| It was game six. 1986. | Это была 6-я игра 1986 года. |
| And it was Coach Miller's first game, too. | Кстати, это была первая игра тренера Миллера. |
| It's a league game, Smokey. | Ёто турнирна€ игра, -моки. |
| The game's not what it was in my day, I'll tell you that. | Скажу так, Игра уже не такая, как раньше. |
| In April 2009, i-Jet Media published Happy Harvest on the Russian Internet, and the game succeeded to collect about 10,000,000 unique active users and earn USD $20 million during less than one year. | В апреле 2009 года i-Jet Media выпустила игру «Счастливый фермер», которая стала настоящим прорывом: меньше чем за год игра набрала аудиторию около 10 миллионов человек и заработала $ 20 млн. |
| The national team played only one game there between 1982 and 2006; a 2-0 friendly win against Mexico on 20 January 1993. | Национальная сборная сыграла только один матч между 1982 и 2006 годах; товарищеский 2-0 победив Мексику 20 января 1993 года. |
| Because you skipped class to go to a football game in california? | Потому что ты пропустил занятия, чтобы поехать на футбольный матч в Калифорнию? |
| Are you bringing it to the game? | Прямо с ним пойдёшь на матч? |
| For the final game of the season, at home to West Bromwich Albion, he was moved to the forward line. | На последний матч сезона против «Вест Бромвич Альбион» Джонстон был переведён в линию нападения. |
| On January 10, 2017, Horvat was named an All-Star for the 2017 NHL All-Star Game after having tallied 13 goals and 16 assists up to that point. | 10 января 2017 года Хорват был вызван на матч всех звёзд, на тот момент он забил 13 голов и отдал 16 голевых передач в лиге. |
| World records could be saved to the game disk. | Установленные рекорды могли быть сохранены на игровой диск. |
| The first game in the series, Panzer Dragoon, was released on the Sega Saturn in 1995. | Первая игра серии, Panzer Dragoon, была выпущена в 1995 году эксклюзивно для игровой консоли Sega Saturn. |
| called Crossout "The most innovative game at E3 2015". | Игровой портал назвал Crossout самой инновационной игрой из представленных на выставке E3 2015. |
| Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. | Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры. |
| The game editor feature was enhanced by allowing the user to design not only new maps and campaigns, but also new units with new graphics and sounds. | Игровой редактор позволял создавать не только новые карты и кампании, но и новых юнитов с собственной графикой и звуками. |
| I understand the way this game is played. | Я знаю, как играть в эту игру. |
| Can we stop playing this game now? | Но мы можем уже перестать играть в эту игру? |
| Simply select the game you want to play from the Game Jackal Pro interface, or create a desktop shortcut for even faster access. | Просто выбирайте во что желаете играть в Game Jackal Pro интерфейсе, или создайте значок на рабочем столе для быстрого запуска нужной Вам игры. |
| Why do you make us play such a game? | Зачем вы заставляете нас играть в подобную игру? |
| Now that he's grown older, he's known to play in every card game in Moscow. Equally without success! | Теперь он постарел, и все знают его как человека, который садится играть в карты за любой стол в Москве и Петербурге. |
| "It is more fun than killing wild game in the forest"because man is the most dangerous animal of all to kill. | Это интереснее, чем убивать дичь в лесу... потому что человек - это самое опасное животное. |
| The gathering economy consists of trade in wild foods such as edible insects, wild fruits and vegetables, caterpillars, mushrooms, fish and game, which are subject to the harmful effects of climate change. | Охотничье-собирательская экономика предполагает обмен продуктами природы, такими как съедобные насекомые, дикорастущие овощи и плоды, гусеницы, грибы, рыба и дичь, которые являются объектом неблагоприятных воздействий, связанных с изменением климата. |
| Do you know if he ever uses any unpasteurized cheese or wild game? | Вы не знаете, использовал ли он какой-нибудь непастерезованный сыр или дичь? |
| Ms. Simona Dragoi presented a written "Statement on NWFPs in Romania" which highlighted a variety of NWFPs including forest fruit, mushrooms, medicinal plants, game, fish, basketry, Christmas trees, honey, seeds and seedlings. | Г-жа Симона Драгой выступила с сообщением о состоянии рынка НДЛТ в Румынии, в котором была представлена информация о различных НДЛТ, включая плоды лесных растений, грибы, лекарственные травы, дичь, рыбу, плетеные изделия, новогодние елки, мед, семена и саженцы. |
| Game fowls fight to the death, but their characteristics comes from breeding. | Птичья дичь сражается до сметри, эта их типичная черта от рождения. |
| The game she wanted to play. | Это была игра, в которую она хотела поиграть. |
| He wants to play the game, let's give him the game. | Он хочет поиграть, так давай поиграем. |
| I want to go play a computer game. | Я хочу поиграть на компьютере. |
| Can we play another game? | Я могу поиграть еще? |
| I'm just trying to have a beer and play a game and relax a little before I go home to my mother, who is staying with me in my one-room apartment, and listen to her question every single one of my life choices. | Я просто пытаюсь попить пива, поиграть и расслабиться хоть немного, перед тем, как вернусь домой к матери, которая живет со мной в моей однокомнатной кваритре, и буду выслушивать ее вопросы по каждому мельчайшему пункту моей жизни |
| I like to watch the game on the sidelines. | А я люблю смотреть футбол с боковой линии. |
| Play this game the way it's played today. | Пора уже играть в современный футбол. |
| The family football game is after dinner. | Нет-нет, после ужина семейная игра в футбол. |
| How was your soccer game? | Как там наш футбол? - Стю! |
| He took points on a football game. | Поставил на футбол, выиграл. |
