Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
Lieutenant! Tomorrow's game will commence at 03:00. Лейтенант, известите: игра завтра в 15:00.
As of December 4, 2015, the game has achieved 10 million downloads. 7 августа 2015 года игра достигла 10 миллионов скачиваний.
We loved the game and we liked to play it. Им понравилась моя игра, мне понравилось играть с ними.
I'm telling you, this game would be a lot more fun if it was just people throwing squashes at each other. Говорю тебе, эта игра была бы намного веселее, если бы люди просто бросали тыквы друг в друга.
On June 28, having discovered that the game had been released in a heavily bugged condition, 0verflow issued an apology to its customers, stating that work on patches had begun and would be distributed to players through BitTorrent and retail outlets at no charge. 28 июня, обнаружив, что игра была выпущена в недоработанном состоянии, 0verflow извинился перед игроками, заявив, что после завершения работы над патчами они будут распространены среди игроков через BitTorrent и розничные магазины бесплатно.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
This was the first competitive game between the Philippines and Greece. Этот матч стал первой встречей между Филиппинами и Грецией в официальных соревнованиях.
I'm going to a game with Dr. Joe. Я иду смотреть матч с доктором Джо.
I'm leaving to watch the football game. Я ухожу смотреть футбольный матч.
Look, I know a friend who knows a friend who can get you a ticket to a Redskins game. У меня есть шапочный знакомый он достанет тебе билет на матч "Краснокожих".
In his second season, under new head coach Jasmin Repeša he had breakthroughs in the regional Adriatic League, averaging 11.6 points and 5.6 rebounds per game, although for only 16.3 minutes spent onto the court. Во втором сезоне при новом главном тренере Жасмине Репеше Нуркич получил свой шанс в региональной Адриатической лиге, где набирал в среднем по 11,6 очка и совершая 5,6 подбора за матч, хотя проводил на площадке всего 16,3 минуты.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
The distinction between exploiting bugs and abusing game mechanics is a fine one. Разница между использованием ошибок в программном коде и недоработок в игровой механике очень тонкая.
In 1987, Compute! magazine praised Might and Magic for its wealth of content, non-linear play and aspects of its graphics, though it notes that the game graphics lack animation, and that there is limited graphical representation of enemy combatants. В 1987 году журнал Compute! похвалил Might and Magic за большой объём содержимого, нелинейный игровой процесс и аспекты её графики, но отметил что игровой графике не хватает анимации, и что графика врагов довольно бедна.
Let's go to the game hall. Пошли в игровой зал.
During development, the game designer implements and modifies the game design to reflect the current vision of the game. Всё это время геймдизайнер дополняет и изменяет игровой дизайн, чтобы отразить текущее видение игры.
FIFA Online uses the FIFA 10 game engine and its in-match gameplay is very similar to FIFA 10's. FIFA Online использует тот же игровой движок, что и FIFA 10, поэтому геймплей игры не отличается от FIFA 10.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
Do not play this game when people are here. Не смей играть в эту игру, когда здесь кто-то есть.
Three can play at that game. Трое могут играть в эту игру.
I know how things work, I know how the game is played. Я знаю, как это работает, знаю, как играть в эту игру.
I'm game for anything. Я буду играть во что угодно, так что...
Because the game is fun. Потому что играть веселее.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
Quentin. Have you cleaned the guns for tomorrow's game shooting? Квентин, ты почистил ружья к завтрашней охоте на дичь?
Women taught the young girls how to tan hides and sew, process and cook game and fish, and weave. Женщины учили девочек обрабатывать шкуры, шить, готовить рыбу и дичь, а также ткать.
Gale will bring you game. Гейл будет носить тебе дичь.
Do you know if he ever uses any unpasteurized cheese or wild game? Вы не знаете, использовал ли он какой-нибудь непастерезованный сыр или дичь?
Ms. Simona Dragoi presented a written "Statement on NWFPs in Romania" which highlighted a variety of NWFPs including forest fruit, mushrooms, medicinal plants, game, fish, basketry, Christmas trees, honey, seeds and seedlings. Г-жа Симона Драгой выступила с сообщением о состоянии рынка НДЛТ в Румынии, в котором была представлена информация о различных НДЛТ, включая плоды лесных растений, грибы, лекарственные травы, дичь, рыбу, плетеные изделия, новогодние елки, мед, семена и саженцы.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
I thought we could play a little game. Я подумал, мы можем немного поиграть.
Here, you can go play that game you love. Вот, ты можешь поиграть в игру которую ты любишь.
We could shoot some pool, maybe watch the game? Мы могли бы поиграть в бильярд, или посмотреть игру?
Can we play another game? Я могу поиграть еще?
Can we play an in-the-car game? Мы пожем поиграть в игру в машине?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Conor's got a soccer game. У меня - Надо отвезти Конора на футбол.
Rather than watching the ball game, I have to listen to this. Вместо того, чтобы смотреть футбол, мне приходится слушать это.
I know the game of football. Я знаю, что такое футбол.
We could have a big game of football right now if we wanted to. Мы могли бы прямо сейчас поиграть в футбол, если бы захотели.
