| A game that ends with me catching you. | Игра, которая закончится твоим арестом. |
| The Quaffle is released and the game begins! | Квоффл в воздухё, игра началась! |
| The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. | Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War». |
| Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. | Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры. |
| Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. | 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма. |
| We can go to your soccer game. | И мы поедем на твой футбольный матч. |
| I am not letting you take him to his first football game. | Я не допущу, чтобы он пошел на свой первый футбольный матч с тобой. |
| On March 10, he was suspended for one game without pay for striking Kelly Olynyk during the Heat's March 9 loss to the Boston Celtics. | 10 марта он был отстранён от участия в играх на один матч без выплаты зарплаты за инцидент, произошедший накануне в матче против «Бостон Селтикс», когда Уайтсайд толкнул в спину центрового соперника Келли Олиника. |
| You knew that if you had a baseball game or, I don't know, some sort of special event, there was always a good chance he might not be there. | Если у меня был бейсбольный матч или еще какое-нибудь важное событие, вероятность того, что он не придет, была велика. |
| We see that the peak of the Spanish selection is the goalkeeper Iker Casillas, who last Saturday against England (game lost with 0-1 in London) equaled the record of the ex goalkeeper Andoni Zubizarreta, with 126 international matches. | Мы видим, что возглавляет список в испанской сборной голкипер Икер Касильяс, который в прошлое воскресенье против Англии (матч, проигранный 0-1 в Лондоне) повторил рекорд экс-голкипера Андони Субисарреты, со 126 международными матчами. |
| Players can save their progress by using special stones that are placed throughout the game. | Игрок может сохранить игровой прогресс, используя специальные камни, которые разбросаны по игре. |
| In April 2013, a patch to Torchlight II was released to add in the GUTS editor that allows users to alter the game's content and create user modifications. | В апреле 2013 года, к игре был выпущен патч, добавляющий GUTS редактор, который позволял игрокам изменять игровой контент, и создавать собственные модификации. |
| Matt Casamassina of IGN called it an "addictive, surprisingly fun" game, noting however that "Pokemaniacs are bound to be disappointed with the selection of Pocket Monsters in the game - roughly 62 out of a possible 151 in all." | После выхода игры её обзором на IGN занимался Мэтт Кассамиссина: он назвал игровой процесс Pokémon Snap увлекательным, однако отметил, что «покеманьяки будут разочарованы количеством монстров в игре: их примерно 62 из 151». |
| The game's engine and several design concepts, such as fully animated video interludes and collectible bromides, would later be used in the development of Magic School Lunar! in 1997 and Lunar 2: Eternal Blue Complete in 1998. | Концепция, игровой движок и анимационные заставки были использованы при разработке Magic School Lunar! (англ.) и Lunar 2: Eternal Blue Complete. |
| The website additionally favored its overall gameplay and puzzles, ultimately calling the game "absolutely wonderful" and "one of the most cleverly-designed platform games on the Game Boy Advance." | Веб-сайт также предпочитал общий игровой процесс и головоломки, Назвав игру «абсолютно замечательной» и «одной из самых ловко разработанных игровых платформ на Game Boy Advance». |
| I'll teach you about this game. | Я тебя научу играть в эту игру. |
| Racist lions don't like playing the game. | Львы расисты не любят играть эту в игру. |
| From within Game Center, players can connect with friends, send friend requests, start playing games and organize online multiplayer games. | Из Game Center игроки могут общаться с друзьями, отправлять запросы друзьям, начинать играть в игры и организовывать многопользовательские игры. |
| Okay, let's play a game. | Хорошо, давайте играть. |
| If they do not raise their game, the Council's global authority will wane, and it will face the real possibility of sliding back to the marginalized impotence of the Cold War years. | Если эти страны не начнут играть лучше, глобальной авторитет СБ постепенно исчезнет. Совет Безопасности ООН столкнется с реальной угрозой маргинализации и скатывания назад, к бессилию времен холодной войны. |
