| And this game of "Punch-Out!" beat every arcade in town. | И эта игра "Панч-Аут" победила все игровые автоматы в городе. |
| It was the fastest-selling game in Japan at the time, selling 7.06 million copies by May 7, 2010. | В своё время это была самая продаваемая игра в Японии; к 7 мая 2010 года было продано 7,06 миллионов копий. |
| The game was released in Japan on March 24, 1995 and was localized later in the year in North America and Europe. | Игра вышла 24 марта 1995 года в Японии и позднее была локализована для североамериканского и европейского рынков. |
| Role-playing game elements were added, as it expanded to include cities outside the arenas, and dungeons beyond the cities. | Ещё позднее элементы RPG были окончательно добавлены к игре, игра расширилась, чтобы включать города вне арен, и пещеры вне городов. |
| If you don't care enough to learn the rules, you can't complain about the game continuing. | Если ты не позаботился о том, чтобы изучить правила, ты не можешь жаловаться на то, что игра продолжается. |
| I could take her to a basketball game. | Супер! Я приглашу ее на баскетбольный матч. |
| Get North Korea, India and Pakistan aboard, and we'll have a ball game. | Возьмите Северную Корею, Индию и Пакистан, и вот у нас уже бейсбольный матч. |
| The Cornwall game is tomorrow. | Завтра еще матч с Корнвеллом. |
| Tonight's game has shown once again that in our league any team can beat any team. Avtomobilist played very well; they went down to block shots which reminded us of our mistakes. | Сегодняшний матч еще раз продемонстрировал, что любая команда в нашей лиге может обыграть любую, "Автомобилист" играл очень хорошо, хоккеисты бросались под шайбу, блокировали ее, это еще раз напомнило нам о наших проблемах и ошибках. |
| The battle for the Silver ended up with the stunning game against the main competitor Dinamo Moscow. Yielding 0:2 the second time, Rotor turned the scale within the few minutes and won. | Спор за серебро разрешил феерический матч с главным конкурентом - московским "Динамо", когда, проигрывая во втором тайме 0:2, "Ротор" в течение считанных минут склонил чашу весов на свою сторону. |
| You start fighting over game rooms. | Вы начнёте ссориться из-за игровой комнаты. |
| We were familiar with its reputation as possibly the most licensed game engine in the industry. | «Он был известен для нас как самый лицензированный движок в игровой индустрии. |
| Ego is a modified version of the Neon game engine that was used in Colin McRae: Dirt and was developed by Codemasters and Sony Computer Entertainment using Sony Computer Entertainment's PhyreEngine cross-platform graphics engine. | EGO - игровой движок, модифицированная версия движка Neon, использованного в игре Colin McRae: DiRT, разработанной компаниями Codemasters и Sony Computer Entertainment с использованием кросс-платформенного графического движка PhyreEngine от Sony. |
| He was only a game character. | Он всего лишь игровой персонаж. |
| Robotics are also incorporated in the entertainment sector as well; the Korean Robot Game Festival has been held every year since 2004 to promote science and robot technology. | Корейский игровой робото-фестиваль проводится ежегодно с 2004 года с целью содействия развитию науки и технологий робототехники. |
| It was the only way to end the game. | Только так можно было прекратить играть. |
| Servers again suffered frequent outages in Australia on July 11; players blamed people in the United Kingdom for bypassing local servers and using Australian ones to play the game before its official release. | Сервера снова страдали от частых отключений в Австралии 11 июля, игроки считали виновными жителей Соединенного Королевства в непринятии во внимание местных серверов и использование австралийских, чтобы играть в игру до её официального релиза в Великобритании. |
| Why are we continuingto play this little game... when we all knowit has moved to the next stage? | Зачем нам продолжать играть в эту маленькую игру... если мы знаем, что уже перешли на другой уровень? |
