Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The game was in development since 2008. Игра находилась в разработке с 2008 года.
Our first game is called Well Begun Is Half Done. Наша первая игра называется "Хорошее начало - уже полдела".
People are dying on Mars. It's a game to them. На Марсе гибнут люди, а для них это просто игра.
Do you know what the zombie game is based on? А вы знаете, на чем основана игра про зомби?
Thinking time To make the game more difficult, the thinking time can be reduced. Теория Когда игра идёт медленнее, у вас есть больше времени на то, чтобы подумать.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
They win the game in overtime. И они выигрывают матч в овертайм.
This game is the largest fourth quarter comeback in NBA history. Этот матч стал четвёртым по результативности за всю историю НБА.
My last year with the Steelers, we moved a game from a Sunday to a Tuesday because of a blizzard. В мой последний год работы со "Стилерз" мы перенесли матч с воскресенья на вторник из-за снежной бури.
The inaugural D-League All-Star Game was held in Las Vegas, Nevada during the 2007 NBA All-Star Weekend. Первый Матч всех звёзд Лиги развития НБА состоялся в Лас-Вегасе, Невада, во время Звёздного уикенда НБА 2007 года.
I'm sorry, but she's at the Denver Nuggets game. Мне жаль, но она пошла на матч "Дэнверских Наггетс".
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
PC Gamer included Tooth and Tail on the list of the best game music of 2017. РС Gamer включил Tooth and Tail в список лучшей игровой музыки 2017 года.
The demo featured the Japanese civilization, the Honshū random map, and the Supremacy game mode. Эта версия содержит японскую цивилизацию, случайную карту на острове Хонсю, а также игровой режим «превосходство» (англ. Supremacy).
The game is noted for its simple combat system that would "disappoint those craving sheer mechanical depth", as stated by GameSpot's Miguel Lopez. Игра была примечательна своей простой боевой системой, которая может «разочаровать тех, кто тяготеет к проработанной игровой механике», как подчеркнул в своём обзоре на GameSpot Мигель Лопез.
IGN cites Herzog Zwei, released for the Sega Mega Drive/Genesis home console in 1989 as "arguably the first RTS game ever", and it is often cited as "the first real-time strategy game" according to Ars Technica. IGN упоминает игру Herzog Zwei, изданную в 1989 году для домашней игровой приставки Sega Mega Drive/Genesis как, «возможно первую RTS вообще», и, согласно Ars Technica, её часто называют «первой стратегией в реальном времени».
IGN rated the game an "Abysmal" 1.5 out of ten, stating that the gameplay is poorly done. IGN оценили игру как «Крайне ужасно» 1.5 из 10, заявив, что игровой процесс плохо сделан.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
I can't play their game anymore. Не могу больше играть в их игры.
OK, the kids at the last house said that the unsub liked to play a game. Хорошо, дети в последнем доме говорили, что субъект любит играть в игры.
How do I play this game? Как же играть в эту игру?
Look, you may not remember all the players on the board, but you can still play the game. Знаешь, ты можете не помнить всех игроков на поле, но ты все еще можете играть в игру.
Anecdotal evidence suggests that, in the game of rock-paper-scissors, players familiar with each other will tie 75 to 80% of the time due to the limited number of outcomes. Нет, не думаю. Бытует мнение, что при игре в камень-ножницы-бумага игроки, знакомые друг с другом, будут играть вничью в 75-80% случаев из-за ограниченного числа возможных исходов.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
The directive initially applied to all movables industrially produced and excepted "primary agricultural products and game". Первоначально эта Директива применялась ко всем видам движимого имущества - продукции промышленного производства и исключала "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь".
Guess an elephant hunter doesn't want to waste too much time with small game. Видимо, охотник на слонов не хочет тратить много времени на мелкую дичь.
"A real women hunts big game!" "Настоящая женщина охотник на крупную дичь!"
Gale will bring you game. Гейл будет носить тебе дичь.
In the summers, the area is also popular for the locals and a growing number of tourists with many activities such as walking, kayaking, cycling, small game hunting and fishing. Летом Нордсетер также популярен среди местных жителей и туристов благодаря таким видам спорта как ходьба, катание на байдарках, езда на велосипеде, охота на мелкую дичь и рыбная ловля.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
I was supposed to have game night with Ellie and Awesome. Я хотел поиграть сегодня ночью с Элли и Великолепным.
We thought we'd play a game tonight. Мы подумали, что мы могли бы поиграть сегодня.
Look, can we please just play the game properly? Слушайте, можем мы просто нормально поиграть в игру?
What, you want to play a game? Что, хочется поиграть?
Would you care to play an ocean-themed game I invented? Хочешь поиграть в игру на тему океана, которую я придумал?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
I'm watching the football game with my guys. Я смотрю футбол с моими парнями.
Mind if I watch the game? Ничего, если я футбол посмотрю?
The court considered proven that all three of them had received gold objects but that did not mean that the referees had breached the rules of the game of football association. Суд посчитал доказанным, что все трое из них получили взятки, но это не означает, что судьи нарушили правила игры в футбол.
The game of foosball is completed. Игра в настольный футбол завершена.
I'm about to go to the football game. Я собираюсь на футбол.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I'll play you a game of red dog. Я сыграю с тобой в покер.
So I shot the ace of spades out of a sleeve during a gin game. А я попал в туза пик из своей сигареты, играя в покер!
Know the rules of the game in Texas Holdem Poker! Знать правила игры в Техасский Холдем покер!
Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть.
