2017 года Gaming Innovation Group объявила об открытии новой игровой студии GIG Games. |
| The game was not reviewed by GameSpot itself. | Игровой процесс не был продемонстрирован на Gamescom. |
| 2012 - "One", game, director, producer, scriptwriter. | 2012 - «One», игровой, режиссёр, продюсер, сценарист. |
| 2027 is a prequel to the game called Deus Ex. | 2027 - это некоммерческий игровой проект, основанный на вселенной игры Deus Ex. |
| There are credit card schemes and airline mile programs and coupon cards and all these loyalty schemes that actually do use game dynamics and actually are building the game layer: they just suck. | Сейчас там есть схемы с кредитками и программы накопления миль, премиальные купоны и всяческие программы лояльности, которые на самом деле используют игровые динамики, и, таким образом, создают "игровой слой"; они просто отстойные. |
| I don't want to play this game anymore. | Я больше не хочу играть в эту игру. |
| The game can either be played alone or against the computer. | Играть можно одному, вдвоём, либо против компьютера. |
| A finite game is play to win, and an infinite game is played to keep playing. | В игру, имеющую конец, играют чтобы выиграть, а в бесконечную игру играют, чтобы продолжать играть. |
| Two can play the follow game, you know? | Двое могут играть в эту игру, ну вы поняли? |
| It will be possible to play the game on PlayStation Vita through the Remote Play functionality of PS4, but its RAM requirements make a direct Vita port impossible. | Игра поддерживает функцию PS4 Remote Play, таким образом в неё можно играть через PlayStation Vita, однако прямой порт на Vita маловероятен из-за высоких требований к ОЗУ. |
| I've hunted a lot of game in my day. | Я много охотился на дичь в свое время. |
| I don't think we need to take up much more of this special agent's time - he's got big game to catch. | Нам более нет необходимости отнимать время у этого спецагента - он охотиться на крупную дичь. |
| Cartier and his men prepared for the winter by strengthening their fort, stacking firewood, and salting down game and fish. | Картье и его люди в течение зимы укрепляли форт, рубили дрова, заготавливали дичь и рыбу. |
| Large numbers of Arctic hare bones suggest that the Inuit were reduced to hunting smaller game after the extinction of muskoxen in the area. | Большое количество костей арктических зайцев предполагает, что инуиты сводились к охоте на более мелкую дичь после исчезновения овцебыков в районе. |
| In general, no food produced by the collective farm system has exceeded established international radiation levels, although some food produced by private farmers has done so, as have mushrooms, game and other wild foods. | В целом, уровень радиации продуктов питания, производимых в колхозах, не превышал установленные международные уровни радиации, в то время как некоторые продукты, производимые частными фермерами, содержали повышенный уровень радиации, например грибы, лесная дичь и прочие дары природы. |
| I will not put innocent lives at stake just so you and your friends can play a game. | Но я не собираюсь подвергать опасности невинных, только чтобы ты и твои друзья могли поиграть. |
| A bloke's got to be free to play a game of cards. | Зайка, парень имеет право поиграть. |
| You'd come here and play a man's game? | Ты пришел сюда поиграть в мужские игры? |
| You really want to play the "what if" game? | Хочешь поиграть в "что если"? |
| I want to play a game. | Я хочу поиграть в игру. |
| Yesterday, I got close but was thwarted by a rogue football game. | Вчера, я была рядом, но помешала игра в футбол. |
| Football is a beautiful game, Austin. | Футбол - прекрасная игра, Остин. |
| It looks around, searches for the ball, looks around, searches for the ball, and it tries to play a game of soccer, autonomously: artificial intelligence. | Он осматривается, ищет мяч, осматривается, ищет мяч, и пытается играть в игру футбол, самостоятельно, искусственный интеллект. |
| Want to watch the football game together tomorrow? | Хотите завтра футбол вместе посмотреть? |
| JIM AND I, SITTING AROUND WATCHING THE GAME. I'M... | Мы с Джимом сидели, смотрели игру, я пыталась объяснить ему, что такое футбол. |
| Duplicate poker is a variant of the card game poker. | Покер с джокером - разновидность азартной карточной игры покер. |
| But love is a little like a game of poker, it might be good to see the hand, you might have a chance to win. | А еще можно сказать, что любовь напоминает партию в покер, чтобы увеличить шансы на победу, лучше играть открыто. |
| This isn't for a friendly game of poker. | Это ведь не для игры в покер с друзьями? |
| According to legend, he finally lost the hotel in a game of poker in 1888 to his brother-in-law, Jim "Doc" Day, who became its second owner. | Согласно легенде, Дрискилл проиграл отель в покер в 1888 году своему шурину Джиму «Доку» Дэю, ставшему вторым владельцем в истории гостиницы. |
| Players are able to interact with this person in various ways, including entering simple commands for the character to perform, playing a game of poker with him and offering presents. | Игроки могут взаимодействовать с этим персонажем различными способами: вводить простые команды, которые персонаж исполняет, сыграть с ним в покер и предложить подарок. |
