| The game was unveiled at AOU2008 Amusement EXPO. | Впервые игра была официально продемонстрирована на AOU2008 Amusement EXPO. |
| The magazine praised its "excellent three-dimensional graphics", and concluded that "Zaxxon is a game that can't be praised enough". | Журнал похвалил её «превосходную трёхмерную графику» и заключил, что «Zaxxon - игра, которую невозможно расхвалить достаточно». |
| Role-playing game elements were added, as it expanded to include cities outside the arenas, and dungeons beyond the cities. | Ещё позднее элементы RPG были окончательно добавлены к игре, игра расширилась, чтобы включать города вне арен, и пещеры вне городов. |
| It's like your new favorite game is "finding fault with Nora." | Это твоя любимая игра "Придерись к Норе"? |
| Role-playing game elements were added, as it expanded to include cities outside the arenas, and dungeons beyond the cities. | Ещё позднее элементы RPG были окончательно добавлены к игре, игра расширилась, чтобы включать города вне арен, и пещеры вне городов. |
| Okay, there's a girls' volleyball game this afternoon. | Так, сегодня в полдень воллейбольный женский матч. |
| His mound opponent was Tom Browning who had pitched a perfect game the last time he had faced the Dodgers (September 16, 1988). | Его визави на питчерской горке был Том Браунинг, который отыграл совершенный матч в последней своей встрече с «Доджерс» (16 сентября 1988 года). |
| If the two teams win one game each, third match will be played on the other day. | Если две команды выигрывают по одной игре, проводится третий матч. |
| Big exhibition game up north. | Еду на решающий матч. |
| The U.S. won the return game, 6-1, on November 11, 1925. | США выиграли ответный матч со счётом 6:1 11 ноября 1925 года. |
| This is understandable as both electronic games and video games have developed in parallel and the game market has always had a strong bias toward the visual. | Это можно понять, учитывая, что электронные и видеоигры разрабатывались параллельно, а игровой рынок всегда был под влиянием устройств с визуальным каналом восприятия. |
| The game editor feature was enhanced by allowing the user to design not only new maps and campaigns, but also new units with new graphics and sounds. | Игровой редактор позволял создавать не только новые карты и кампании, но и новых юнитов с собственной графикой и звуками. |
| In July 2010, i-Jet Media and mobile social network Spaces.ru established a game section which managed to get more than 25,000 visitors during its first day online. | В июле 2010 года i-Jet Media и мобильная социальная сеть Spaces создали игровой раздел, пользователями которого в первый же день стало более 25 тысяч человек. |
| Listen, we were thinkin' of doin', like, a little game booth for the kids, where they throw Ping-Pong balls into little bowls of water. | Слушай, мы подумываем над игровой будкой для детей, где ты кидаешь шарики для пин-понга в стаканчики с водой и выигрываешь приз. |
| Motion Twin's producer, Steve Filby, said that The Binding of Isaac was a significant influence, as there, the way the game proceeds is entirely based on the choice of items that you get. | По словам продюсера Motion Twin Стива Филби, на Dead Cells огромное влияние оказала игра The Binding of Isaac, игровой процесс которой полностью зависит от комбинации собранных игроком предметом - «в этом главное удовольствие от игры». |
| It's time we stop playing his game and he starts playing ours. | Согласна. Пришло время перестать играть в его игры, а ему - начать играть по нашим правилам. |
| Then, Mr. Fukunaga, why do you think the LGT Office made us play a game like this? | Тогда, Фукунага-сан, как по-вашему, почему Офис ТИЛ заставил нас играть в эту игру? |
| I'm ready to play the game, Ari. | Я готов играть, Ари |
| We're not done with our game yet. | Мы ещё не закончили играть. |
| Two can play at that game. | Могут играть и двое. |
| I don't think we need to take up much more of this special agent's time - he's got big game to catch. | Нам более нет необходимости отнимать время у этого спецагента - он охотиться на крупную дичь. |
