Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The game is inspired by classic adventure games including LucasArts's The Dig and the platform game Another World, as well as by Cold War sci-fi B movies. На игру повлияли классическая приключенческая игра «The Dig» компании LucasArts и платформер «Another World», а также научно-фантастические фильмы категории B периода Холодной войны.
There's another game next week. На следующей неделе будет еще игра.
I had no idea this game was so awesome. Я не знала, что эта игра настолько потрясная.
It's an away game, so he'll need a packed lunch. Это выездная игра, ему нужно будет упаковать ланч.
"Diplomacy is a two-level game", emphasized one participant, who found it challenging to conduct negotiations in the capital and in the Security Council chamber at the same time. «Дипломатия - это игра на двух уровнях», - подчеркнул один из участников, который отметил сложность ведения переговоров в столице и в зале Совета Безопасности одновременно.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Young's perfect game was the first under the modern rules established in 1893. Совершенный матч Янга стал первым после введения современных правил в 1893 году.
Dre, you know, sometimes when I miss a recital or a soccer game, I think I'm really missing out on the kids. Дре, знаешь, когда я пропускаю концерт или футбольный матч, я правда скучаю по детям.
Whoever wins the soccer game gets to keep all the pictures? Кто выиграет футбольный матч, тот получает все фото?
That deal was broken when Dinamo lost its second game in the re-beginning of the 2008-09 season against Partizani. Соглашение было разорвано, когда «Динамо» проиграло свой второй матч в начале сезона 2008/09 «Партизани».
She's reading, and I'm watching the game, and Satchmo's asleep on my feet. Она читала, я смотрел матч, а Сатчмо спал у меня в ногах.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Point of View, Inc. was founded in February 1996 by three game industry veterans. Point of View, Inc. была основана в феврале 1996 тремя ветеранами игровой индустрии.
You start fighting over game rooms. Вы начнёте ссориться из-за игровой комнаты.
There are a number of additions to the Tropico 5 game mechanics from the previous iteration of the series, notably the ability to advance to a new era if certain requirements are met; such as having written the constitution of Tropico. Есть ряд дополнений к игровой механике Tropico 5 от предыдущих серий, в частности, возможность перехода в новую эру при выполнении ряда определённых требований: например, написав конституцию Тропико.
In the same year, she worked on the soundtrack for the independent game "Hanakisō," her first major game-related work. В том же году она работает над саундтреком для независимой игры Hanakisou, её первой крупной игровой работой.
For the North American version, the speed of the arm switching was increased and some power-ups were altered; the game mode called "Free" was removed; and the Gallery was given a modified interface and different pictures than those from the Japanese version. В американскую версию игры были внесены незначительные изменения - была увеличена скорость переключения подвески оружия, изменены некоторые призы, убран режим свободной игры, в игровой галерее был изменён интерфейс и использованы другие изображения.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
Remember when Gayle hosted a game night and made us play the board game she invented? Помнишь, как был вечер игр у Гейл, и она заставила нас играть в настольную игрую которую сама придумала?
We can, from this moment forward, remember how the game is supposed to be played. С этого момента, мы можем запомнить, как нужно играть в эту игру.
In the racing game South Park Rally, a user can race as Kenny against other users playing as other characters, while choosing to place him in any of a variety of vehicles. В гоночной игре South Park Rally пользователь может играть за Кенни против других пользователей, либо в однопользовательском режиме играть за другого персонажа, выбрав для него место в каком-либо из различных транспортных средств.
Andrei also wants to play, and the next day he takes all his savings, 47 thousand dollars, and, like Herman, plays the game Faro, placing the bet on number three. Андрей тоже хочет играть, и на следующий день снимает все свои сбережения, 47 тысяч долларов, и, как и Герман, играет в игру фараон, поставив на тройку.
But it's fun to do that game with the wrapper, that it flies up in the air. Зато как весело играть с обёртками - летают как парашуты.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
I didn't know whether to order game or fish. Знаете, была у меня дилемма: пригласить вас на дичь или на рыбу.
