| Just as a parlor game, what if she obtained this expertise directly from... | Простая игра, что, если она приобрела навыки непосредственно от... |
| The best game to the participants' point of view. | Лучшая игра по мнению участников конференции. |
| Michael, I've got a game you cannot say no to. | Майкл, есть игра, которой ты не сможешь сказать "нет". |
| Role-playing game elements were added, as it expanded to include cities outside the arenas, and dungeons beyond the cities. | Ещё позднее элементы RPG были окончательно добавлены к игре, игра расширилась, чтобы включать города вне арен, и пещеры вне городов. |
| On June 28, having discovered that the game had been released in a heavily bugged condition, 0verflow issued an apology to its customers, stating that work on patches had begun and would be distributed to players through BitTorrent and retail outlets at no charge. | 28 июня, обнаружив, что игра была выпущена в недоработанном состоянии, 0verflow извинился перед игроками, заявив, что после завершения работы над патчами они будут распространены среди игроков через BitTorrent и розничные магазины бесплатно. |
| This was his first NFL Playoffs game as a broadcaster. | Это был его первый матч плей-офф в качестве стартового вратаря. |
| Let's ask geko if we can watch the game here. | Спросим Геко, можно ли посмотреть матч здесь. |
| Robinson missed the game because manager Walter Alston decided to play Gilliam at second and Don Hoak at third base. | Он пропустил этот матч, так как менеджер «Доджерс» Уолтер Олстон решил поставить Джильяма на вторую базу, а Дона Хоука на третью. |
| Brad Isbister played in his 500th career NHL game on November 16, 2007 vs. Minnesota. | Брэд Исбистер провел 500-й матч в карьере - 16.11.2007, матч против Миннесота Уайлд. |
| The 63rd National Hockey League All-Star Game was held in Tampa, Florida at Amalie Arena, home of the Tampa Bay Lightning, on January 28, 2018. | 63-й матч всех звёзд Национальной хоккейной лиги состоялся 28 января 2018 года, в городе Тампе, штат Флорида, на домашней арене клуба «Тампа-Бэй Лайтнинг», «Амали-арене». |
| He entered the command on your game console. | Он ввел команду с вашей игровой консоли. |
| PayInAFlash will seamlessly integrate into any software or game platform and increase your conversion rate by eliminating any redirection or time consuming forms to fill out. | PayInAFlash будет равномерно интегрироваться с любым программным обеспечением или игровой платформой и увеличивать Ваш коэффициент пересчёта, устраняя любое переназначение или трудоёмкие формы, для расширения. |
| Before beginning the game, transferring money to the account, the player is obliged to read conditions and rules of the games on the present site by himself. | Перед началом игры, переводом денег на игровой счет, игрок обязан сам ознакомиться с условиями и правилами игр на настоящем сайте. |
| When a Wii game disc is inserted into the Wii U, an appropriate launchable icon appears on the Wii U Menu. | Когда в Wii U вставлен игровой диск Wii, в меню Wii U появляется соответствующий значок запуска. |
| The website additionally favored its overall gameplay and puzzles, ultimately calling the game "absolutely wonderful" and "one of the most cleverly-designed platform games on the Game Boy Advance." | Веб-сайт также предпочитал общий игровой процесс и головоломки, Назвав игру «абсолютно замечательной» и «одной из самых ловко разработанных игровых платформ на Game Boy Advance». |
| Intentionally playing slowly should be avoided in the interest of the game. | В интересах игры старайтесь намеренно не играть очень медленно. |
| Next thing I know, he's getting me all dressed up to play in the game, on his team, which means I get to be in a softball game with Rick Traviata. | И дальше я понимаю, что он предлагает мне одежду для игры за его команду, что означает, я буду играть в софтбол с Риком Травиата. |
| We stop playing her game. | Мы перестанем играть в ее игру. |
| It's about playing the game. | Нужно играть по правилам. |
| If you're going to play the game... | Если ты хочешь играть... |
| Don't fill up. I'm making stuffed game hens for dinner. | Только не объедайтесь, я делаю фаршированную дичь на обед. |
