| Since the game has already started, don't be afraid to enjoy it. | Поскольку игра уже началась, не бойтесь ею наслаждаться. |
| Since this game could be played forever without outcome, you must wager. | Так как эта игра может никогда не иметь итога, Вы должны держать пари. |
| SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. | SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году. |
| Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. | 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма. |
| The following table showcases the correspondent title, release date, publisher, developer, and the platforms on which each game was released along with any other relevant information. | В следующей таблице демонстрируются название игры, дата выпуска, издатель, разработчик и платформы, на которых была выпущена игра, вместе с сопутствующей информацией. |
| So any interest in going to that hockey game? | Так ты все еще хочешь сходить на тот хоккейный матч? |
| This has been fun, but we have an actual game tomorrow against guys who can actually play. | Было весело, но у нас завтра настоящий матч против парней, которые по-настоящем умеют играть. |
| His international debut came a week later in the game against Spain in Madrid. | Его дебютной игрой стал матч против Испании в Мадриде. |
| From 1933 to 1969, the NFL held a championship game to decide their champion. | С 1933 о 1969 НФЛ устраивала решающий Матч за чемпионство НФЛ, в котором определялся победитель сезона. |
| The NBA vastly increased the global appeal of the All-Star Game, allowing 123 broadcasters to air the games in 215 countries in more than 40 languages. | НБА значительно увеличила международное вещание Матча всех звёзд, матч показывали 123 телекомпании в 215 странах Мира больше чем на 40 языках. |
| The game box consists of two fields for bets. | Игровой бокс содержит 2 поля для ставок. |
| The Balance on the FUN account is kept during one game session. | Баланс на счете FUN поддерживается только на время одной игровой сессии. |
| At the beginning of the game, the gameplay is mostly training; however, the game later sees the player go on to fighting enemies and bosses similar to those in the movie. | В начале игры игровой процесс в основном тренируется; однако игра позже видит, что игрок продолжает сражаться с врагами и боссами, подобными тем, что в фильме. |
| The game is lost when the falling blocks reach the top of the play area, so it is critical to eliminate as many blocks as possible by scoring stars. | Игра заканчивается когда блоки достигнут вершины игровой площадки, поэтому важно убрать столько блоков, сколько возможно, попутно набирая звёзды. |
| Looking back on the agreement, Ted Price said that "Naughty Dog's generosity gave us a huge leg up and allowed us to draw the enormous vistas in the game." | Заглядывая назад, Тэд Прайс, глава Insomniac, сказал, что «Щедрость Naughty Dog дала нам огромную фору в игровой индустрии и позволила нам нарисовать широкие перспективы для игры». |
| No need to play the blame game, Allison. | Никакая потребность играть игру вины, Эллисон. |
| He likes the game as much as anybody else. | Он любит играть как никто другой. |
| The point of a game is to keep on playing. | Смысл игры в том, чтобы играть. |
| Yes, but during a game, your adrenaline surges, so you just keep going. | Во время игры адреналин скачет, и ты продолжаешь играть. |
| We save the unfinished game session status and after re-start you will begin your game where you have stopped. | Мы сохраняем состояние оборванной игры и после повторного запуска вы начнете играть там, где остановились. |
| Just a general concern for their welfare, occasional presents of fish and game and so forth. | Просто общую заботу об их благополучии, да время от времени рыбу и дичь в подарок, и тому подобное. |
| To make ends meet Louise rented out part of her garden, and her sons hunted game. | Чтобы свести концы с концами, Луиза сдала в аренду часть своего сада, а сыновья охотились на дичь. |
| These activities include poaching for ivory, game meat and rare species, logging, and mining for coltan, gold and diamonds. | К этим видам деятельности относятся браконьерская охота на слонов, дичь и редкие виды, лесозаготовки и добыча колтана, золота и алмазов. |
