| Pretend this is just another game. | Представь себе, что это самая обычная игра. |
| Maybe I'm just a little bit more interested in real life than the game. | Может, меня больше интересует реальная жизнь, чем игра. |
| But it was only a game, nothing more. | Но это была лишь игра, не более. |
| Because of its limited availability, the game is relatively unknown among American and European gamers. | Из-за этих ограничений игра является относительно неизвестной среди американских и европейских игроков. |
| The game features three player simultaneous action using characters that are different from one another (rather than palette swaps), and the optional use of weapons and vehicles, as well as a more robust fighting system. | Игра включает в себя трех игроков одновременного действия с использованием персонажей, которые отличаются друг от друга и необязательного использования оружия и транспортных средств, а также более надежной системы боевых действий. |
| I'm taking her to a soccer game. | Я везу ее на футбольный матч. |
| Not if there's a really good game on, 'cause that would, you know - | Не думаю, только если интересный матч по телику, только тогда отвлекаюсь. |
| Aren't you at the game? | Всё, матч окончен. |
| LDU Quito's opening game was against Mexican side Pachuca, who had defeated Egyptian club Al Ahly 4-2 in the quarter-finals after extra time. | «ЛДУ Кито» провёл свой полуфинальный матч против мексиканского клуба «Пачука», который обыграл египетский клуб «Аль-Ахли» в четвертьфинале со счётом 4:2 в овертайме. |
| Game, match, set. | Розыгрыш, матч, сет. |
| Amazon Lumberyard is a free cross-platform game engine developed by Amazon and based on the architecture of CryEngine, which was licensed from Crytek in 2015. | Amazon Lumberyard - бесплатный кросс-платформенный игровой движок класса AAA, разработанный компанией Amazon и основанный на архитектуре движка CryEngine, который был лицензирован у компании Crytek в 2002 году. |
| Sir, I'm arresting you under Private Legislation 16 of the Game Station... | Сэр, вы арестованы на основании Частного Законодательства 16 синдиката Игровой станции... |
| If you're talking about Kobe Bryant, and those are floor seats to a Lakers game, I will marry you. | Или ты говоришь о Коби Брайанте, и эти два места в игровой зоне ЛА Лэйкерсов, я на тебе женюсь. |
| Transition to the following stage is possible only if the player is successful during the current level, otherwise, in the case of failure - the goal scored to your gate and the bonus game comes to an end. | Выигрыш за уровень рассчитывается как произведение множителя, полученного за попытку на суммарную ставку. Все выигрыши, полученные в бонусной игре, суммируются и зачисляются на игровой счет. |
| During the conference Steel Monkeys studio members gave two lectures - in the context of project management issue: «Game Toolset - why so much» by Dmitriy Lukashevich, and art: «Objects vision and management in game industry» by Sergei Strelnikov. | В ходе конференции сотрудники Steel Monkeys провели две лекции в рамках разделов управления проектами: «Game Toolset - зачем так много», Дмитрий Лукашевич и арта: «Видение и Ведение объектов в игровой индустрии», Сергей Стрельников. |
| Two can play at this game, jack. | Двое могут играть в эту игру, Джек. |
| The cat and mouse game is over. | Ну все, хватит играть в кошки-мышки, |
| Well if you would've listened to me and done what I said, we wouldn't be playing this game of "baby baby, who's got the baby". | Если бы ты послушала меня и сделала, как я сказала, нам бы не пришлось играть в эту игру "ребёнок, ребёнок, у кого ребёнок?" |
| You can't play that game. | Нельзя играть в эти игры. |
| I'm weird for playing this high school game... | Мне надоело играть в школу... |
| You torched the only game we've seen in two days. | А он убегал. Спалил единственную дичь за столько дней. |
| I've hunted a lot of game in my day. | Я много охотился на дичь в свое время. |
| People. The Most Dangerous Game. | На людей. "Самая опасная дичь" |
