Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
I think the Clippers game is coming on. Думаю, что сейчас начнется игра.
There is a new game in X-casino. Новая игра в X-casino - Casino War!
In April 2009, i-Jet Media published Happy Harvest on the Russian Internet, and the game succeeded to collect about 10,000,000 unique active users and earn USD $20 million during less than one year. В апреле 2009 года i-Jet Media выпустила игру «Счастливый фермер», которая стала настоящим прорывом: меньше чем за год игра набрала аудиторию около 10 миллионов человек и заработала $ 20 млн.
The game was released in Japan on March 24, 1995 and was localized later in the year in North America and Europe. Игра вышла 24 марта 1995 года в Японии и позднее была локализована для североамериканского и европейского рынков.
You don't happen to know which room they're holding the game? Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра?
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
I'm supposed to go to that hoosier game with Sean tonight. Я должен пойти на матч с Шоном сегодня.
Its third game was against Belgium. Его первой игрой стал матч с Бельгией.
In the first round of the 2006 NBA playoffs against Indiana he averaged 18 points per game along with 7.1 rebounds. В первом раунде плей-офф 2006 года против «Индианы» он в среднем за матч набирал 18 очков и совершал 7,1 подбор.
We went to see the NHL All-Star Game for my birthday. Мы ездили на Матч Звёзд НХЛ на мой день рождения.
It's just one little football game. Всего один маленький матч.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Note: The aforementioned definition of guild leader and guild champion is solely based on game mechanics, not the story. Замечание: Эти определения лидера и чемпиона гильдии основываются только на игровой механике, но не на сюжете.
Square Enix's former online gaming portal PlayOnline sold merchandise from game franchises including Parasite Eve, Vagrant Story, Chocobo Racing, Front Mission, Chrono Cross, and Final Fantasy. Игровой онлайн-портал PlayOnline, принадлежавший ранее Square Enix, занимался продажей сопутствующих товаров по разным игровым франшизам, в том числе Parasite Eve, Vagrant Story, Chocobo Racing, Front Mission, Chrono Cross, Final Fantasy.
From the earliest stages of development, Intel engineers worked closely with Ubisoft Montreal to make sure the Dunia engine could bring the game world fully to life by being multi-threaded. С самых ранних этапов разработки инженеры Intel тесно сотрудничали с Ubisoft, чтобы помочь сделать игровой мир на базе механизма Dunia действительно многопоточным.
The slot Funky Monkey Arcade is a five-reel 20-line slot machine featuring wild symbols, three bonus games, free spins, double game and Jackpot. Игровой автомат Funky Monkey Arcade - пятибарабанный игровой автомат с 20-ю линиями выплат, дикими символами, тремя бонусными играми, бесплатными играми, игрой на удвоение и Джекпотом.
Shall we go to the Game Center? Сходим в Игровой центр?
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
I wouldn't play that kind of game with you. Я не хочу играть с тобой.
You know, if playing that game is more important to you than honoring your commitment to me, and you don't mind me showing up at a party all by myself after I've already told everybody I'll be bringing somebody, then, fine. Знаешь, если для тебя более важно играть в эту игру чем показать свою преданность ко мне и тебе совершенно наплевать, что я появлюсь на вечеринке одна после того как я всем сказала что я кое-кого приведу, тогда ладно.
I do not really want to play ping-pong. I am not very good at the game. Я совсем не хочу играть в пинг-понг, поскольку я не очень хорошо играю в эту игру.
a game worth playing. игры достойной, чтоб в неё играть.
Remember the spy game? Помните, как играть в шпионов?
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
No need, I love catching game. Ничего, я люблю ловить дичь.
Looks like a nice spot to shoot some game. По-моему здесь можно подстрелить какую-нибудь дичь.
I guess I'm big game, you know? Полагаю, я крупная дичь, знаешь?
"A real women hunts big game!" "Настоящая женщина охотник на крупную дичь!"
We could hunt game, spell out things... or ring in the new year. Будем охотиться на дичь или гангстеров в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
He stopped to join a game of cricket with some boys. Он остановился поиграть в крикет с какими-то ребятами.
I think our friends are playing the game. Я думаю, наши друзья решили поиграть с нами в игру.
You can play the diagnosis game yourself here. И здесь вы можете сами поиграть в диагностов.
Because this is the first time since I've known you you've suggested we play a game that doesn't involve money or nudity. Потому что с тех пор, как я тебя знаю, это первый раз, что ты предложил поиграть в игру, в которой не учавствуют деньги или раздевание.
If you still can not make your desicion, you always can just play billiard game... Если еще неопределились что купить, всегда можете поиграть в бильярд...
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
In May 2010, Zidane appeared in a commercial for Louis Vuitton, indulging in a game of table football with Pelé and Diego Maradona. В мае 2010 года француз появился в рекламе Louis Vuitton, где Зидан играл в настольный футбол вместе с Диего Марадоной и Пеле.
I challenge you to a football game, € вызываю теб€... на игру в футбол
What do you think this is, a football game? Это не в футбол тебе играть.
But those responsible for a global product on the scale of football surely must act boldly to minimize the most egregious and avoidable errors, and thereby preserve the game's integrity. Однако те, кто несет ответственность за футбол на мировом уровне, несомненно должны принимать серьезные меры для минимизации наиболее грубых ошибок, которых можно было бы избежать и, таким образом, сохранить честность игры.