I met a girl once watching a game of Arsenal. Проблема в другом - она хочет, чтобы я бросил футбол.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
To start playing the game, player should make a bet. Чтобы начать играть в видео покер, игрок должен сделать ставку.
Your father and me started that game 30 years ago. Мы с твоим отцом вели вечера игры в покер более 30 лет.
Nothing exposes a man's true nature like a good ol' game of poker. Ничто так не раскрывает человека, как хорошая игра в Покер.
In the articles posted on the GoPlayClub website you will find comprehensive and insightful information that will guide you through the world of poker: tips from players, strategies andvarious tactics in the fascinating game of poker. В статьях, размещенных на сайте GoPlayClub, вы найдете исчерпывающую информацию, которая сориентирует вас в мире покера: советы игроков, стратегии и тактики ведения игры в покер.
The online texasholdem poker is a community card game and in this game the players gets 2 cards each face down, which are called the hole cards and there are five community cards in the middle. Он-лайн покер texasholdem карточная игра общины и в этой игре игроки получают 2 карточкам каждую сторону вниз, которые вызваны карточками отверстия и 5 карточек общины в середине.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
The player that captures all opponent's kings wins the game. Игрок, который побил всех королей противника, выигрывает партию.
You see, I'll show a new game. Ну, давайте сыграем новую партию.
Guess we're going to play more than one game. Полагаю, мы сыграем еще не одну партию.
"Do you want a game of chess while we wait?" "Может, сыграем пока партию в шахматы?"
Non-prize-winners received $50 for each game won and $25 for each draw. Непризёры получили за каждую выигранную партию 25$ и за каждую ничью - половину этой суммы.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
They're playing the long game. Они решили сыграть в долгую игру.
How about we play one more game, Allan? Как насчет того, чтобы сыграть еще одну партию, Алан?
Why don't you play a game of Trivial Pursuit? Почему бы вам не сыграть в викторину?
Why didn't you want to play the game? Почему ты не захотел сыграть?
If you'd honour me with a game of backgammon, we'll leave these two worriers to worry by themselves. Если вы окажете честь сыграть со мной в нарды, мы оставим этих двоих беспокоиться на пару.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
You play my game, you save their lives. Будете играть по моим правилам, и они останутся в живых.
Sometimes you have to play their game. Иногда приходится играть по их правилам.
If-if you want to get a nomination, you got to play the game. Если вы хотите получить номинацию, то должны играть по правилам.
Think back to this game's rules. Давайте ещё раз вернёмся к правилам игры.
From left to right, many European intellectuals think that the capitalist game as played by the US is passé. Многие европейские интеллектуалы со всего политического спектра думают, что капиталистическая игра по тем правилам, по которым в нее играют Соединенные Штаты, устарела.
Больше примеров...
План (примеров 143)
What's your game plan with that burger? Какой у тебя план на игру с этим бургером?
Dudes, remember the game plan. Парни, не забывайте про план игры.
So what's your game plan? И каков твой план?
Just need to know the game plan. Так озвучь мне план действий.
What is your game here? Какой у тебя план?
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
It's game, set and match. Так что гейм, сет и матч.
Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, I could be the Don Juan of Game Con. С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс, я могу стать Дон Жуаном Гейм Кона.
You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице
Goffin made his comeback in Miami, but was eliminated by João Sousa in his first match, having won only a game... Гоффин вернулся в Майами, но проиграл Жоао Соузе в своем первом матче, выиграв только один гейм.
Can I see your Game Boy? Можно посмотреть твой Гейм Бой?
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
This isn't a game, sit! Это не игрушка, сиди!
You're not a game for me. Вы для меня не игрушка.
This game just does things. Эта игрушка просто творит всякие штуки.
The world... is no game. Мир... не игрушка.
That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
In January 2015, he received the 2015 Pioneer, Game Developers Choice Award (GDCA), for his work on the Raspberry Pi and for working more than 30 years as a game developer. В январе 2015 года он получил награду Game Developers Choice Award (GDCA) за его работу над Raspberry Pi и работы более 30 лет в качестве разработчика игр.
Pre-orders for the OnLive Game System began to be taken on November 17, 2010. Предзаказы на OnLive Game System начали принимать 17 ноября, 2010 года.
GameStop, EB Games and Game gave away codes that would enable the player to download a Stone Cold Steve Austin character for free. GameStop, EB Games и Game давали специальный код для разблокирования рестлера Stone Cold Steve Austin бесплатно.
(Any model that is running the icon is displayed next to each file name, under the "Framework" that will be needed to build a version of XNA Game Studio. (Любая модель, которая работает значок отображается рядом с каждым именем файла, под "рамок", которые будут необходимы, чтобы построить версия XNA Game Studio.
Daybreak Game Company is working to make DC Universe Online more interactive than standard MMO games, while trying to keep their key elements which include a leveling system, raid instances, endgame progression and inventories. Daybreak Game Company работает над тем, чтобы сделать DC Universe Online более интерактивным, чем стандартные MMO-игры, одновременно пытаясь сохранить свои ключевые элементы, которые включают систему уровней, рейды, прогрессию после конца игры и инвентаризацию.
Больше примеров...