| Debate is an academic game between the affirmative and the negative. | Дебаты - академическая игра между согласием и отрицанием. |
| Our next game is in one hour. | Наша следующая игра через один час. |
| Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. | 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма. |
| You don't happen to know which room they're holding the game? | Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра? |
| Thinking time To make the game more difficult, the thinking time can be reduced. | Теория Когда игра идёт медленнее, у вас есть больше времени на то, чтобы подумать. |
| Guys, let's play a game? | Ну что, пацаны, проведём матч? |
| I was watching the game. | Но я смотрю матч. |
| Show an old football game or something. | Покажите старый футбольный матч. |
| Now in his new form, Tar Pit first caused havok at a Keystone City ice hockey game, trying to steal the Stanley Cup for himself. | В своей новой форме Смоляная яма сорвал матч по хоккею с шайбой в Кистоун-сити, чтобы украсть кубок Стэнли. |
| The Arsenal-Leeds United game ended in a draw three times, with the two extra replays being played on 13 and 16 February. | Матч между Арсеналом и Лидс Юнайтед завершился вничью три раза, две дополнительные переигровки прошли 13 и 16 февраля. |
| Other games dynamically mixed the sound on the game based on cues of the game environment. | Другие игры динамически формируют звук, основываясь на игровой обстановке. |
| 1977 Cinematronics releases Space Wars, the first vector graphics arcade game. | Cinematronics выпускает Space Wars - первый игровой автомат с векторной графикой. |
| Halo Wars is a real-time strategy game developed by Ensemble Studios for the Xbox 360. | Halo Wars - видеоигра в жанре стратегии в реальном времени для игровой консоли Xbox 360, разработанная Ensemble Studios. |
| Sleeping in my room and playing in our game room. | Спите в моей комнате и играете в нашей игровой комнате. |
| To move to the double game press Double button which is on the playing panel of the slot. | Для перехода к игре на удвоение нажмите кнопку Double, расположенную на игровой панели слота. |
| Let's play a little word association game here. | Давайте играть мало словом ассоциации игру здесь. |
| If we are going pursue the blame game, I blame economists more than bankers for the crisis. | Если мы собираемся играть в игру обвинений, то я обвиняю в кризисе экономистов больше, чем банкиров. |
| His father thought baseball a better usage for his arm; therefore, he encouraged Nolan to play the game. | Его отец думал, что бейсбол станет лучшим использованием его рук, поэтому всячески поощрял Нолана играть в бейсбол. |
| "Trial" Do not trouble to somehow get the game from the network was not allowed to play in? | "Триал" Не беспокойтесь, чтобы как-нибудь игры из сети не было разрешено играть в? |
| I promise, this will be my last game. | Почему бы тебе не научиться играть в карты вместо этого? |
| They also hunted local game and gathered buds, leaves, and roots to supplement their diet. | Они также охотились на местную дичь, собирали бутоны, листья и корни дикорастущих растений. |
| I've hunted a lot of game in my day. | Я много охотился на дичь в свое время. |
| The plantation rotted and the game disappeared. | Насаждения сгнили, а дичь исчезла. |
| Frei.Wild (pronounced FRY-vilt, the word Freiwild translates to "fair game") is an Italian rock band from Brixen. | Frei.Wild (слово Freiwild переводится с немецкого как «дичь» или, в переносном смысле, «человек, объявленный вне закона») - итальянская рок-группа из Бриксена, Италия. |
| The Most Dangerous Game. | "Самая опасная дичь" |
| Mrs. Harter, may we please go upstairs and play in Teddo's game room? | Миссис Хартер. Можно подняться наверх и поиграть в салоне игр Тедди? |
| How would you like to go back to my dorm room and play a little game I like to call Dirty Doctor and Naughty Nurse? | Как ты относишься к тому, чтобы пойти со мной в моё общежитие и поиграть в игру под названием "похотливый врач и непослушная медсестра"? |
| We could play a game. | Мы могли бы поиграть в игру. |
| Want to play a board game? | Хочешь поиграть в настольные игры? |
| Whoever has only ever played their way into the Champions League using a console can now experience the look and feel of a console game with the online game ActionLeague. | Если раньше поиграть в Лиге Чемпионов было возможно только из консоли, то теперь пришло время дополнить это удовольствие реальными соперниками со всего мира и режимом реального времени. |
| I'm going to the soccer game with Pete. | Я иду с Питом на футбол. |
| In 1971, a group of young men learned the rules of the game by watching British soldiers playing football and formed their own team. | В 1971 году группа молодых людей изучила правила игры, наблюдая за британскими солдатами, играющими в футбол, и сформировала свою собственную команду. |
| In May 2010, Zidane appeared in a commercial for Louis Vuitton, indulging in a game of table football with Pelé and Diego Maradona. | В мае 2010 года француз появился в рекламе Louis Vuitton, где Зидан играл в настольный футбол вместе с Диего Марадоной и Пеле. |
| Moritz, Grandpa's health is more important than a soccer game, right? | Мориц, здоровье дедушки важнее, чем игра в футбол, не так ли? |
| You know, we were thinking about a little game of touch football, | Знаете, мы решили сегодня немного поиграть в футбол... |
| This isn't a game of poker. | Это тебе не игра в покер. |
| There, you'll find games such as betting, exchange betting, casino, poker, the fate of Internet (e-scratch), and game arcades. | Там вы сможете найти игры, такие, как ставки, обменные ставки, казино, покер, судьба Интернет (электронная нуля), а также игры аркады. |
| It is thought that the game of poker is based on random events, that is, that win is dependent upon the card, which will receive a player in the deal, but it appears that the account of the likelihood can be overcome. | Считается, что игра в покер на основе случайных событий, а именно, что выигрыш зависит от карты, которые будут получать игрока в дело, но похоже, что учет вероятности могут быть преодолены. |