| Frei.Wild (pronounced FRY-vilt, the word Freiwild translates to "fair game") is an Italian rock band from Brixen. | Frei.Wild (слово Freiwild переводится с немецкого как «дичь» или, в переносном смысле, «человек, объявленный вне закона») - итальянская рок-группа из Бриксена, Италия. |
| Ms. Simona Dragoi presented a written "Statement on NWFPs in Romania" which highlighted a variety of NWFPs including forest fruit, mushrooms, medicinal plants, game, fish, basketry, Christmas trees, honey, seeds and seedlings. | Г-жа Симона Драгой выступила с сообщением о состоянии рынка НДЛТ в Румынии, в котором была представлена информация о различных НДЛТ, включая плоды лесных растений, грибы, лекарственные травы, дичь, рыбу, плетеные изделия, новогодние елки, мед, семена и саженцы. |
| I'll let you play your little game of hard to get. | Я позволю тебе немного поиграть в недотрогу. |
| He stopped to join a game of cricket with some boys. | Он остановился поиграть в крикет с какими-то ребятами. |
| And I want to play a little game I like to call block my spike with misty may. | А я хочу поиграть в игру, которую я называю "блокируй мою подачу", с Мисти Мэй. |
| What game do you want to play? | В какую игру хочешь поиграть? |
| A serval cat is drafted into a game of tag. | С сервалом решили поиграть в догонялки. |
| A simple game of football, celebrated in the World Cup, can bring people together who actively work against racism and discrimination. | Простая игра в футбол во время чемпионата мира может объединить людей, активно способствуя борьбе с расизмом и дискриминацией. |
| It's a Coleco football game. | Это футбол, электронная игра. |
| Marguerite, come on, I'm missing the game... | Маргарита, я смотрю футбол! |
| By that time, the sport as played in Canada had diverged markedly from its rugby origins, and started to become more similar to the American game. | К тому времени разновидность регби, в которую играли Канаде, заметно разошлась с изначальной версией игры, став очень похожей на американский футбол. |
| this is not just a game of football. this is what it means to be a modern-day gladiator! | Это не просто какая-то игра в футбол, а современные гладиаторские бои. |
| Uncover Poker tracks your game history and determines your eligibility for the Academy. | Uncover покер отследит вашу историю игр и определит ваше право на поступление в академию. |
| Know the rules of the game in Texas Holdem Poker! | Знать правила игры в Техасский Холдем покер! |
| There are two fixed limits in the basic game of online Texas hold'em poker which are referred to as $0.5/$1. | 2 зафиксированных предела в основной игре он-лайн Техас держат их покер которые названы $0.5/$1. |
| One of the reasons that Rummy is so widely played is that unlike cards games such as poker and blackjack, Rummy is a game with a deep strategy and requires more advanced skills. | Одна из причин, по которым Rummy настолько широко, что играл в отличие от карт, таких как игры покер, блэкджек, Rummy это игра с глубокой стратегии и требует более развитые навыки. |
| One game, Texas Hold'em. | Одна игра, техасский покер. |
| We should play a game sometime. | Нам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| And if we played, you'd probably have the whole game figured out before I even made my opening gambit. | И если бы мы играли, вы бы прокрутили всю партию у себя в голове прежде, чем я бы сделал первый ход. |
| As a common sports adage puts it: never change a winning game, but always change a losing one. | Как говорится в известной спортивной пословице: никогда не меняйте выигрышную партию, но всегда меняйте проигрышную. |
| One of the creators of AlphaGo, Demis Hassabis, said that the system was confident of victory from the midway point of the game, even though the professional commentators could not tell which player was ahead. | Один из создателей программы, Демис Хассабис, заявил, что система была уверена в победе с середины игры, когда даже профессионалы, комментировавшие партию, не могли определить, кто был впереди. |
| Why not have a game of table tennis in the games room or enjoy a drink at the bar? | К Вашим услугам игровая комната, где можно сыграть партию в настольный теннис, а также бар с широким выбором напитков. |