| No, I'm hunting bigger game than that. | Нет, я охочусь на более крупную дичь. |
| I don't think we need to take up much more of this special agent's time - he's got big game to catch. | Нам более нет необходимости отнимать время у этого спецагента - он охотиться на крупную дичь. |
| In the aftermath of the mad cow crisis an amendment in 1999 extended the directive to "primary agricultural products and game". | После кризиса, связанного с "коровьим бешенством", в 1999 году была принята поправка, которая распространила действие Директивы на "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь". |
| These services regulate the production of ecosystem goods, the natural products harvested or used by humans such as wild fruit and nuts, forage, timber, game, natural fibres, medicines and so on. | Эти услуги являются своего регулятором создания экосистемных благ - естественных продуктов, которые собираются и используются людьми, таких как дикие фрукты и орехи, корм, лесоматериалы, дичь, естественные волокна, лекарственные средства и тому подобное. |
| Then the game will come this way. | Тогда дичь побежит сюда. |
| And why didn't Dave and Ashley invite you to their game night? | А почему Дейв и Эшли не пригласили тебя поиграть сегодня вечером? |
| This guard, Hilty, had a game he used to like to play with your brother. | Тот охранник, Хилти, любил поиграть с твоим братом. |
| And what's wrong with playing a different game? | И что плохого в том, чтобы поиграть в другую игру? |
| I'm just here to play a game. | Я здесь, чтобы поиграть. |
| Who wants to play a game? | Кто хочет поиграть в игру? |
| Association football culture refers to the cultural aspects surrounding the game of association football. | Футбольная культура - совокупность культурных аспектов, окружающих футбол как вид спорта. |
| I think we see the war like a game - like soccer, football. | Я думаю, мы воспринимаем войну как игру: как футбол... да, футбол. |
| "thank you for not inducing my labor before I was ready, just so you could watch a football game." | "Спасибо, что не вызвали роды раньше времени, чтобы посмотреть футбол". |
| They were trying to record a football game. | Они хотели футбол записать... |
| And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves, Should I answer this cell phone call? | И даже если они все выключены, каждую минуту, пока наши дети превращают футбол в балаган, мы спрашиваем себя: «Должен ли я ответить на этот телефонный звонок? |
| Are you a shark looking for a game anytime? | Так что вы вправе спросить: Что нового может предложить вам "Пасифик Покер"? |
| Your father and me started that game 30 years ago. | Мы с твоим отцом вели вечера игры в покер более 30 лет. |
| But love is a little like a game of poker, it might be good to see the hand, you might have a chance to win. | А еще можно сказать, что любовь напоминает партию в покер, чтобы увеличить шансы на победу, лучше играть открыто. |
| One of the reasons that Rummy is so widely played is that unlike cards games such as poker and blackjack, Rummy is a game with a deep strategy and requires more advanced skills. | Одна из причин, по которым Rummy настолько широко, что играл в отличие от карт, таких как игры покер, блэкджек, Rummy это игра с глубокой стратегии и требует более развитые навыки. |
| On February 11, 2005, the company released their first game, Telltale Texas Hold'em, a poker card game simulator which was intended primarily to test the Telltale Tool, their in-house game engine. | 11 февраля 2005 года компания выпустила свою первую игру - «Telltale Texas Hold'em», симулятор игры в покер, которая была предназначена в первую очередь для проверки собственного игрового движка. |
| Mueller decided to play a game with Stirlitz. | Мюллер решил сыграть партию со Штирлицем сам. |
| so he bets the vampire in a game of pool, and just as the vamp is setting up for his last shot... | так что он заманивать вампиров на партию в бильярд, и пока вампир готовился к своему последнему удару... |
| We should play a game sometime. | Нам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| If the game of chess had undergone the same development as humans the queen would be in front, the rooks would be crooked and the pawn would be the main piece. | И вот наша жизнь становится похожа на абсурдную шахматную партию, - в которой королева стоит в первом ряду, ладья начинает ходить буквой Г, а пешки оказываются самими ценными фигурами. |
