Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The game has won numerous awards including Best International Game at Freeplay 2011 and Special Recognition Award at Indiecade 2011. Игра завоевала множество наград, включая «лучшую международную игру» на Freeplay 2011 и специальную награду на Indiecade 2011.
You don't happen to know which room they're holding the game? Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра?
Role-playing game elements were added, as it expanded to include cities outside the arenas, and dungeons beyond the cities. Ещё позднее элементы RPG были окончательно добавлены к игре, игра расширилась, чтобы включать города вне арен, и пещеры вне городов.
Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры.
You don't happen to know which room they're holding the game? Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра?
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Get North Korea, India and Pakistan aboard, and we'll have a ball game. Возьмите Северную Корею, Индию и Пакистан, и вот у нас уже бейсбольный матч.
Game, set, match - linetti. Гейм, сет, матч... Линетти.
Turner Broadcasting Network (TNT) broadcast the All-Star Game for the sixth straight year in the United States while The Sports Network (TSN) broadcast the All-Star Game in Canada. На территории США матч всех звёзд НБА транслируется каналом Turner Broadcasting Network (TNT) шесть лет подряд, а на территории Канады трансляцию проводит канал The Sports Network (TSN).
And now the football game? А теперь ещё футбольный матч?
They wanted to see me lose, I think, the Koreans... 'cause the first game I played was against an opponent... that they all cheered for, so... I won that game as well. Думаю, Корейцы хотели увидеть, как я проиграю... потому что в своём первом матче я сошелся с игроком, за которого там все болели, и тот матч я тоже выиграл.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
It was the first Namco arcade game to use the then-new hardware later labeled Namco Pac-Land. Это была первая аркадная игра Namco, использовавшая новый игровой автомат, который позже получил название Namco Pac-Land.
A 5× 9 portion of the tetrakis square tiling is used to form the board for the Malagasy board game Fanorona. Фрагмент 5× 9 разделённой квадратной мозаики используется в качестве игровой доски для малагасийской настольной игры «Фанорона».
From the earliest stages of development, Intel engineers worked closely with Ubisoft Montreal to make sure the Dunia engine could bring the game world fully to life by being multi-threaded. С самых ранних этапов разработки инженеры Intel тесно сотрудничали с Ubisoft, чтобы помочь сделать игровой мир на базе механизма Dunia действительно многопоточным.
The 15-person development includes four directors: Ty Carey, Trent Kusters, Blake Mizzi, and Jacek Tuschewski, whose total experience in the game industry includes 40 years and 50 released projects. Первоначальная команда разработчиков состояла из четырёх директоров: Тая Кэри, Трента Кастерса, Блэйка Миззи и Яцека Тучевски, чей совокупный опыт в игровой индустрии составляет 40 лет и 50 выпущенных проектов.
The game is a client-based large-scale MMORPG using BigWorld Technology. Яркий игровой мир, овеянный восточными легендами, отныне открыт для всех желающих!
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
You could go back to that game, pose as yourself. Ты можешь пойти играть вместо самого себя.
Her English localization name is based off the R4, a Nintendo DS flash card which allows the owner to play pirated game roms. В английской локализации её имя было основана на R4 карте для Nintendo DS, позволяющей играть в пиратские игры.
The largest number of players involved in the game can not exceed 10 persons, a minimum of Texas Holdem can be played in 2 persons. Наибольшее количество участников в игре не может превышать 10 человек, минимальное Техас Холдем можно играть в 2 человек.
In the racing game South Park Rally, a user can race as Kenny against other users playing as other characters, while choosing to place him in any of a variety of vehicles. В гоночной игре South Park Rally пользователь может играть за Кенни против других пользователей, либо в однопользовательском режиме играть за другого персонажа, выбрав для него место в каком-либо из различных транспортных средств.
We save the unfinished game session status and after re-start you will begin your game where you have stopped. Мы сохраняем состояние оборванной игры и после повторного запуска вы начнете играть там, где остановились.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
Don't fill up. I'm making stuffed game hens for dinner. Только не объедайтесь, я делаю фаршированную дичь на обед.
You torched the only game we've seen in two days. А он убегал. Спалил единственную дичь за столько дней.
