| You're my producer, and this is a game. | Ты мой продюсер, а это игра. |
| Azumanga Daioh Advance, a card-playing game, was released by King Records for the Game Boy Advance on April 25, 2003. | Карточная игра Azumanga Daioh Advance была выпущена King Records для приставки Game Boy Advance 25 апреля 2003 года. |
| Sorry, that's the game, that's how it works. | Прости, но это игра, в ней всегда так. |
| In April 2009, i-Jet Media published Happy Harvest on the Russian Internet, and the game succeeded to collect about 10,000,000 unique active users and earn USD $20 million during less than one year. | В апреле 2009 года i-Jet Media выпустила игру «Счастливый фермер», которая стала настоящим прорывом: меньше чем за год игра набрала аудиторию около 10 миллионов человек и заработала $ 20 млн. |
| The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. | Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War». |
| This is the second game for Portugal in the group stage facing the USA. | Это второй матч Португалии на групповом этапе против США. |
| But they're watching the football game and I DVR'd it. | Но они смотрят футбольный матч, а я его поставил на запись. |
| Not sure what you mean by "discretion." Every outlet from ESPN to Joe Sports Blogger is in town for the game. | Но "негласности"? собрались в городе на матч. чтобы заполучить историю о трупе на тростниковом поле. |
| The following Saturday, Grant played the 300th game of his career. | В 10-м туре чемпионата-2010 провёл 300-й официальный матч в своей карьере. |
| On 22 June 2005, Gilberto played in Brazil's 1-1 draw against Japan, in his only game of the 2005 FIFA Confederations Cup. | 22 июня 2005 года Жилберту сыграл за Бразилию против Японии, матч завершился вничью 1:1, это была его единственная игра на Кубке конфедераций 2005 года. |
| ACAR observed the game's "Good graphics, okay sound, smooth animation and tough game play." | ACAR observed the game's «Хорошая графика, нормальный звук, гладкая анимация и крутой игровой процесс.» |
| At the beginning of the game, the gameplay is mostly training; however, the game later sees the player go on to fighting enemies and bosses similar to those in the movie. | В начале игры игровой процесс в основном тренируется; однако игра позже видит, что игрок продолжает сражаться с врагами и боссами, подобными тем, что в фильме. |
| IGN rated the game an "Abysmal" 1.5 out of ten, stating that the gameplay is poorly done. | IGN оценили игру как «Крайне ужасно» 1.5 из 10, заявив, что игровой процесс плохо сделан. |
| In the early releases (e.g., Apple II), the game world has no sound and is represented by ASCII characters, such as slashes for stairs and dollar signs for treasure. | В ранних выпусках игры, таких как Apple II, нет звукового сопровождения, а игровой мир представлен символами ASCII, такими как знаки доллара для обозначения сокровища. |
| If I can just get us on the scanning transport beam, this Solar Sailer simulation will take us across the game sea, out of this domain, back into the central computer. | Если нам удастся попасть на сканирующий транспортный луч, то этот симулятор провезёт нас... по всей игровой матрице... и мы вернёмся на центральный компьютер. |
| Based on that, they will know which roles to play in this little chess game. | Так они узнают, какие им играть роли в их шахматной партии. |
| One piece of good news is that deregulation of product markets has been largely achieved, so there is less need to play the Brussels blame game. | Одна из хороших новостей заключается в том, что снятие ограничений на рынке продовольствия в основном уже осуществлено, так что играть в игру «Брюссель виноват» особой необходимости нет. |
| So, anyway, we played the game and after a while, | И мы стали играть в эту игру, и вскоре... |
| The main Campaign allows the player to be the head of either the U.S. or the USSR, while the Sandbox game mode can be played from any nation's point of view. | Основная кампания даёт игроку возможность играть за одну из двух сверхдержав: США или СССР, тогда как в режиме песочницы можно выбрать любую страну из присутствующих в игре. |
| Because it's a game, guys. | "Я не дам собою играть!" |
| Guess an elephant hunter doesn't want to waste too much time with small game. | Видимо, охотник на слонов не хочет тратить много времени на мелкую дичь. |
