| Despite the game's heavy focus on multiplayer, the game was described as an "emotional adventure". | Несмотря на то, что игра была сосредоточена на мультиплеере, игра была описана как «эмоциональное приключение». |
| That's the game we play. | Это игра, в которую мы играем. |
| The game is the second installment in the Ratchet & Clank Future series. | Выпущенная в 2002, это первая игра в серии Ratchet & Clank. |
| The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. | Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев. |
| The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. | Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War». |
| Controls in Mega Man Soccer mostly mirror that of a more realistic soccer game. | Управление в игре Mega Man Soccer в основном отражает более реалистичный футбольный матч. |
| The game was also on his 21st birthday. | К тому же, матч проходил в его 21-м дне рождении. |
| I'm going to a game with Dr. Joe. | Я иду смотреть матч с доктором Джо. |
| You should have won that game. | Вы должны были выиграть матч. |
| We're staying to watch the game, right? | Мы ведь задержимся посмотреть матч? |
| The game's title and gameplay was revealed at Electronic Entertainment Expo 2017 during EA's press conference. | Название игры и игровой процесс были раскрыты на Electronic Entertainment Expo 2017 во время пресс-конференции EA. |
| The story of Puzzle Quest is based in the Warlords game universe. | В основе Puzzle Quest лежит эпическая история, основанная на игровой вселенной Warlords. |
| In Final Fantasy X-2: International + Last Mission (the game's updated version), Tidus is a playable character for battles. | В Final Fantasy X-2: International + Last Mission, обновлённой версии игры, Тидус доступен как игровой персонаж, участвующий в битвах. |
| The Unreal game engine, simply called Unreal Engine, was seen as a major rival to id Software's Id Tech. | Игровой движок Unreal, называющийся Unreal Engine, рассматривался в качестве основного соперника движка Quake II от id Software. |
| Mysteries of vanished civilizations, endless chains of multi-coloured balls, several game modes and dozens of diverse levels. Zum-Zum is just an adrenaline fuelled non-stop riot! | Самая масштабная пошаговая стратегия для мобильных телефонов возвращается: новая графика, новые приключения... и лишь превосходный игровой процесс остался неизменным. |
| You got out of the game before you even learned how to play. | Ты вышел из игры, даже не научившись играть. |
| I do not really want to play ping-pong. I am not very good at the game. | Я совсем не хочу играть в пинг-понг, поскольку я не очень хорошо играю в эту игру. |
| I'm sorry, is the fact that my life's falling apart interfering with your board game? | Мне очень жаль, но неужели проблемы в моей жизни мешают вам играть на столе? |
| Sheldon, my relatives are going to want to talk to you, and you're going to be sitting there playing a game? | Шелдон, мои родственники захотят поговорить с тобой, а ты будешь там сидеть и играть в игры? |
| Play Nottingham's game. | Играть в ноттингемские игры. |
| A poacher who shoots at rabbits may scare big game away. | Браконьер, охотящийся на зайцев, может спугнуть крупную дичь. |
| The popularity of hunting and fishing in Appalachia means that game and fresh-water fish were often staples of the table. | Популярность охоты и рыбалки в Аппалачах означала, что дичь и рыба являлись главными продуктами стола. |
| I didn't know whether to order game or fish. | Знаете, была у меня дилемма: пригласить вас на дичь или на рыбу. |
| Or try some game - deer goulash or venison steaks. | Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули. |
| These countrysides and forestries offer very good conditions and various kinds of game for the tourists who enjoy hunting too. | Туристам, которые любят охоту, эти местности и охотничьи хозяйства предлагают хорошие условия и разнообразную дичь. |
| At times of love, even game is protected. | Когда влюблен, можно и поиграть. |
| I'm happy to play the vowel game. | Я раз поиграть в игру с гласными. |
| If you want I have a game we can play! | Если хотите, можем поиграть в игру. |
| You really want to play the "what if" game? | Уверен, что хочешь поиграть в «Что если»? |
| So, I volunteered these two marmosets for a game of fetch with Virgil. | И я завербовал этих мартышек поиграть в прятки с Вирджилом. |
| Well, I don't know much about him, but he invited me over to his place to watch a football game tonight. | Ладно, я не многое знаю о нем, но он пригласил меня к себе посмотреть футбол сегодня вечером. |
| Soccer is but a game and you are a man of sorrows. | Футбол только игра, а ты скорбящий человек. |
| What about the game? | А как же футбол? |
| How was your soccer game? | Как там наш футбол? - Стю! |
| But into the piazza in front of Santa Maria della Pace, where invariably a soccer game is going on, and we're hit by a soccer ball. | Теперь на площадь перед Санта Маррия делла Паче, где продолжается неизменная игра в футбол, и где нас задевает футбольным мячом. |
| Either way, I'm having the executive game. | В общем, я устраиваю покер. |
| Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. | Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть. |
| Didn't you tell me that you took up poker so you could be in the officer's game at the Potemkin? | Разве не Вы говорили мне, что подтянули свои навыки игры в покер, чтобы участвовать в офицерской игре на Потемкине ? |
| Poker is a game of skill. | Покер - игра для мастеров. |
| Now, the rules of poker say that a disrupted game is reset, so we're going to divide the money equally. | Как гласят правила игры в покер, результаты прерванной сессии сбрасываются, поэтому мы поделим деньги поровну. |
| We just have time to finish our game before lights out. | Тогда простите, мы спешим закончить партию. |
| Boxing is a chess game, you know? | ј бокс больше похож на шахматную партию. |
| "Do you want a game of chess while we wait?" | "Может, сыграем пока партию в шахматы?" |
| When I've finished this game. | Как только закончу партию. |
| Are we having a little game of billiards in Clichy? | Я думал, мы сыграем партию в бильярд в Клиши. |
| Says the man with no sand game whatsoever. | Сказал человек, который никогда не пытался сыграть с песка. |
| Mona, you have to help me play this game. | Мона, ты должна помочь мне сыграть в эту игру. |
| Can you just play the game with me? | Ты что, не можешь просто сыграть со мной? |
| It's my friend here wants a game. | Дружбан вот хочет сыграть. |
| Right underneath, "Figure out how the hell I'm playing this game tonight." | Добавлю в список дел, прямо после "найти ответ, как мне сыграть сегодня". |
| The point is that Alan refuses to play the game. | Дело в том, что Алан отказывался играть по правилам. |
| In general, it is better to take the time to build a consensus according to the rules of the political game before embarking on the electoral process. | Как общее правило, прежде чем пускаться в избирательный процесс, всегда лучше затратить необходимое время на сплочение единодушия согласно правилам политической игры. |
| So come on down and learn a great game the way it's supposed to be played. | Приходите, и мы вас научим играть в эту великую игру по всем правилам. |
| While visiting Lake Geneva in November 1972, Arneson ran his fantasy game using the new rules, and Gygax immediately saw the potential of role-playing games. | В том же году, во время визита в Лейк-Женеву, Арнесон провёл игру по новым правилам в собственном сеттинге Блэкмур, и Гайгэкс сразу увидел у ролевых игр большой потенциал. |
| I may have been out of the dating game for a while, But I don't play By anyone's rules other than my own. | Возможно, я уже давно не ходила на свидания, но я играю только по своим правилам. |
| You should see my "a" game. | Ты бы видел мой план А. |
| What I think is, you were here at 6:00 a.m. looking at the books, figuring out a game plan that I wasn't ready to implement, and now I am. | Я думаю, что ты пришел сюда в 6 утра изучать бухгалтерию, придумал план, на который я не был согласен, но я передумал. |
| We need a game plan. | Нам нужен план игры. |
| I mean, what, what is Howard's game plan? | Какой у Говарда вообще план? |
| Okay, new game plan. | Ладно, новый план. |
| Game, set and match to you, Gina. | Гейм, сет и матч твой, Джина. |
| Game Vex... is a console, right? | Гейм Векс - это консоль, верно? |
| Picking up an order for Game Change. | Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж" |
| Joke's over, good mood's over, all is game over. | Конец безделью, душевной бодрости - все, гейм овер. |
| Brett, come on, you and me, we're going over to Game Day. | Брэтт, давай, мы с тобой, пойдём в "Гейм Дэй". |
| He has a new computer game. | У него новая игрушка для компа. |
| Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. | Откинуть ложь и война так война, а не игрушка. |
| 'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
| It's not a game. | Мир... не игрушка. |
| The world... is no game. | Мир... не игрушка. |
| Manhole-e: A port of the original Game & Watch game. | Manhole-e: ремейк оригинальной игры для Game & Watch, шёл в комплекте с e-Reader. |
| In a 2008 public poll held by The Game Group plc, Final Fantasy was voted the best game series, with five games appearing in their "Greatest Games of All Time" list. | В 2008 году компания The Game Group plc в результате общественного опроса поставила Final Fantasy на первое место в списке лучших игровых серий, а также включила пять её наименований в список величайших игр всех времён. |
| The shorter sets of dot code were only used with the Pokémon Trading Card Game. | Короткие наборы кодов использовались только в Pokémon Trading Card Game. |
| In February 2001, after a thaw in relations between Nintendo and Square, Digicube began distributing Game Boy games for the first time. | Через год, когда отношения между Nintendo и Square Co. улучшились, Digicube также занялась распространением игр для приставки Game Boy. |
| An article chronicling Komppa's work was printed in an April 2010 issue of Game Developer magazine and later posted online. | Статья, включающая в себя хронологию проделанной работы Комрра была опубликована в журнале Game Developer в апреле 2010 и позже онлайн. |