The plantation rotted and the game disappeared. Насаждения сгнили, а дичь исчезла.
In addition, the livestock and game upon which they depend for sustenance are often killed by land-mines, making what is often a precarious existence even more difficult. Кроме того, домашний скот и дичь, обеспечивающие им средства к существованию, часто гибнут, подрываясь на наземных минах, в результате чего и без того непростая жизнь этих народов становится еще более трудной.
Game fowls fight to the death, but their characteristics comes from breeding. Птичья дичь сражается до сметри, эта их типичная черта от рождения.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
I'd been benched before I'd even got to play the game. Меня усадили на скамейку, так и не дав поиграть.
Can Chuck come over and play the new game tonight? А Чак может прийти сегодня, поиграть в новую игру?
I believe, you really mean to play this war game, don't you? Я смотрю, ты всерьёз решил в войну поиграть?
If the phone rings, or if someone breaks their leg, or if you decide to play a proper game, then I'll be in the sea swimming! Если зазвонит телефон, или кто-нибудь сломает ногу или вы соберётесь поиграть в какую-нибудь нормальную игру, то я в море... купаюсь.
Also, for those of you who just can't get enough football action - try out our fun & lucrative Slot game: Football Rules. А для тех, кому не хватает азарта, мы предлагаем попробовать поиграть в Слот-Игр "Football Rules".
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
He was watching a British soccer game... on my TV. Он смотрел английский футбол... по моему телевизору.
Guess who's going to the football game tonight? Угадай, кто идет на футбол сегодня вечером?
Was it a football game in the yard? Пока играли в футбол во дворе?
Did you see the soccer game yesterday? Смотрели вчера вечером футбол?
Prior to the awards ceremony, Alex Ferguson had given his backing for Giggs to win the award and stated that it would be fitting, given Giggs' long term contribution to the game. Перед церемонией награждения Алекс Фергюсон согласился с решением о присуждении награды Гиггзу, учитывая его совокупный вклад в английский футбол.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Well, yes, I enjoy an unfriendly game of poker from time to time. Да. Да, иногда развлекаюсь игрой в покер время от времени.
Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть.
There, you'll find games such as betting, exchange betting, casino, poker, the fate of Internet (e-scratch), and game arcades. Там вы сможете найти игры, такие, как ставки, обменные ставки, казино, покер, судьба Интернет (электронная нуля), а также игры аркады.
No. Well, see, what I do, I was moving around a bit, put down in Williston, set up a regular game of Hold 'em. Нет, на самом деле, помотался немного и осел в Вилстоне, организовав обычную игру в покер.
The invention achieves the technical result of creating novel game functions which broaden the possibilities of the method and make it possible to play poker with the aid of electronic means and with an increased probability of a win for a player having a weak combination of hole cards. Технический результат, достигаемый при использовании изобретения, заключается в создании новых игровых функций, позволяющих расширить возможности способа, которые обеспечивают проведение игры в покер с помощью электронных средств с увеличением вероятности выигрыша игроком, имеющим слабую комбинацию карманных игр.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Do me a favor, have a game with me. Сделайте одолжение, не откажите одну партию.
You see, I'll show a new game. Ну, давайте сыграем новую партию.
How about we play one more game, Allan? Как насчет того, чтобы сыграть еще одну партию, Алан?
Would anybody care for a game of bridge after dinner? Кто согласен на партию в бридж после ужина?
Would you like to play for a thousand pounds a game? Сыграем по 1000 фунтов за партию?
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
For those more energetic, you can work out at the fitness centre or play a game of tennis. Для тех, кто предпочитает более энергичный отдых, советуем посетить фитнес-центр или сыграть партию в теннис.
How about a nice game of chess? Как насчёт сыграть в шахматы?
Why didn't you want to play the game? Почему ты не захотел сыграть?
I think I'll straggle down to that gin palace see if I can't scare me up a card game. Побреду пожалуй в тот дворец джина посмотрю на зассу ли сыграть в картишки.