| And he wants to play a game. | И он хочет сыграть в игру. |
| What kind of game would you like to play? | В какую игру ты хотел бы сыграть? |
| On occasion, the character initiates contact on his own, inviting the player to a game or writing a letter explaining his feelings and needs. | Иногда персонаж сам является инициатором взаимодействия, приглашая игрока сыграть в игру или написав ему письмо о своих чувствах и потребностях. |
| It's our time-honored tradition, and I've been dying all week to play this game with you. | М: Это же традиция, и я так ждал выходных, чтобы сыграть с тобой! |
| Released for the Wii U in 2015, the game instead features Yoshi as the protagonist and offers amiibo compatibility. | Выпущенная на консоль Wii U в 2015 году, игра предлагает сыграть за динозаврика Йоши в качестве главного героя. |
| You're playing my game now. | Теперь игра идет по моим правилам. |
| And he tried to play her game | А он пытался играть по ее правилам. |
| Love isn't a fair game. | любовь - это игра не по правилам. |
| We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, they'll stay with the game until it's over. | Мы доверяем, т. к. они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца. |
| We decided we could outdo everyone at this conference and beat the free market at its own game. | Мы решили что мы превзойдем всех на этой конференции и победим рынок по его-же правилам. |
| So, the game is that you make demands on me you know I cannot agree to, and use that as your excuse to keep me here while George rules in my place! | Значит, план твой в том, чтобы удерживать меня здесь, под предлогом возвращения советников, пока Джордж будет править моим королевством! |
| One step ahead of the game isn't a plan, kid. | Быть на один шаг вперед - это не наш план, сынок. |
| What's the game plan, Kevin? | "Каков план игры, Кевин?" |
| All right, look, we need a game plan, all right? | Ладно, слушайте, нам нужен план действий, хорошо? |
| Are they changing their game? | Они изменили свой план? |
| It's game, set and match. | Так что гейм, сет и матч. |
| Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. | Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт. |
| Foot fault. Sweet. Game, set, burn. | Заступ ноги Отлично, гейм, сет, готово |
| umpire: Game, set, match, Colt. | Гейм, сет, матч... |
| Game Day burned down, men. | "Гейм Дэй" сгорел, приятель. |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| It's not a game. | Мир... не игрушка. |
| Magic isn't a game. | Волшебство - не игрушка. |
| The world... is no game. | Мир... не игрушка. |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| Game Informer named Limbo their Game of the Month for August 2010. | Game Informer назвал проект игрой августа 2010 года. |
| SkiFree was also one of seven games included in The Best of Entertainment Pack released for Game Boy Color in 2001. | Также SkiFree был внесен в семерку игр The Best of Entertainment Pack выпущенный Game Boy Color в 2001 году. |
| In 2007, Interactive Game Group acquired the MicroProse brand from Atari Interactive Inc, which filed for transfer of trademark protection on December 27, 2007. | В 2007 году права на товарный знак MicroProse выкуплен Interactive Game Group у Atari, которая заявила о защите своих прав 27 декабря 2007 года. |
| Also, there are no save files, so the player has to start over again when the Game Boy is turned off, if the player chooses to return to the title screen after a game over, or if the player resets the game. | Кроме того в игре нет файлов сохранения, поэтому игроку нужно начинать заново, в случае отключения Game Boy, если он решил вернуться к игре или сбросил её. |
| The Game Boy Color's screen presented an additional hurdle when attempting to rework the earlier Zelda title as it is narrower than that of a television; players could not view an entire room without scrolling which made it easy to overlook stairways or clues on walls. | Другой проблемой портирования игры был экран Game Boy Color, так как он уже экрана телевизора; без скроллинга игроки не могли видеть всю комнату в подземелье из-за чего можно было легко пропустить лестницы или подсказки на стенах. |