| But if you go in there and say that you killed her Just because you don't want to deal with this anymore Or play the game or keep fighting the good fight, | Но если ты пойдешь туда и скажешь что убил ее потому что не хочешь мириться с этим больше или играть в игры или продолжать бороться, тогда ты просто трус, Дэниэл. |
| I could not continue in this game of Scientology without explaining away what he was doing. | Больше я не могла играть в эту сайентологическую игру, безоговорочно доверяя каждому его слову или действию. |
| You know, big mountains, rivers, sky, game. | Знаешь, огромные горы, реки, небо, дичь. |
| The Bulgarian Hound is a scenthound, used to hunt small and big game. | Болгарский барак - гончая, которая используется для охоты на мелкую и крупную дичь. |
| Helsinki, Moscow, Istanbul, collecting jewels -chiefly rubies- hunting big game, painting a little- things for myself only. | Париж, Венеция Рим, Вена Цюрих, Хельсинки Москва, Стамбул коллекционируя драгоценности в основном рубины охотился на крупную дичь рисовал немного, для себя. |
| You must keep in mind that the game we're hunting is no ordinary prey. | А мне есть чего. Зарубите себе на носу - мы охотимся... не на простую дичь. |
| In the old Lippert inn they used to have the best roast game. | Лучше всего жареную дичь готовили в старом ресторане Липперт. |
| I was supposed to have game night with Ellie and Awesome. | Я хотел поиграть сегодня ночью с Элли и Великолепным. |
| You haven't come to a card game in a while. | Вы давно не приходили поиграть в карты. |
| He tried to get into a game of pickup hoops. | Ну, он пытался поиграть с нами в баскетбол. |
| Do you want to play a game, Jamie? | Не хочешь ли поиграть, Джейми? |
| I want to play a game. | Я хочу поиграть в игру. |
| To see if he wanted to watch a football game with me. | Спросить, не хочет ли он посмотреть со мной футбол. |
| And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves, Should I answer this cell phone call? | И даже если они все выключены, каждую минуту, пока наши дети превращают футбол в балаган, мы спрашиваем себя: «Должен ли я ответить на этот телефонный звонок? |
| Now movement has advanced to the point where it can actually control movement simultaneously, in a complex sequence, in complex ways as would be required for example for playing a complicated game, like soccer. | Сейчас движения достигли точки, где он может контролировать движения одновременно в сложной последовательности, в сложных комбинациях, как, например, необходимо для такой сложной игры, как футбол. |
| Law 12 of the Laws of the Game lists the types of offences and misconduct that may result in a caution. | Правило 12 Правил игры в футбол описывает виды нарушений и наказания, предусмотренные за них. |
| Prior to the awards ceremony, Alex Ferguson had given his backing for Giggs to win the award and stated that it would be fitting, given Giggs' long term contribution to the game. | Перед церемонией награждения Алекс Фергюсон согласился с решением о присуждении награды Гиггзу, учитывая его совокупный вклад в английский футбол. |
| Nothing exposes a man's true nature like a good ol' game of poker. | Ничто так не раскрывает человека, как хорошая игра в Покер. |
| One game, Texas Hold'em. | Одна игра, техасский покер. |
| The "art of civilized bushwhacking" is an old term for the game of poker. | "Искусство культурного пробивания дороги в дебрях" (цитата Ника "Грека" Дандолоса) старое определение игры в покер. |
| 3 card poker or trio poker is a poker-based game that is played in many American casinos. It actually consists of two separate games, pairplus and ante-and-play. | Трехкарточный покер или трио-покер - разновидность покера, которая получила распространение во многих американских казино благодаря своей простоте и незамысловатым правилам. |
| So you're telling me Annie's fate is tied up in a game of liar's poker? | Так вы хотите сказать, что судьба Энни в руках блефующих игроков в покер? |
| Do me a favor, have a game with me. | Сделайте одолжение, не откажите одну партию. |
| Have a game of tennis, work out in the gym, or simply relax in the sauna or Jacuzzi. | Сыграйте партию в теннис, позанимайтесь в тренажёрном зале или просто расслабьтесь в сауне или джакузи. |
| I'm missing my bridge game. | Я пропущу мою партию в бридж. |