There, you'll find games such as betting, exchange betting, casino, poker, the fate of Internet (e-scratch), and game arcades. Там вы сможете найти игры, такие, как ставки, обменные ставки, казино, покер, судьба Интернет (электронная нуля), а также игры аркады.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
You lost a game you could have won. Ты проиграла партию в игре, которую могла выиграть.
In a manner, we play a game of chess. В некотором смысле, мы разыгрываем шахматную партию.
Do you know this game? Вы узнаете эту партию?
In your free time, you can enjoy a work-out in the fitness centre or a game of tennis on one of the 2 indoor courts, followed by relaxation in the sauna or Jacuzzi. В свободное от дел время Вы можете потренироваться в свое удовольствие в фитнес-центре, сыграть партию в теннис на одном из двух крытых кортов отеля, а потом отдохнуть в сауне или джакузи.
I want to see the Venus-Mars game you want to see your hero, Mavic Chen Я хочу увидеть партию Венеры-Марса. ты хочешь увидеть своего героя, Мавик Чен, мне остаётся только восхищаться им, вот и всё.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
I want to play a game. Я хочу сыграть в одну игру.
It's not like we can play the game over again. Не похоже, чтобы мы снова могли сыграть.
So I thought, why not just do your job for you, so we can have a little fun game. Ну и решил: почему бы не сделать всю работу за вас, чтобы мы могли сыграть в весёлую игру.
Anybody up for a little game? Кто-нибудь хочет сыграть в игру?
It was also the third time for a Tigers pitcher to come so close to a perfect game, as Milt Wilcox also missed getting the 27th straight batter out on April 15, 1983, and Tommy Bridges missed the 27th batter on August 5, 1932. Матч стал третьим случаем, когда питчер «Тайгерс» был так близко к совершенной игре: 15 апреля 1983 года Мэтт Уилкокс не смог удачно сыграть против 27-го отбивающего, а 5 августа 1932 года Томми Бриджес также оступился на 27-м отбивающем.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
But Ryan doesn't play that game. Но Райан не играет по этим правилам.
I played the game, as you English say. Я играл по правилам, как говорите вы, англичане.
Fizz buzz is a group word game for children to teach them about division. Fizz buzz это групповая детская игра для обучения правилам деления.
Play them at their own game Играть с ними по их же правилам.
In an ESPN interview, Lennox Lewis already expressed some interest and prior to the legendary Heavyweight World Championship in Los Angeles in 2005, Vitali Klitschko offered to play a game of chess with Lennox Lewis before they entered the ring. Нет, согласно правилам ШСВО минимальный эло рейтинг, являющийся условием допуска к соревнованиям составляет 1700 пунктов. Майку Тайсону пришлось бы потратить пару лет на тренировки, с тем, чтобы достичь такого уровня.
Больше примеров...
План (примеров 143)
Great, we have a game plan. Прекрасно, у нас есть план.
What's the new game plan? Ну и какой же у нас теперь план?
The new plan focused on retaining the core engine of the game, improving more minor features in the game instead, such as larger maps, new zoom levels, and additional gameplay parameters. Новый план был направлен на сохранение основного движка игры, улучшение незначительных особенностей в игре, а не, например, на увеличение карт, новые уровни масштабирования, и дополнительные параметры игры.
All right, look, we need a game plan, all right? Ладно, слушайте, нам нужен план действий, хорошо?
Fourth, the recent crises had highlighted the need for effective global governance and rules of the game not only in the trading system, but also in the financial and monetary systems. В-четвертых, нынешние кризисы выдвинули на передний план необходимость эффективного глобального управления и правил игры в рамках не только торговой системы, но и валютно-финансовой системы.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
For me, it's game, set... and match. У меня гейм, сет и матч.
40-love. Game and first set, Hammond. 30-love. 40:0 гейм и первый сет...
Game Vex... is a console, right? Гейм Векс - это консоль, верно?
and so was me purse, and our Keane's Game Boy! И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина!
Joke's over, good mood's over, all is game over. Конец безделью, душевной бодрости - все, гейм овер.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. Откинуть ложь и война так война, а не игрушка.
Do you think it's a game? Это что вам, игрушка?
It's not a game. Мир... не игрушка.
Invoking Agallamh is not a game. Вызов Агаллам это не игрушка.
That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
The game features play mechanics similar to the previous game, Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Arcade Game, but it is an original title for the NES without any preceding arcade version. Игра имеет геймплей, схожий с предыдущей игрой серии, Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Arcade Game, но является полностью оригинальной игрой без версии для аркадных автоматов.
Developed by Daybreak Game Company and co-published by Daybreak Game Company and WB Games, the game was released on January 11, 2011. Разработана компанией Daybreak Game Company и совместно опубликована компаниями Daybreak Game Company и WB Games 11 января 2011 года.
From 2001 until 2004, the Game Developers Conference Europe was held alongside ECTS. С 2001 по 2004 года параллельно ECTS проводилось Game Developers Conference Europe.
In 2009 they appeared in the Guinness Book of World Records under "Best selling RPG on the Game Boy" and "Best selling RPG of all time". Игры вошли в Книгу рекордов Гиннеса как «самая продаваемая RPG на Game Boy» и как «самая продаваемая RPG всех времён».
But once you get past that, you can appreciate Dream Land 3 for what it is - a direct, numbered follow-up to the series that started on the Game Boy. Но как только обращайте внимание на неё, то вы можете оценить игру такой, какая она есть - прямое номерное продолжение серии, начавшейся на Game Boy». .
Больше примеров...