Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
At least, the current game ends. В конце концов, текущая игра закончена
The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War».
SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году.
The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои.
The following table showcases the correspondent title, release date, publisher, developer, and the platforms on which each game was released along with any other relevant information. В следующей таблице демонстрируются название игры, дата выпуска, издатель, разработчик и платформы, на которых была выпущена игра, вместе с сопутствующей информацией.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
This would have also marked the first perfect game in the Tigers' 110-year history. Этот матч также стал бы первой совершенной игрой в 110-летней истории «Тайгерс».
You know it's really just a good friendly game, a reason for everybody to get together. Так что... да нет, просто дружеский матч, повод всем собраться.
The 2016 NBA Celebrity All-Star Game was played on February 12, 2016 at the Ricoh Coliseum in Toronto, Ontario. Матч знаменитостей НБА 2016 был сыгран 12 февраля 2016 года в «Рико Колизеум» в Торонто, Онтарио, Канада.
The game was exciting. Матч был такой интересный.
He averaged 23.2 points, 12.4 rebounds, 3.2 assists and 2.2 blocks per game, earned another pair of All-NBA and All-Defense First Team call-ups, and was co-MVP with Shaquille O'Neal of the NBA All-Star Game. Он набирал 23,2 очка, 12,4 подборов, 3,2 передачи и 2,2 блок-шота в среднем за матч, заработав своей игрой второе попадание в команду всех звёзд и в команду всех звёзд защиты, а также был выбран MVP матча всех звёзд НБА совместно с Шакилом О'Нилом.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
I'm making this claim that there's a game layer on top of the world, and it's very important that we build it properly. Я утверждаю, что существует игровой уровень во главе мира, и что очень важно правильно его построить.
As far as game mechanics are concerned, there is no difference between a Role-Playing realm and any other realm. Что касается игровой механики, в мирах для проведения ролевых игр она не отличается от других.
The increased power of the PlayStation console over previous platforms allowed for greater immersion in terms of both story and game environment. Превосходство Playstation в вычислительной мощности над другими приставками того времени позволило добиться большего погружения игрока как в сюжет, так и в игровой мир.
A unique FLASH-engine is used in the game to make it maximally close to paid client games. В игре используется уникальный FLASH движок, максимально приближающий игровой процесс в браузере к платным клиентским играм.
Shall we go to the Game Center? Сходим в Игровой центр?
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
With full support game launching, users can set up a multiplayer match in Home with advanced options. С полным запуском игры и поддержкой сервиса, пользователи могут играть в многопользовательский матч с расширенными опциями.
OK, I'd like to play the game with you don't come to beg me at that time. Ну ладно, мне нравится играть с тобой в эти игры только не приходи больше ко мне ничего просить.
You really don't know how the game is played, do you? Вы понятия не имеете, как играть в такие игры?
We stop playing her game. Мы перестанем играть в ее игру.
Look, y'all can play whatever game y'all want to play, but at the end of the day, this is an Empire song. Empire's paying for this session. Значит так, можете играть в свои игры, но в итоге это всё равно будет песня "Империи".
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
They also hunted local game and gathered buds, leaves, and roots to supplement their diet. Они также охотились на местную дичь, собирали бутоны, листья и корни дикорастущих растений.
I don't think we need to take up much more of this special agent's time - he's got big game to catch. Нам более нет необходимости отнимать время у этого спецагента - он охотиться на крупную дичь.
These activities include poaching for ivory, game meat and rare species, logging, and mining for coltan, gold and diamonds. К этим видам деятельности относятся браконьерская охота на слонов, дичь и редкие виды, лесозаготовки и добыча колтана, золота и алмазов.
We hunted reindeer, mammoths, bison, horses, The game retreated northward as the climate changed. Мы охотились на северных оленей, мамонтов... бизонов, лошадей, дичь перемещалась к северу, и со сменой климата приходилось учиться выращивать пищу, вместо того, чтобы ее собирать.
! Kun is a master hunter, one of a handful of Ju/'hoansi who still have the skills to hunt big game. Кун умелый охотник, один из немногих в своём племени, кто всё ещё владеет навыками охоты на крупную дичь.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
And what's wrong with playing a different game? И что плохого в том, чтобы поиграть в другую игру?
Do you have time for a game of Kadis-Kot? У тебя есть время поиграть в кадис-кот?
You'd come here and play a man's game? Ты пришел сюда поиграть в мужские игры?
To me the victory is not glorious at all We decided to be friendly For making stronger of this peace, We play doctor's game in the yard together в победе надо мной не было никакой славы - мы решили подружиться... и, чтобы скрепить мир, поиграть в доктора.
You want to play that game? Хотите поиграть в эту игру?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
This game is like a religion to us, and they are denying our rights to practice our religion. Футбол - это как религия для нас. А они отбирают право исповедовать эту религию.
"We'd planned to see a soccer game next Sunday!" "В следующее воскресенье мы хотим пойти на футбол!"
But football's just a game. Но футбол - это только игра.
Nothing like a game of football on Thanksgiving. Игра в футбол - это лучшая часть Дня Благодарения
And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves, Should I answer this cell phone call? И даже если они все выключены, каждую минуту, пока наши дети превращают футбол в балаган, мы спрашиваем себя: «Должен ли я ответить на этот телефонный звонок?
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Much as this might make you feel at home, this is not a game of poker. Хоть, возможно, это и создает для вас домашнюю обстановку, это все же не игра в покер.