| It was required that each game begin with the Sicilian Defense. | Шахматисты начали партию сицилианской защитой. |
| That guy who tried to play the "no" game with me. | Тому парня, что пытался сыграть со мной в "я никогда не". |
| He can shoot a game of pool. | Он может сыграть партию в бильярд. |
| To meet his neighbor, Charles Utley, for a game of pickup. | чтобы сыграть в баскетбол со своим соседом Чарльзом Атли. |
| Want to play a little game? | Хотите сыграть в маленькую игру? |
| If you'd honour me with a game of backgammon, we'll leave these two worriers to worry by themselves. | Если вы окажете честь сыграть со мной в нарды, мы оставим этих двоих беспокоиться на пару. |
| He wants me to play the game his way. | Он хочет, чтобы я играл по его правилам. |
| He emphasized that combat operations are reproduced within the game exactly, while it's possible to play only for the one side according to the game rules. | Он подчеркнул, что в рамках игры точно воспроизводятся боевые действия, при этом, согласно правилам, воевать в игре можно только за одну сторону. |
| We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, they'll stay with the game until it's over. | Мы доверяем, т. к. они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца. |
| That's another ball game. | Это игра не по правилам. |
| The game is played according to these rules. | Игра проходила по международным правилам. |
| We need a strategy, Dorothy, a game plan. | Нам нужна стратегия, Дороти. Нужен план. |
| But if you can't, I suggest you get a game plan and leave. | Но если не можете, то разработайте план и уходите. |
| All right, we have a game plan. | Хорошо, у нас есть план игры. |
| What's your game plan, Jabril? | Каков твой план в этой игре, Джабрил? |
| Are they changing their game? | Они изменили свой план? |
| Do you think I should shave my back for tomorrow for Game Con? | Думаешь, мне стоит побрить спину для завтрашнего Гейм Кона? |
| Picking up an order for Game Change. | Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж" |
| and so was me purse, and our Keane's Game Boy! | И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина! |
| Game, set and're a champion. | Гейм, сет, матч - и ты чемпион. |
| In May 1932 the Governor, Sir Philip Game dismissed his government. | В мае 1932 года губернатор сэр Филипп Гейм (англ. Philip Game) отправил правительство в отставку. |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| ls that all I am - a game for you and Sam? | Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм. |
| It's not a game. | Мир... не игрушка. |
| Magic isn't a game. | Волшебство - не игрушка. |
| This game just does things. | Эта игрушка просто творит всякие штуки. |
| Rapper Game and Kanary Diamonds made a remix of the song that appears on Game's mixtape "The Red Room". | Рэперы Game и Kanary Diamonds сделали ремикс на песню, которая появляется на микстейпе The Game «The Red Room». |
| Kate Willaert of Game Informer sardonically remarked, Nightwolf delivers the best line in the movie when he tells Liu Kang he must test his courage, and find his Animality... | Кейт Вилларт из Game Informer саркастически заметила: «Ночной Волк произносит лучшую реплику в кино, когда рассказывает Лю Кану, что ему надо испытать мужество и раскрыть свою животную сущность. |
| They also put two singles that were never released on their YouTube account, "The Game" and "Walking on Air". | Позже они записали ещё два сингла, которые доступны только на их канале на YouTube: «The Game» и «Walking On Air». |
| In Game Informer's Reader's Choice Best of 2017 Awards, the game tied in third place along with Forza Motorsport 7 for "Best Microsoft Game", while it came in second place for "Best Simulation Game". | В Reader's Choice Best of 2017 Awards журнала Game Informer игра заняла третье место вместе с Forza Motorsport 7 в номинации «Лучшая игра Microsoft», второе место в номинации «Лучшая игра-симулятор». |
| Donita Sparks and Suzi Gardner played guitar on "Best for You" and Jennifer Finch sang back-up vocals on "Part II (The Numbers Game)". | Донита Спаркс и Сюзи Гаднер играли на гитарах в Best for You. и Дженнифер Финч была бэк-вокалом в Part II (The Numbers Game). |