| Women taught the young girls how to tan hides and sew, process and cook game and fish, and weave. | Женщины учили девочек обрабатывать шкуры, шить, готовить рыбу и дичь, а также ткать. |
| Tutors are not ground game. | Гувернеры не считаются за наземную дичь. |
| In general, no food produced by the collective farm system has exceeded established international radiation levels, although some food produced by private farmers has done so, as have mushrooms, game and other wild foods. | В целом, уровень радиации продуктов питания, производимых в колхозах, не превышал установленные международные уровни радиации, в то время как некоторые продукты, производимые частными фермерами, содержали повышенный уровень радиации, например грибы, лесная дичь и прочие дары природы. |
| Game fowls fight to the death, but their characteristics comes from breeding. | Птичья дичь сражается до сметри, эта их типичная черта от рождения. |
| Dad wants to play the treasure hunt game with you. | Отец хочет поиграть с тобой в охотников за сокровищами. |
| A bloke's got to be free to play a game of cards. | Зайка, парень имеет право поиграть. |
| Why don't we go back up and get a game together? | Почему бы нам не вернуться и не поиграть? |
| What do you say we play a game? | Как насчёт поиграть во что-нибудь? |
| If you, like most gamers, find it annoying looking for and inserting the CD-ROM for your favorite game each time you play it, then Game Jackal Pro is for you. | Если Вы любите компьютерные игры, но не любите когда происходят зависания связанные с раскруткой диска в приводе, не любите искать свой любимый диск чтобы поиграть, то Game Jackal Pro создан для Вас. |
| And get away from our game! | А наш футбол оставь в покое! |
| It's just a soccer game. | Агнес, это всего лишь обычный футбол. |
| Now movement has advanced to the point where it can actually control movement simultaneously, in a complex sequence, in complex ways as would be required for example for playing a complicated game, like soccer. | Сейчас движения достигли точки, где он может контролировать движения одновременно в сложной последовательности, в сложных комбинациях, как, например, необходимо для такой сложной игры, как футбол. |
| Statistically, what's more dangerous, getting into your car to drive to the market, or playing in a game of football? | Статистически, что более опасно, сесть в машину и поехать в магазин, или играть в футбол? |
| But those responsible for a global product on the scale of football surely must act boldly to minimize the most egregious and avoidable errors, and thereby preserve the game's integrity. | Однако те, кто несет ответственность за футбол на мировом уровне, несомненно должны принимать серьезные меры для минимизации наиболее грубых ошибок, которых можно было бы избежать и, таким образом, сохранить честность игры. |
| Either way, I'm having the executive game. | В общем, я устраиваю покер. |
| Poker is an individual game where players play for their own interest. | Покер является индивидуальной игрой, в которой пользователи играют в своих личных интересах. |
| Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. | Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть. |
| One game, Texas Hold'em. | Одна игра, техасский покер. |
| According to legend, he finally lost the hotel in a game of poker in 1888 to his brother-in-law, Jim "Doc" Day, who became its second owner. | Согласно легенде, Дрискилл проиграл отель в покер в 1888 году своему шурину Джиму «Доку» Дэю, ставшему вторым владельцем в истории гостиницы. |
| At the beginning of your upkeep, if twenty or more creature cards are in your graveyard, you win the game. | В начале вашего шага поддержки, если на вашем кладбище находятся двадцать или более карт существ, вы выигрываете партию. |
| If I die, you just take my ashes, you scatter them in center field at marine park, and you play a game of baseball over me... | Если я умру, ты просто возьмёшь мой прах и развеешь его на бейсбольном поле в Марин-парке, и сыграешь партию в бейсбол на этом поле... |
| at least finish the game! | Хотя бы доиграл партию! |
| Pauses the game, especially the timer which affects the scoring. The menu entry is also used for resuming the game. | Приостановить партию, при этом таймер также будет приостановлен. После выбора этот элемент меню меняется на Начать игру заново, с помощью которого можно возобновить партию. |
