Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
It's a game involving both skill and luck. Эта игра требует мастерства и удачи.
DoDonPachi DaiOuJou (怒首領蜂 大往生, Dodonpachi Daiōjō) is the fourth arcade game in Cave's DonPachi series. 怒首領蜂 大復活) (DoDonPachi Resurrection, ДоДонПачи Даифуккацу) - пятая аркадная игра в серии DonPachi компании Cave.
Mr. Baird, this is not a game where one of us says, Мистер Берд, это не игра, где один из нас говорит:
The following table showcases the correspondent title, release date, publisher, developer, and the platforms on which each game was released along with any other relevant information. В следующей таблице демонстрируются название игры, дата выпуска, издатель, разработчик и платформы, на которых была выпущена игра, вместе с сопутствующей информацией.
The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War».
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
On the bright side, we did win the basketball game. Но с другой стороны, мы выиграли баскетбольный матч.
On 1 February 2011, Hanley was called up to the senior Scotland squad for the first time ahead of the game against Northern Ireland in the Nations Cup. В феврале 2011 года Хэнли был впервые призван под знамёна первой сборной Шотландии на матч Кубка наций против сборной Северной Ирландии.
Sebastian, the game's about to start! Себастьян, матч вот-вот начнется.
Now, that's where a football game would help between your outfit and mine. Нам поможет футбольний матч между нашими командами.
However, this offense cost them their defense, allowing over 107 points per game, 27th in the league. Однако существенным минусом такой тактики стал провал в защитных действиях команды, которая позволяла противнику забивать больше 107 очков за матч (27-й результат в лиге).
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
He is never seen in person during the game, although a game art of him was created, and used in publications and the game's interface. Он никогда не появляется лично в течение всей игры, хотя был создан его игровой арт, и использовался в публикациях и интерфейсе игры.
Specialist in nuclear and game theory. Специалист в ядерной и игровой теории.
Though OpenClonk supports 3D graphics, the game world remains a 2D platformer. Хотя OpenClonk будет поддерживать 3D-графику, игровой мир останется 2D-платформером.
This is understandable as both electronic games and video games have developed in parallel and the game market has always had a strong bias toward the visual. Это можно понять, учитывая, что электронные и видеоигры разрабатывались параллельно, а игровой рынок всегда был под влиянием устройств с визуальным каналом восприятия.
At the 2013 Golden Joystick Awards, Dishonored received six nominations for Game of the Year, Best Newcomer, Best Storytelling, Studio of the Year (Arkane Studios), Best Visual Design, and Best Gaming Moment for "Lady Boyle's Last Party." На Golden Joystick Award в 2013 году Dishonored получил шесть номинаций: «Игра года», «Лучший дебют», «Лучшее повествование», «Студия года» (Arkane Studios), «Лучший визуальный дизайн» и «Лучший игровой момент».
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
Then tell me how you play the game bloody murder. Тогда расскажи, как играть в игру "Мокрое дело".
The object of the game is to sit on a vacant chair when the music stops. Цель игры -занять свободный стул в момент, когда перестанет играть музыка.
I'm not playing this game with you. Я не буду играть в эту игру.
And on Sundays, we can have an extra special game of cards. А по воскресеньям мы сможем играть в карты.
The idea behind the "Who Are You?" campaign was that "you are what you play"; the kind of game a person enjoys playing suggests something about that gamer's personality. Идея компании со слоганом «Кто - Вы?» была в том, что «Вы - то, во что Вы играете»; вид игры, которую человек любит играть, подсказывает кое-что про его индивидуальность.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
Looks like a nice spot to shoot some game. По-моему здесь можно подстрелить какую-нибудь дичь.
Women taught the young girls how to tan hides and sew, process and cook game and fish, and weave. Женщины учили девочек обрабатывать шкуры, шить, готовить рыбу и дичь, а также ткать.
I didn't know whether to order game or fish. Знаете, была у меня дилемма: пригласить вас на дичь или на рыбу.
