Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
Come on.We got a game tonight. Давайте, у нас игра сегодня.
Introduction Credits Key facts Start a game System Requirements Download What to do if the game lags Game Basics First Steps Interface and controls Game etiquette Who should you ask for help? Введение Авторы. Благодарности Ключевые факты Начать игру Системные требования Скачать игру Что делать если игра тормозит Основы игры Первые шаги Интерфейс и управление Игровой этикет У кого попросить помощи?
The game follows the main characters Crash and Coco Bandicoot as they travel through time and prevent the villains from gathering the Crystals by collecting them themselves. Игра сводится к тому, что главные герои, Крэш и Коко Бандикут, путешествуют сквозь время ради того чтобы не дать злодеям собрать кристаллы, собрав их сами.
If the game is available after it has been completed, players are free to search for treasures out of the competition. Если такая игра доступна для прохождения после завершения, игроки могут заняться поиском тайников вне зачёта.
The game features three player simultaneous action using characters that are different from one another (rather than palette swaps), and the optional use of weapons and vehicles, as well as a more robust fighting system. Игра включает в себя трех игроков одновременного действия с использованием персонажей, которые отличаются друг от друга и необязательного использования оружия и транспортных средств, а также более надежной системы боевых действий.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Monday night I was at a Rangers game with my girlfriend. Вечером в понедельник я ходил на матч Рэнджерс со своей девушкой.
Success in sevens led to the improvement of the fifteen a side game, and Mauritius played their first international against Tanzania in 2005, winning 20-10. Успех в семерках привел к улучшению ситуации в пятнадцати побочных играх, и Маврикий сыграл свой первый матч против Танзании в 2005 году, выиграв со счетом 20-10.
So did you see who won the game? Ты видел, кто выиграл матч?
A free ticket to a big-league park, but I was too tense to enjoy the game. Бесплатный билет на матч высшей лиги, но я слишком нервничал.
The NBA All-Star Celebrity Game was played on Friday, February 12 at the Dallas Convention Center. Матч с участием знаменитостей пройдет в пятницу 12 февраля на арене Dallas Convention Center.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
These types of engines are generally referred to as a "graphics engine", "rendering engine", or "3D engine" instead of the more encompassing term "game engine". Такие типы движков обычно относят к «графическим движкам», «движкам рендеринга» или «3D-движкам» вместо более содержательного термина «игровой движок».
Inside the game, if you go to the interface setting you can choose which language to use, but then you will need to restart the game for the change of language to occur. Вы также можете переключить язык через игровой интерфейс, однако в этом случае, чтобы изменение настроек вступило в силу, вам придется перезапустить игру.
The game editor feature was enhanced by allowing the user to design not only new maps and campaigns, but also new units with new graphics and sounds. Игровой редактор позволял создавать не только новые карты и кампании, но и новых юнитов с собственной графикой и звуками.
The player is deposited in a vast "sandbox" environment, free to pick up missions, perform side tasks, collect items, or employ game mechanics in exhibition. Игрок свободен в обширной игровой среде «песочнице», он может выбирать миссии, выполнять задачи сторон, собирать бонусы.
The Atari 7800 ProSystem was the first game system from Atari Inc. designed by an outside company, General Computer Corporation (GCC). 7800 стала первой игровой системой Atari, разработанной внешней компанией (General Computer Corporation; после этого вне компании были разработаны Atari Lynx и Atari Jaguar).
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
The game works better if you use people I heard of. Интересней играть, если говорить о людях, которых я знаю.
But we got a game, okay? Но нам играть надо, ясно?
I found some game that are for more than 4 players! Я нашел игры, в которые можно играть числом, большим чем четыре!
If you do not belong to people who like risk, you do not have to play for real money, you can visit the online casinos for pure entertainment without spending on a game or buck. Если вы не принадлежите к людям, которые любят риск, Вам не придется играть на реальные деньги, вы можете посетить интернет-казино для чистого развлечения, не тратя на игру или на дыбы.
