| And I have a new game for you. | А у меня для тебя есть новая игра. |
| The game, played from the first-person view, uses a 1-bit monochromatic graphical style inspired by games on early Macintosh systems. | Игра использует 1-битный монохроматический графический стиль, вдохновлённый играми на ранних системах Macintosh. |
| It's the same game we played back home. | Это та же самая игра, в которую мы играли дома. |
| Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. | Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры. |
| The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. | Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War». |
| The first game of "Basket Ball" was played in December 1891. | Первый официально зарегистрированный баскетбольный матч состоялся в декабре 1891 года. |
| the away game and John's birthday party, | Выездной матч и день рождения Джона. |
| In 2004, the game was not played in its usual format due to the WNBA players competing in the 2004 Summer Olympics in Athens, Greece. | В 2004 году матч не проводился в своём традиционном формате в связи с тем, что игроки WNBA принимали участие в летних Олимпийских играх 2004 года в Афинах. |
| We could win this game! | Мы можем выиграть матч! |
| Howard proved a star not only in soccer as a midfielder, but also on the basketball court, where he averaged 15 points per game and helped bring his team to the state finals in his senior year. | В средней школе Ховард добился больших успехов не только в футболе, но и в баскетболе, в среднем он набирал 15 очков за матч и в выпускном классе помог своей команде выйти в финал кубка страны. |
| The game world of Giants is set on a fictional "Island" traveling through space. | Игровой мир Giants расположен на вымышленном «острове», дрейфующем по космосу. |
| The game was first announced on March 16, 2014 during the "Game no Dengeki Kanshasai 2014" stage event in Akihabara, alongside Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed. | Игра была анонсирована 16 марта 2014 года, во время игровой выставки «Game no Dengeki Kanshasai 2014», вместе с Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed (англ.)русск... |
| GameSpot's first look preview notes that the game has "a really great premise" and that the gameplay "promises to benefit" from said premise. | 21 августа 2008 года известный игровой сайт GameSpot в своём первом предобзоре отмечает, что игра имеет «действительно отличные предпосылки» и что геймплей «обещает извлечь выгоду» с этой предпосылки. |
| The beginning of the game or transmitting money to the playing account means, that the player has read, has understood and completely agrees with conditions and rules of the games and conditions of receiving bonuses by the player. | Начало игры или перевод денег на игровой счет означает, что игрок прочитал, понял и полностью согласен с условиями и правилами проведения игр и условиями получения игроком призовых фишек. |
| Wizardry II: The Knight of Diamonds (originally known as Wizardry: Knight of Diamonds - The Second Scenario) is the second game in the Wizardry series of role-playing video games. | Wizardry II: The Knight of Diamonds (полное название - Wizardry: Knight of Diamonds - The Second Scenario) - компьютерная ролевая игра 1982 года, продолжение первой части игровой серии Wizardry. |
| Next thing I know, he's getting me all dressed up to play in the game, on his team, which means I get to be in a softball game with Rick Traviata. | И дальше я понимаю, что он предлагает мне одежду для игры за его команду, что означает, я буду играть в софтбол с Риком Травиата. |
| I must always have a bottle of red and a bottle of white on hand, and sometimes they want a card game. | У меня всегда должна быть бутылка красного и бутылка белого под рукой, и иногда они хотят играть в карты. |
| Are we going to continue with this game? | Так мы будем играть? |
| You don't deserve to play the game. | Ты не заслушиваешь играть. |
| Doesn't take a lot to throw the little darlings off their game. | Не любят, когда другие начинают играть в их люббмые игры. |
| Looks like a nice spot to shoot some game. | По-моему здесь можно подстрелить какую-нибудь дичь. |
| That's the first game we've seen in weeks. | Это первая дичь, что мы встретили за последние несколько недель. |
| In addition, the livestock and game upon which they depend for sustenance are often killed by land-mines, making what is often a precarious existence even more difficult. | Кроме того, домашний скот и дичь, обеспечивающие им средства к существованию, часто гибнут, подрываясь на наземных минах, в результате чего и без того непростая жизнь этих народов становится еще более трудной. |
