Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
Thinking time To make the game more difficult, the thinking time can be reduced. Теория Когда игра идёт медленнее, у вас есть больше времени на то, чтобы подумать.
On June 28, having discovered that the game had been released in a heavily bugged condition, 0verflow issued an apology to its customers, stating that work on patches had begun and would be distributed to players through BitTorrent and retail outlets at no charge. 28 июня, обнаружив, что игра была выпущена в недоработанном состоянии, 0verflow извинился перед игроками, заявив, что после завершения работы над патчами они будут распространены среди игроков через BitTorrent и розничные магазины бесплатно.
You don't happen to know which room they're holding the game? Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра?
Role-playing game elements were added, as it expanded to include cities outside the arenas, and dungeons beyond the cities. Ещё позднее элементы RPG были окончательно добавлены к игре, игра расширилась, чтобы включать города вне арен, и пещеры вне городов.
The game features three player simultaneous action using characters that are different from one another (rather than palette swaps), and the optional use of weapons and vehicles, as well as a more robust fighting system. Игра включает в себя трех игроков одновременного действия с использованием персонажей, которые отличаются друг от друга и необязательного использования оружия и транспортных средств, а также более надежной системы боевых действий.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Just like in a soccer game, passing the ball without shooting for the goal will never win the game. Это как в футболе, передавая мяч, не нанося удары по воротам никогда не выиграть матч.
In the afternoon, it rained, the basketball game got cancelled, etc, etc. После обеда шёл дождь, баскетбольный матч отменили...
During the last two months of the season, Arroyo averaged 9 points and 4.5 assists per game. За оставшиеся два месяца сезона Арройо набирал в среднем 9 очков и отдавал 4,5 результативные передачи в среднем за матч.
The game, the whole thing... И матч, и ужин...
and there's a big soccer game coming up, and the crowd is getting a little restless and a little nervous. А скоро начнется важный футбольный матч, и никто не находит себе места, и все немного нервничают.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Namco releases Pac-Man, its biggest-selling game. Namco продолжает тему Pac-Man и выпускает игровой автомат Pac-Land.
The game, as a ROM hack, runs on the Chrono Trigger game engine and has gameplay similar to the original. Игра, являясь ROM-хаком, работает на движке Chrono Trigger и имеет игровой процесс, схожий с оригиналом.
On 27 August 2014, Microsoft announced that a demo version of the game would be made available on Xbox One on 16 September 2014. 27 августа 2014 года Microsoft анонсировала, что демоверсия игры должна стать доступной на игровой приставки Xbox One 16 сентября.
Alternativa3D is optimized with upcoming game features in mind, and utilizes some non-trivial solutions to show game graphics quickly. Alternativa3D оптимизирован с учётом особенностей будущей игры и использует нетривиальные решения для быстрого отображения игровой графики.
At the 2006 Tokyo Game Show, Square Enix showed a trailer of a director's cut of the film, entitled Final Fantasy VII Advent Children Complete, for release on the Blu-ray format sometime in 2007. На игровой выставке Токуо Game Show в 2006 году Square Enix анонсировала режиссёрскую версию фильма на Blu-ray Disc - Final Fantasy VII Advent Children Complete.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
All you have to do is play the game, Kenny. Тебе нужно просто играть, Кенни.
I understand that you own the game and that you've set the board so that no one else can win, but I am about to start playing an entirely different game. Я понимаю, что это ваша игра и вы установили правила так, чтобы никто другой не мог выиграть, но я собираюсь начать играть в абсолютно другую игру.
How do I play this game? Как же играть в эту игру?
Can I just go upstairs and play my game? Можно, я просто поднимусь наверх и буду играть в игры.
Today I am going to teach you how to play my favorite game: massively multiplayer thumb-wrestling. Сегодня я научу вас играть в мою любимую игру - многопользовательскую борьбу на пальцах.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
You know, big mountains, rivers, sky, game. Знаешь, огромные горы, реки, небо, дичь.
