| But I did know the game was up. | Но я понимала, что игра окончена. |
| This isn't a game, okay? | Это уже не игра, понимаешь? |
| I don't want to snap at you, son, but I don't like that game. | Я не стану тебя ругать, сынок, но мне не нравится эта игра. |
| The game features three player simultaneous action using characters that are different from one another (rather than palette swaps), and the optional use of weapons and vehicles, as well as a more robust fighting system. | Игра включает в себя трех игроков одновременного действия с использованием персонажей, которые отличаются друг от друга и необязательного использования оружия и транспортных средств, а также более надежной системы боевых действий. |
| The game is the second installment in the Ratchet & Clank Future series. | Выпущенная в 2002, это первая игра в серии Ratchet & Clank. |
| You promise to watch the game and not be bored and I'll go to the opera next week. | Ты обещала что досмотришь матч и не заскучаешь, а я на следующей неделе пойду в оперу. |
| The worst in the world, so it's a team that presumably has never won a game. | Худшая в мире, значит, что это команда, которая, вероятно, никогда не выигрывала матч. |
| Send him back to his football game. | И отправляйте его на матч. |
| The U.S. won the return game, 6-1, on November 11, 1925. | США выиграли ответный матч со счётом 6:1 11 ноября 1925 года. |
| On February 27, 2009, Maltby played in his 1000th career game, in which the Red Wings defeated the Los Angeles Kings 2-1 at Joe Louis Arena in Detroit. | 27 февраля 2009 года Молтби провел свой 1000-й матч в НХЛ, в котором «Детройт» на Джо Луис-арене победил «Лос-Анджелес Кингз» (2:1). |
| This is a powerful figure in the game industry. | Это очень влиятельная фигура в игровой индустрии. |
| The Test Cart is meant to be used along with the Vectrex Service Manual when repairing and testing the Vectrex game system. | Тест-кассета предназначена для использования вместе с руководством по обслуживанию Vectrex при ремонте и тестировании игровой системы Vectrex. |
| So like I said, the way that you go through and build on the game layer is not with glass and steel and cement. | Как я сказал, игровой слой строится не из стекла, стали и цемента. |
| Well, we got a fingerless guy sitting in the game room, and his psychopath brother is threatening to come after us. | У нас в игровой комнате парень без пальца, и его брат-психопат собирается убить нас |
| The inventive system consists of a plurality of mobile telephones, a cellular telecommunications network (3) for transmitting information to a server of managing computers of a central game station (17) which is used for receiving and processing information of the draw rounds. | Система содержит множество мобильных телефонов (1), телекоммуникационную сеть сотовой связи (3) для передачи информации на сервер управляющих компьютеров центральной игровой станции (17) приема и обработки информации туров розыгрыша. |
| These times are too dangerous for this kind of game. | Сейчас слишком опасно играть в такие игры. |
| Why can't we all play the game? | Почему мы все не можем играть? |
| But all could play this game, saddling the world economy with tariffs that would likely hurt all while failing to revive growth. | Однако в эту игру может играть каждый, обременяя мировую экономику тарифами, которые, вероятно, повредят всем и при этом не смогут оживить рост. |
| You can also try to play Airsoft (a game very simmilar to paintball). | В прилегающем комплексе можно играть также и в Airsoft (игру с воздушными макетами настоящего оружия). |
| Glenn and I have a bridge game at the Dickson's | Гленн и я должны играть в Диксоне |
| I trade them game meat so they don't kill my clients. | Я продаю им дичь, поэтому они не убивают моих клиентов |
| I didn't know whether to order game or fish. | Знаете, была у меня дилемма: пригласить вас на дичь или на рыбу. |
| The gathering economy consists of trade in wild foods such as edible insects, wild fruits and vegetables, caterpillars, mushrooms, fish and game, which are subject to the harmful effects of climate change. | Охотничье-собирательская экономика предполагает обмен продуктами природы, такими как съедобные насекомые, дикорастущие овощи и плоды, гусеницы, грибы, рыба и дичь, которые являются объектом неблагоприятных воздействий, связанных с изменением климата. |
| A single small game licence may cover all small game species and be subject to yearly bag limits. | Одна лицензия на мелкую дичь может покрывать всю пойманную мелкую дичь и может ограничиваться дневным и годовым лимитом. |
| My family have always eaten any game we hit, but some people are funny about that. | Моя семья всегда ест любую дичь, которую мы сбили, но некоторые люди странно относятся к этому. |
| Using my own personal entrance, I went into Chuck's room to play the game. | Используя мой персональный вход, я вошел в комнату Чака, чтобы поиграть в игру. |
| then we have to play the game harder. | тогда нам нужно поиграть в более сложную игру. |
| I thought we'd play a little game. | Я подумала, а не поиграть ли нам? |
| While we're waiting, why don't we all play a game? | Пока мы ждём, почему бы нам не поиграть? |
| What game do you want to play? | Во что вы хотите поиграть? |
| I should perhaps take him to see a game. | Может быть, я буду брать его на футбол иногда? |
| Have a game of football; sort it out that way. | Играть в футбол; Таким образом, чтобы решить эту проблему. |
| We got a game to play! | Нам нужно в футбол играть |
| Football, one more, one more short game - | Футбол, ещё одна игра - |
| I had the afternoon off. I had a game of football with t'lads. | Меня отпустили и я пошел играть в футбол с пацанами. |
| Either way, I'm having the executive game. | В общем, я устраиваю покер. |