Andrei also wants to play, and the next day he takes all his savings, 47 thousand dollars, and, like Herman, plays the game Faro, placing the bet on number three. Андрей тоже хочет играть, и на следующий день снимает все свои сбережения, 47 тысяч долларов, и, как и Герман, играет в игру фараон, поставив на тройку.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
No need, I love catching game. Ничего, я люблю ловить дичь.
No, he goes after bigger game. Нет, его интересует дичь покрупней.
Then the game will come this way. Тогда дичь побежит сюда.
In the old Lippert restaurant you could have the best game dishes. Лучше всего жареную дичь готовили в старом ресторане Липперт.
These countrysides and forestries offer very good conditions and various kinds of game for the tourists who enjoy hunting too. Туристам, которые любят охоту, эти местности и охотничьи хозяйства предлагают хорошие условия и разнообразную дичь.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
Or we could play a drinking game. Или мы могли бы поиграть в литрбол.
This is my number, if you ever feel like coffee or a basketball game or something. Тут мой номер, на случай если захочется чашечку кофе, поиграть в баскетбол или что-то в этом роде.
then we have to play the game harder. тогда нам нужно поиграть в более сложную игру.
Is it okay if they come over after the game to play? Ничего, если они придут к нам поиграть после тренировки?
And soon as you're through eating, I thought we'd play a game. А когда ты закончешь есть, мы могли бы поиграть.
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
That's why girls don't play the game, coach Вот почему девушки не играют в футбол, тренер.
I know the game of football. Я знаю, что такое футбол.
This is not a track meet, this is a football game! Это не легкая атлетика, а футбол.
It looks around, searches for the ball, looks around, searches for the ball, and it tries to play a game of soccer, autonomously: artificial intelligence. Он осматривается, ищет мяч, осматривается, ищет мяч, и пытается играть в игру футбол, самостоятельно, искусственный интеллект.
I'm going to a football game. Я иду на футбол.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Our field-proven system of personal statistics helps players adjust their game of poker. Наша проверенная на практике система персональной статистики помогает игрокам скорректировать свою игру в покер.
A very interesting game, this poker. Очень интересная игра, этот покер.
A little game of poker. Для небольшой игры в покер.
The invention achieves the technical result of creating novel game functions which broaden the possibilities of the method and make it possible to play poker with the aid of electronic means and with an increased probability of a win for a player having a weak combination of hole cards. Технический результат, достигаемый при использовании изобретения, заключается в создании новых игровых функций, позволяющих расширить возможности способа, которые обеспечивают проведение игры в покер с помощью электронных средств с увеличением вероятности выигрыша игроком, имеющим слабую комбинацию карманных игр.
The online texasholdem poker is a community card game and in this game the players gets 2 cards each face down, which are called the hole cards and there are five community cards in the middle. Он-лайн покер texasholdem карточная игра общины и в этой игре игроки получают 2 карточкам каждую сторону вниз, которые вызваны карточками отверстия и 5 карточек общины в середине.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Perhaps we can finish this game another time... Может быть, мы закончим эту партию как-нибудь потом...
Would somebody please let me know what the game plan is? Кто объяснит, по какому плану мы играем эту партию?
Do you know this game? Вы узнаете эту партию?
HAL: Would you like to play a game of chess? I play very well. Вы бы не хотели сыграть партию в шахматы.
Come on, let's play a little chess game before I go. Пошли. Одну партию, до отлёта.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
We could play a less enjoyable game, Ms. Forest... Мы можем сыграть в менее приятную игру, миссис Форест.
What kind of game would you like to play? В какую игру ты хотел бы сыграть?
He can play the game, right? Он же может сыграть да?
So I'm suggesting something that's pretty big where I come from, and it's a game called "Chicken." И предложил ему нечто интересное - сыграть в игру, название которой "Курица".