Helsinki, Moscow, Istanbul, collecting jewels -chiefly rubies- hunting big game, painting a little- things for myself only. Париж, Венеция Рим, Вена Цюрих, Хельсинки Москва, Стамбул коллекционируя драгоценности в основном рубины охотился на крупную дичь рисовал немного, для себя.
A single small game licence may cover all small game species and be subject to yearly bag limits. Одна лицензия на мелкую дичь может покрывать всю пойманную мелкую дичь и может ограничиваться дневным и годовым лимитом.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
And what's wrong with playing a different game? И что плохого в том, чтобы поиграть в другую игру?
Between August 1 and 7, Bandai Namco Games hosted a survey on Famitsu to determine which version of the game's demo will be playable at an event. С 1 по 7 августа Namco Bandai Games устроила опрос на сайте Famitsu, чтобы выяснить, в какую версию игры фанаты хотят поиграть на устраиваемом мероприятии в поддержку Tales of Xillia 2.
Ga Eul, like the last time, we can play the truth game again. Га Ыль, как в прошлый раз мы можем поиграть в "правда или вызов".
'Cause we were just talking about how we were itching to-to play a classic board game. Потому что мы только что обсуждали, что до чертиков хотелось бы поиграть в добрую старую настольную игру.
Okay, sweetie, you want to play a little game, okay? Сладенькая, не хочешь поиграть в игру?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
The Peachtree Derby and the football game's on your set, and the opera on mine. Пичтри Дерби и футбол для тебя и опера у меня.
This game is like a religion to us, and they are denying our rights to practice our religion. Футбол - это как религия для нас. А они отбирают право исповедовать эту религию.
It looks around, searches for the ball, looks around, searches for the ball, and it tries to play a game of soccer, autonomously: artificial intelligence. Он осматривается, ищет мяч, осматривается, ищет мяч, и пытается играть в игру футбол, самостоятельно, искусственный интеллект.
JIM AND I, SITTING AROUND WATCHING THE GAME. I'M... Мы с Джимом сидели, смотрели игру, я пыталась объяснить ему, что такое футбол.
The shoot-out's individual competition for heroism or misery is really alien to such a team game as football, but it is accepted as a necessary way to resolve the stalemate. Индивидуальные соревнования, характерные для серии пенальти, приносят либо звание героя, либо несчастье; они совершенно чужды духу такой игры, как футбол, но признаны необходимым способом выхода из патовой ситуации.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
This isn't for a friendly game of poker. Это ведь не для игры в покер с друзьями?
Pai gow isn't my game. Двойной покер не моя игра.
Poker is a game of skill. Покер - игра для мастеров.
All right, the name of the game is Texas hold 'em. Ладно, будем играть в техасский покер.
The nature of Rummy as a game of skill rather than a game of gambling has given it a different image and the online Rummy scene is in general more mature and less aggressive than with for example poker. Характер Rummy как игра умения, а не игра в азартные игры дал ей различные изображения и онлайн Rummy сцены в целом, более зрелой и менее агрессивно, чем, например в покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Jafar will have nothing, and I win... the game. Джафар останется с носом, а я выиграю... партию.
Because Abu Nazir is playing the long game. Потому что Абу Назир играет длительную партию.
He's winning the chess game? Он выиграл партию? - Нет.
And once more, we play our dangerous game, a game of chess, against our old adversary, the American Navy. Мы вновь разыгрываем нашу опасную игру, шахматную партию против старого противника, американского военно-морского флота.
When Phage the Untouchable comes into play, if you didn't play it from your hand, you lose the game. Когда Фейдж Неприкасаемая входит в игру, если вы разыграли ее не из вашей руки, вы проигрываете партию.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
I think we should play a game. Я думаю, нам стоит сыграть в игру.
We could play a game. Можно в игру сыграть.
Well, wait.We just need enough to get you in the game, right? Погоди. Нам нужны деньги, чтобы ты просто мог сыграть, так?
