Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
A game shall be considered as having been won if it is listed on the player's games list. Игра может быть рассматрена как выигранная, если она будет перечислена в списке сыгранных игроком игр.
I think Tom will like this game. Думаю, Тому понравится эта игра.
The game has been heralded as one of the best ever original games to appear on the Commodore 64. Игра была признана одной из лучших оригинальных игр, разработанных для Commodore 64.
SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году.
Originally released in 1989, the game was reissued in 1993 to supplement the release of the sequel, The Dagger of Amon Ra. Игра была переиздана в 1993 году вместе с продолжением - The Dagger of Amon Ra.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Notes: The game stopped after the first half (1:1) due to heavy snowfall. Матч был прерван после первого тайма, при счёте 0:1, из-за сильного дождя.
If you're the real Walt Warren, who's taking our son to the baseball game right now? Если вы настоящий Уолт Уоррен, то кто прямо сейчас везет нашего сына на бейсбольный матч?
But, Lois, if Chris wins that game, I'll be out a ton of money, and I'll have to kiss a fella! Но, Лоис, если Крис выиграет этот матч, я потеряю все свои деньги и мне придется поцеловать мужика!
JIM JUNIOR HAS A BASKETBALL GAME. У Джима-младшего сегодня баскетбольный матч.
On January 31, he received his first All-Star selection as a Western Conference reserve for the 2019 NBA All-Star Game, becoming the Nuggets' first All-Star since Carmelo Anthony in 2011. 31 января получил первый в карьере вызов на Матч всех звёзд НБА от Западной конференции, став первым игроком клуба после вызова в 2011 году Кармело Энтони.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
In Final Fantasy X-2: International + Last Mission (the game's updated version), Tidus is a playable character for battles. В Final Fantasy X-2: International + Last Mission, обновлённой версии игры, Тидус доступен как игровой персонаж, участвующий в битвах.
The first console game (Tag Team Match: MUSCLE) was released on November 8, 1985 for Nintendo Entertainment System, and the last game (Kinnikuman: Muscle Grand Prix 2 Tokumori) was released for PlayStation 2 on September 25, 2008. Первая игра для игровой консоли Tag Team Match: MUSCLE была выпущена 8 ноября 1985 года для Nintendo Entertainment System. а последняя Kinnikuman: Muscle Grand Prix 2 Tokumori (яп.
The game is the first instalment in Bullfrog's Designer Series, and it was intended for the series to use Theme Park's engine and for each instalment to have three simulation levels. Игра стала первым представителем в серии Designer от Bullfrog, в которой предполагалось использовать игровой движок Theme Park, и в каждой входящей в нее игре должно было быть три уровня симуляции.
When the balance is equal to zero, the automatic machine is forcedly closes a game cycle and the gaming session. В случае, если остаток становится равным нулю, автомат принудительно завершает игровой цикл и игровую сессию.
Ishii and Ito developed the game's world layout and geography as well; Ryōko Tanaka designed the background graphics. Ито и Исии разработали весь игровой мир, продумали его планировку и географию, Рёкой Танакой были созданы все задние фоны.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
We can play this game all day, Ryan! Мы можем играть в эту игру хоть весь день, Райан!
Each of the signatories to these Accords must play the game according to the rules, and the original handicaps must not be increased with time. Каждый из партнеров, подписавших эти соглашения, должен играть согласно правилам, и первоначальные трудности со временем не должны усугубляться.
The game includes two multiplayer modes (a racing mode and a battle mode) that can be played with up to four people. Игра включает в себя два режима многопользовательской игры (гоночный режим и режим боя), в которые могут играть до четырёх человек.
We doing some kind of party game? Мы будем во что-то играть?
At first, no one believed a British team would come to play a game no one could figure out. Поначалу никто не верил, что к нам едет сборная Англии - играть в непонятную игру.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
People. The Most Dangerous Game. На людей. "Самая опасная дичь"
She also sold the game to restaurants and hotels in northern Ohio. Подстреленную дичь она продавала в городке Гринвилл, а также в ресторанах и гостиницах южного Огайо.
