Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
These elements have remained constant throughout most the series, with each game having its own unique twist to affect gameplay. Эти элементы остались неизменными на протяжении всей серии, причем каждая игра имела свой интересный поворот для влияния на игровой процесс.
Inspection is not a game of catch as catch can. Инспекция -это не игра типа «поймай, если сможешь».
It was the first Namco arcade game to use the then-new hardware later labeled Namco Pac-Land. Это была первая аркадная игра Namco, использовавшая новый игровой автомат, который позже получил название Namco Pac-Land.
Role-playing game elements were added, as it expanded to include cities outside the arenas, and dungeons beyond the cities. Ещё позднее элементы RPG были окончательно добавлены к игре, игра расширилась, чтобы включать города вне арен, и пещеры вне городов.
The game was released in Japan on March 24, 1995 and was localized later in the year in North America and Europe. Игра вышла 24 марта 1995 года в Японии и позднее была локализована для североамериканского и европейского рынков.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
We have over a hundred million people throughout the world tuned in to see this game. Более 100 миллионов людей по всему свету смотрят этот матч.
We'll plead insanity and he'll be sectioned and off to Bedlam before lunch on the first day, game, set and match. Мы заявим о невменяемости, и он кажется в Бедламе в первый же день еще до обеда - гейм, сет, матч.
I've got nothing for you, my people have got nothing for you, and this football game is turning into my worst nightmare. У меня для вас ничего нет, у моих людей для вас ничего нет, и этот футбольный матч превращается в мой худший кошмар.
Lithuania won the game 74-70 in OT. Литва выиграла матч со счётом 74:70 после овертайма.
So he's gone down the battle cruiser to watch the end of the football game. Он пошел в бар, чтобы посмотреть футбольный матч.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Eventually, the "4X" label was adopted by the game industry, and is now applied to several earlier game releases. Впоследствии термин «4X» был принят игровой индустрией и сейчас применяется для ряда более ранних игр.
IGN listed her as one of the top ten gaming heroines, describing her as "not your typical game character", and arguing that she is inquisitive, smart, brave, and fully clothed. Веб-сайт IGN перечислил её как одну из 10 лучших героинь компьютерных игр, описывая её как «не ваш типичный игровой персонаж игры», и утверждая, что она любознательная, умная, смелая и полностью одетая.
Naughty Dog began production on Crash Team Racing after the completion of Crash Bandicoot 2: Cortex Strikes Back; the game engine for Crash Team Racing was created at the same time Crash Bandicoot: Warped was produced. Разработка Crash Team Racing началась после завершения работы над Crash Bandicoot 2: Cortex Strikes Back; игровой движок для Crash Team Racing был создан одновременно с движком игры Crash Bandicoot: Warped.
Sir, I'm arresting you under Private Legislation 16 of the Game Station... Сэр, вы арестованы на основании Частного Законодательства 16 синдиката Игровой станции...
Game etiquette Who should you ask for help? Игровой этикет У кого попросить помощи?
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
Over the centuries, the game was resumed and stopped several times in this century had begun to play in 1935 where he began to make a modern version of the game. На протяжении веков, игра была возобновлена, и несколько раз останавливались в этом веке, стали играть в 1935 году, где он начал делать современную версию игры.
Actually, I owe Jeff a game so you can play Tala. На самом деле, я должен Джеффу игру, так что можешь играть с Талой.
Quite simply, there is no other way of playing the game than by the rules of the financial markets. По-простому говоря, играть в игру невозможно иначе, чем по правилам финансовых рынков.
He added that the game's fictional nature justified him and the team "play a little fast and loose" and "things a little differently" with the music. Он добавил, что фантастическая суть игры позволила ему и его команде «играть не по правилам» и «делать всё по-своему» в отношении музыки.