| Hunting is also part of our tradition; we hunt the small game still found in a few areas of our territory, and we also gather fruit. | Еще одним нашим традиционным занятием является охота, мы охотимся на мелкую дичь, которая еще встречается кое-где в нашем районе, и, кроме того, мы занимаемся сбором плодов. |
| Game, Chateau Dracula, vintage 80. | Дичь, Замок Дракулы, марочное вино. |
| People. The Most Dangerous Game. | На людей. "Самая опасная дичь" |
| Choose between fresh delicacies from the sea, lamb with a taste of sea and herbs from along the coast, delicious berries and vegetables matured in the light of endless summer days, and game of reindeer and grouse. | Вам предложат свежие морепродукта, нежнейшего ягненка с прибрежными травами, вкуснейшими ягодами и овощами, созревшими в лучах бесконечных летних дней, или дичь - оленя и куропатку. |
| I got invited to Bobby S's pool game tonight. | Меня пригласили поиграть в бильярд к Бобби сегодня вечером. |
| Who's ready for a game of "truth or dare"? | Кто готов поиграть в "Правда или вызов"? |
| Whatever kinky game you want to play, I am in. [Howling] | Малыш, я готов поиграть с тобой в любую игру! |
| It's game time, honey. | Дорогая, пора поиграть. |
| Do you want to play this game here? | Хочешь поиграть эту игру здесь? |
| You ever think about getting back in the game? | Не думал о возвращении в футбол? |
| I mean, there's a football game at 1:00 Or a tour of the university art gallery at 3:00. | Хочу заметить, что в 1:00 будет футбол, или экскурсия по университетской галерее искусств в 3:00. |
| And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves, Should I answer this cell phone call? | И даже если они все выключены, каждую минуту, пока наши дети превращают футбол в балаган, мы спрашиваем себя: «Должен ли я ответить на этот телефонный звонок? |
| Did you watch the soccer game on television? | Ты смотрел футбол по телевизору? |
| I watched this football game once. | Я как-то смотрела футбол. |
| I'll play you a game of red dog. | Я сыграю с тобой в покер. |
| texasholdem is one of the most popular card games and the online version of the game is known as online texasholdem poker. | texasholdem одна из самых популярных карточных игр и он-лайн версия игры как он-лайн покер texasholdem. |
| Whether you're new to the game of poker, new to playing online poker or a seasoned pro, you'll find all the information you need for our tournaments. | Неважно, новичок вы или профессионал, играли когда-нибудь в покер в Интернете или нет, здесь вы найдете все необходимые сведения о наших турнирах. |
| According to legend, he finally lost the hotel in a game of poker in 1888 to his brother-in-law, Jim "Doc" Day, who became its second owner. | Согласно легенде, Дрискилл проиграл отель в покер в 1888 году своему шурину Джиму «Доку» Дэю, ставшему вторым владельцем в истории гостиницы. |
| The game in question is No-Limit Texas Hold 'Em. | Здесь практикуют "техасский беспредельный" покер. |
| The player that captures all opponent's kings wins the game. | Игрок, который побил всех королей противника, выигрывает партию. |
| Perhaps we can finish this game another time... | Может, закончим партию как-нибудь попозже? |
| I am sorry that you're going to miss your golf game this afternoon, but it just so happens that my client is innocent, Your Honor. | Простите, что из-за меня вы пропустите вашу партию в гольф сегодня, но просто так получилось что мой клиент невиновен, ваша честь. |
| Well, then let me know... I have come to enjoy a game of cards. | Ну, мы можем поговорить, или сыграть партию в картишки, что скажешь? |
| When Phage the Untouchable comes into play, if you didn't play it from your hand, you lose the game. | Когда Фейдж Неприкасаемая входит в игру, если вы разыграли ее не из вашей руки, вы проигрываете партию. |
| Mona, you have to help me play this game. | Мона, ты должна помочь мне сыграть в эту игру. |
| Well, who wants to play a game of desert island companion? | Ну, кто хочет сыграть в игру спутника необитаемого острова? |
