| Their video blackjack game is connected to the internet so that online users can lose money too. | Их видео игра в блэкджек подключена к интернету чтобы онлайн игроки тоже могли терять деньги. |
| SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. | SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году. |
| SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. | SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году. |
| Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. | 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма. |
| The game was released in Japan on March 24, 1995 and was localized later in the year in North America and Europe. | Игра вышла 24 марта 1995 года в Японии и позднее была локализована для североамериканского и европейского рынков. |
| He played the last game of his career at the age of 45. | Последний матч на профессиональном уровне сыграл в 40-летнем возрасте. |
| So did you see who won the game? | Ты видел, кто выиграл матч? |
| You want to go to the game? | Хочешь сходить на матч? |
| We can use this game as the bet. | Заключим пари на этот матч. |
| The Minnesota Vikings and the St. Louis Cardinals played the first game on 6 August 1983. | «Миннесота Вайкингс» и «Сент-Луис Кардиналс» провели первый матч на «Уэмбли» 6 августа 1983 года. |
| Wizardry II: The Knight of Diamonds (originally known as Wizardry: Knight of Diamonds - The Second Scenario) is the second game in the Wizardry series of role-playing video games. | Wizardry II: The Knight of Diamonds (полное название - Wizardry: Knight of Diamonds - The Second Scenario) - компьютерная ролевая игра 1982 года, продолжение первой части игровой серии Wizardry. |
| The Arbiter is a playable character in Halo 2 and its 2007 sequel Halo 3; a different Arbiter appears in the 2009 real-time strategy game Halo Wars, which takes place 20 years before the events of the main trilogy. | Арбитр - игровой персонаж в игре Halo 2 и в выпущенном в 2007 году её сиквеле Halo 3; в выпущенной в 2009 году стратегии в реальном времени Halo Wars, события которой происходят за 20 лет до событий основной трилогии, появляется другой Арбитр. |
| The audio of Ruby and Sapphire consists entirely of game music; all dialogue is on-screen. | Звуковое оформление Ruby и Sapphire состоит только из игровой музыки - все диалоги выводятся на экран в виде текста. |
| In July 2010, i-Jet Media and mobile social network Spaces.ru established a game section which managed to get more than 25,000 visitors during its first day online. | В июле 2010 года i-Jet Media и мобильная социальная сеть Spaces создали игровой раздел, пользователями которого в первый же день стало более 25 тысяч человек. |
| The website additionally favored its overall gameplay and puzzles, ultimately calling the game "absolutely wonderful" and "one of the most cleverly-designed platform games on the Game Boy Advance." | Веб-сайт также предпочитал общий игровой процесс и головоломки, Назвав игру «абсолютно замечательной» и «одной из самых ловко разработанных игровых платформ на Game Boy Advance». |
| No. no-one is forcing you to play this game. | Послушай, никто тебя не заставляет играть... |
| Several basketball players show up, and play a game in the background, despite Rotten's complaints. | Появляются несколько баскетболистов и начинают играть на заднем плане, не обращая внимания на недовольного Роттена. |
| I saw your advert, I figured it out, happy to play your game. | Я видел Ваше объявление, Я понял это, счастлив играть в вашу игру. |
| We're playing a role game. It's scary. | Нет, ну понимаешь, мы будем играть в немного странную игру... про вампиров и все такое. |
| "and so I'll clue you in."But then, why spoil the game? | И я бы мог вам подсказать, Но не забавно так играть. |
| The plantation rotted and the game disappeared. | Насаждения сгнили, а дичь исчезла. |
| Gale will bring you game. | Гейл будет носить тебе дичь. |
| Tutors are not ground game. | Гувернеры не считаются за наземную дичь. |