| Nothing exposes a man's true nature like a good ol' game of poker. | Ничто так не раскрывает человека, как хорошая игра в Покер. |
| Cedrik had arranged a game of poker. | Седрик наметил игру в покер. |
| This game is quite a very popular card game, but poker is not in this match. | Эта игра очень очень популярной карточной игры, но в покер не в этом матче. |
| My daddy won it in a game of poker. | Мой папа выиграл это в покер. |
| Whether you're new to the game of poker, new to playing online poker or a seasoned pro, you'll find all the information you need for our tournaments. | Неважно, новичок вы или профессионал, играли когда-нибудь в покер в Интернете или нет, здесь вы найдете все необходимые сведения о наших турнирах. |
| For those more energetic, you can work out at the fitness centre or play a game of tennis. | Для тех, кто предпочитает более энергичный отдых, советуем посетить фитнес-центр или сыграть партию в теннис. |
| Well, you have my number if you ever want to play a round or catch a game. | У тебя есть мой номер, если захочешь сыграть партию или сходить на игру. |
| When I've finished this game. | Как только закончу партию. |
| Let's play a game of billiards. | Сыграем партию в биллиард? |
| One of the creators of AlphaGo, Demis Hassabis, said that the system was confident of victory from the midway point of the game, even though the professional commentators could not tell which player was ahead. | Один из создателей программы, Демис Хассабис, заявил, что система была уверена в победе с середины игры, когда даже профессионалы, комментировавшие партию, не могли определить, кто был впереди. |
| Say you want a game of billiards. | Спросите Алису и скажите, что хотите сыграть на бильярде. |
| I believe it's time you and I... played another game. | Думаю, пришло время тебе и мне сыграть в другую игру. |
| In the course of the game, Link learns three tunes to play on the harp. | За всю игру Линк выучивает три мелодии, которые он может сыграть на арфе. |
| Care for a game of darts? | Хотите сыграть в дартс? |
| I say, does anyone here want to play a game of Scrabble? | Интересно, кто-нибудь здесь хочет сыграть в "Царя горы"? |
| Let me give you a piece of advice, kid, you want to landscape in this town, you better play the game. | Позволь мне дать тебе совет. хочешь создавать ландшафтные дизайны в этом городе, лучше играй по правилам. |
| Whatever game you think you're playing, those out there are not playing it with you. | Не знаю, что за игру вы затеяли, но они играют не по вашим правилам. |
| Teach me the rules of the game. | Научи меня правилам игры. |
| We'll play your game for the moment. | Сыграем пока по вашим правилам. |
| Because Havel did not go through the usual party schools of political training, he often felt that he need not respect the rules of the political game, and he often showed contempt for the compromises and moral short cuts practiced by politicians. | Поскольку Гавел не получил политического образования в обычных политических школах, он часто чувствовал, что ему нет нужды проявлять уважение к правилам политической игры, и он часто показывал презрение к компромиссам и моральным упрощениям, практикуемым политиками. |
| One step ahead of the game isn't a plan, kid. | Быть на один шаг вперед - это не наш план, сынок. |
| WHICH I WASN'T READY TO DO BECAUSE I WASN'T SURE THEY HAD A REAL GOOD GAME PLAN. | К этому я был совершенно не готов, поскольку не был уверен, что у них есть чёткий план. |
| I got the hit squad's game plan. | У меня план боевой группировки. |
| That's our game plan? | И это наш план? |
| What is your game here? | Какой у тебя план? |
| We'll plead insanity and he'll be sectioned and off to Bedlam before lunch on the first day, game, set and match. | Мы заявим о невменяемости, и он кажется в Бедламе в первый же день еще до обеда - гейм, сет, матч. |
| Well, we got another problem besides Game Day. | Ладно, у нас другая проблема помимо "Гейм Дэй". |
| He's dropping my VIP passes to Game Con. | Он принес мне ВИП билеты на Гейм Кон. |
| That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. | Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке. |
| I've got to go to Game Con! | Я должна попасть на Гейм Кон! |
| 'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
| The world... is no game. | Мир... не игрушка. |
| That game's too bloody surreal anyway. | Эта игрушка вообще нереальная! |
| Invoking Agallamh is not a game. | Вызов Агаллам это не игрушка. |
| My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. | ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка. |
| The Game is a mental game where the objective is to avoid thinking about The Game itself. | The Game (mind game) - психологическая игра, цель которой - избегать думать о самой игре. |
| According to the Encyclopedia of Kentucky, the name was derived from Bowling Green, Virginia, from where early migrants had come, or the personal "ball alley game" of founder Robert Moore. | Согласно энциклопедии Кентукки, название произошло от города Боулинг-Грин (Виргиния), откуда пришли ранние мигранты, или от "игры в мяч" (ball alley game) основателя Роберта Мура. |
| Game also released a second mixtape You Know What It Is Vol. | Game также выпустил второй микстэйп You Know What It Is Vol. |
| During the conference Steel Monkeys studio members gave two lectures - in the context of project management issue: «Game Toolset - why so much» by Dmitriy Lukashevich, and art: «Objects vision and management in game industry» by Sergei Strelnikov. | В ходе конференции сотрудники Steel Monkeys провели две лекции в рамках разделов управления проектами: «Game Toolset - зачем так много», Дмитрий Лукашевич и арта: «Видение и Ведение объектов в игровой индустрии», Сергей Стрельников. |
| It features fully colorized graphics and is backward compatible with the original Game Boy. | Новая версия игры включала в себя полностью цветную графику и обладала обратной совместимостью с оригинальным Game Boy. |