| These countrysides and forestries offer very good conditions and various kinds of game for the tourists who enjoy hunting too. | Туристам, которые любят охоту, эти местности и охотничьи хозяйства предлагают хорошие условия и разнообразную дичь. |
| Helsinki, Moscow, Istanbul, collecting jewels -chiefly rubies- hunting big game, painting a little- things for myself only. | Париж, Венеция Рим, Вена Цюрих, Хельсинки Москва, Стамбул коллекционируя драгоценности в основном рубины охотился на крупную дичь рисовал немного, для себя. |
| And so I have invited her to join our weekly game. | На этой неделе я пригласила её поиграть с нами. |
| Least I can get a decent game of backgammon here. | По крайней мере здесь я могу поиграть в нарды. |
| Manny brought his favorite game to play with luke. | Мэнни принес свою любимую игру что бы поиграть с Люком. |
| So we went with the Badger game. | Поэтому мы решили поиграть в Ловушку. |
| The colonel's running some kind of game on me. | Полковник решил поиграть со мной. |
| No, the football game was already over. | Так футбол к тому времени уже кончился. |
| He was watching a British soccer game... on my TV. | Он смотрел английский футбол... по моему телевизору. |
| Sunday night, I was watching the football game. | В воскресенье вечером, я смотрел футбол. |
| I challenge you to a game of real football. | В этот раз сыграем в настоящий футбол. |
| Statistically, what's more dangerous, getting into your car to drive to the market, or playing in a game of football? | Статистически, что более опасно, сесть в машину и поехать в магазин, или играть в футбол? |
| So I shot the ace of spades out of a sleeve during a gin game. | А я попал в туза пик из своей сигареты, играя в покер! |
| Duplicate poker is a variant of the card game poker. | Покер с джокером - разновидность азартной карточной игры покер. |
| The game is also a fascinating and Let it Ride Poker, as it can get a chance to hit good Jackpot'a. | В игре также увлекательный и Let It Ride Покер, как он может получить шанс попасть хорошие Jackpot'a. |
| Developed by Texas Hold'em players and endorsed by many of today's leading poker players, Casino Hold'em Poker requires a certain degree of skill and decision making which in turn makes the game challenging and interesting. | Игра развивалась изначально при непосредственном участии лидирующих игроков в Техасский покер, поэтому Казино Холдэм Покер требует от игроков определенных навыков. Здесь особо значима необходимость принятия игроком собственного решения, что делает игру увлекательной. |
| The nature of Rummy as a game of skill rather than a game of gambling has given it a different image and the online Rummy scene is in general more mature and less aggressive than with for example poker. | Характер Rummy как игра умения, а не игра в азартные игры дал ей различные изображения и онлайн Rummy сцены в целом, более зрелой и менее агрессивно, чем, например в покер. |
| Because Abu Nazir is playing the long game. | Потому что Абу Назир играет длительную партию. |
| But love is a little like a game of poker, it might be good to see the hand, you might have a chance to win. | А еще можно сказать, что любовь напоминает партию в покер, чтобы увеличить шансы на победу, лучше играть открыто. |
| The Russian Federation was prepared to cooperate with all those who regarded the events in Chechnya not as another round in a global geopolitical game, but as an insolent challenge to Russian democracy by the forces of international terrorism. | Российская Федерация готова к сотрудничеству со всеми теми, кто воспринимает события в Чечне не как очередную партию в глобальной геополитической игре, а как брошенный российской демократии дерзкий вызов международного терроризма. |
| Fritz, however, won game 5 after a severe blunder by Kramnik. | И всё же Fritz выиграл пятую партию после грубой ошибки Крамника. |
| Non-prize-winners received $50 for each game won and $25 for each draw. | Непризёры получили за каждую выигранную партию 25$ и за каждую ничью - половину этой суммы. |
| Why don't you play a game of Trivial Pursuit? | Почему бы вам не сыграть в викторину? |
| Are you ready to play Game Of Champions? | Вы готовы сыграть в "Игру чемпионов"? |
| After much lobbying of local officials by Rickey himself, the Royals were allowed to host a game involving Robinson in Daytona Beach. | После переговоров Рики с местными властями, «Роялз» разрешили сыграть игру в Дейтоне-Бич. |