| The gathering economy consists of trade in wild foods such as edible insects, wild fruits and vegetables, caterpillars, mushrooms, fish and game, which are subject to the harmful effects of climate change. | Охотничье-собирательская экономика предполагает обмен продуктами природы, такими как съедобные насекомые, дикорастущие овощи и плоды, гусеницы, грибы, рыба и дичь, которые являются объектом неблагоприятных воздействий, связанных с изменением климата. |
| Do you know if he ever uses any unpasteurized cheese or wild game? | Вы не знаете, использовал ли он какой-нибудь непастерезованный сыр или дичь? |
| And so I have invited her to join our weekly game. | На этой неделе я пригласила её поиграть с нами. |
| We could shoot some pool, maybe watch the game? | Мы могли бы поиграть в бильярд, или посмотреть игру? |
| Would you like to play a nice game of thermonuclear war? | Хочешь поиграть в маленькую термоядерную войну? |
| I was thinking maybe you and I could play a game... where I say something that I know about Catherine and then you say something you know. | Я подумал, а не поиграть ли нам с тобой в игру сначала я буду говорить то, что знаю о Кэтрин а потом ты расскажешь то, что знаешь. |
| I can play this game too. | Я тоже могу поиграть. |
| Conor's got a soccer game. | У меня - Надо отвезти Конора на футбол. |
| I broke my collar bone in a football game. | Я сломал ключицу, играя в футбол. |
| Football game, high school, marching band, on their knees. | Футбол, школа, марширующий оркестр, на коленях. |
| I mean, the football game's not on, so I can still watch it later at home. | То есть, футбол не включен, так что я смогу посмотреть его дома. |
| Football, one more, one more short game - | Футбол, ещё одна игра - |
| On it is against the rules and ethics of the game of poker to expressively agree upon this conduct. | На правила и этика игры в покер запрещают явно соглашаться на такое поведение. |
| Didn't you tell me that you took up poker so you could be in the officer's game at the Potemkin? | Разве не Вы говорили мне, что подтянули свои навыки игры в покер, чтобы участвовать в офицерской игре на Потемкине ? |
| texasholdem is one of the most popular card games and the online version of the game is known as online texasholdem poker. | texasholdem одна из самых популярных карточных игр и он-лайн версия игры как он-лайн покер texasholdem. |
| I gave her the money for her time, won it back in a game of three-card brag. | Я заплатил ей за ее время, выиграл эти деньги в покер. |
| According to legend, he finally lost the hotel in a game of poker in 1888 to his brother-in-law, Jim "Doc" Day, who became its second owner. | Согласно легенде, Дрискилл проиграл отель в покер в 1888 году своему шурину Джиму «Доку» Дэю, ставшему вторым владельцем в истории гостиницы. |
| First, to get in, you got to win the game of chess. | Чтобы попасть туда, первое - ты должен выиграть партию в шахматы. |
| Guess we're going to play more than one game. | Полагаю, мы сыграем еще не одну партию. |
| Enjoy a game of bowls or crazy golf or challenge friends to an energetic game of tennis. | Сыграйте в кегли, "безумный" гольф или пригласите друзей на партию в теннис. |
| Liber8 always plays the long game. | Они всегда играют длинную партию. |
| Classical events are those where a player has at least 90 minutes (regardless of possible time increments) to complete the game. | К турнирам с классическим контролем времени относятся те турниры, в которых игрок имеет на партию не менее 90 минут (с добавлением времени после каждого хода или без). |
| I want to play a game with you, Dr. Floyd. | Я хочу сыграть с вами в одну игру, Др.Флойд. |
| The same source explained that the men were, in fact, preparing for a football game. | Тот же источник пояснил, что на самом деле эти молодые люди собирались сыграть в футбол. |
| But the Kremlin's myopic concentration on military matters, and its pointless attempts to play a zero-sum game with the West has turned Russia into an object for manipulation by its junior partners. | Но близорукое сосредоточение Кремля на военных вопросах и его бессмысленные попытки сыграть с Западом в игру с нулевым исходом превратили Россию в объект для манипулирования её меньшими партнёрами. |
