Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
And what kind of a game is this? И что это за игра такая?
The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War».
It was known as the jeu marseillais (game from Marseille), and was later renamed chausson (slipper, after the type of shoes the sailors wore). Этот стиль был известен как «jeu marseillais» (рус. марсельская игра), позже переименованный в «шоссон» (фр. chausson, «тапочек»), так как моряки в те времена носили тапки.
The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои.
It's like your new favorite game is "finding fault with Nora." Это твоя любимая игра "Придерись к Норе"?
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
He played only one game in 2000, his last with the national team. Он сыграл только один матч в 2000 году, который стал для него последним в национальной сборной.
To watch the game up close. Я хотела посмотреть матч.
Galarraga's near-perfect game was the first such game since Mike Mussina's bid for a perfect game on September 2, 2001, which was broken up by 27th batter Carl Everett. Почти совершенная игра Галарраги стала первой после матча Майка Массины, прошедшего 2 сентября 2001 года, когда идеальный матч сорвался на 27-м отбивающем Карле Эверетте.
Although remember the Zakarpattya - Zorya game mentioned above. Хотя вспомните тот же матч «Закарпатье» - «Заря».
The 53rd National Hockey League All-Star Game was held during the 2002-03 NHL season, and took place at the Office Depot Center in Sunrise, Florida, the home of the Florida Panthers, on February 2, 2003. 53-й Матч всех звёзд НХЛ сезона 2002-03 года прошёл на домашнем стадионе команды Флорида Пантерз Office Depot Center города Санрайз, штат Флорида, 2 февраля 2003 года.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
He did, however, spend quite a bit of time using the game's chat function. Зато он провел много времени, используя игровой чат.
The game, as a ROM hack, runs on the Chrono Trigger game engine and has gameplay similar to the original. Игра, являясь ROM-хаком, работает на движке Chrono Trigger и имеет игровой процесс, схожий с оригиналом.
The end result of all this algorithmic work is that collision detection can be done efficiently for thousands of moving objects in real time on typical personal computers and game consoles. Следствием всех этих достижений стала возможность эффективного обнаружения столкновений в реальном времени для тысяч движущихся тел на типовом персональном компьютере или игровой консоли.
The beginning of the game or transmitting money to the playing account means, that the player has read, has understood and completely agrees with conditions and rules of the games and conditions of receiving bonuses by the player. Начало игры или перевод денег на игровой счет означает, что игрок прочитал, понял и полностью согласен с условиями и правилами проведения игр и условиями получения игроком призовых фишек.
The game world is infinite. То есть игровой процесс бесконечен.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
No game we need to run. Нам не нужно играть в игры.
Yes, but during a game, your adrenaline surges, so you just keep going. Во время игры адреналин скачет, и ты продолжаешь играть.
Servers again suffered frequent outages in Australia on July 11; players blamed people in the United Kingdom for bypassing local servers and using Australian ones to play the game before its official release. Сервера снова страдали от частых отключений в Австралии 11 июля, игроки считали виновными жителей Соединенного Королевства в непринятии во внимание местных серверов и использование австралийских, чтобы играть в игру до её официального релиза в Великобритании.
Tell us, how did it feel playing your first game in a different jersey? Скажи, что это за чувство играть свою первую игру в майке другого клуба?
In concluding, the Assistant Secretary-General noted that the United Nations could play a greater role in ensuring that all parties with an interest in the "rules of the game" had a seat around the table in developing those rules. В заключение помощник Генерального секретаря отметил, что Организация Объединенных Наций могла бы играть более активную роль в обеспечении привлечения к участию в разработке «правил игры» всех сторон, заинтересованных в этих правилах.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
Don't fill up. I'm making stuffed game hens for dinner. Только не объедайтесь, я делаю фаршированную дичь на обед.
"It is more fun than killing wild game in the forest"because man is the most dangerous animal of all to kill. Это интереснее, чем убивать дичь в лесу... потому что человек - это самое опасное животное.
Hunting is also part of our tradition; we hunt the small game still found in a few areas of our territory, and we also gather fruit. Еще одним нашим традиционным занятием является охота, мы охотимся на мелкую дичь, которая еще встречается кое-где в нашем районе, и, кроме того, мы занимаемся сбором плодов.
However, he felt that the teaser was too fast-paced, Nefertiti was "rather bland", and wrote that it was unlikely the Doctor would have a friendship with a big game hunter. Однако, по его словам, царица Нефертити была «слишком мягкой», а также у него были сомнения насчёт того, что у Доктора могут сложиться дружеские отношения с охотником на крупную дичь.
When Uke Mochi was visited by Tsukuyomi she prepared a feast by facing the ocean and spitting out a fish, then she faced the forest and bountiful game spewed out of her mouth, finally turning to a rice paddy she coughed up a bowl of rice. Когда Цукуёми посетил Укэмоти-но ками, она решила угостить его едой, повернув лицо к океану она выплюнув рыбу, затем повернув лицом к лесу, она изо рта изрыгнула щедрую дичь, наконец, повернув лицо к рисовым полям, она откашляла миску рис.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
You haven't come to a card game in a while. Вы давно не приходили поиграть в карты.
Maybe get her to join the game. Эй, а, может, мы сможем заставить ее поиграть в игру?
So a few of my friends were also pretty addicted to the game, and I invited them to play as well. У меня были друзья, которые тоже подсели на эту игру, и я предложила им поиграть в это.
What, you want to play a game? Что, хочется поиграть?
We could play a game. Мы могли бы поиграть в игру.
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
No, Manny has a football game, so... Нет, у Мэнни футбол, поэтому...
Soccer game and birthday party. Не могу: футбол и день рождения.
It's a Coleco football game. Это футбол, электронная игра.