| Cartier and his men prepared for the winter by strengthening their fort, stacking firewood, and salting down game and fish. | Картье и его люди в течение зимы укрепляли форт, рубили дрова, заготавливали дичь и рыбу. |
| A single small game licence may cover all small game species and be subject to yearly bag limits. | Одна лицензия на мелкую дичь может покрывать всю пойманную мелкую дичь и может ограничиваться дневным и годовым лимитом. |
| If it's a game you want to play... | Наверное это игра, в которую вы хотите поиграть... |
| You can play the diagnosis game yourself here. | И здесь вы можете сами поиграть в диагностов. |
| Yes, we can play some other game. | Да, можно поиграть в другую игру. |
| Here, you can go play that game you love. | Вот, ты можешь поиграть в игру которую ты любишь. |
| I'm just trying to have a beer and play a game and relax a little before I go home to my mother, who is staying with me in my one-room apartment, and listen to her question every single one of my life choices. | Я просто пытаюсь попить пива, поиграть и расслабиться хоть немного, перед тем, как вернусь домой к матери, которая живет со мной в моей однокомнатной кваритре, и буду выслушивать ее вопросы по каждому мельчайшему пункту моей жизни |
| It's just a football game, Jake. | Это всего лишь футбол, Джейк. |
| I challenge you to a football game, | € вызываю теб€... на игру в футбол |
| He took points on a football game. | Поставил на футбол, выиграл. |
| By that time, the sport as played in Canada had diverged markedly from its rugby origins, and started to become more similar to the American game. | К тому времени разновидность регби, в которую играли Канаде, заметно разошлась с изначальной версией игры, став очень похожей на американский футбол. |
| "Embryo" was quoted as saying, "Football is the best game, right after Monopoly." | Я могу сказать что-нибудь глупое»; его соавтор по прозвищу «Эмбрион» был процитирован так: «Футбол - лучшая игра, сразу после Монополии». |
| This isn't for a friendly game of poker. | Это ведь не для игры в покер с друзьями? |
| A little game of poker. | Для небольшой игры в покер. |
| The "art of civilized bushwhacking" is an old term for the game of poker. | "Искусство культурного пробивания дороги в дебрях" (цитата Ника "Грека" Дандолоса) старое определение игры в покер. |
| We offer personalized software for graphics on the Poker room, player assistance, a game server and security antifraud system. We arrange payments and proceeds, web design and maintenance; we basically offer a wide range of concepts to make Poker room management possible. | Для тех, кто заинтересован в бизнесе покер онлайн, мы предлагаем разработанный комплексный вариант программного обеспечения и международную лицензию на игру в покер. |
| Can I perchance interest you in a game of poker, sir? | Возможно, вы заинтересуетесь партией в покер, сэр? |
| Don't confuse a winning move with a winning game. | Не путай выигрышный ход и выигранную партию. |
| How about we play one more game, Allan? | Как насчет того, чтобы сыграть еще одну партию, Алан? |
| I hope you don't drag this game out as long as the last one. | Надеюсь, ты не будешь растягивать эту партию, как в прошлый раз. |
| Perhaps we can finish this game another time... | Может, закончим партию как-нибудь попозже? |
| So, you come here with nothing, and you expect a game? | Приходишь ни с чем и рассчитываешь на партию? |
| How about we play one more game, Allan? | Как насчет того, чтобы сыграть еще одну партию, Алан? |
| For those more energetic, you can work out at the fitness centre or play a game of tennis. | Для тех, кто предпочитает более энергичный отдых, советуем посетить фитнес-центр или сыграть партию в теннис. |
| At TSR Tracy Hickman met Margaret Weis, his future writing partner, and they gathered a group of associates to play the Dungeons & Dragons role-playing game. | В TSR Трейси встретил Маргарет Уэйс, своего будущего соавтора, и они собрали группу людей, чтобы сыграть в ролевую игру Dungeons & Dragons. |
| That game couldn't have been pretty. | Лучше сыграть не могли. |
| He can play the game, right? | Он же может сыграть да? |