During the day, go for a swim in Alia Club Hotel's uniquely shaped pool or have a game of tennis with the family.Take advantage of your direct access to the organised beach and join in with the water sport activities. В дневное время Вы можете искупаться в бассейне уникальной формы или сыграть в теннис с остальными членами семьи. Вы можете напрямую попасть на организованный пляж и принять участие в водных видах спорта.
He was invited to play in the College All-Star Game as the starting quarterback for the College All-Stars on August 28, 1942. Его пригласили сыграть в игре «Все звезды колледжа» в качестве стартового квотербека «Колледжа звезд» 28 августа 1942 года.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
Because you're playing his game, Donnie. Потому что, ты играешь по его правилам,
It's time we stop playing his game and he starts playing ours. Хватит играть по его правилам, пора заставить его играть по нашим.
He wants me to play the game his way. Он хочет, чтобы я играл по его правилам.
I don't like chavs, that's my game Мне не нравится быдло, я живу по своим правилам.
Defining the rules of the game is one thing; applying them under the watchful eye of an impartial arbiter who has the necessary authority and the corresponding means to act is another. Разработать правила игры - это одно дело; следовать правилам под внимательным оком беспристрастного арбитра, располагающего необходимыми полномочиями и соответствующими средствами для принятия мер, - другое.
Больше примеров...
План (примеров 143)
All right, we need a game plan here. Ладно, нам понадобится план игры.
Can we just go over the game plan again, please? Мы можем просто еще раз проиграть план, пожалуйста?
Are they changing their game? Они изменили свой план?
If the majority accepts the plan, the coins are dispersed and the game ends. Если план распределения принимается большинством команды, монеты делятся согласно плану, и на этом игра заканчивается.
This little game of yours won't work. Твой план не сработает.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
It's game, set and match. Так что гейм, сет и матч.
Well, we got another problem besides Game Day. Ладно, у нас другая проблема помимо "Гейм Дэй".
Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, I could be the Don Juan of Game Con. С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс, я могу стать Дон Жуаном Гейм Кона.
That's only the first game. Это же только первый гейм.
The first game is considered as finished when each player of a kicking team alternatively performs the actions thereof. Первый гейм считается законченным, когда все игроки бьющей команды выполнят по очереди каждый свои действия.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
ls that all I am - a game for you and Sam? Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм.
Do you think it's a game? Это что вам, игрушка?
Magic isn't a game. Волшебство - не игрушка.
That game's too bloody surreal anyway. Эта игрушка вообще нереальная!
The ship beneath you is not a toy... and sailing's not a game. Корабль, на палубе которого вы стоите, - не игрушка.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Similarly, Cable was a hidden character in the Sega Game Gear platform game X-Men: Gamesmaster's Legacy. Похожим образом Кейбл был скрытым персонажем в игре платформы Sega Game Gear X-Men 2: Game Master's Legacy.
The game was to be remade for the Game Boy Color as Kirby's Dream Land 2 DX, but was cancelled. Игра должна была быть переделана как Kirby's Dream Land 2 DX для выпуска на Game Boy Color, но впоследствии разработка была отменена.
GameZone commented on the online aspect as being "innovative" and "perfectly blended into the game", while Game Revolution felt it "turns a solitary experience into a surprisingly communal one." GameZone прокомментировали онлайновый аспект, называя его «инновационным» и «идеально встроенным в игру», когда Game Revolution чувствовали, что он «превращает одиночный опыт в удивительно коллективный.»
50 Cent also claimed that he was not getting his proper credit for the creation of the album, as he had written six of the songs, all of which Game denied. 50 Cent также утверждал, что он написал шесть песен для альбома The Game, но ничего не получил за свои труды.
Sly Cooper won "Best New Character" and nominated for "Excellence in Visual Arts" at the 2003 Game Developer's Conference for 2002. Игра получила премию «Лучший новый персонаж» (англ. «Best New Character») и была номинирована на премию «Отличное визуальное оформление» (англ. «Excellence in Visual Arts»), на Game Developers Conference в 2003 году.
Больше примеров...