| Are we having a little game of billiards in Clichy? | Я думал, мы сыграем партию в бильярд в Клиши. |
| I really would like to play another game of Othello with you. | Мне бы очень хотелось сыграть с вами еще раз в игру "Отелло". |
| I think we can used to play this game, If there is no objection. | Полагаю, мы могли б сыграть в такую игру, если никто не возражает. |
| I'd like to play a game. | Я хочу сыграть в игру. |
| I'm not playing the game. | Ты хочешь сыграть в игру? |
| We play us a little game? | Сыграть в небольшую игру. |
| I've been playing by the rules, but the game is rigged. | Я играл по правилам, но игра была нечестной. |
| Well, that's twice in a row I've lost running citywide, so by the rules of the game, I'm done as a candidate. | Ну, я второй раз подряд проигрываю по городу, так что, по правилам, я больше не кандидат. |
| That's right, we just keep playing our game, wait it out and just... | Вот и правильно, мы играем по своим правилам |
| Teach me the rules of the game. | Научи меня правилам игры. |
| From left to right, many European intellectuals think that the capitalist game as played by the US is passé. | Многие европейские интеллектуалы со всего политического спектра думают, что капиталистическая игра по тем правилам, по которым в нее играют Соединенные Штаты, устарела. |
| Mr. Ellis, is that your game plan? | М-р Эллис, таков ваш план? |
| In the game's secret ending, Yen Sid and Mickey discuss Xehanort's plan. | В секретной концовке игры Йен Сид и Король Микки обсуждают план Ксеханорта. |
| And what's wrong with having a solid game plan? | Что плохого в том, чтобы заранее иметь продуманный план? |
| Joe Daddy's got the game plan. | Папа Джо составил план. |
| Your little play list that you had when we got married that had the game plan. | Твоя программа на момент свадьбы, включавшая план действий. |
| Well, we got another problem besides Game Day. | Ладно, у нас другая проблема помимо "Гейм Дэй". |
| That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. | Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке. |
| You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. | Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице |
| Joke's over, good mood's over, all is game over. | Конец безделью, душевной бодрости - все, гейм овер. |
| Game and first set: | Черт! Гейм и первый сет |
| 'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
| But I am a game for Sam. | А для Сэма - игрушка. |
| That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. | Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун. |
| Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. | Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми. |
| INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM | ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ |
| The game was to be remade for the Game Boy Color as Kirby's Dream Land 2 DX, but was cancelled. | Игра должна была быть переделана как Kirby's Dream Land 2 DX для выпуска на Game Boy Color, но впоследствии разработка была отменена. |
| Today at work I found a very interesting link with an even more interesting title: "Microsoft Excel: Revolutionary 3D Game Engine?". | Сегодня на работе я нашел очень интересную ссылку с еще более интересным названием: "Microsoft Excel: Революционная 3D Game Engine?". |
| A spokesperson for FuncoLand attributed a drop in sales to shortages of both the Game Boy Color and Pokémon Yellow. | Представители FuncoLand отчитались о дыре по продажам Game Boy Color и Pokémon Yellow, вызванной их дефицитом. |
| After the announcement, Game, who was a guest earlier in the evening, attempted to enter the building with his entourage. | После этого заявления The Game, который был тоже приглашён на шоу в этот же вечер, но на более раннее время, попытался вместе со своей охраной проникнуть в здание. |
| The initial wave of games were from Sega's Genesis/Mega Drive, Game Gear, and Master System platforms, although they plan on adding games from the SG-1000, Sega Saturn, and Dreamcast platforms as well. | Первоначально были анонсированы портированные игры с консолей Sega's Genesis/Mega Drive, Game Gear и Master System, но в дальнейшем Sega сообщила о планах на добавление и с других платформ: SG-1000, Sega Saturn и Dreamcast. |