| This is not a game, you know. | Это не игра, ты знаешь. |
| I need your short game to win this tournament. | Мне нужна короткая игра, что бы выиграть турнир. |
| This is all one big game to her. | Это все одна большая игра для нее. |
| It is a remake of the 1997 PlayStation game Klonoa: Door to Phantomile. | Игра является приквелом к Klonoa: Door to Phantomile. |
| You don't happen to know which room they're holding the game? | Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра? |
| Now, listening to the ball game. | В этот раз, слушали бейсбольный матч. |
| Success in sevens led to the improvement of the fifteen a side game, and Mauritius played their first international against Tanzania in 2005, winning 20-10. | Успех в семерках привел к улучшению ситуации в пятнадцати побочных играх, и Маврикий сыграл свой первый матч против Танзании в 2005 году, выиграв со счетом 20-10. |
| While tonight's game is a charity event, we hear Devenford Prep and Beacon Hills have a long-standing rivalry. | Несмотря на то, что это благотворительный матч, между Девенфорд Преп и Бикон-Хиллз существует давнее соперничество. |
| Ross's tenure also saw the school's first intercollegiate football game, played against the University of Texas. | Также во времена Росса был проведён первый межуниверситетский футбольный матч против команды Техасского университета в Остине. |
| He debuted for Olympiakos Volos in the opening game of the 2008-09 season, a 0-0 away draw against Pierikos. | Он дебютировал в «Олимпиакосе» в начальной игре сезона 2008/09 против «Пиерикоса», матч закончился ничьей 0-0. |
| Can I pay my RU account with a European game card? | Можно ли оплачивать подписку русскоязычной учетной записи с помощью европейской игровой карты? |
| However, the game was slightly criticized for its difficulty; the game's developers later admitted that a long development cycle had resulted in the gameplay growing more complicated than originally planned. | В числе недостатков игры отмечалась высокая сложность; разработчики игры позже признали, что длинный цикл разработки привёл к тому, что игровой процесс стал более сложным, чем исходно планировалось. |
| So, I'm also fairly determined to try and build a game layer on top of the world. | Так вот, я полон решимости попытаться построить игровой слой во главе мира. |
| Nevertheless, significant differences between different application domains of AI mean that game AI can still be viewed as a distinct subfield of AI. | Однако существенные различия между различными прикладными областями искусственного интеллекта означают, что игровой ИИ всё ещё может быть рассмотрен как отдельная под-отрасль ИИ. |
| The terminal also may be extended with reader for game information carriers, which is connected to output unit for game information carriers. | Кроме того в него может быть введено средство считывания информации с носителя игровой информации подключённое в средству выдачи носителя игровой информации. |
| These guys are being manipulated into playing his game. | Он манипулирует этими парнями, заставляет их играть по своим правилам. |
| He couldn't enjoy a game with anyone else. | Ему не с кем было играть. |
| This is a big game Meg is playing, and the only way to win is not to play it. | Это большая игра Мэг и единственный путь победить - не играть в неё. |
| And look who's coming into the game. | И поглядите, кто выходит играть! |
| to start to play the game of basket... | начать играть в баскетбол... |
| The plantation rotted and the game disappeared. | Насаждения сгнили, а дичь исчезла. |
| To make ends meet Louise rented out part of her garden, and her sons hunted game. | Чтобы свести концы с концами, Луиза сдала в аренду часть своего сада, а сыновья охотились на дичь. |
| The summer and the autumn are the best seasons for small game hunting, fishing, paddling, hiking, swimming, cycling, and picking berries and mushrooms - all in the surroundings of the Luontolomat resort. | Лето и осень хорошее время для охоты на мелкую дичь, рыбалки, гребли на байдарках, походов на природе, купания, катания на велосипеде и собирания ягод и грибов. Всё это можно делать в центре отдыха Luontolomat. |
| You know game fowls, right? | Вам ведь известна птичья дичь? |
| Tutors are not ground game. | Гувернеры не считаются за наземную дичь. |
| He stopped to join a game of cricket with some boys. | Он остановился поиграть в крикет с какими-то ребятами. |
| And why didn't Dave and Ashley invite you to their game night? | А почему Дейв и Эшли не пригласили тебя поиграть сегодня вечером? |
| We could shoot some pool, maybe watch the game? | Мы могли бы поиграть в бильярд, или посмотреть игру? |
| To me the victory is not glorious at all We decided to be friendly For making stronger of this peace, We play doctor's game in the yard together | в победе надо мной не было никакой славы - мы решили подружиться... и, чтобы скрепить мир, поиграть в доктора. |
| Whoever has only ever played their way into the Champions League using a console can now experience the look and feel of a console game with the online game ActionLeague. | Если раньше поиграть в Лиге Чемпионов было возможно только из консоли, то теперь пришло время дополнить это удовольствие реальными соперниками со всего мира и режимом реального времени. |
| If you want him to stop lifting things, put all this in grocery bags and turn the TV on to a football game. | Если хочешь, чтобы он не таскал тяжести, запихай их в продуктовые пакеты и включи футбол по телевизору. |
| All right, I woke up today and I wanted to play a friendly game of touch football, then I hurt my back, and I went to your gynecologist, and now I might have cancer! | Слушай, я проснулся сегодня и хотел поиграть в футбол с друзьями, затем я повредил спину и пошел к твоему гинекологу, и теперь у меня возможно рак! |