| According to developers, the game "massively increases the scope of the original concept" while taking the role of a different Overlord due to the events in the story of Raising Hell, continuing where the last game finished with a new "Roman-inspired" prime foe. | Согласно заявлениям разработчиков, игра «сильно расширит масштаб первоначальной концепции», предоставив пользователю возможность сыграть за нового Повелителя в связи с сюжетом Raising Hell, продолжит события после окончания первой части с новым «инспирированным Древним Римом» главным противником. |
| Maybe have a beer or two, shoot a game of pool, And if I win, I have to play the challenger, | Возможно, пропустить по кружечке пива, сыграть партейку в пул, и если выиграю, придется подтвердить звание чемпиона. |
| This used to be a gentleman's game. | А ведь раньше мы играли по правилам. |
| Each of the signatories to these Accords must play the game according to the rules, and the original handicaps must not be increased with time. | Каждый из партнеров, подписавших эти соглашения, должен играть согласно правилам, и первоначальные трудности со временем не должны усугубляться. |
| If I wanted to play the game, would they have me? | Если бы я играл по правилам, они бы меня взяли? |
| That's another ball game. | Это игра не по правилам. |
| Because Havel did not go through the usual party schools of political training, he often felt that he need not respect the rules of the political game, and he often showed contempt for the compromises and moral short cuts practiced by politicians. | Поскольку Гавел не получил политического образования в обычных политических школах, он часто чувствовал, что ему нет нужды проявлять уважение к правилам политической игры, и он часто показывал презрение к компромиссам и моральным упрощениям, практикуемым политиками. |
| The Bush administration is sticking to its game plan. | У администрации Буша свой план игры. |
| That was the game plan right from the start. | Это был наш с ним план с самого начала. |
| So, game plan review. | Так, повторим план. |
| The project plan for BoxBoy! was devised in 2011 by director Yasuhiro Mukae, although the game did not enter development until 2013. | План по проекту ВохВоу! был намечен ещё в 2011 году японским разработчиком Ясухиро Мукаэ, хотя разработка игры до 2013 года не велась. |
| Your little play list that you had when we got married that had the game plan. | Твоя программа на момент свадьбы, включавшая план действий. |
| Game, set and match Ben Harper. | Гейм, сет и матч Бен Харпер, спасибо. |
| 40-love. Game and first set, Hammond. 30-love. | 40:0 гейм и первый сет... |
| umpire: Game, set, match, Colt. | Гейм, сет, матч... |
| Game, match, Weber. | Гейм, матч, Вебер. |
| In May 1932 the Governor, Sir Philip Game dismissed his government. | В мае 1932 года губернатор сэр Филипп Гейм (англ. Philip Game) отправил правительство в отставку. |
| He has a new computer game. | У него новая игрушка для компа. |
| Do you think it's a game? | Это что вам, игрушка? |
| Magic isn't a game. | Волшебство - не игрушка. |
| That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. | Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| The game was one of four titles featured in October 1992 by Game Player's magazine on a video tape named Game Player's Gametape for Game Boy Games, which demonstrated the game and offered a gameplay tutorial. | В октябре 1992 года игра оказалась в числе четырёх наименований, попавших в программу журнала Game Players под названием Game Player's Gametape for Game Boy Games, видеозапись, где демонстрируются возможности игры и приводятся советы по прохождению. |
| The program was pirated and fan translated to English and released on the Internet, where it found a large following amongst dojin game makers and the M.U.G.E.N. community. | Программа была пиратской и fan translated на английский язык и выпущена в Интернете, где он нашел много последователей среди dojin game органов и MUGEN сообщества. |
| Nintendo sues Camerica over patent violations of the Game Genie for the NES console. | Nintendo подала в суд на Camerica из-за патентных нарушений, связанных с выпуском картриджей Game Genie для NES. |
| Nintendo Power gave it an 8 out of 10, while Game Informer gave it a 6.5 out of 10. | Журнал Nintendo Power дал игре восемь баллов из десяти возможных, в то время как Game Informer дал игре 6,5 баллов из десяти. |
| 1999 saw the release of "Saltwater", a song based on Máire Brennan's vocals from "Theme from Harry's Game" by the Celtic band Clannad. | В 1999 году выходит композиция «Saltwater», основанная на вокале Мойи Бреннан из песни «Theme from Harry's Game», исполненной кельтской группой «Clannad». |