Pai gow isn't my game. Двойной покер не моя игра.
Caribbean Poker is a card game the goal of which is to get a better Poker hand than the dealer. The deck has 52 cards from Twos to Aces in each suit. Карибский покер - это карточная игра, цель которой собрать как можно более высокую покерную комбинацию, выше, чем у дилера казино.
Whether you're new to the game of poker, new to playing online poker or a seasoned pro, you'll find all the information you need for our tournaments. Неважно, новичок вы или профессионал, играли когда-нибудь в покер в Интернете или нет, здесь вы найдете все необходимые сведения о наших турнирах.
There's a guy going for the track, that's older than the game of poker. Тот парень, бегущий на дорожке, старше, чем покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Julian, I just want your best game. Джулиан, я жду, когда ты сыграешь свою лучшую партию!
First, to get in, you got to win the game of chess. Чтобы попасть туда, первое - ты должен выиграть партию в шахматы.
Have a game of tennis, work out in the gym, or simply relax in the sauna or Jacuzzi. Сыграйте партию в теннис, позанимайтесь в тренажёрном зале или просто расслабьтесь в сауне или джакузи.
I'm missing my bridge game. Я пропущу мою партию в бридж.
She was online playing her regular nightly chess game With a guy in london. Она была в сети, играя ночную партию в шахматы с парнем из Лондона.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
We can play another game. Можем сыграть еще партию.
Probably wants to play a real quick game of eight ball. Вероятно, хочет по-быстрому сыграть партийку.
I agree. Anyway, Woody's got a game of footie going on today. Короче, Вуди зовет в футбольчик сыграть.
On 2 October 2011, he got a comeback, playing 20 minutes for his childhood-club, B1908, in a 2nd division game. 2 октября 2011 года он получил возможность сыграть 20 минут за клуб своего детства «Бюольдклюбен 1908» во втором дивизионе.
Do you want to play a fun game with me that I made up called chess-risk? Хочешь сыграть со мной в весёлую игру, которую я придумала и назвала "Рисковые шахматы"?
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
So come on down and learn a great game the way it's supposed to be played. Приходите, и мы вас научим играть в эту великую игру по всем правилам.
The game Joker Wild follows conventional poker rules concerning how hands are formed, with one exception: A joker card is ambiguous ("wild"), ie it is counted as the best card needed to win. Joker Wild игре по классическим правилам игры в покер, учитывая то, как скомпонованы руки, но с одним исключением: джокер неоднозначны ("Wild"), т.е. то оно считается лучшим карт, необходимых для победы.
I want to play a game. Надо играть по правилам!
It's about playing the game. Нужно играть по правилам.
Play the game, Chris. грай по правилам, рис.
Больше примеров...
План (примеров 143)
Great, we have a game plan. Прекрасно, у нас есть план.
Can we just go over the game plan again, please? Мы можем просто еще раз проиграть план, пожалуйста?
What's the game plan, man? У него должен быть какой-то план.
Okay, the game plan is distractions, distractions, distractions. План действий такой: стараться как можно больше ее отвлечь.
So what is the game plan now? Так какой план игры действует сегодня?
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game, set and match to Miss Wickham. Гейм, сет и матч выигрывает мисс Уикхэм.
That's only the first game. Это же только первый гейм.
Joke's over, good mood's over, all is game over. Конец безделью, душевной бодрости - все, гейм овер.
Game, match, Weber. Гейм, матч, Вебер.
On 8 August Musa Gamedze was shot in the back with a high velocity weapon by a game ranger in Mkhaya Game Reserve, owned by Big Game Parks, near his home in eSitjeni. 8 августа егерь охотничьего заказника Мхайя, принадлежащего компании «Биг Гейм Паркс», выстрелом в спину убил Мусу Гамедзе неподалёку от его дома в Еситжени.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
But I am a game for Sam. А для Сэма - игрушка.
The world... is no game. Мир... не игрушка.
This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам!
It's just a game, a toy. Это просто игра, игрушка, верно?
Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
While it was never released in the arcade, two versions of the game were developed independently from each other (for the NES and Game Boy formats), with each game receiving a different story line as a result. Она не была выпущена в аркадной версии, однако были независимо друг от друга разработаны две версии игры (для NES и Game Boy), из-за чего они получили разные сюжетные линии.
The campaign ended with more than $230,000 in pledged funding, allowing the team to add in New Game Plus mode. Кампания завершилась сбором более $230,000, давая возможность команде добавить режим New Game Plus.
Game of Thrones (season 6): No One (#6. Game of Thrones: Season 3 (неопр.) (недоступная ссылка).
The Game Boy Advance version holds aggregate scores of 63% on GameRankings, based on four reviews, and 67 out of 100 on Metacritic, based on six reviews. Версия для Game Boy Advance получила среднюю оценку в 63% на GameRankings, основываясь на четырёх обзорах, и 67 из 100 баллов на Metacritic по шести обзорам.
At the 2006 Tokyo Game Show, Square Enix showed a trailer of a director's cut of the film, entitled Final Fantasy VII Advent Children Complete, for release on the Blu-ray format sometime in 2007. На игровой выставке Токуо Game Show в 2006 году Square Enix анонсировала режиссёрскую версию фильма на Blu-ray Disc - Final Fantasy VII Advent Children Complete.
Больше примеров...