Frei.Wild (pronounced FRY-vilt, the word Freiwild translates to "fair game") is an Italian rock band from Brixen. Frei.Wild (слово Freiwild переводится с немецкого как «дичь» или, в переносном смысле, «человек, объявленный вне закона») - итальянская рок-группа из Бриксена, Италия.
A growing demand for farm materials and game gives an opportunity for men with initiative and it motivates us to broaden our breeding regularly. Постоянно растущий спрос в скотоводственном материале и дичь проявляет необыкновенный шанс к постоянному повышению ведущего хова.
We could hunt game, spell out things... or ring in the new year. Будем охотиться на дичь или гангстеров в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
Between August 1 and 7, Bandai Namco Games hosted a survey on Famitsu to determine which version of the game's demo will be playable at an event. С 1 по 7 августа Namco Bandai Games устроила опрос на сайте Famitsu, чтобы выяснить, в какую версию игры фанаты хотят поиграть на устраиваемом мероприятии в поддержку Tales of Xillia 2.
He wants to play the game, let's give him the game. Он хочет поиграть, так давай поиграем.
We could shoot some pool, maybe watch the game? Мы могли бы поиграть в бильярд, или посмотреть игру?
'Cause we were just talking about how we were itching to-to play a classic board game. Потому что мы только что обсуждали, что до чертиков хотелось бы поиграть в добрую старую настольную игру.
I can play this game. Я могу поиграть в эту игру.
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
I love the game, and it loved me back. Я люблю футбол, и он любит меня.
Too bad the game's not tonight. Очень жаль, что футбол не сегодня, а завтра.
Get me out of that football game. Заодно "спасёшь" меня от игры в футбол.
Well, that's football game. Ну, вот в футбол играли.
Can we go to the soccer game now? Мам, теперь пойдём на футбол?
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I won this manual in a blackjack game, but it's in Japanese. Я выиграл эту инструкцию во время игры в покер, но она на японском.
Are you a shark looking for a game anytime? Так что вы вправе спросить: Что нового может предложить вам "Пасифик Покер"?
How about a friendly game of poker? Как насчет игры в покер?
My daddy won it in a game of poker. Мой папа выиграл это в покер.
Titan Poker's player-friendly software offers a wide range of tournament and ring game play, including progressive jackpot sit 'n' go tournaments offering prizes as high as $100,000. OCN Казино даёт шанс новым игрокам играть в 100 игр: Рулетка, Покер, Блэкджек и др. Интернет казино каждую неделю проводит турниры и акции, а новичкам даёт бонус без депозита!
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
You win this game, you got your week. А знаешь что, выиграешь эту партию - дам неделю.
In summer, you can enjoy Viennese coffee in the quiet inner courtyard of the hotel or play a game of chess atop the roof terrace. В летнее время Вы можете насладиться чашкой венского кофе в тихом внутреннем дворике отеля млм сыграть партию в шахматы на террасе на крыше.
And you robbed me of the greatest golf game of my life. И вы отняли у меня лучшую партию в гольф за всю мою жизнь.
To be more active, play a game of tennis, take aerobics classes or use the state-of-the-art gym facilities. Любители активного отдыха смогут сыграть партию в теннис, позаниматься аэробикой или посетить тренажёрный зал, оснащенный по последнему слову техники.
If the game of chess had undergone the same development as humans the queen would be in front, the rooks would be crooked and the pawn would be the main piece. И вот наша жизнь становится похожа на абсурдную шахматную партию, - в которой королева стоит в первом ряду, ладья начинает ходить буквой Г, а пешки оказываются самими ценными фигурами.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
I'm getting a pickup game together in the gym. Росс, мы тут сыграть решили в спортзале.
I want to play another game. Хочу сыграть в ещё одну игру.
When the game is officially launched, it receives a standing ovation from the audience; an enamored Prateek insists on playing it immediately. После того как игра официально запущена, она получает постоянные овации от аудитории; восторженный Пратик настаивает на том, чтобы сыграть в неё немедленно.