I'm going to a football game. Я иду на футбол.
After a football game, Claude meets and befriends the Erlich family, quickly adapting his own world perception to the Erlichs' love of music, free-thinking, and debate. После игры в футбол, Клод знакомится и дружится с семьёй Эрлих, быстро перенимая их любовь к музыке, свободной мысли и дискуссии.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
There, you'll find games such as betting, exchange betting, casino, poker, the fate of Internet (e-scratch), and game arcades. Там вы сможете найти игры, такие, как ставки, обменные ставки, казино, покер, судьба Интернет (электронная нуля), а также игры аркады.
Caribbean Poker is a card game the goal of which is to get a better Poker hand than the dealer. The deck has 52 cards from Twos to Aces in each suit. Карибский покер - это карточная игра, цель которой собрать как можно более высокую покерную комбинацию, выше, чем у дилера казино.
We offer personalized software for graphics on the Poker room, player assistance, a game server and security antifraud system. We arrange payments and proceeds, web design and maintenance; we basically offer a wide range of concepts to make Poker room management possible. Для тех, кто заинтересован в бизнесе покер онлайн, мы предлагаем разработанный комплексный вариант программного обеспечения и международную лицензию на игру в покер.
Players are able to interact with this person in various ways, including entering simple commands for the character to perform, playing a game of poker with him and offering presents. Игроки могут взаимодействовать с этим персонажем различными способами: вводить простые команды, которые персонаж исполняет, сыграть с ним в покер и предложить подарок.
There's a guy going for the track, that's older than the game of poker. Тот парень, бегущий на дорожке, старше, чем покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Now, if you don't mind, I have a chess game to finish. А теперь, если ты не возражаешь, мне надо закончить шахматную партию.
They're challenging us to a game of ball. Эти юнцы хотят сыграть с нами партию в мяч.
Now if you want to start the game up again, that's fine with me. А если ты хочешь начать новую партию, я согласен.
She was online playing her regular nightly chess game With a guy in london. Она была в сети, играя ночную партию в шахматы с парнем из Лондона.
at least finish the game! Хотя бы доиграл партию!
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
They're challenging us to a game of ball. Эти юнцы хотят сыграть с нами партию в мяч.
Everything you're saying just proves my point, that the only way to lose this game is to play it. Все, что вы говорите лишь доказывает мою точку зрения, что единственный способ проиграть - это сыграть в игру.
We must have a game. Нам обязательно нужно сыграть.
We should have a game sometime. Надо нам сыграть когда-нибудь.
Rent it first, but if you really like the movie, you'll probably like the game too. Однако если вам действительно понравится фильм, вы, вероятно, тоже захотите в неё сыграть».
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
These guys are being manipulated into playing his game. Он манипулирует этими парнями, заставляет их играть по своим правилам.
Natalie, it's a game. Натали, это игра по их правилам.
However, but before we play this little game of yours, Однако, прежде чем мы сыграем в эту маленькую игру по твоим правилам,
Stealing money outside of the game is prohibited, since it violates the intention of the "Liar Game". Кража денег вне игры запрещена, так как это противоречит правилам "Игры Лжецов".
The "fair game" policy, for example, is responsible for the harassment of numerous scientology critics over the years. К примеру, они многие годы преследуют по правилам "Честной Игры" своих критиков.
Больше примеров...
План (примеров 143)
I set a game plan this morning that was impossible to see through. Я утром придумал план, который нельзя предвидеть.
Don't turn a game into reality and ruin our plan. Не превращай игру в реальность, и не испорть наш план.
Chase doesn't think I can game out what he's planning, but it's obvious. Чейз не думает, что я могу разгадать его план, но он очевиден.
The new plan focused on retaining the core engine of the game, improving more minor features in the game instead, such as larger maps, new zoom levels, and additional gameplay parameters. Новый план был направлен на сохранение основного движка игры, улучшение незначительных особенностей в игре, а не, например, на увеличение карт, новые уровни масштабирования, и дополнительные параметры игры.
So what's your game plan? И каков твой план?
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
It's game, set and match. Так что гейм, сет и матч.
Game, set and match: Ugo Sauvage. Гейм, сет и матч выиграл Уго Соваж.
That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке.
Foot fault. Sweet. Game, set, burn. Заступ ноги Отлично, гейм, сет, готово
Game, match, Weber. Гейм, матч, Вебер.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка.
But I am a game for Sam. А для Сэма - игрушка.
This game just does things. Эта игрушка просто творит всякие штуки.
My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка.
Solitaire is a lonely man's game. Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин...
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Game Informer reviewer Kyle Hilliard also approved of the game's pacing. Кайл Хиллиард Game Informer также одобрил темп игры.
The game was to be remade for the Game Boy Color as Kirby's Dream Land 2 DX, but was cancelled. Игра должна была быть переделана как Kirby's Dream Land 2 DX для выпуска на Game Boy Color, но впоследствии разработка была отменена.
The brand was revived in 2007 when Interactive Game Group acquired it from Atari Interactive, formerly Infogrames. Марка MicroProse используется повторно с 2007 года после покупки Interactive Game Group прав на неё у Atari (ранее - Infogrames).
It supports sound, joysticks, various NES pereferial devices, savestates, netplay and Game Genie codes. Поддерживает звук, джойстики, сохранения в любом месте, Game Genie коды, эмулирует различные перифирийные устройства для NES и игру по сети.
The cut scene animations were rendered using the graphical engine of the PlayStation 2 iteration and then encoded for the Game Boy Advance by using a technology developed by Japanese company, AM3. Они представляли собой отрендеренные ролики на графическом движке PlayStation 2, которые затем были перекодированы для Game Boy с помощью технологии AM3.
Больше примеров...