These countrysides and forestries offer very good conditions and various kinds of game for the tourists who enjoy hunting too. Туристам, которые любят охоту, эти местности и охотничьи хозяйства предлагают хорошие условия и разнообразную дичь.
! Kun is a master hunter, one of a handful of Ju/'hoansi who still have the skills to hunt big game. Кун умелый охотник, один из немногих в своём племени, кто всё ещё владеет навыками охоты на крупную дичь.
(e) Chavuma/Karipande, which links to the Cambinda road in Angola where ivory, fish, game meat and honey are transported in exchange for clothes; ё) Чавума/Карипанде - дорога, которая соединяется в Камбиндской дорогой в Анголе; по ней перевозится слоновая кость, рыба, дичь и мед для обмена на одежду;
Ms. Simona Dragoi presented a written "Statement on NWFPs in Romania" which highlighted a variety of NWFPs including forest fruit, mushrooms, medicinal plants, game, fish, basketry, Christmas trees, honey, seeds and seedlings. Г-жа Симона Драгой выступила с сообщением о состоянии рынка НДЛТ в Румынии, в котором была представлена информация о различных НДЛТ, включая плоды лесных растений, грибы, лекарственные травы, дичь, рыбу, плетеные изделия, новогодние елки, мед, семена и саженцы.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
We'd like to invite you to our card game. Мы бы хотели пригласить тебя поиграть в карты.
I'd hate it if a game came out on one and I couldn't play it so it's better to get them all. Не люблю, когда игра выходит на одной, и нельзя в нее поиграть. потому купила все.
"Can I play a game, Mommy?" «Мама, можно мне поиграть
You want to play that game? Хотите поиграть в эту игру?
You could always get one of those chess computer game things. Вы можётё поиграть в шахматы на компьютёрё.
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Mary took Aaron to his soccer game. Эм-м, Мэри повела Арона играть в футбол.
That's why girls don't play the game, coach Вот почему девушки не играют в футбол, тренер.
Soccer game and birthday party. Не могу: футбол и день рождения.
Marguerite, come on, I'm missing the game... Маргарита, я смотрю футбол!
Before the final play of the game, he sees Sam making her way out of the stands, and finally stands up to his father, saying he wants to attend Princeton rather than simply play football all his life. Перед финалом игры он видит уходящую Сэм и, наконец, сообщает отцу, что хочет учиться в Принстоне, а не играть в футбол всю свою жизнь.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I had to dump that 150 on purpose in the game today. Мне специально сегодня пришлось проиграть 150 баксов в покер.
On it is against the rules and ethics of the game of poker to expressively agree upon this conduct. На правила и этика игры в покер запрещают явно соглашаться на такое поведение.
Much as this might make you feel at home, this is not a game of poker. Хоть, возможно, это и создает для вас домашнюю обстановку, это все же не игра в покер.
A related argument is that domestic political processes can hamstring a government in the great game of poker or chess that international politics is supposed to be. Схожий аргумент заключается в том, что внутренние политические процессы могут помешать государству в большой игре в покер или шахматы, чем, по сути, и является международная политика.
Now, the rules of poker say that a disrupted game is reset, so we're going to divide the money equally. Как гласят правила игры в покер, результаты прерванной сессии сбрасываются, поэтому мы поделим деньги поровну.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Now if you want to start the game up again, that's fine with me. А если ты хочешь начать новую партию, я согласен.
I am sorry that you're going to miss your golf game this afternoon, but it just so happens that my client is innocent, Your Honor. Простите, что из-за меня вы пропустите вашу партию в гольф сегодня, но просто так получилось что мой клиент невиновен, ваша честь.
To be more active, play a game of tennis, take aerobics classes or use the state-of-the-art gym facilities. Любители активного отдыха смогут сыграть партию в теннис, позаниматься аэробикой или посетить тренажёрный зал, оснащенный по последнему слову техники.
As a common sports adage puts it: never change a winning game, but always change a losing one. Как говорится в известной спортивной пословице: никогда не меняйте выигрышную партию, но всегда меняйте проигрышную.