That season, he was forced to don a players uniform and play part of one game after a union strike decimated his team. В том сезоне он был вынужден надеть форму игрока и сыграть один матч, так как многие футболисты оказались в лазарете.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
"Crazy Christians," "Science Schmience," Bush and the Republicans, that's all fair game. "Сумасшедшие Христиане", "Умники-Разумники", Буш и республиканцы - это игра по правилам.
I'm through with playing by the rules Of someone else's game Я устала играть по правилам чьей-то игры.
At the top of the game, you play by different rules. А на вершине ты начинаешь играть совершенно по другим правилам.
Tony then devotes himself to working his way up the social ladder and learning the game of the wealthy. Он с головой окунается в работу, желая подняться вверх по социальной лестнице и обучиться правилам игры богатых людей.
I may have been out of the dating game for a while, But I don't play By anyone's rules other than my own. Возможно, я уже давно не ходила на свидания, но я играю только по своим правилам.
Больше примеров...
План (примеров 143)
Dudes, remember the game plan. Парни, не забывайте про план игры.
So, three and a half years ago, a few of us sat around a kitchen table and we just invented the whole thing. (Laughter) (Applause) We came up with a really simple game plan that we put to a public meeting. Итак, три с половиной года назад некоторые из нас собрались за кухонным столом и придумали все это. (Смех) (Аплодисменты) Мы придумали очень простой план и представили его на общественном собрании.
The new game plan is... no one else dies today, not in our E.R., not on our? Новый план... сегодня никто не умрёт, не в нашей скорой, и не в нашу смену.
Mr. Akiyama came up with a plan to conquer this game. Акияма-сан придумал план, который поможет нам выиграть.
The project plan for BoxBoy! was devised in 2011 by director Yasuhiro Mukae, although the game did not enter development until 2013. План по проекту ВохВоу! был намечен ещё в 2011 году японским разработчиком Ясухиро Мукаэ, хотя разработка игры до 2013 года не велась.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game and first set, Osborne-chandy. Гейм и первый сет. Осборн-Чанди.
Do you think I should shave my back for tomorrow for Game Con? Думаешь, мне стоит побрить спину для завтрашнего Гейм Кона?
Picking up an order for Game Change. Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж"
and so was me purse, and our Keane's Game Boy! И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина!
Game, set, match. Гейм, сет, матч.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
'I'm not a ball game. I'm your wife.' Я тебе не игрушка Я твоя жена.
But I am a game for Sam. А для Сэма - игрушка.
Magic isn't a game. Волшебство - не игрушка.
That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун.
It's just a game, a toy. Это просто игра, игрушка, верно?
Больше примеров...
Game (примеров 901)
With the encouragement of his colleagues, he fleshed out the idea and presented it in a game jam. С поддержкой своих коллег он развил идею и представил её в Game Jam.
Shin Akuma is, however, an unlockable playable character in the Game Boy Advance version of the game, Super Street Fighter II Turbo Revival, as well as the Japan-only Dreamcast version of the game, Super Street Fighter II X for Matchmaking Service. Син Акума, однако, является открываемым игровым персонажем в версии Game Boy Advance, Super Street Fighter II Turbo Revival, а также японской версии Dreamcast для игры Super Street Fighter II X for Matchmaking Service.
As such, Retro Gamer regarded Metal Gear 2 to be "as close as anyone can get to playing Metal Gear Solid in 2D", putting it above the Game Boy Color game released a decade later in 2000. Журнал Retro Gamer посчитал Metal Gear 2 «фактически игрой Metal Gear Solid в 2D», отметив её более высоко, чем вышедший в 2000 году ремейк Metal Gear Solid на Game Boy Color.
Matt Miller from Game Informer was impressed with the game, praising its Mass Effect-like speech and combat systems. Мэтт Миллер из Game Informer был впечатлён презентацией игры, хваля её диалоги, похожие на аналогичные в Mass Effect и боевую систему.
Call of Pripyat, available for download in big and small versions. The video showcases Burer, a new arrival in the monster pack of the game. 12 марта 2010 года по специальному приглашению телеканала MTV Украина, руководитель студии GSC Game World Сергей Григорович впервые проведет свой день на телевидении, приняв участие в одноименной телепрограмме "День MTV".
Больше примеров...