| It's called a numbers game, dummy. | Это называется игра в числа, глупышка. |
| That's the game we played. | Это игра, в которую мы играли. |
| War is a game played with a smile. | Война - игра, ведущаяся с улыбкой. |
| In April 2009, i-Jet Media published Happy Harvest on the Russian Internet, and the game succeeded to collect about 10,000,000 unique active users and earn USD $20 million during less than one year. | В апреле 2009 года i-Jet Media выпустила игру «Счастливый фермер», которая стала настоящим прорывом: меньше чем за год игра набрала аудиторию около 10 миллионов человек и заработала $ 20 млн. |
| The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. | Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои. |
| An exhibition match is just one game played against either the computer or another player. | Товарищеский матч состоит из одной игры против компьютера или другого игрока. |
| You don't care if it was your last game. | Тебе даже все равно, что это был твой последний матч. |
| We're doing a game. | Мы проведем небольшой матч. |
| Along with his defensive prowess, Mutombo also contributed offensively, averaging at least 10 points per game until he reached age 35. | Мутомбо также результативно играл и в нападении, до своего 35-летия набирая более 10 очков за матч. |
| On May 13, 1923, the stadium hosted the Copa del Rey final between Athletic Bilbao and CE Europa and on December 21, 1924, Les Corts hosted a game between Spain and Austria. | 13 мая 1923 года на стадионе прошел финал Кубка Испании 1923 между клубами «Атлетик Бильбао» и «Европа», а 21 декабря 1924, Лес Кортс принимала матч Сборной Испании и Сборной Австрии. |
| Some of the disciplines specific to the game industry include: game programmer, game designer, level designer, game producer, game artist and game tester. | Следующие профессии специфичны только для игровой индустрии: игровой программист, игровой дизайнер, дизайнер уровней, игровой продюсер, игровой художник и тестер игр. |
| Mass media means that coordinate the intercommunications between the game operator and the participants, inform the participants about the beginning of the game, the course of the game and the game results, are involved into the gaming process. | В игровой процесс включают средства массовой информации, которые координируют взаимосвязь между оператором игры и ее участниками, предоставляют последним информацию о начале, ходе игры и ее результатах. |
| Praise focused on the game's use of unique Nintendo DS features, while criticism targeted its more casual gameplay compared to previous games in The Legend of Zelda series. | Похвалы касались использования игрой способностей приставки Nintendo DS, в то время как игру критиковали за более казуальный игровой процесс по сравнению с предыдущими играми в серии The Legend of Zelda. |
| At this event, a jury of game industry experts will select the winner. The grand prize is 1000 pounds in cash! | В ходе события жюри, в составе которого ведущие эксперты игровой индустрии, огласит победителя, которому достанется главный приз - 1000 фунтов наличными! |
| This is where a coherent game is created. | Таким образом формируется игровой цикл. |
| Along with the mentioned speed circuit is the king game in F1, and will cost unseat him, because he is a quick and easy game to play. | Наряду с упомянутыми Speed Circuit царь игра в Ф1, и будет стоить сместить его, потому что он быстрый и простой игры играть. |
| No, we're not playing this game. | Нет, мы не будем играть в эту игру. |
| I'm trying to play a game here. | Я тут пытаюсь играть. |
| Enough games, game over! | Хватит играть, конец игре! |
| We're playing a role game. It's scary. | Нет, ну понимаешь, мы будем играть в немного странную игру... про вампиров и все такое. |
| I've hunted a lot of game in my day. | Я много охотился на дичь в свое время. |
| No, he goes after bigger game. | Нет, его интересует дичь покрупней. |
| "A real women hunts big game!" | "Настоящая женщина охотник на крупную дичь!" |
| I trade them game meat so they don't kill my clients. | Я продаю им дичь, поэтому они не убивают моих клиентов |
| People. The Most Dangerous Game. | На людей. "Самая опасная дичь" |