In your free time, you can enjoy a work-out in the fitness centre or a game of tennis on one of the 2 indoor courts, followed by relaxation in the sauna or Jacuzzi. В свободное от дел время Вы можете потренироваться в свое удовольствие в фитнес-центре, сыграть партию в теннис на одном из двух крытых кортов отеля, а потом отдохнуть в сауне или джакузи.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
We played the game in accordance with the new rules. Мы играли в эту игру по новым правилам.
Natalie, it's a game. Натали, это игра по их правилам.
In this game both the man and the woman aim to convince the guests that they are the other. По правилам игры и мужчина, и женщина пытаются убедить гостей, что все наоборот.
In the imitation game, player C is unable to see either player A or player B, and can communicate with them only through written notes. По правилам игры С не видит ни А, ни В и может общаться с ними только посредством письменных сообщений.
"That's the name of the game... deception is fair play." Это Игра Лжецов... все по правилам.
Больше примеров...
План (примеров 143)
Dudes, remember the game plan. Парни, не забывайте про план игры.
What's the... game plan here? Ну... и где план?
The game centers on two members of the Shaolin Order, Liu Kang and Kung Lao, as they travel through the realms in an attempt to thwart Shang Tsung's plans to dominate Earthrealm. Главными героями игры являются монахи Шаолиньского ордена, Лю Кан и Кун Лао, которые путешествуют по различным мирам в попытке предотвратить план Шан Цзуна по захвату Земного Царства.
In an interview, series director Amy Hennig stated that the development team split the original, much larger plans in two after realizing that they had "over-designed the game", given the constraints on time and data. В одном из интервью, директор серии Эмми Хейнинг сказала, что разработчики разделили огромный план по разработке на две части, после того как поняли, что они «перенаполнили» игру и не успевают завершить её в нужный срок.
Rebecca's going over the game plan For Captain Fitzharold's surgery. Ребекка обсуждает план операции капитана Фитцгарольда.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Pot and game to Mr. Simcoe. Выигрыш и гейм, мистер Симко.
Once she sees me doing my thing, it's game over. Пусть увидит меня в деле - и гейм овер.
Game, set, match - linetti. Гейм, сет, матч... Линетти.
Picking up an order for Game Change. Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж"
Game Day burned down, men. "Гейм Дэй" сгорел, приятель.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
He has a new computer game. У него новая игрушка для компа.
'I'm not a ball game. I'm your wife.' Я тебе не игрушка Я твоя жена.
That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун.
This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам!
Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
While it was never released in the arcade, two versions of the game were developed independently from each other (for the NES and Game Boy formats), with each game receiving a different story line as a result. Она не была выпущена в аркадной версии, однако были независимо друг от друга разработаны две версии игры (для NES и Game Boy), из-за чего они получили разные сюжетные линии.
Versions of the game were also released for the Sega Master System and Game Gear by the Flying Edge division of Acclaim. Версии игры также были выпущены для Sega Master System и Game Gear Flying Edge, подразделением Acclaim.
DC Universe Online has been actively updating through Game Updates, (also known as GU), and Hotfixes. DC Universe Online активно обновляется через Game Updates (также известный как GU) и Hotfixes.
1 and on the later Namco Museum: 50th Anniversary, released on the Xbox, GameCube, PC, and PlayStation 2 in 2005 (it did not appear in the Game Boy Advance version), and also appears on Namco Museum DS. 1 для Game Boy и Namco Museum 50th Anniversary Collection для Xbox, GameCube, ПК и PlayStation 2 в 2005 году (не издавалась для Game Boy Advance), также присутствует в Namco Museum DS.
Kyle Hilliard of Game Informer praised the game's ability to connect the player to their vehicle, the world building, and the puzzles. Кайл Хиллиард из Game Informer высоко оценил способность игры создавать привязанность игрока к кораблю, проработку мира и головоломки.
Больше примеров...