| We'll play a sentimental game | Могу сыграть я и в любовь: |
| I think I'll straggle down to that gin palace see if I can't scare me up a card game. | Побреду пожалуй в тот дворец джина посмотрю на зассу ли сыграть в картишки. |
| I think that's playing the game. | я думаю это игра по правилам. |
| In the imitation game, player C is unable to see either player A or player B, and can communicate with them only through written notes. | По правилам игры С не видит ни А, ни В и может общаться с ними только посредством письменных сообщений. |
| The game Joker Wild follows conventional poker rules concerning how hands are formed, with one exception: A joker card is ambiguous ("wild"), ie it is counted as the best card needed to win. | Joker Wild игре по классическим правилам игры в покер, учитывая то, как скомпонованы руки, но с одним исключением: джокер неоднозначны ("Wild"), т.е. то оно считается лучшим карт, необходимых для победы. |
| But you have to play the game. | Но надо играть по правилам. |
| It should support fair play, i.e. the player should not have behaved badly in the game or have been charged with doping, for example. | Гол должен быть забит по правилам Fair Play, то есть игрок должен вести себя на поле соответствующим образом и не должен быть, например, уличён в применении допинга. |
| There was a game plan, but it never included airplanes. | Однако, план не предполагает, что самолеты дадут. |
| And I want to make sure that the game plan I have come up with, is something that you're all on board with, okay? | И я хочу быть уверен, что план игры, который я предлагаю, вас всех устраивает, ок? |
| We need a game plan. | Нам нужен план игры. |
| Need a game changer. | Нужен новый план игры. |
| councils, conferences, schools, publications, Zubov Research Institute, Center of game theory, ... | специальности и направления, учебный план, расписание занятий, программы курсов, заочное обучение, аспирантура, инновации, доп.образование, повышение квалификации,... |
| Game, set and match Ben Harper. | Гейм, сет и матч Бен Харпер, спасибо. |
| Game Con has awesome swag bags. | На Гейм Коне крутые подарочные пакеты. |
| I didn't really care what Richard Game had to tell me until I find out he was dead, and now it's all I want to know. | Меня не сильно волновало, что скажет Ричард Гейм, пока не узнал, что он мёртв, и теперь это всё, что меня волнует. |
| Joke's over, good mood's over, all is game over. | Конец безделью, душевной бодрости - все, гейм овер. |
| In May 1932 the Governor, Sir Philip Game dismissed his government. | В мае 1932 года губернатор сэр Филипп Гейм (англ. Philip Game) отправил правительство в отставку. |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| It's not a game. | Мир... не игрушка. |
| This game just does things. | Эта игрушка просто творит всякие штуки. |
| That game's too bloody surreal anyway. | Эта игрушка вообще нереальная! |
| My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. | ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка. |
| In January 2015, he received the 2015 Pioneer, Game Developers Choice Award (GDCA), for his work on the Raspberry Pi and for working more than 30 years as a game developer. | В январе 2015 года он получил награду Game Developers Choice Award (GDCA) за его работу над Raspberry Pi и работы более 30 лет в качестве разработчика игр. |
| In 1992, Ubisoft released a version for the Game Boy. | В 1992 году Ubisoft выпустила версию для Game Boy. |
| Dan Ryckert of Game Informer stated that while Skullgirls was beautifully animated, some animations were "juvenile and unnecessary". | Дэн Риккерт из журнала Game Informer заявил, что хотя персонажи Skullgirls красиво анимированы, некоторые из анимаций «ребяческие и ненужные». |
| Handheld November - Nintendo's Game & Watch is released in Sweden. | Ноябрь - начались продажи серии Game & Watch в Швеции. |
| In January 2010, Game revealed to Billboard; DJ Khalil has contributed the production on the album. | В январе 2010, Game сказал Billboard, что DJ Khalil внес свой вклад в альбом. |