| So it's a planned out game of Go. | Значит, вы уже распланировали партию в Го. |
| Father's waiting for his game. | Отец уже настроился на партию в карты. |
| You started this insane game of chess of... of running around and lying... | Затеяли эту безумную шахматную партию из лжи и беготни... |
| Well, then let me know... I have come to enjoy a game of cards. | Ну, мы можем поговорить, или сыграть партию в картишки, что скажешь? |
| Didn't let us finish the game again. | ОПЯТЬ партию не дал доиграть. |
| The site is for any novice player who want to learn about the rules of the game and the softwares you can play with. | Место для любого игрока послушника хочет выучить о правилах игры и softwares, котор вы можете сыграть с. |
| A game is composed of three such rounds, so the majority of the players have a chance at playing both roles. | Игра состоит из трех конов, а значит, большинство игроков успеют сыграть обе роли. |
| Were you told to play a game? | Тебя попросили сыграть в эту игру? |
| Hello, Ryan. I'd like to play a game. | Я хочу сыграть в игру. |
| According to developers, the game "massively increases the scope of the original concept" while taking the role of a different Overlord due to the events in the story of Raising Hell, continuing where the last game finished with a new "Roman-inspired" prime foe. | Согласно заявлениям разработчиков, игра «сильно расширит масштаб первоначальной концепции», предоставив пользователю возможность сыграть за нового Повелителя в связи с сюжетом Raising Hell, продолжит события после окончания первой части с новым «инспирированным Древним Римом» главным противником. |
| But these countries are competitive, because they play by the rules of the game. | Однако они остаются конкурентоспособными, поскольку играют по правилам. |
| You're playing my game now. | Теперь игра идет по моим правилам. |
| The point is that Alan refuses to play the game. | Дело в том, что Алан отказывался играть по правилам. |
| Love isn't a fair game. | любовь - это игра не по правилам. |
| The game is played according to these rules. | Игра проходила по международным правилам. |
| What's the new game plan? | Ну и какой же у нас теперь план? |
| "Let's work out a game plan, a strategy." | "Давай-ка разработаем план, стратегию". |
| The new game plan is... no one else dies today, not in our E.R., not on our? | Новый план... сегодня никто не умрёт, не в нашей скорой, и не в нашу смену. |
| In April 2006, the Department of Homeland Security worked in conjunction with the United States Coast Guard to develop a plan of response for the 2006 All-Star Game. | В 2006 году Министерство внутренней безопасности совместно с береговой охраной США разработало план быстрого реагирования во время матча всех звёзд 2006 года. |
| this is a well-thought-out game plan. | это хорошо продуманный план. |
| Game, set and match to Miss Wickham. | Гейм, сет и матч выигрывает мисс Уикхэм. |
| Game, set and match to you, Gina. | Гейм, сет и матч твой, Джина. |
| 40-love. Game and first set, Hammond. 30-love. | 40:0 гейм и первый сет... |
| Game and set, price-price. | Гейм и сет, Прайс-Прайс. |
| Game and first set: | Черт! Гейм и первый сет |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| It's not a game. | Мир... не игрушка. |
| That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. | Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| Solitaire is a lonely man's game. | Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин... |
| While the largest of LAS' production groups focused on Star Wars: The Clone Wars, in July 2006 LAS announced the creation of the Game Group and the Digital Artists Group (DAG). | В то время как крупнейшая из производственных групп LAS сосредоточилась на «Звёздных войнах: Войнах клонов», в июле 2006 года LAS объявила о создании Game Group и Digital Artists Group (DAG). |
| In 2009 they appeared in the Guinness Book of World Records under "Best selling RPG on the Game Boy" and "Best selling RPG of all time". | Игры вошли в Книгу рекордов Гиннеса как «самая продаваемая RPG на Game Boy» и как «самая продаваемая RPG всех времён». |
| The initial wave of games were from Sega's Genesis/Mega Drive, Game Gear, and Master System platforms, although they plan on adding games from the SG-1000, Sega Saturn, and Dreamcast platforms as well. | Первоначально были анонсированы портированные игры с консолей Sega's Genesis/Mega Drive, Game Gear и Master System, но в дальнейшем Sega сообщила о планах на добавление и с других платформ: SG-1000, Sega Saturn и Dreamcast. |
| The same month the company's COO, Cvetan Rusimov was one of the speakers at Global Mobile Game Confederation (GMGC) in Beijing. | В этом же месяце Цветан Русимов является лектором в Global Mobile Game Confederation (GMGC) в Пекине. |
| In addition, it is often considered to be one of the greatest games on all platforms, including: Game Informer (2001): "The Top 100 Games of All Time" (74th place). | Кроме того, она часто считается одной из величайших игр на всех платформах, в том числе: Game Informer в 2001 году включил Soulcalibur в список «100 лучших игр всех времён», поместив её на 74-е место. |