Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
It's a game, called cricket. Игра есть такая, крикет называется.
And then you sense the game's up. И потом ты чувствуешь, что игра началась.
Look here, I'm just about sick of this game. Слушай, Руби, мне надоела эта игра.
The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев.
Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Canada won the first game, 1-0, on June 27, 1925. Канада с минимальным счётом выиграла первый матч 27 июня 1925 года.
It's okay. It's just a football game. Всё в порядке, это футбольный матч.
Controversially, KTTV did not broadcast either the September 26 game in which the Dodgers clinched the NL West or the September 28 game in which Hershiser set the record. Ещё меньше зрителей смогло посмотреть матч из-за того, что канал KTTV не показывал игру 26 сентября, когда «Доджерс» досрочно стали победителями Западного дивизиона НЛ, и игру 28 сентября, когда Орел установил рекорд.
He was called up for Egypt for the first time in 2009 for a friendly game against Guinea to be held in Cairo on 12 August 2009. Хамди в первый раз был вызван в сборную Египта в 2009 на товарищеский матч против Гвинеи 12 августа 2009 в Каире.
I was watching the game. Но я смотрю матч.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Note: The aforementioned definition of guild leader and guild champion is solely based on game mechanics, not the story. Замечание: Эти определения лидера и чемпиона гильдии основываются только на игровой механике, но не на сюжете.
The game world divides the interstellar space surrounding the Sun into eight sectors characterized by particular alien civilizations possessing varying degrees of technological sophistication. Игровой мир делит межзвездное пространство, окружающее Солнце на восемь секторов характеризующихся особыми инопланетными цивилизациями, обладающими различными степенями технологического развития.
So, I'm also fairly determined to try and build a game layer on top of the world. Так вот, я полон решимости попытаться построить игровой слой во главе мира.
At this event, a jury of game industry experts will select the winner. The grand prize is 1000 pounds in cash! В ходе события жюри, в составе которого ведущие эксперты игровой индустрии, огласит победителя, которому достанется главный приз - 1000 фунтов наличными!
Looking back on the agreement, Ted Price said that "Naughty Dog's generosity gave us a huge leg up and allowed us to draw the enormous vistas in the game." Заглядывая назад, Тэд Прайс, глава Insomniac, сказал, что «Щедрость Naughty Dog дала нам огромную фору в игровой индустрии и позволила нам нарисовать широкие перспективы для игры».
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
He understood the game and he played intelligent basketball. Главное, что я знаю - этот парень умеет играть в баскетбол».
It's the only way to play this game, you get me? И это единственный способ играть в эту игру, понимаешь?
And you believe I'll kill you if you try to run a game on me? А ты веришь, что я тебя убью, если ты вздумаешь со мной в игры играть?
1957 - The first programs that can play a full game of chess are developed, one by Alex Bernstein and one by Russian programmers using a BESM. 1958 - первыми шахматными программами, которые могли играть полные шахматные партии, стали одна, созданная Алексом Бернштейном, и вторая - советскими программистами.
But instead of just playing someone else's game, you get to create the games, and if you see someone else's game, you can just say "see inside," and you can look at the stacks of blocks that control it. Но вместо того, чтобы играть в чужие игры, вы можете создавать игры, и если вы видите игру кого-то другого, вы можете просто сказать «посмотреть», и вы можете увидеть стеки блоков, которые ею управляют.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
No need, I love catching game. Ничего, я люблю ловить дичь.
On another ship, I can hunt fresh game. На другом корабле я смогу начать охоту на свежую дичь.
The popularity of hunting and fishing in Appalachia means that game and fresh-water fish were often staples of the table. Популярность охоты и рыбалки в Аппалачах означала, что дичь и рыба являлись главными продуктами стола.
Then the game will come this way. Тогда дичь побежит сюда.
JS8 mentioned the lack of special protection for the Dukha reindeer-herding minority, whose reliance on hunted wild game for food was threatened by aggressive hunting laws that made no concessions for subsistence use of natural resources by minority groups. В СП8 отмечалось отсутствие специальной защиты занимающегося оленеводством меньшинства духа, которые используют для пропитания в основном дичь и жизнь которых оказалась под угрозой из-за жестких законов об охоте, в которых не делается скидки на то, что группы меньшинств используют природные ресурсы для обеспечения себе пропитания.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
I got to play in a game with Lebron James. Мне довелось поиграть С Леброном Джеймсом.
Or we could play a drinking game. Или мы могли бы поиграть в литрбол.
I'll put him in next game. Я дам ему поиграть в следующей игре.
If I played the game with her like she wanted me to, would she still be here? Если бы я согласилась с ней поиграть, она была бы здесь сейчас?
Prior to the release of Tekken Tag Tournament 2, Namco Bandai Games allowed players in North America for the first time to try the game at the Team Mad Catz booth during the 2012 MLG Winter Championships event. До выхода Tekken Tag Tournament 2, Namco Bandai Games позволила игрокам в Северной Америке в первый раз поиграть в игру в команде Mad Catz на зимнем чемпионате лиги Major League Gaming в 2012 году.
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Football has remained the dominant game, but girls' participation in various sporting activities is increasing. Самой распространенной и популярной игрой остается футбол, однако число девочек, занимающихся спортом, неуклонно растет.
Did you know some historians think American football is based on an ancient Aztec game? А ты знал, что некоторые историки считают, что американский футбол был основан на древней игре Ацтеков?
My oldest plays soccer, and I would love to make an occasional game. Мой старший играет в футбол, - И мне хотелось бы смотреть как он играет.
What about the game? А как же футбол?
Come on. Let's get a game going. Иди играть в футбол!
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I believe poker's your game? Полагаю, ты играешь в покер?