I'm much more interested in taking any of you and showing that by forcing you to play an action game, I can actually change your vision for the better, whether you want to play that action game or not, right? Мне интереснее взять любого из вас и показать, что если я буду заставлять вас играть в видеоигры, я могу изменить ваше зрение в лучшую сторону.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
Hunting is also part of our tradition; we hunt the small game still found in a few areas of our territory, and we also gather fruit. Еще одним нашим традиционным занятием является охота, мы охотимся на мелкую дичь, которая еще встречается кое-где в нашем районе, и, кроме того, мы занимаемся сбором плодов.
Most Dangerous Game ran in May '69. "Самая опасная дичь" шёл в мае 69-го.
Cartier and his men prepared for the winter by strengthening their fort, stacking firewood, and salting down game and fish. Картье и его люди в течение зимы укрепляли форт, рубили дрова, заготавливали дичь и рыбу.
Or try some game - deer goulash or venison steaks. Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули.
However, he felt that the teaser was too fast-paced, Nefertiti was "rather bland", and wrote that it was unlikely the Doctor would have a friendship with a big game hunter. Однако, по его словам, царица Нефертити была «слишком мягкой», а также у него были сомнения насчёт того, что у Доктора могут сложиться дружеские отношения с охотником на крупную дичь.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
Well, I think a game is a fantastic idea. Да, поиграть - неплохая идея.
Tonight, how about a nice game of chess? Эй, сегодня вечером, как насчёт поиграть в шахматы?
What do you say we play a game? Как насчёт поиграть во что-нибудь?
You want to play a second game? Ты снова хочешь поиграть?
Isn't saving your life worth a little game? Это игра. А разве ради спасения своей жизни Вы не готовы немного поиграть?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves, Should I answer this cell phone call? И даже если они все выключены, каждую минуту, пока наши дети превращают футбол в балаган, мы спрашиваем себя: «Должен ли я ответить на этот телефонный звонок?
The court considered proven that all three of them had received gold objects but that did not mean that the referees had breached the rules of the game of football association. Суд посчитал доказанным, что все трое из них получили взятки, но это не означает, что судьи нарушили правила игры в футбол.
The game is nothing. Футбол - это ничто.
But those responsible for a global product on the scale of football surely must act boldly to minimize the most egregious and avoidable errors, and thereby preserve the game's integrity. Однако те, кто несет ответственность за футбол на мировом уровне, несомненно должны принимать серьезные меры для минимизации наиболее грубых ошибок, которых можно было бы избежать и, таким образом, сохранить честность игры.
Let me guess: a broken foosball table and a game of Clue missing its candlestick. поломанный настольный футбол, а в клюедо не хватает карточек.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Either way, I'm having the executive game. В общем, я устраиваю покер.
Our field-proven system of personal statistics helps players adjust their game of poker. Наша проверенная на практике система персональной статистики помогает игрокам скорректировать свою игру в покер.
Poker is an individual game where players play for their own interest. Покер является индивидуальной игрой, в которой пользователи играют в своих личных интересах.
One of the reasons that Rummy is so widely played is that unlike cards games such as poker and blackjack, Rummy is a game with a deep strategy and requires more advanced skills. Одна из причин, по которым Rummy настолько широко, что играл в отличие от карт, таких как игры покер, блэкджек, Rummy это игра с глубокой стратегии и требует более развитые навыки.
Game's five-card draw. Играем в пятикарточный покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Now, if you don't mind, I have a chess game to finish. А теперь, если ты не возражаешь, мне надо закончить шахматную партию.
You see, I'll show a new game. Ну, давайте сыграем новую партию.
Father's waiting for his game. Отец уже настроился на партию в карты.
Fritz, however, won game 5 after a severe blunder by Kramnik. И всё же Fritz выиграл пятую партию после грубой ошибки Крамника.
It was required that each game begin with the Sicilian Defense. Шахматисты начали партию сицилианской защитой.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
That'd be nice right now, a game of badminton. Сейчас было бы неплохо сыграть в бадминтон.
Says the guy who wants to play a drinking game for my mother. Говорит парень, который хочет сыграть в игру с выпивкой на мою маму.
Meaning that A.D. convinced you to play the game first. О том, что "А.Д." убедил тебя сыграть первой в эту игру.