| You and me, we both love the game. | Ты и я, мы ведь оба любим поиграть. |
| Using my own personal entrance, I went into Chuck's room to play the game. | Используя мой персональный вход, я вошел в комнату Чака, чтобы поиграть в игру. |
| We could break the ice... by playing some sort of game, for instance. | Мы могли бы, к примеру, поиграть в игру. |
| Do you want to play a game, Jamie? | Не хочешь ли поиграть, Джейми? |
| You want to play that game? | Хотите поиграть в эту игру? |
| It's just a soccer game. | Агнес, это всего лишь обычный футбол. |
| And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves, Should I answer this cell phone call? | И даже если они все выключены, каждую минуту, пока наши дети превращают футбол в балаган, мы спрашиваем себя: «Должен ли я ответить на этот телефонный звонок? |
| The court considered proven that all three of them had received gold objects but that did not mean that the referees had breached the rules of the game of football association. | Суд посчитал доказанным, что все трое из них получили взятки, но это не означает, что судьи нарушили правила игры в футбол. |
| It looks around, searches for the ball, looks around, searches for the ball, and it tries to play a game of soccer, autonomously: artificial intelligence. | Он осматривается, ищет мяч, осматривается, ищет мяч, и пытается играть в игру футбол, самостоятельно, искусственный интеллект. |
| Since my arm won't let me play football anymore, I figure I can still help others, you know, stay in the game. | Из-за руки я больше не могу играть в футбол, но я смогу помочь другим остаться в игре. |
| There are two fixed limits in the basic game of online Texas hold'em poker which are referred to as $0.5/$1. | 2 зафиксированных предела в основной игре он-лайн Техас держат их покер которые названы $0.5/$1. |
| Well, you know, we... it's not a casual game. | Ну понимаешь, это не просто разовая партия в покер. |
| One game, Texas Hold'em. | Одна игра, техасский покер. |
| The invention is based on a popular card game and is usable for gambling establishments. | Способ развлечений «Рейз покер» - это изобретение, основанное на популярной игре в карты и предназначенное для игорных заведений. |
| The online texasholdem poker is a community card game and in this game the players gets 2 cards each face down, which are called the hole cards and there are five community cards in the middle. | Он-лайн покер texasholdem карточная игра общины и в этой игре игроки получают 2 карточкам каждую сторону вниз, которые вызваны карточками отверстия и 5 карточек общины в середине. |
| For a boost in energy levels, play a game of tennis or work-out in the well-equipped fitness centre. | Чтобы зарядиться энергией советуем сыграть партию в теннис или потренироваться в хорошо оборудованном фитнес-центре. |
| They're challenging us to a game of ball. | Эти юнцы хотят сыграть с нами партию в мяч. |
| so he bets the vampire in a game of pool, and just as the vamp is setting up for his last shot... | так что он заманивать вампиров на партию в бильярд, и пока вампир готовился к своему последнему удару... |
| Professional Go player Cho Hanseung commented that AlphaGo's game had greatly improved from when it beat Fan Hui in October 2015. | Чо Хансын, комментировавший партию, отметил мощный прогресс AlphaGo по сравнению с матчем против Фань Хуэя в октябре 2015 года. |
| As a common sports adage puts it: never change a winning game, but always change a losing one. | Как говорится в известной спортивной пословице: никогда не меняйте выигрышную партию, но всегда меняйте проигрышную. |
| He can shoot a game of pool. | Он может сыграть партию в бильярд. |
| I told you you'd need it, because only two can play the next game. | Я говорила, что он тебе пригодится, потому что дальше сыграть сможет лишь двое. |
| Daniel, if he says he won and you say you won, and now you're fighting and arguing and calling names, perhaps you should play another game. | Дэниел? Если он говорит, что победил он, а ты говоришь, что ты, и вы спорите, ссоритесь и обзываетесь... может, вам сыграть ещё раз. |
| We could play a game. | Можно в игру сыграть. |