At the end of advice: Remember poker is a game providing a number of emotions, the more of it you will find the more fascinated by it! По окончании консультаций: Запомнить покер является игрой предоставления ряда эмоции, тем больше его вы найдете больше очарован ею!
Pai gow isn't my game. Двойной покер не моя игра.
Cedrik had arranged a game of poker. Седрик наметил игру в покер.
On February 11, 2005, the company released their first game, Telltale Texas Hold'em, a poker card game simulator which was intended primarily to test the Telltale Tool, their in-house game engine. 11 февраля 2005 года компания выпустила свою первую игру - «Telltale Texas Hold'em», симулятор игры в покер, которая была предназначена в первую очередь для проверки собственного игрового движка.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
We just have time to finish our game before lights out. Тогда простите, мы спешим закончить партию.
If I die, you just take my ashes, you scatter them in center field at marine park, and you play a game of baseball over me... Если я умру, ты просто возьмёшь мой прах и развеешь его на бейсбольном поле в Марин-парке, и сыграешь партию в бейсбол на этом поле...
You lost a game you could have won. Ты проиграла партию в игре, которую могла выиграть.
When I've finished this game. Как только закончу партию.
I want to see the Venus-Mars game you want to see your hero, Mavic Chen Я хочу увидеть партию Венеры-Марса. ты хочешь увидеть своего героя, Мавик Чен, мне остаётся только восхищаться им, вот и всё.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
Leaders who are willing to chip away at the obstacles, cut through the noise and play the game. Лидеры, которые готовы убрать препятствия, пробиться сквозь шум, сыграть.
I want to play a game. Я хочу сыграть в одну игру.
Mona, you have to help me play this game. Мона, ты должна помочь мне сыграть в эту игру.
And the man at the pool table wants another game with you. И человек за бильярдным столом хочет ещё разок с вами сыграть.
It was also the third time for a Tigers pitcher to come so close to a perfect game, as Milt Wilcox also missed getting the 27th straight batter out on April 15, 1983, and Tommy Bridges missed the 27th batter on August 5, 1932. Матч стал третьим случаем, когда питчер «Тайгерс» был так близко к совершенной игре: 15 апреля 1983 года Мэтт Уилкокс не смог удачно сыграть против 27-го отбивающего, а 5 августа 1932 года Томми Бриджес также оступился на 27-м отбивающем.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
And now you say we're playing a new game, pass the parcel, and he gets to unwrap it? И сейчас, вы говорите, что пора играть по другим правилам, Посылаете посылку, а ему открывать?
That's not how the game works. Это не по правилам игры.
We decided we could outdo everyone at this conference and beat the free market at its own game. Мы решили что мы превзойдем всех на этой конференции и победим рынок по его-же правилам.
It should support fair play, i.e. the player should not have behaved badly in the game or have been charged with doping, for example. Гол должен быть забит по правилам Fair Play, то есть игрок должен вести себя на поле соответствующим образом и не должен быть, например, уличён в применении допинга.
Okay, assuming they play by the rules of the game like they did in "Centipide" you guys hit Pac-Man 3 times with the energy field, you win. Если они будут играть по правилам, как в случае со "Змейкой", вам достаточно трижды поразить Пакмана энергетическим полем, и мы победим.
Больше примеров...
План (примеров 143)
At least, that was the game plan. По-крайней мере, таков был план.
Back on the game, that the plan? Вернуться в игру, такой план?
All right, look, we need a game plan, all right? Ладно, слушайте, нам нужен план действий, хорошо?
I'll work up a game plan. И составлю план действий.
I got the hit squad's game plan. У меня план боевой группировки.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт.
Game, set, match, Colt. Гейм, сет, матч... Кольт.
That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке.
I didn't really care what Richard Game had to tell me until I find out he was dead, and now it's all I want to know. Меня не сильно волновало, что скажет Ричард Гейм, пока не узнал, что он мёртв, и теперь это всё, что меня волнует.
Game, set and're a champion. Гейм, сет, матч - и ты чемпион.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
ls that all I am - a game for you and Sam? Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм.
Do you think it's a game? Это что вам, игрушка?
This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам!
It's just a game, a toy. Это просто игра, игрушка, верно?
INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ
Больше примеров...
Game (примеров 901)
The Simpsons Arcade (2009) is a re-imagining of the original The Simpsons Arcade Game (1991). The Simpsons Arcade (2009) является переосмыслением оригинальной игры The Simpsons Arcade Game (1991).
Senior Producer Mathieu Girard talks about how developers overcame a formidable pathfinding challenge in Ubisoft's forthcoming epic-scale RTS game, R.U.S.E. Find out how the game will take full advantage of your multi-core processor. Andrew Dennison, Rendering Group Lead at Codemasters побеседовал с Game On о создании потрясающих спецэффекттов игры Operation Flashpoint* 2 и о том, как процессор вашего компьютера помогает воплотить их на экране.
Epoch of Shadows grants to you a limited, non-exclusive license to use, the client software and the game subject to all of the terms and conditions of this Agreement. За нарушение правил SW Team или назначенные SW Team Game masters (Мастера игры) имеют право вас отстранить вас от игры, на срок указанный в правилах, в таком случае никакой финансовой компенсации игрок не получает.
The Blue Jays' lone MLB All-Star Game representative was Lilly. Единственным представителем Блю Джейс на All Star Game стал Тед Лилли.
In 2002, Abrash went to RAD Game Tools, where he co-wrote the Pixomatic software renderer, which emulates the functionality of a DirectX 7-level graphics card and is used as the software renderer in such games as Unreal Tournament 2004. В 2002 Абраш устроился на работу в RAD Game Tools, где был одним из создателей программного обеспечения для рендеринга, которое эмулирует функциональность видеокарт уровня DirectX 7 и использовалось в игре Unreal Tournament 2004.
Больше примеров...