| The summer and the autumn are the best seasons for small game hunting, fishing, paddling, hiking, swimming, cycling, and picking berries and mushrooms - all in the surroundings of the Luontolomat resort. | Лето и осень хорошее время для охоты на мелкую дичь, рыбалки, гребли на байдарках, походов на природе, купания, катания на велосипеде и собирания ягод и грибов. Всё это можно делать в центре отдыха Luontolomat. |
| "The game's most dangerous?" | "самую интересную дичь"... |
| The Bulgarian Hound is a scenthound, used to hunt small and big game. | Болгарский барак - гончая, которая используется для охоты на мелкую и крупную дичь. |
| Do you know if he ever uses any unpasteurized cheese or wild game? | Вы не знаете, использовал ли он какой-нибудь непастерезованный сыр или дичь? |
| We could play a game, if you want. | Мы можем поиграть, если хочешь. |
| Here, you can go play that game you love. | Вот, ты можешь поиграть в игру которую ты любишь. |
| Would you like to play a nice game of thermonuclear war? | Хочешь поиграть в маленькую термоядерную войну? |
| Why don't you just admit you only want to play this game because you always play it with Leonard and you miss him? | Почему бы тебе не признать, что ты хочешь поиграть в эту игру лишь потому, что всегда играл в неё с Леонардом, и ты по нему скучешь? |
| Whoever has only ever played their way into the Champions League using a console can now experience the look and feel of a console game with the online game ActionLeague. | Если раньше поиграть в Лиге Чемпионов было возможно только из консоли, то теперь пришло время дополнить это удовольствие реальными соперниками со всего мира и режимом реального времени. |
| I love the game, and it loved me back. | Я люблю футбол, и он любит меня. |
| No, he's got a soccer game at 9:00. | Нет, у него футбол в 9:00. |
| I understand, but the soccer game ran late, and it's girls' night out tonight first time in months, and I'm so looking forward to this. | Я понимаю, но футбол закончился поздно, а сегодня мы с девчонками идем на вечеринку впервые за месяцы и я так ждала этого. |
| I mean, there's a football game at 1:00 Or a tour of the university art gallery at 3:00. | Хочу заметить, что в 1:00 будет футбол, или экскурсия по университетской галерее искусств в 3:00. |
| Come on. Let's get a game going. | Иди играть в футбол! |
| On it is against the rules and ethics of the game of poker to expressively agree upon this conduct. | На правила и этика игры в покер запрещают явно соглашаться на такое поведение. |
| Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. | Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть. |
| At the end of advice: Remember poker is a game providing a number of emotions, the more of it you will find the more fascinated by it! | По окончании консультаций: Запомнить покер является игрой предоставления ряда эмоции, тем больше его вы найдете больше очарован ею! |
| The "art of civilized bushwhacking" is an old term for the game of poker. | "Искусство культурного пробивания дороги в дебрях" (цитата Ника "Грека" Дандолоса) старое определение игры в покер. |
| Game's five-card draw. | Играем в пятикарточный покер. |
| Guess we're going to play more than one game. | Полагаю, мы сыграем еще не одну партию. |
| If I die, you just take my ashes, you scatter them in center field at marine park, and you play a game of baseball over me... | Если я умру, ты просто возьмёшь мой прах и развеешь его на бейсбольном поле в Марин-парке, и сыграешь партию в бейсбол на этом поле... |
| You lost a game you could have won. | Ты проиграла партию в игре, которую могла выиграть. |
| Keeping the game going won't change that. | Продолжая играть эту партию, не изменить этого. |
| Didn't let us finish the game again. | ОПЯТЬ партию не дал доиграть. |
| Leaders who are willing to chip away at the obstacles, cut through the noise and play the game. | Лидеры, которые готовы убрать препятствия, пробиться сквозь шум, сыграть. |
| Now you get to play the game. | Теперь тебе придется сыграть в игру. |