| Why didn't you want to play the game? | Почему ты не захотел сыграть? |
| This special site includes a minigame involving a psyche evaluation by Dr. K with the initial test from the original game. | На этом специальном сайте посетителям предлагается сыграть в небольшую игру, включающую составление психологического профиля доктором К. посредством теста. |
| That season, he was forced to don a players uniform and play part of one game after a union strike decimated his team. | В том сезоне он был вынужден надеть форму игрока и сыграть один матч, так как многие футболисты оказались в лазарете. |
| To beat the devil, you got to play his game. | Чтобы победить дьявола, ты должен играть по его правилам. |
| Well, it's a whole new ball game, fellas. | Игра пошла по новым правилам, ребята. |
| If-if you want to get a nomination, you got to play the game. | Если вы хотите получить номинацию, то должны играть по правилам. |
| So we will play the old game, but with new rules. | поэтому мы продолжим старую игру, но по новым правилам. |
| We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, they'll stay with the game until it's over. | Мы доверяем, т. к. они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца. |
| Maybe me and bo can help you figure out a game plan. | Возможно я и Бо сможем помочь тебе придумать план. |
| He's after the NHL all-star game. | У него план насчет игры НХЛ. |
| I don't know, I guess I misinterpreted your game plan, which for the record was seriously flawed. | Не знаю, думаю, я неправильно интерпретировал твой план игры, который, кстати для протокола, имел множество изъянов. |
| Okay, so please, I got a whole game plan mapped out. | По поводу тебя у меня есть четкий план. |
| Let's say for asecond I buy into this. What's the game plan? | Представим, что я ввязался во все это. каков план действий? |
| It's game, set and match. | Так что гейм, сет и матч. |
| I'd say that was game, set and match to Lady Grantham. | Я бы сказал, что этот гейм, этот сет и этот матч за леди Грэнтэм. |
| Game, set and match Ben Harper. | Гейм, сет и матч Бен Харпер, спасибо. |
| Game, set, match, Colt. | Гейм, сет, матч... Кольт. |
| Game Change, please hold. | "Гейм Чендж", подождите, пожалуйста. |
| ls that all I am - a game for you and Sam? | Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм. |
| You're not a game for me. | Вы для меня не игрушка. |
| It's not a game. | Мир... не игрушка. |
| Magic isn't a game. | Волшебство - не игрушка. |
| It's just a game, a toy. | Это просто игра, игрушка, верно? |
| Those games would have printed a small "Super Game Boy Game Pak" logo on the box and cartridge. | Такие игры содержали специальный логотип «Super Game Boy Game Pak» на коробке и на самом картридже. |
| In North America, Score Entertainment published the Case Closed Trading Card Game on June 29, 2005. | 29 июня 2005 года компания Score Entertainment издала карточную игру Case Closed Trading Card Game на территории США. |
| Reveal of the Wii's signature Wii Remote controller was withheld until the Tokyo Game Show in September 2005. | Презентация контроллера Wii Remote была отложена до Tokyo Game Show (англ.)русск. в сентябре 2005 года. |
| During the conference Steel Monkeys studio members gave two lectures - in the context of project management issue: «Game Toolset - why so much» by Dmitriy Lukashevich, and art: «Objects vision and management in game industry» by Sergei Strelnikov. | В ходе конференции сотрудники Steel Monkeys провели две лекции в рамках разделов управления проектами: «Game Toolset - зачем так много», Дмитрий Лукашевич и арта: «Видение и Ведение объектов в игровой индустрии», Сергей Стрельников. |
| The music won the Game Audio Network Guild's Best Audio in a Casual/Indie/Social Game award, and Darren Korb was selected as the Rookie of the Year. | Также игра получила награду в категории «Лучшее Аудио в казуальной/инди/социальной игре» от Game Audio Network Guild, а Даррен Корб был признан лучшим дебютантом года. |