| They're just playing the game by the rules. | Они просто игарют в игру, по правилам. |
| I'm through with playing by the rules Of someone else's game | Я устала играть по правилам чьей-то игры. |
| Policies that favour a narrow minority - widening inequality in incomes and access to basic services - induce grievance and erode respect for society's rules of the game. | Политика, которая проводится в интересах узкого меньшинства, усугубляя неравенство в доходах и возможностях доступа к основным услугам, вызывает чувство обиды и подрывает уважение к существующим в обществе правилам игры. |
| He is an avid fan of game shows and enjoys playing along with them. | Таковы законы шоу-бизнеса, и она с удовольствием играет по его правилам. |
| You play the game. | Вы играете по правилам. |
| There was a game plan, but it never included airplanes. | Однако, план не предполагает, что самолеты дадут. |
| You got a game plan ready? | У тебя уже есть план действий? |
| All right, we have a game plan. | Хорошо, у нас есть план игры. |
| The new plan focused on retaining the core engine of the game, improving more minor features in the game instead, such as larger maps, new zoom levels, and additional gameplay parameters. | Новый план был направлен на сохранение основного движка игры, улучшение незначительных особенностей в игре, а не, например, на увеличение карт, новые уровни масштабирования, и дополнительные параметры игры. |
| Afterward, Jane finds out about the plot and tells Frank that the plan will be executed at a baseball game between the Seattle Mariners and the California Angels at Anaheim Stadium during the seventh inning stretch and that one of the players will perform the act. | Впоследствии Джейн узнаёт о заговоре и говорит Фрэнку, что план будет выполнен в бейсбольном матче Калифорнийских Ангелов во время седьмого иннинга и действие совершит один из игроков. |
| Steel Monkeys is a cutting edge studio for game design and new technologies creation. | Steel Monkeys - это современная студия гейм дизайна и разработки новых технологий. |
| We'll plead insanity and he'll be sectioned and off to Bedlam before lunch on the first day, game, set and match. | Мы заявим о невменяемости, и он кажется в Бедламе в первый же день еще до обеда - гейм, сет, матч. |
| Well, we got another problem besides Game Day. | Ладно, у нас другая проблема помимо "Гейм Дэй". |
| Do you think I should shave my back for tomorrow for Game Con? | Думаешь, мне стоит побрить спину для завтрашнего Гейм Кона? |
| Can I see your Game Boy? | Можно посмотреть твой Гейм Бой? |
| Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. | Откинуть ложь и война так война, а не игрушка. |
| 'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
| This isn't a game, sit! | Это не игрушка, сиди! |
| But I am a game for Sam. | А для Сэма - игрушка. |
| That game's too bloody surreal anyway. | Эта игрушка вообще нереальная! |
| The NBA G League All-Star Game is an annual exhibition basketball game held by the NBA G League. | Матч всех звёзд Лиги развития НБА (англ. NBA G League All-Star Game) - ежегодный выставочный баскетбольный матч, проводимый Лигой развития НБА. |
| The Game Gear port features downscaled graphics, also removing three levels and the two-player mode. | Порт для Game Gear получил упрощенную графику, и из него убрали три уровня и режим игры вдвоём. |
| May 11-13 - The 6th annual Electronic Entertainment Expo (E3) is held along with the 3rd annual Game Critics Awards for the Best of E³. | Май 11-13 - 6-я ежегодная Electronic Entertainment Expo (E3) проводится вместе с 4-й ежегодной Game Critics Awards. |
| IGN ranked the game as the eighth-best Game Boy Advance title of 2003 and the 22nd-best GBA game of all time. | Тем не менее, IGN назвал Golden Sun: The Lost Age восьмой лучшей игрой для Game Boy Advance 2003 года и 22-й лучшей игрой GBA всех времён. |
| At the 2006 Tokyo Game Show, Square Enix showed a trailer of a director's cut of the film, entitled Final Fantasy VII Advent Children Complete, for release on the Blu-ray format sometime in 2007. | На игровой выставке Токуо Game Show в 2006 году Square Enix анонсировала режиссёрскую версию фильма на Blu-ray Disc - Final Fantasy VII Advent Children Complete. |