It was re-released in 2002 on the Game Boy Advance, retitled as Kirby: Nightmare in Dream Land, featuring updated graphics and sound, multiplayer support, and the ability to play as Meta Knight. Переиздана в 2002 году на Game Boy Advance под названием Kirby: Nightmare in Dream Land, обладала улучшенной графикой и звуком, возможностью многопользовательской игры и возможностью сыграть за Мета Рыцаря.
You want to play this game? Хочешь сыграть в эту игру?
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
Policies that favour a narrow minority - widening inequality in incomes and access to basic services - induce grievance and erode respect for society's rules of the game. Политика, которая проводится в интересах узкого меньшинства, усугубляя неравенство в доходах и возможностях доступа к основным услугам, вызывает чувство обиды и подрывает уважение к существующим в обществе правилам игры.
In this game both the man and the woman aim to convince the guests that they are the other. По правилам игры и мужчина, и женщина пытаются убедить гостей, что все наоборот.
The game Joker Wild follows conventional poker rules concerning how hands are formed, with one exception: A joker card is ambiguous ("wild"), ie it is counted as the best card needed to win. Joker Wild игре по классическим правилам игры в покер, учитывая то, как скомпонованы руки, но с одним исключением: джокер неоднозначны ("Wild"), т.е. то оно считается лучшим карт, необходимых для победы.
We'll play your game for the moment. Сыграем пока по вашим правилам.
Defining the rules of the game is one thing; applying them under the watchful eye of an impartial arbiter who has the necessary authority and the corresponding means to act is another. Разработать правила игры - это одно дело; следовать правилам под внимательным оком беспристрастного арбитра, располагающего необходимыми полномочиями и соответствующими средствами для принятия мер, - другое.
Больше примеров...
План (примеров 143)
In the game's secret ending, Yen Sid and Mickey discuss Xehanort's plan. В секретной концовке игры Йен Сид и Король Микки обсуждают план Ксеханорта.
Maybe we should go over our game plan. Может, пора уже обсудить план игры.
One step ahead of the game isn't a plan, kid. Быть на шаг впереди врага, это не план, нет.
All right, look, we need a game plan, all right? Ладно, слушайте, нам нужен план действий, хорошо?
councils, conferences, schools, publications, Zubov Research Institute, Center of game theory, ... специальности и направления, учебный план, расписание занятий, программы курсов, заочное обучение, аспирантура, инновации, доп.образование, повышение квалификации,...
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game, enormous set, match. Гейм, огромный сет, матч.
Game and first set, Osborne-chandy. Гейм и первый сет. Осборн-Чанди.
Game, set and match to you, Gina. Гейм, сет и матч твой, Джина.
It's grandpa's slight deafness that gave the game away. Маленькая глухота у дедушки заставляет вас проиграть этот гейм.
Game and set, price-price. Гейм и сет, Прайс-Прайс.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка.
You're not a game for me. Вы для меня не игрушка.
Magic isn't a game. Волшебство - не игрушка.
The ship beneath you is not a toy... and sailing's not a game. Корабль, на палубе которого вы стоите, - не игрушка.
INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Sagawa Frankly, the only game show created by Japanese creators, and perhaps the first to get tough then? Сагава Откровенно говоря, единственным Game Show созданные японскими авторами, и, возможно, первыми получают жесткие тогда?
She is currently a fine artist represented by The Art of the Game Galleries in Los Angeles. В настоящее время она является художником, представленным The Art of the Game Galleries в Лос-Анджелесе.
Reveal of the Wii's signature Wii Remote controller was withheld until the Tokyo Game Show in September 2005. Презентация контроллера Wii Remote была отложена до Tokyo Game Show (англ.)русск. в сентябре 2005 года.
Nintendo then sued Galoob in the case Galoob v. Nintendo, claiming that the Game Genie created derivative works in violation of copyright law. Nintendo of America подала иск на Galoob, утверждая, что Game Genie при своей работе создаёт производные произведения, что является нарушением авторских прав.
Kyle Hilliard of Game Informer praised the game's ability to connect the player to their vehicle, the world building, and the puzzles. Кайл Хиллиард из Game Informer высоко оценил способность игры создавать привязанность игрока к кораблю, проработку мира и головоломки.
Больше примеров...