| More than a game? | «Больше, чем футбол. |
| I watched this football game once. | Я как-то смотрела футбол. |
| this is not just a game of football. this is what it means to be a modern-day gladiator! | Это не просто какая-то игра в футбол, а современные гладиаторские бои. |
| Just put on your game face. | Сделай лицо, как будто в покер играешь. |
| It took place in fact during a game of poker. | Это случилось, когда мы играли в покер. |
| A little game of poker. | Для небольшой игры в покер. |
| The invention is based on a popular card game and is usable for gambling establishments. | Способ развлечений «Рейз покер» - это изобретение, основанное на популярной игре в карты и предназначенное для игорных заведений. |
| A related argument is that domestic political processes can hamstring a government in the great game of poker or chess that international politics is supposed to be. | Схожий аргумент заключается в том, что внутренние политические процессы могут помешать государству в большой игре в покер или шахматы, чем, по сути, и является международная политика. |
| You can't lose the game and your opponents can't win the game. | Вы не можете проиграть партию, а ваши оппоненты не могут выиграть партию. |
| Father's waiting for his game. | Отец уже настроился на партию в карты. |
| Keeping the game going won't change that. | Продолжая играть эту партию, не изменить этого. |
| Would somebody please let me know what the game plan is? | Кто объяснит, по какому плану мы играем эту партию? |
| And when one loses the game? | А когда проигрывают партию? |
| But someone is daring these kids in this area To play the game. | Но кто-то здесь в округе уговаривает этих детей сыграть в неё. |
| Whether he's good or not, I can only find out after a game of golf, shopping and travel. | надо ещё прогуляться с ним по магазинам и сыграть в гольф один на один. |
| Who wants to play a game? | Кто хочет сыграть в игру? |
| The video showcases Burer, a new arrival in the monster pack of the game. | Зов Припяти проникнуться атмосферой Зоны на полную и сыграть в украинскую версию. |
| So I'm suggesting something that's pretty big where I come from, and it's a game called "Chicken." | И предложил ему нечто интересное - сыграть в игру, название которой "Курица". |
| But these countries are competitive, because they play by the rules of the game. | Однако они остаются конкурентоспособными, поскольку играют по правилам. |
| In general, it is better to take the time to build a consensus according to the rules of the political game before embarking on the electoral process. | Как общее правило, прежде чем пускаться в избирательный процесс, всегда лучше затратить необходимое время на сплочение единодушия согласно правилам политической игры. |
| Play them at their own game | Играть с ними по их же правилам. |
| Teach me the rules of the game. | Научи меня правилам игры. |
| "OK, You can get very rich, if you and your family play our game." | "Вы можете неплохо разбогатеть, только играйте по нашим правилам". |
| When he targeted the Raqibs, his plan entered the game. | Когда они нацелились на Рахиба, их план вошел в игру. |
| One step ahead of the game isn't a plan, kid. | Быть на один шаг вперед - это не наш план, сынок. |
| I tell you, I got a game plan. | У меня есть план на игру. |
| Okay, so please, I got a whole game plan mapped out. | По поводу тебя у меня есть четкий план. |
| One step ahead of the game isn't a plan, kid. | Быть на шаг впереди врага, это не план, нет. |
| Pot and game to Mr. Simcoe. | Выигрыш и гейм, мистер Симко. |
| It's game, set and match. | Так что гейм, сет и матч. |
| 40-love. Game and first set, Hammond. 30-love. | 40:0 гейм и первый сет... |
| The first game is considered as finished when each player of a kicking team alternatively performs the actions thereof. | Первый гейм считается законченным, когда все игроки бьющей команды выполнят по очереди каждый свои действия. |
| Game and first set: | Черт! Гейм и первый сет |
| Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. | Откинуть ложь и война так война, а не игрушка. |
| 'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| It's just a game, a toy. | Это просто игра, игрушка, верно? |
| In 2001, Tidus and Yuna won Game Informer's Best Couple of the Year award. | Кроме того, Тидус и Юна получили награду «Лучшая пара года» от журнала Game Informer в 2001 году. |
| Itoi chose to use the pixelated style of Mother 2 for the Game Boy Advance Mother 3 because he was uninterested in computer graphics trends. | Итои решил использовать пиксельный стиль Mother 2 для Mother 3 на Game Boy Advance поскольку его не интересовали тенденции в компьютерной графике. |
| A sequel, The Blues Brothers: Jukebox Adventure, was released for DOS and for the Game Boy in 1994. | Продолжение игры, Blues Brothers: Jukebox Adventure, было выпущено для IBM PC и SNES в 1993 году и для Game Boy в 1994 году. |
| The Commonize Costs-Privatize Profits Game (or CC-PP Game) is a concept developed by the ecologist Garrett Hardin to describe a "game" (in the game theory sense) widely played in matters of resource allocation. | Игра «распределить потери, присвоить прибыли» (англ. СС-РР Game) - понятие, разработанное экологом Гарретом Гардином (Garrett Hardin) для описания игры (в смысле теории игр), которая часто происходит в сфере размещения ресурсов. |
| In 2006, he co-hosted the annual Game Developers Choice Awards with Tommy Tallarico. | В 2006 году он стал одним из организаторов ежегодной премии Game Developers Choice Awards с Томми Талларико. |