This unsub thinks of himself as a big game hunter now, but he didn't start out that way. Теперь субъект считает себя охотником на крупную дичь, но начинал он не с этого.
These activities include poaching for ivory, game meat and rare species, logging, and mining for coltan, gold and diamonds. К этим видам деятельности относятся браконьерская охота на слонов, дичь и редкие виды, лесозаготовки и добыча колтана, золота и алмазов.
Kraven is a maniacal big game hunter who seeks to defeat Spider-Man to prove that he is the greatest hunter in the world. Сергей Кравинов - маниакально настроенный охотник на крупную дичь, который стремится одолеть Человека-паука для того, чтобы доказать всему человечеству, что он величайший охотник в мире.
We could hunt game, spell out things... or ring in the new year. Будем охотиться на дичь или гангстеров в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
When can I play my game on the big speaker? Где я могу поиграть с большими колонками?
I'm happy to play the vowel game. Я раз поиграть в игру с гласными.
He tried to get into a game of pickup hoops. Ну, он пытался поиграть с нами в баскетбол.
I want to play this game, but I don't know how to play it. Я хочу поиграть, но не знаю, как играть.
I believe, you really mean to play this war game, don't you? Я смотрю, ты всерьёз решил в войну поиграть?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
I dislike watching the game with people who don't know the game. Я не люблю смотреть футбол с теми, кто в нем не разбирается.
Among the proposals, the following was heard: ban football in the Northern Caucasus because from this game comes nothing but scandals and discord. Среди предложений прозвучало и такое: запретить футбол на Северном Кавказе, потому что от этой игры - одни скандалы и рознь.
All this because of a game of foosball? И всё из-за той игры в футбол?
Alan, I can't go to a soccer game. I just got home from Vegas. ЧАРЛИ Алан, я не могу ехать на футбол.
This is not a track meet, this is a football game! Это не легкая атлетика, а футбол.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Your father and me started that game 30 years ago. Мы с твоим отцом вели вечера игры в покер более 30 лет.
You were not supposed to survive the game of Yahtzee! Ты не должен был выжить после игры в покер
Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть.
Free online poker is an easy way to learn the basic rules of the game; we also offer play money games and a poker school for those looking for more detailed information about poker and it's many variants. Бесплатный онлайн покер - легкий способ выучить основные правила игры; также мы предлагаем игры на игровые деньги и школу покера для тех, кто ищет более подробную информацию о покере и его вариантах.
That's why we call it the executive game. Именно поэтому наш покер - элитный.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Now, if you don't mind, I have a chess game to finish. А теперь, если ты не возражаешь, мне надо закончить шахматную партию.
At the beginning of your upkeep, if twenty or more creature cards are in your graveyard, you win the game. В начале вашего шага поддержки, если на вашем кладбище находятся двадцать или более карт существ, вы выигрываете партию.
If I die, you just take my ashes, you scatter them in center field at marine park, and you play a game of baseball over me... Если я умру, ты просто возьмёшь мой прах и развеешь его на бейсбольном поле в Марин-парке, и сыграешь партию в бейсбол на этом поле...
Keeping the game going won't change that. Продолжая играть эту партию, не изменить этого.
In your free time, you can enjoy a work-out in the fitness centre or a game of tennis on one of the 2 indoor courts, followed by relaxation in the sauna or Jacuzzi. В свободное от дел время Вы можете потренироваться в свое удовольствие в фитнес-центре, сыграть партию в теннис на одном из двух крытых кортов отеля, а потом отдохнуть в сауне или джакузи.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
I'll come find you later for our game. Я найду вас позже, и мы сможем сыграть.
He wants to play the game he played with his wife. Он хочет сыграть в игру, в которую он играл со своей женой.
Given what they threw at you, there were a lot of temptations to play their game. При всём, что в тебя швыряли, у тебя был большой соблазн сыграть по их правилам.