Fritz, however, won game 5 after a severe blunder by Kramnik. И всё же Fritz выиграл пятую партию после грубой ошибки Крамника.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
I suggest you leave the backpack where it is and play the long game. Я советую тебе оставить рюкзак на месте и сыграть в долгую игру.
Mona, you have to help me play this game. Мона, ты должна помочь мне сыграть в эту игру.
And perhaps play a little game called Just the Tip. Может, сыграть в игру Только чаевые ?
Are you ready to play Game Of Champions? Вы готовы сыграть в "Игру чемпионов"?
Play the game and win. Сыграть в игру и выиграть.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
But these countries are competitive, because they play by the rules of the game. Однако они остаются конкурентоспособными, поскольку играют по правилам.
Each of the signatories to these Accords must play the game according to the rules, and the original handicaps must not be increased with time. Каждый из партнеров, подписавших эти соглашения, должен играть согласно правилам, и первоначальные трудности со временем не должны усугубляться.
That's right, we just keep playing our game, wait it out and just... Вот и правильно, мы играем по своим правилам
For that reason we must assure the management of globalization, which can be achieved only through institutions that conform to clear, stable and equitable rules of the game within the context of international law. Поэтому необходимо обеспечить управление процессом глобализации, а этого можно добиться только путем создания институтов, действующих по четким, стабильным и справедливым правилам игры в контексте международного права.
We're playing their game. Мы играем по их правилам.
Больше примеров...
План (примеров 143)
Well, who really needs a game plan anyway? Да кому нужен какой-то там план?
The Bush administration is sticking to its game plan. У администрации Буша свой план игры.
SECNAV just approved Bishop's game plan. Министр только что утвердила план Бишоп.
With a game plan of actually joining the force one day. Он взял план игры и на следующий день
Fourth, the recent crises had highlighted the need for effective global governance and rules of the game not only in the trading system, but also in the financial and monetary systems. В-четвертых, нынешние кризисы выдвинули на передний план необходимость эффективного глобального управления и правил игры в рамках не только торговой системы, но и валютно-финансовой системы.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
For me, it's game, set... and match. У меня гейм, сет и матч.
Game Vex... is a console, right? Гейм Векс - это консоль, верно?
It's grandpa's slight deafness that gave the game away. Маленькая глухота у дедушки заставляет вас проиграть этот гейм.
Joke's over, good mood's over, all is game over. Конец безделью, душевной бодрости - все, гейм овер.
Game and first set: Черт! Гейм и первый сет
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
This isn't a game, sit! Это не игрушка, сиди!
This game just does things. Эта игрушка просто творит всякие штуки.
It's just a game, a toy. Это просто игра, игрушка, верно?
INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ
Solitaire is a lonely man's game. Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин...
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Rings can be traded by this password system or randomly created by connecting two games with a Game Link Cable. Кольца могут быть также перенесены с помощью системы паролей или случайно созданы путём объединения игр через Game Link Cable.
Kirby appears white in Kirby's Dream Land due to the grayscale palette of the Game Boy system. Кирби имеет белый цвет в Kirby's Dream Land из-за технических ограничений Game Boy.
The Game Boy version plays virtually the same as the NES version, but features fewer levels. Версия игры для Game Boy практически идентична версии для NES, но содержит меньшее количество уровней.
A prequel to the original Tactics Ogre, Tactics Ogre: The Knight of Lodis, was later released for the Game Boy Advance. Сиквел к оригинальному Tactics Ogre - Tactics Ogre: The Knight of Lodis - был позже выпущен для Game Boy Advance.
Daybreak Game Company is working to make DC Universe Online more interactive than standard MMO games, while trying to keep their key elements which include a leveling system, raid instances, endgame progression and inventories. Daybreak Game Company работает над тем, чтобы сделать DC Universe Online более интерактивным, чем стандартные MMO-игры, одновременно пытаясь сохранить свои ключевые элементы, которые включают систему уровней, рейды, прогрессию после конца игры и инвентаризацию.
Больше примеров...