| Well, you have my number if you ever want to play a round or catch a game. | У тебя есть мой номер, если захочешь сыграть партию или сходить на игру. |
| At 1 0:45 he will undertake a game of chess with Number 82, the 1 5-minute game ending with an 1 1 -move checkmate win by Number Six. | Где, приблизительно в 10:45 он предпримет партию в шахматы с номером 82, Игра займет приблизительно 15 минут, и ее выиграет, поставив мат, Номер Шесть на 11 ходу. |
| I think we should play a game. | Я думаю, нам стоит сыграть в игру. |
| Normally, I would agree with that, but this is a game I actually wish I could play in. | Как правило, я соглашаюсь с этим, но это именно та игра, в которой я хотела бы сыграть. |
| Why don't you guys play a game for it? | Почему бы вам, ребята, не сыграть на это? |
| You're talking about playing the game, aren't you? | Ты хочешь сыграть в игру, да? |
| Why not have a game of table tennis in the games room or enjoy a drink at the bar? | К Вашим услугам игровая комната, где можно сыграть партию в настольный теннис, а также бар с широким выбором напитков. |
| It's a kind of game to question our codes. | Это игра, бросающая вызов старым правилам. |
| If only this guy would play the game by the numbers. | Если бы этот парень сразу играл по нашим правилам... |
| We wouldn't really be playing the game right if we didn't see that through. | Если действовать по всем правилам, то нам надо доиграть эту ситуацию. |
| It's a kind of game to question our codes. | Это игра, бросающая вызов старым правилам. |
| The original game is marketed as the "Classic Detective Game", and the various spinoffs are all distinguished by different slogans. | Игра по правилам первого издания продаётся как «Классическая детективная игра», в то время как продукты франшизы имеют каждый свой отличительный слоган. |
| Mr. Ellis, is that your game plan? | М-р Эллис, таков ваш план? |
| All right, this is the game plan. | Хорошо, это план игры. |
| Here's our game plan. | Вот план нашей игры. |
| Mr. Akiyama came up with a plan to conquer this game. | Акияма-сан придумал план, который поможет нам выиграть. |
| Well, you come up with a game plan. | Ладно, придумывайте план. |
| We'll plead insanity and he'll be sectioned and off to Bedlam before lunch on the first day, game, set and match. | Мы заявим о невменяемости, и он кажется в Бедламе в первый же день еще до обеда - гейм, сет, матч. |
| Game Con has awesome swag bags. | На Гейм Коне крутые подарочные пакеты. |
| 40-love. Game and first set, Hammond. 30-love. | 40:0 гейм и первый сет... |
| Game and set, price-price. | Гейм и сет, Прайс-Прайс. |
| Can I see your Game Boy? | Можно посмотреть твой Гейм Бой? |
| He has a new computer game. | У него новая игрушка для компа. |
| ls that all I am - a game for you and Sam? | Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм. |
| The world... is no game. | Мир... не игрушка. |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. | ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка. |
| The first Game & Watch game, Ball, was distributed worldwide. | Первыми играми Game & Watch стали Ball, Parachute и Fire. |
| He also placed 15th in the Game Informer poll of best characters from the 2000s. | Он также занял 15-е место в опросе Game Informer, где выбирались лучшие персонажи игр 2000-х годов. |
| From June to July 2009, a pixel art contest was run to create clothes, hair and accessories for a pair of humanoid sprites that had been commissioned exclusively for Open Game Art. | С июня по июль 2009 года проводился конкурс пиксельной графики по созданию одежды, волос и аксессуаров для спрайтов пары гуманоидов, которое было поручено исключительно Open Game Art. |
| "Name of the Game" is the first single from The Crystal Method's second studio album, Tweekend. | «Name of the Game» - первый сингл The Crystal Method из их второго альбома Tweekend. |
| Command ships - 800 Starship - 500 Rocket - 300 Missile - 100 Bomber - 100 Starhawk at AllGame "The Giant List of Classic Game Programmers".. | Командные корабли - 800 Звездный корабль - 500 Ракета - 300 Реактивный снаряд - 100 Бомбардировщик - 100 The Giant List of Classic Game Programmers (неопр.).. |