Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The game underwent an 11-year development period in which three different proposed versions of the game were developed and scrapped. Игра прошла 11-ти летний период разработки, во время которой были созданы три различные версии игры, впоследствии отменённые.
In this game a fantasy and participants' ideas determine the outcome and time for completing the tasks doesn't matter. Это игра, где фантазия и идеи участников имеют определяющие значение, а время выполнения заданий не учитывается.
There's also going to be a game of paintball assassin With a prize for last man standing. Также состоится игра пейнтбольных убийц с призом последнему воину, кто устоит на ногах.
It's like your new favorite game is "finding fault with Nora." Это твоя любимая игра "Придерись к Норе"?
The game is the second installment in the Ratchet & Clank Future series. Выпущенная в 2002, это первая игра в серии Ratchet & Clank.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
It's okay. It's just a football game. Всё в порядке, это футбольный матч.
Controversially, KTTV did not broadcast either the September 26 game in which the Dodgers clinched the NL West or the September 28 game in which Hershiser set the record. Ещё меньше зрителей смогло посмотреть матч из-за того, что канал KTTV не показывал игру 26 сентября, когда «Доджерс» досрочно стали победителями Западного дивизиона НЛ, и игру 28 сентября, когда Орел установил рекорд.
Are you at least coming to his soccer game? Может, ты всё-таки придёшь к нему на футбольный матч?
The first match at the stadium with a new name CSKA held March 4, 2017 against Zenit, the game ended with a draw, 0:0. Первый матч на стадионе с новым названием ЦСКА провёл 4 марта 2017 года против «Зенита», игра завершилась со счётом 0:0.
They went on to beat Argentina 3-0 in the final, though he missed the final game through suspension. Бразильцы в финале обыграли Аргентину со счётом 3:0, хотя Жилберту пропустил финальный матч из-за дисквалификации.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
A new game and engine based on Cube, called Cube 2: Sauerbraten, has been developed. Позже был разработан новый игровой движок, базирующийся на движке Cube, названный Sauerbraten, также известный как Cube 2.
The Lord of the Rings: Tactics is a tactical role-playing game for the Sony PlayStation Portable. The Lord of the Rings: Tactics - это тактическая ролевая игра для игровой приставки PlayStation Portable.
Dating from 1775, the room was redecorated in 1785 during the construction of a theater next to the salon d'Hercule, Louis XVI decided to remodel this room as a game room (Verlet 1985, pp. 528). Начиная с 1775 года Людовик XVI решил перестроить эту комнату как игровой салон; комната была декорирована заново в 1785 году в рамках возведения дворцового театра рядом с Салоном Геркулеса (Verlet 1985, стр. 528).
So the process of playing the game is a process of building up this huge database То есть наш игровой процесс - это процесс создания огромной базы данных.
What you were saying about the Game Station, Мне кажется, вы правы, на Игровой станции что-то происходит.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
Looks like principal's kid's got some game. Походу, парень директора играть умеет.
This site is dedicated to Travian, it contains several tools to make the game easier to play. Этот сайт посвящен игре Travian, он содержит некоторые инструменты которые с помощью которых играть станет приятнее.
You want to learn how to play this game? Хочешь узнать, как в нее играть?
Sounds crazy but keeping yourself hydrated, refreshed and alert will prepare you for any game. Возможно это звучит странно, но напившись, освежившись и взбодрившись, вы будете играть гораздо лучше.
Glenn and I have a bridge game at the Dickson's Гленн и я должны играть в Диксоне
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
No, I'm hunting bigger game than that. Нет, я охочусь на более крупную дичь.
We're stalking big game We must proceed with caution Друзья, капитан прав, это крупная дичь, здесь нужен тонкий подход.
People. The Most Dangerous Game. На людей. "Самая опасная дичь"
Someone's hunting big game. Кто-то охотится на крупную дичь.
! Kun is a master hunter, one of a handful of Ju/'hoansi who still have the skills to hunt big game. Кун умелый охотник, один из немногих в своём племени, кто всё ещё владеет навыками охоты на крупную дичь.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
I think our friends are playing the game. Я думаю, наши друзья решили поиграть с нами в игру.
I'm happy to play the vowel game. Я раз поиграть в игру с гласными.
So we went with the Badger game. Поэтому мы решили поиграть в Ловушку.
We could shoot some pool, maybe watch the game? Мы могли бы поиграть в бильярд, или посмотреть игру?
What, you want to play a game? Что, хочется поиграть?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
But... if he was watching football, he let me sit and watch the game with him. Но... если он смотрел футбол, он разрешал мне сидеть и смотреть вместе с ним.
Bart, you're not annoyed that Milhouse asked me to go to the American football game instead of you? Барт, тебя не волнует, что Милхаус попросил меня пойти с ним на американский футбол вместо тебя?
When there was a game on TV... it was one of the few days dad stayed at home. Когда играли в футбол и это показывали по ящику... был один из немногих дней, когда папа оставался дома
Marguerite, come on, I'm missing the game... Маргарита, я смотрю футбол!