| But next time, can we play the actual game? | А мы можем в следующий раз сыграть по-настоящему? |
| So I thought, why not just do your job for you, so we can have a little fun game. | Ну и решил: почему бы не сделать всю работу за вас, чтобы мы могли сыграть в весёлую игру. |
| We should play a game sometime. | Ќам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| But these countries are competitive, because they play by the rules of the game. | Однако они остаются конкурентоспособными, поскольку играют по правилам. |
| You're playing my game now. | Теперь игра идет по моим правилам. |
| Love isn't a fair game. | любовь - это игра не по правилам. |
| Policies that favour a narrow minority - widening inequality in incomes and access to basic services - induce grievance and erode respect for society's rules of the game. | Политика, которая проводится в интересах узкого меньшинства, усугубляя неравенство в доходах и возможностях доступа к основным услугам, вызывает чувство обиды и подрывает уважение к существующим в обществе правилам игры. |
| The game is now in "beta" version that you can try and find fun, but keep in mind that decks of cards - and maybe the rules - will in future changes. | Игра сейчас находится в "бета" версия, которую вы можете попробовать и найти удовольствие, но имейте в виду, что колоды карт - и, возможно, по правилам - в будущем изменения. |
| Well, Hector, here's the game plan. | Хорошо, Гэктор, план игры таков. |
| What's the game plan, Kevin? | "Каков план игры, Кевин?" |
| All right, look, we need a game plan, all right? | Ладно, слушайте, нам нужен план действий, хорошо? |
| Well, does she have a game plan? | У нее есть план? |
| Our plan to beat him at his own game was beginning to backfire. | Наш план побить его в его же собственной игре играет против нас. |
| Game Con has awesome swag bags. | На Гейм Коне крутые подарочные пакеты. |
| Game, set and match: Ugo Sauvage. | Гейм, сет и матч выиграл Уго Соваж. |
| The first game is considered as finished when each player of a kicking team alternatively performs the actions thereof. | Первый гейм считается законченным, когда все игроки бьющей команды выполнят по очереди каждый свои действия. |
| Brett, come on, you and me, we're going over to Game Day. | Брэтт, давай, мы с тобой, пойдём в "Гейм Дэй". |
| In May 1932 the Governor, Sir Philip Game dismissed his government. | В мае 1932 года губернатор сэр Филипп Гейм (англ. Philip Game) отправил правительство в отставку. |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. | Откинуть ложь и война так война, а не игрушка. |
| This isn't a game, sit! | Это не игрушка, сиди! |
| This game just does things. | Эта игрушка просто творит всякие штуки. |
| Mysterio appears as the first boss of The Amazing Spider-Man for Game Boy. | Мистерио является первым боссом в игре The Amazing Spider-Man для Game Boy. |
| RPGFan called Final Fantasy Adventure one of the best things to happen to the Game Boy, while IGN considered it the best action RPG on the console after The Legend of Zelda: Link's Awakening. | Так, сайт RPGFan назвал Final Fantasy Adventure в числе лучших вещей, которые когда-либо выходили для Game Boy, в то время как портал IGN счёл её лучшей игрой в данном жанре для данной платформы после знаменитой The Legend of Zelda: Link's Awakening. |
| Darius R, a remake of the first Darius game with some different tunes and a fewer number of stages, was released for the Game Boy Advance in 2002. | Ремейк игры под названием «Darius R», с отличающимся звуковым сопровождением и меньшим числом уровней, был выпущен для Game Boy Advance в 2002 году. |
| If you, like most gamers, find it annoying looking for and inserting the CD-ROM for your favorite game each time you play it, then Game Jackal Pro is for you. | Если Вы любите компьютерные игры, но не любите когда происходят зависания связанные с раскруткой диска в приводе, не любите искать свой любимый диск чтобы поиграть, то Game Jackal Pro создан для Вас. |
| At the Game Developers Conference, Druckmann met Naughty Dog co-founder Jason Rubin. | На конференции GDC (Game Developers Conference) Дракманн встретил одного из основателей Naughty Dog Джейсона Рубина. |