| The invention achieves the technical result of creating novel game functions which broaden the possibilities of the method and make it possible to play poker with the aid of electronic means and with an increased probability of a win for a player having a weak combination of hole cards. | Технический результат, достигаемый при использовании изобретения, заключается в создании новых игровых функций, позволяющих расширить возможности способа, которые обеспечивают проведение игры в покер с помощью электронных средств с увеличением вероятности выигрыша игроком, имеющим слабую комбинацию карманных игр. |
| That's why we call it the executive game. | Именно поэтому наш покер - элитный. |
| I'd have lost the exchange, but won the game. | Я потерял обмен, но выиграл партию. |
| At the beginning of your upkeep, if twenty or more creature cards are in your graveyard, you win the game. | В начале вашего шага поддержки, если на вашем кладбище находятся двадцать или более карт существ, вы выигрываете партию. |
| This is the game we play here in London. | Эту партию мы разыгрываем здесь, в Лондоне. |
| Would somebody please let me know what the game plan is? | Кто объяснит, по какому плану мы играем эту партию? |
| If the game of chess had undergone the same development as humans the queen would be in front, the rooks would be crooked and the pawn would be the main piece. | И вот наша жизнь становится похожа на абсурдную шахматную партию, - в которой королева стоит в первом ряду, ладья начинает ходить буквой Г, а пешки оказываются самими ценными фигурами. |
| I want to play another game. | Хочу сыграть в ещё одну игру. |
| They're playing the long game. | Они решили сыграть в долгую игру. |
| Here you will be able to also play on real money or just to pass a game with pleasure with friends or new people. | Здесь вы будете также сыграть на реальных деньгах или как раз пройти игру с удовольствием с друзьями или новыми людьми. |
| How about a nice game of chess? | Как насчёт сыграть в шахматы? |
| I think we should play a game. | По-моему, нам стоит сыграть |
| Think back to this game's rules. | Давайте ещё раз вернёмся к правилам игры. |
| However, but before we play this little game of yours, | Однако, прежде чем мы сыграем в эту маленькую игру по твоим правилам, |
| That's another ball game. | Это игра не по правилам. |
| That's not how the game works. | Это не по правилам игры. |
| Each plays in their own way but it would be foolish to ruin a good game when one has played as a partner. | Каждый может играть по своим правилам, но, по-моему, глупо выходить из такого выгодного дела. |
| You got a game plan ready? | У тебя уже есть план действий? |
| So, the game is that you make demands on me you know I cannot agree to, and use that as your excuse to keep me here while George rules in my place! | Значит, план твой в том, чтобы удерживать меня здесь, под предлогом возвращения советников, пока Джордж будет править моим королевством! |
| What's the game plan, Kevin? | "Каков план игры, Кевин?" |
| Well, does she have a game plan? | У нее есть план? |
| Our plan to beat him at his own game was beginning to backfire. | Наш план побить его в его же собственной игре играет против нас. |
| Game, enormous set, match. | Гейм, огромный сет, матч. |
| 40-love. Game and first set, Hammond. 30-love. | 40:0 гейм и первый сет... |
| (Hisses) Game, set and match! | Гейм, сет и матч. (термины из тенниса) |
| and so was me purse, and our Keane's Game Boy! | И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина! |
| On 8 August Musa Gamedze was shot in the back with a high velocity weapon by a game ranger in Mkhaya Game Reserve, owned by Big Game Parks, near his home in eSitjeni. | 8 августа егерь охотничьего заказника Мхайя, принадлежащего компании «Биг Гейм Паркс», выстрелом в спину убил Мусу Гамедзе неподалёку от его дома в Еситжени. |
| ls that all I am - a game for you and Sam? | Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм. |
| Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. | Откинуть ложь и война так война, а не игрушка. |
| 'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
| This game just does things. | Эта игрушка просто творит всякие штуки. |
| INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM | ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ |
| Stealth game at the Killer List of Videogames "First Stealth Game". | Стелс (компьютерные игры) (англ.) на сайте Killer List of Videogames First Stealth Game (неопр.). |
| Activision announced that Project Gotham Racing 4 would be Bizarre Creations' last game for Microsoft Game Studios, and Microsoft did retain the rights for the Project Gotham Racing franchise. | Было заявлено, что Project Gotham Racing 4 будет последней игрой, созданной для филиала Microsoft Microsoft Game Studios, который владеет правами на бренд Project Gotham Racing, так что будущие релизы в серии не будут разработаны Bizarre Creations. |
| Mega Man X was announced in North America in a March 1993 Game Players magazine interview with Capcom's Senior Vice President Joseph Morici. | Mega Man X был объявлен в Северной Америке в марте 1993 в журнале Game Players было опубликовано интервью с вице-президент Capcom Джозеф Моричи. |
| He was one of the initial founders of the TSN Skins Game and a co-founder of and former executive director of the World Curling Tour. | Был одним из инициаторов проведения турнира TSN Skins Game и сооснователем, а также исполнительным директором серии турниров Мировой тур по кёрлингу (англ. World Curling Tour). |
| In the Game Boy version, a character named Robby has to rescue people from a village, who, according to this version's intro, have been captured by a skull character. | В Game Boy-версии персонаж по имени Robby должен спасти людей из деревни, которая была захвачена Злым Королём - Великолепным Черепом(Злым Королём - Великолепным Skall, согласно заставке). |