| Know the rules of the game in Texas Holdem Poker! | Знать правила игры в Техасский Холдем покер! |
| Well, you know, we... it's not a casual game. | Ну понимаешь, это не просто разовая партия в покер. |
| It is thought that the game of poker is based on random events, that is, that win is dependent upon the card, which will receive a player in the deal, but it appears that the account of the likelihood can be overcome. | Считается, что игра в покер на основе случайных событий, а именно, что выигрыш зависит от карты, которые будут получать игрока в дело, но похоже, что учет вероятности могут быть преодолены. |
| At the end of advice: Remember poker is a game providing a number of emotions, the more of it you will find the more fascinated by it! | По окончании консультаций: Запомнить покер является игрой предоставления ряда эмоции, тем больше его вы найдете больше очарован ею! |
| You win this game, you got your week. | А знаешь что, выиграешь эту партию - дам неделю. |
| He can shoot a game of pool. | Он может сыграть партию в бильярд. |
| If I die, you just take my ashes, you scatter them in center field at marine park, and you play a game of baseball over me... | Если я умру, ты просто возьмёшь мой прах и развеешь его на бейсбольном поле в Марин-парке, и сыграешь партию в бейсбол на этом поле... |
| Will you excuse me? I'm late for a game of cards. | меня ждут на партию в карты. |
| And when one loses the game? | А когда проигрывают партию? |
| He can shoot a game of pool. | Он может сыграть партию в бильярд. |
| GameNOW compared Ruby & Sapphire to the WarioWare, Inc. series, praising it as a "perfect handheld game" and "instantly playable". | GameNOW сравнил Pokémon Pinball: Ruby & Sapphire с WarioWare, Inc. как «идеальную игру на портативную консоль», «в которую можно мгновенно сыграть». |
| Checkers is the game, leaving its roots in high antiquity. | Гермес предложил богине Луне сыграть в шашки. |
| Although the Rays had the league best record at the time, Dallas Braden of the Oakland Athletics threw a perfect game against the Rays in May. | Хотя «Рейс» показывали хорошую игру Далласу Брейдену из Окленда удалось сыграть против них идеальный матч. |
| Eurogamer's Dan Pearson commented that those looking for a traditional role-playing game for the Nintendo DS should buy something like Chrono Trigger, Dragon Quest IV or V, or the Final Fantasy remakes, though he noted that those looking for a Pokémon title should get Platinum. | Для тех, кто хочет сыграть в классическую ролевую игру для Nintendo DS, Дэн Пирсон с сайта Eurogamer рекомендует купить что-нибудь вроде Chrono Trigger, Dragon Quest IV или V, или ремейки игр серии Final Fantasy, а из серии Pokémon игрокам следует обратить внимание на Platinum. |
| At this level, if you don't play the game... you're dead. | На таком посту если не играешь по правилам - ты покойник. |
| She playing a white girl game. | Она играет по правилам белых девочек. |
| But these countries are competitive, because they play by the rules of the game. | Однако они остаются конкурентоспособными, поскольку играют по правилам. |
| We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, they'll stay with the game until it's over. | Мы доверяем, т. к. они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца. |
| I may have been out of the dating game for a while, But I don't play By anyone's rules other than my own. | Возможно, я уже давно не ходила на свидания, но я играю только по своим правилам. |
| I'm just asking what the game plan is here. | Я всего лишь спрашиваю, каков план. |
| Great, we have a game plan. | Прекрасно, у нас есть план. |
| Dudes, remember the game plan. | Парни, не забывайте про план игры. |
| I tell you, I got a game plan. | У меня есть план на игру. |
| What's the... game plan here? | Ну... и где план? |
| For me, it's game, set... and match. | У меня гейм, сет и матч. |
| Game, set, match, Colt. | Гейм, сет, матч... Кольт. |
| Game, set and match to you, Gina. | Гейм, сет и матч твой, Джина. |
| 40-love. Game and first set, Hammond. 30-love. | 40:0 гейм и первый сет... |
| Do you think I should shave my back for tomorrow for Game Con? | Думаешь, мне стоит побрить спину для завтрашнего Гейм Кона? |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| This isn't a game, sit! | Это не игрушка, сиди! |
| This game just does things. | Эта игрушка просто творит всякие штуки. |
| INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM | ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ |
| The International Game Developers Association nominated the title for three honors at the 2004 Game Developers Choice Awards: "Game of the Year", "Original Game Character of the Year" (Jade) and "Excellence in Game Design". | «Международная ассоциация разработчиков игр» номинировала игру на три звания на церемонии Game Developers Choice Awards 2004 года: «Игра года», «Оригинальный игровой персонаж года» (Джейд) и «Превосходство в игровом дизайне» (англ. Excellence in Game Design). |
| For both the NES and Game Boy versions, the gameplay remains largely unchanged from the other games in the series. | Как для NES-версии, так и для Game Boy-версии геймплей остаётся практически неизменным по сравнению с другими играм серии. |
| April - Nintendo sells its 100 millionth Game Boy/Game Boy Color handheld console. | Апрель - Nintendo продала 100-миллионную игровую консоль Game Boy. |
| Conway followed up by publishing the book, Game misconduct: Alan Eagleson and the Corruption of Hockey in 1995. | Публикации Конуэя впоследствии стали основной для его книги Game Misconduct: Alan Eagleson and the Corruption of Hockey. |
| It contains title track singles "Aroma", "Summer Dive" and "Natsu Koi Natsu Game", and eight other songs. | В альбом войдут треки «Агома», «Summer Dive» и «Natsu Koi Natsu GAME», а также восемь других песен. |