We play us a little game? Сыграть в небольшую игру.
Here, who's up for a game of Extreme Hockey Ultimate Extreme? Кто хочет экстремально сыграть в экстремальный супер-хоккей?
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
Every team, by rule, has to record every second of the game. По правилам, каждая команда должна записывать каждую секунду игры.
I've been playing by the rules, but the game is rigged. Я играл по правилам, но игра была нечестной.
Español wanted to play the next day, but Madrid-Moderno refused, saying that under the rules of the tournament a replay could not be played less than 48 hours after the previous game. «Эспаньол» хотел играть на следующий день, но «Мадрид-Модерно» отказался, заявив, что по правилам турнира переигровка должна быть не менее чем через 48 часов после предыдущей игры.
We are playing the game, Frank. Мы и играем по правилам.
Lieutnant Skat (from German Offiziersskat) is a fun and engaging card game for two players, where the second player is either live opponent, or built in artificial intelligence. Лейтенант Скат (от немецкого Offiziersskat) - это карточная игра для двоих. В первом приближении она играется по правилам игры Скат, но только двумя игроками и по упрощённым правилам.
Больше примеров...
План (примеров 143)
At least, that was the game plan. По-крайней мере, таков был план.
So you do have a game plan. Так у вас все-таки есть план?
Tell me right now you weren't the one that gave Fletcher Engines my game plan. Скажи мне прямо сейчас, что это не ты слил "Флетчер энджинс" мой план.
All right, sister, what's your game? Ну и каков твой план, милашка?
In April 2006, the Department of Homeland Security worked in conjunction with the United States Coast Guard to develop a plan of response for the 2006 All-Star Game. В 2006 году Министерство внутренней безопасности совместно с береговой охраной США разработало план быстрого реагирования во время матча всех звёзд 2006 года.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Pot and game to Mr. Simcoe. Выигрыш и гейм, мистер Симко.
He's dropping my VIP passes to Game Con. Он принес мне ВИП билеты на Гейм Кон.
Do you think I should shave my back for tomorrow for Game Con? Думаешь, мне стоит побрить спину для завтрашнего Гейм Кона?
Game to Miss Wickham. Гейм выигрывает мисс Уикхэм.
Game and set, price-price. Гейм и сет, Прайс-Прайс.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
'I'm not a ball game. I'm your wife.' Я тебе не игрушка Я твоя жена.
Magic isn't a game. Волшебство - не игрушка.
The world... is no game. Мир... не игрушка.
It's just a game, a toy. Это просто игра, игрушка, верно?
INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ
Больше примеров...
Game (примеров 901)
An original Game Boy port was done under the name Master Karateka with release limited to Asia. Первый порт на Game Boy назывался Master Karateka и продавался только в Азии.
Kirby appears white in Kirby's Dream Land due to the grayscale palette of the Game Boy system. Кирби имеет белый цвет в Kirby's Dream Land из-за технических ограничений Game Boy.
During their "Best of 2001" awards, IGN would name Empire of Dreams "Best Platformer" for the Game Boy Advance. Во время своих «Лучших 2001» наград IGN назовет «Empire of Dreams» «Лучший плацдарм «Для Game Boy Advance.
Nintendo released a version of the Game Boy Advance SP inspired by Rayquaza, with a green color and pictures of the Pokémon on the cover, in order to promote the release of Pokémon Emerald. Nintendo также выпустила версию Game Boy Advance SP, воодушевлённая Рейквазой, зелёного цвета с изображениями покемона на покрытии, чтобы способствовать выпуску Pokémon Emerald.
Mike Riley was appointed manager of the Professional Game Match Officials Board (PGMOB) in June 2009, replacing Keith Hackett. Майк Райли был назначен главой Совета профессиональных судей (Professional Game Match Officials Board, PGMO) в июне 2009 года, сменив на этом посту Кейта Хакетта.
Больше примеров...