We're talking come to the team, throw one game, show everyone what I'm working with into the bigs. То есть, сыграть одну игру, показать всем, как я...
For those more energetic, you can work out at the fitness centre or play a game of tennis. Для тех, кто предпочитает более энергичный отдых, советуем посетить фитнес-центр или сыграть партию в теннис.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
More like played him at his own game. Лучше сказать, сыграли с ним по его же правилам.
Well, that's twice in a row I've lost running citywide, so by the rules of the game, I'm done as a candidate. Ну, я второй раз подряд проигрываю по городу, так что, по правилам, я больше не кандидат.
You play their game. Ты играешь по их правилам.
We decided we could outdo everyone at this conference and beat the free market at its own game. Мы решили что мы превзойдем всех на этой конференции и победим рынок по его-же правилам.
Okay, assuming they play by the rules of the game like they did in "Centipide" you guys hit Pac-Man 3 times with the energy field, you win. Если они будут играть по правилам, как в случае со "Змейкой", вам достаточно трижды поразить Пакмана энергетическим полем, и мы победим.
Больше примеров...
План (примеров 143)
The game was pretty straightforward, and nobody got hurt. План был весьма незатейливым, и никто не пострадал.
At least, that was the game plan. По-крайней мере, таков был план.
Okay, so what's the game plan here? Ладно, какой у нас план?
All right, do we have a game plan for the church yet? Ладно, у нас уже есть план действий в отношении той церкви?
I got the hit squad's game plan. У меня план боевой группировки.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game, set, match - linetti. Гейм, сет, матч... Линетти.
Game, match, Weber. Гейм, матч, Вебер.
Game and set, price-price. Гейм и сет, Прайс-Прайс.
Game and first set: Черт! Гейм и первый сет
On 8 August Musa Gamedze was shot in the back with a high velocity weapon by a game ranger in Mkhaya Game Reserve, owned by Big Game Parks, near his home in eSitjeni. 8 августа егерь охотничьего заказника Мхайя, принадлежащего компании «Биг Гейм Паркс», выстрелом в спину убил Мусу Гамедзе неподалёку от его дома в Еситжени.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
A wonderful game for Happy Lines fans! Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»!
He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка.
Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. Откинуть ложь и война так война, а не игрушка.
Magic isn't a game. Волшебство - не игрушка.
The ship beneath you is not a toy... and sailing's not a game. Корабль, на палубе которого вы стоите, - не игрушка.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
In 2001, they formed a partnership with Zuxxez Entertainment AG and officially took the name Reality Pump - Game Development Studios. В 2001 к Reality Pump Studios присоединились разработчики из Zuxxez Entertainment AG, после чего компания официально называется Reality Pump - Game Development Studios.
The Simpsons Arcade (2009) is a re-imagining of the original The Simpsons Arcade Game (1991). The Simpsons Arcade (2009) является переосмыслением оригинальной игры The Simpsons Arcade Game (1991).
She first wrote fiction for the "Ellery Queen Mystery Magazine game" and the Role-Aids line of game supplements published by Mayfair Games. Сначала она писала художественную литературу для «Ellery Queen Mystery Magazine game» и линейки игровых дополнений Role Aids (англ.)русск., публикуемых Mayfair Games (англ.)русск...
Link's Awakening DX also received positive reviews; based on ten media outlets, it holds an average score of 91% on Game Rankings. Ремейк Link's Awakening DX тоже удостоился одобрительных рецензий: на сайте Game Rankings игре был поставлен рейтинг 92 %, основанный на десяти публикациях.
It was announced alongside Kingdom Hearts Birth by Sleep and Kingdom Hearts 358/2 Days at the Tokyo Game Show on September 20, 2007, where a trailer was shown in a photo-prohibited theater. Coded была анонсирована одновременно с Kingdom Hearts Birth by Sleep и Kingdom Hearts 358/2 Days на игровой выставке Tokyo Game Show в сентябре 2007 года, где в кинотеатре, где было запрещено фотографировать, был показан первый трейлер.
Больше примеров...