| She's about to play another game with Linda and wants us to bring the super-bagels so she can cheat. | Собирается снова сыграть с Линдой, требует свой супер-бублик для обмана. |
| So we will play the old game, but with new rules. | поэтому мы продолжим старую игру, но по новым правилам. |
| And eventually, it played out not according to the contradictory rules of the game of the existence, but it did according to the contradictory rules of the game of my reason. | В конечном итоге, все это играло не по противоречивым правилам игры на выживание, а по противоречивым правилам игры моего разума. |
| The game is now in "beta" version that you can try and find fun, but keep in mind that decks of cards - and maybe the rules - will in future changes. | Игра сейчас находится в "бета" версия, которую вы можете попробовать и найти удовольствие, но имейте в виду, что колоды карт - и, возможно, по правилам - в будущем изменения. |
| In the game of Sheep and Tides, a referee should be appointed to determine fair play, distinguishing correct reactions from other interferences. | Играющие в игру "Овцы и приливы" выбирают себе судью, который следит за тем, чтобы игра велась по правилам отличая истинные реакции от случайных помех. |
| I may have been out of the dating game for a while, But I don't play By anyone's rules other than my own. | Возможно, я уже давно не ходила на свидания, но я играю только по своим правилам. |
| All right, sister, what's your game? | Ну и каков твой план, милашка? |
| I know you're upset, but we have to game plan this. | Сайрус, я знаю, ты расстроен, но мы должны придумать план действий. |
| Okay, so please, I got a whole game plan mapped out. | По поводу тебя у меня есть четкий план. |
| this is a well-thought-out game plan. | это хорошо продуманный план. |
| But I got a new game plan. | Но у меня новый план. |
| Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. | Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт. |
| Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, I could be the Don Juan of Game Con. | С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс, я могу стать Дон Жуаном Гейм Кона. |
| and so was me purse, and our Keane's Game Boy! | И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина! |
| Game to Miss Wickham. | Гейм выигрывает мисс Уикхэм. |
| Game Change, please hold. | "Гейм Чендж", подождите, пожалуйста. |
| It's not a game. | Мир... не игрушка. |
| Invoking Agallamh is not a game. | Вызов Агаллам это не игрушка. |
| That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. | Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. | ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка. |
| In 2009, Game Informer placed Baldur's Gate II at No. 88 on their list of "The Top 200 Games of All Time," calling it "the best Dungeons & Dragons game ever made." | В 2009 году Game Informer поставил Baldur's Gate II на 88-е место в списке «лучших 200 игр всех времён», назвав её «лучшей игрой по Dungeons & Dragons из когда-либо сделанных». |
| Some of Konami's most notable games released under the Ultra label include Operation C, Snake's Revenge and the first few Teenage Mutant Ninja Turtles games for the NES and Game Boy. | Наиболее заметные игры Konami, выпущенные Ultra Games, включают Operation C (эксклюзивная игра серии Contra для Game Boy), Snake's Revenge (свободное продолжение Metal Gear) и несколько первых игр Teenage Mutant Ninja Turtles для NES и Game Boy. |
| In February 2012, MTV listed Meek Mill as the"#7 hottest MC" in their annual "Hottest MCs in the Game" list. | В феврале 2012 MTV включает Мика в ежегодный список Hottest MCs in the Game («Самых горячих MC»). |
| Aggregating review website GameRankings gave the Game Boy Color version 74.67% based on 6 reviews and the Microsoft Windows version 60.91% based on 17 reviews. | Агрегатор обзоров GameRankings дал версии для Game Boy Color 74.67% на основе 6 обзоров и версии для Microsoft Windows 60.91% на основе 17 отзывов. |
| Game Over Online was critical of the mission structure, writing This kind of free-form mission assignment only serves to weaken the plotline. | Game Over Online критично относится к структуре миссий, написав: «Эти назначенные виды миссий свободной формы только лишь служат для ослабления сюжетной линии. |