After all, have you noticed her expression when she pictures sailors playing a game of football? Вы замечали, какой у неё важный вид, когда она думает о матросах, играющих в футбол?
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Either way, I'm having the executive game. В общем, я устраиваю покер.
Uncover Poker tracks your game history and determines your eligibility for the Academy. Uncover покер отследит вашу историю игр и определит ваше право на поступление в академию.
Your father and me started that game 30 years ago. Мы с твоим отцом вели вечера игры в покер более 30 лет.
Didn't you tell me that you took up poker so you could be in the officer's game at the Potemkin? Разве не Вы говорили мне, что подтянули свои навыки игры в покер, чтобы участвовать в офицерской игре на Потемкине ?
On February 11, 2005, the company released their first game, Telltale Texas Hold'em, a poker card game simulator which was intended primarily to test the Telltale Tool, their in-house game engine. 11 февраля 2005 года компания выпустила свою первую игру - «Telltale Texas Hold'em», симулятор игры в покер, которая была предназначена в первую очередь для проверки собственного игрового движка.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
If you don't, you lose the game. Если вы этого не делаете, вы проигрываете партию.
The loss of the pawn eventually allowed Zappa to whittle away Rybka's defenses and win the game. Потеря пешки в конечном счете позволила Zappa свести на нет обороноспособность Рыбки и выиграть партию.
You can't lose the game and your opponents can't win the game. Вы не можете проиграть партию, а ваши оппоненты не могут выиграть партию.
Game of chess, my dear? Партию в шахматы, дорогая?
Why not have a game of table tennis in the games room or enjoy a drink at the bar? К Вашим услугам игровая комната, где можно сыграть партию в настольный теннис, а также бар с широким выбором напитков.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
That'd be nice right now, a game of badminton. Сейчас было бы неплохо сыграть в бадминтон.
I want to play another game. Хочу сыграть в ещё одну игру.
I want to play a game with you, Dr. Floyd. Я хочу сыграть с вами в одну игру, Др.Флойд.
so I offered a game to smooth things over. так что я предложил сыграть, чтобы кое-что утрясти.
What a great day to step out onto an over-irrigated golf course and play a game that wastes vast acres of usable, farm-able land. Ну что за денек, чтобы ступить на поле для гольфа и сыграть в игру, на которую переводятся огромные площади земли, пригодной для сельского хозяйства!
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
No. lam not going to submit to their game... Нет. Я не собираюсь играть по их правилам...
If they played the game, they'd enjoy life more. ≈сли бы они играли по правилам, то их жизнь была бы гораздо лучше.
Okay, the game is No-Limit Texas Hold'em. Так, играем по правилам ноу-лимит Техас Холд'эм.
I'm through with playing by the rules Of someone else's game Я устала играть по правилам чьей-то игры.
From now on, I play this game the way she does... С этого момента я играю по ее правилам.
Больше примеров...
План (примеров 143)
Maybe me and bo can help you figure out a game plan. Возможно я и Бо сможем помочь тебе придумать план.
Do I look like a person with an end game? Я выгляжу как человек, у которого есть план?
Well, I think we should talk game plan before we go in there. Думаю, нам надо было придумать план до того, как мы сюда пришли.
Do we have a game plan? У нас есть план действий?
this is a well-thought-out game plan. это хорошо продуманный план.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game Con has awesome swag bags. На Гейм Коне крутые подарочные пакеты.
Game, set and match to you, Gina. Гейм, сет и матч твой, Джина.
Picking up an order for Game Change. Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж"
Game and set, price-price. Гейм и сет, Прайс-Прайс.
Game, set, match. Гейм, сет, матч.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка.
'I'm not a ball game. I'm your wife.' Я тебе не игрушка Я твоя жена.
But I am a game for Sam. А для Сэма - игрушка.
The world... is no game. Мир... не игрушка.
It's just a game, a toy. Это просто игра, игрушка, верно?
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Game Players also declared that the gameplay was "simple", but that it lived up to previous Capcom and Disney collaborative projects with its "top" graphics and responsive controls. Рецензент Game Players также заявил, что игровой процесс был «простым», однако он не уступает предыдущим совместным проектам Capcom и Disney благодаря своей «топовой» графике и гибкому управлению.
Call of Pripyat, available for download in big and small versions. The video showcases Burer, a new arrival in the monster pack of the game. 12 марта 2010 года по специальному приглашению телеканала MTV Украина, руководитель студии GSC Game World Сергей Григорович впервые проведет свой день на телевидении, приняв участие в одноименной телепрограмме "День MTV".
An unadvertised cover of the Charles Manson song "Look at Your Game, Girl" was included on the album. В списке песен не указана кавер-версия «Look at Your Game, Girl» Чарльза Мэнсона, которая была включена в альбом.
Matt Helgeson of Game Informer wrote that the writing "shines", and that it significantly assisted with the development of the characters. Мэтт Хельгесон из Game Informer заявил, что сценарий игры «сияет» и что он значительно помог в развитии персонажей.
Game Jackal Enterprise has become the gaming tool of choice for cybercafes! Game Jackal Enterprise идеальный выбор для компьютерных клубов и интернет кафе.
Больше примеров...