This is a young lady, not watching a football game, not watching a basketball game. Это молодая девушка, она не смотрит футбол, не смотрит баскетбол, она смотрит, как живёт экспедиция за тысячи километров от неё, и она только догадывается о смысле увиденного.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I had to dump that 150 on purpose in the game today. Мне специально сегодня пришлось проиграть 150 баксов в покер.
Video poker is a game, in which player should collect cards corresponding to some winning combination. Видео покер - это игра, в которой нужно собрать карты, соответствующие одной из выигрышных комбинаций.
Nothing exposes a man's true nature like a good ol' game of poker. Ничто так не раскрывает человека, как хорошая игра в Покер.
Pai gow isn't my game. Двойной покер не моя игра.
We now run the executive game. Мы устроили покер по-крупному.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Don't confuse a winning move with a winning game. Не путай выигрышный ход и выигранную партию.
For a boost in energy levels, play a game of tennis or work-out in the well-equipped fitness centre. Чтобы зарядиться энергией советуем сыграть партию в теннис или потренироваться в хорошо оборудованном фитнес-центре.
And at this stage, it looks as though whoever wins this game will most likely go on to take the entire match. И, судя по всему, тот, кто выиграет эту партию с большой вероятностью выиграет весь матч.
Finishes the current game and starts a new session with new tiles. Прервать текущую партию и начать новую, в которой костяшки расположены по- другому.
As a common sports adage puts it: never change a winning game, but always change a losing one. Как говорится в известной спортивной пословице: никогда не меняйте выигрышную партию, но всегда меняйте проигрышную.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
GameNOW compared Ruby & Sapphire to the WarioWare, Inc. series, praising it as a "perfect handheld game" and "instantly playable". GameNOW сравнил Pokémon Pinball: Ruby & Sapphire с WarioWare, Inc. как «идеальную игру на портативную консоль», «в которую можно мгновенно сыграть».
Want to play a game? Хотите сыграть в одну игру?
You want to play this game? Хочешь сыграть в эту игру?
Would you like a game of whist? Хотите сыграть в вист?
That season, he was forced to don a players uniform and play part of one game after a union strike decimated his team. В том сезоне он был вынужден надеть форму игрока и сыграть один матч, так как многие футболисты оказались в лазарете.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
"Crazy Christians," "Science Schmience," Bush and the Republicans, that's all fair game. "Сумасшедшие Христиане", "Умники-Разумники", Буш и республиканцы - это игра по правилам.
Natalie, it's a game. Натали, это игра по их правилам.
At the top of the game, you play by different rules. А на вершине ты начинаешь играть совершенно по другим правилам.
Español wanted to play the next day, but Madrid-Moderno refused, saying that under the rules of the tournament a replay could not be played less than 48 hours after the previous game. «Эспаньол» хотел играть на следующий день, но «Мадрид-Модерно» отказался, заявив, что по правилам турнира переигровка должна быть не менее чем через 48 часов после предыдущей игры.
I want to play a game. Надо играть по правилам!
Больше примеров...
План (примеров 143)
I set a game plan this morning that was impossible to see through. Я утром придумал план, который нельзя предвидеть.
So you better get with affirmative action back there and come up with a new game plan. Так что, лучше вам вернуться с подтверждением и предложить новый план действий.
I don't know, I guess I misinterpreted your game plan, which for the record was seriously flawed. Не знаю, думаю, я неправильно интерпретировал твой план игры, который, кстати для протокола, имел множество изъянов.
But what's Tegana's game? Но в чём состоит план Тёханы?
We don't go out there until we agree on a game plan. Мы не пойдём тудаа, пока не согласуем план действий.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Steel Monkeys is a cutting edge studio for game design and new technologies creation. Steel Monkeys - это современная студия гейм дизайна и разработки новых технологий.
Game, set, match, Colt. Гейм, сет, матч... Кольт.
Is there any way you can get me into Game Con tomorrow? Как насчет того, чтобы провести меня завтра на Гейм Кон?
Game, set, match. Гейм, сет, матч.
Game, set and're a champion. Гейм, сет, матч - и ты чемпион.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
This isn't a game, sit! Это не игрушка, сиди!
This game just does things. Эта игрушка просто творит всякие штуки.
That game's too bloody surreal anyway. Эта игрушка вообще нереальная!
That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун.
Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
The first Game & Watch game, Ball, was distributed worldwide. Первыми играми Game & Watch стали Ball, Parachute и Fire.
Dan Ryckert of Game Informer stated that while Skullgirls was beautifully animated, some animations were "juvenile and unnecessary". Дэн Риккерт из журнала Game Informer заявил, что хотя персонажи Skullgirls красиво анимированы, некоторые из анимаций «ребяческие и ненужные».
This game was a prototype game pitch for the Game Boy Advance system, planned for release sometime before Turok: Evolution. Планироваась к выходу на Game Boy Advance за некоторое время до Turok: Evolution.
Reviewers such as GamePro and Game Industry News also admired the number of mods made available for the beta versions even before the game's official retail release. Обозреватели GamePro и Game Industry News также были восхищены количеством и качеством модификаций для игры, созданных ещё во время бета-тестирования.
Game One is a French television channel owned by Viacom International Media Networks Europe. Game One - это французский телеканал, посвящённый видео-играм, который принадлежит MTV Networks Europe.
Больше примеров...