| This is a serious game here, you know. | Это серьёзная игра, знаешь ли. |
| It's game five of the Stanley cup, and the islanders just got a goal. | Это пятая игра Кубка Стэнли, и Айландеры только что забили. |
| Nosferatu: The Wrath of Malachi is a horror first person action game. | Nosferatu: The Wrath of Malachi - компьютерная игра в жанре шутер от первого лица. |
| Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. | Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры. |
| SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. | SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году. |
| If you don't mind, we got a game to win. | Извини, нам тут надо матч выигрывать. |
| An exhibition match is just one game played against either the computer or another player. | Товарищеский матч состоит из одной игры против компьютера или другого игрока. |
| Peter, I invited Joe and Bonnie to your game on Saturday. | Питер, я пригласила Джо и Бонни на ваш субботний матч. |
| First Mariners game of the season. | Первый матч > в сезоне. |
| He turned in a strong performance at the McDonald's All-American Game (12 points, 10 rebounds, and 6 blocks), earning the Most Valuable Player award for the West team. | Особенно Шону удался матч в рамках матча McDonald's All-American (12 очков, 10 подборов и 6 блок-шота), что принесло ему титул MVP сборной Запада. |
| The game employs an isometric perspective and features an open game world where the protagonist can travel unhindered. | Игра представлена в изометрической проекции и имеет открытый игровой мир, по которому герой и его спутники могут беспрепятственно перемещаться. |
| These types of engines are generally referred to as a "graphics engine", "rendering engine", or "3D engine" instead of the more encompassing term "game engine". | Такие типы движков обычно относят к «графическим движкам», «движкам рендеринга» или «3D-движкам» вместо более содержательного термина «игровой движок». |
| The Nintendo 64 controller (NUS-005) is the standard game controller included with the Nintendo 64. | Джойстик Nintendo 64 (NUS-005) - стандартный игровой джойстик для Nintendo 64. |
| PhyreEngine was a finalist in the European Develop Industry Excellence Awards in 2008 (in the "Technical Innovation" category) and 2009 (in the "Game Engine" category). | PhyreEngine выиграл награду «European Develop Industry Excellance Awards» в 2008 году (в категории «Техническая инновация») и в 2009 году (в категории «Игровой движок»). |
| The game, at times, was compared to a "slow-motion version of Sonic the Hedgehog" with the player controlling the LocoRoco as they move up and down hills and through loop-de-loops in the level. | Игровой процесс сравнивался рецензентами с «медленной версией Sonic the Hedgehog», когда игрок управлял, ЛокоРоко катящимися под откос и совершающими мёртвые петли на уровнях. |
| And you trust her enough already to have the game at her place? | И ты ей достаточно доверяешь, чтобы играть у нее дома? |
| Look, let's not play this game, all right? | Слушай, давай не будем играть в эти игры, ладно? |
| And you believe I'll kill you if you try to run a game on me? | А ты веришь, что я тебя убью, если ты вздумаешь со мной в игры играть? |
| That's how you play the game. | Вот как нужно играть! |
| For example, Mancala is studied in the mathematical field of combinatorial game theory, but no mathematics is necessary in order to play it. | Например, манкала является математической игрой, поскольку математики могут изучать её с помощью комбинаторной теории игр , но для того, чтобы в неё играть, не обязательно быть математиком. |
| The popularity of hunting and fishing in Appalachia means that game and fresh-water fish were often staples of the table. | Популярность охоты и рыбалки в Аппалачах означала, что дичь и рыба являлись главными продуктами стола. |
| Do you know if he ever uses any unpasteurized cheese or wild game? | Вы не знаете, использовал ли он какой-нибудь непастерезованный сыр или дичь? |
| In the summers, the area is also popular for the locals and a growing number of tourists with many activities such as walking, kayaking, cycling, small game hunting and fishing. | Летом Нордсетер также популярен среди местных жителей и туристов благодаря таким видам спорта как ходьба, катание на байдарках, езда на велосипеде, охота на мелкую дичь и рыбная ловля. |
| But by the end of their time, they were certainly big game hunters, and were capable big game hunters. | Но потом они стали хорошими охотниками, способными охотиться на крупную дичь. |
| When Uke Mochi was visited by Tsukuyomi she prepared a feast by facing the ocean and spitting out a fish, then she faced the forest and bountiful game spewed out of her mouth, finally turning to a rice paddy she coughed up a bowl of rice. | Когда Цукуёми посетил Укэмоти-но ками, она решила угостить его едой, повернув лицо к океану она выплюнув рыбу, затем повернув лицом к лесу, она изо рта изрыгнула щедрую дичь, наконец, повернув лицо к рисовым полям, она откашляла миску рис. |
| During the game, he enjoyed a rare opportunity to play on the same team as his brother Eric. | Во время матча он имел редкую возможность поиграть в одной команде с братом Эриком. |
| I'd hate it if a game came out on one and I couldn't play it so it's better to get them all. | Не люблю, когда игра выходит на одной, и нельзя в нее поиграть. потому купила все. |
| Do you have time for a game of Kadis-Kot? | У тебя есть время поиграть в кадис-кот? |
| Is it okay if they come over after the game to play? | Ничего, если они придут к нам поиграть после тренировки? |
| Come on, I'd like to try a game out on you. | Ну же, хочу поиграть в одну игру. |
| He was watching his kid play a soccer game. | Он смотрел, как его сын играет в футбол. |
| Rather than watching the ball game, I have to listen to this. | Вместо того, чтобы смотреть футбол, мне приходится слушать это. |
| Football has remained the dominant game, but girls' participation in various sporting activities is increasing. | Самой распространенной и популярной игрой остается футбол, однако число девочек, занимающихся спортом, неуклонно растет. |
| I understand, but the soccer game ran late, and it's girls' night out tonight first time in months, and I'm so looking forward to this. | Я понимаю, но футбол закончился поздно, а сегодня мы с девчонками идем на вечеринку впервые за месяцы и я так ждала этого. |
| Watchin' a ball game, drinkin' beers. | Смотришь футбол, пьем пиво... |
| To start playing the game, player should make a bet. | Чтобы начать играть в видео покер, игрок должен сделать ставку. |
| You were not supposed to survive the game of Yahtzee! | Ты не должен был выжить после игры в покер |
| Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. | Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть. |
| The invention achieves the technical result of creating novel game functions which broaden the possibilities of the method and make it possible to play poker with the aid of electronic means and with an increased probability of a win for a player having a weak combination of hole cards. | Технический результат, достигаемый при использовании изобретения, заключается в создании новых игровых функций, позволяющих расширить возможности способа, которые обеспечивают проведение игры в покер с помощью электронных средств с увеличением вероятности выигрыша игроком, имеющим слабую комбинацию карманных игр. |
| The nature of Rummy as a game of skill rather than a game of gambling has given it a different image and the online Rummy scene is in general more mature and less aggressive than with for example poker. | Характер Rummy как игра умения, а не игра в азартные игры дал ей различные изображения и онлайн Rummy сцены в целом, более зрелой и менее агрессивно, чем, например в покер. |
| Eight ball, five dollars a game. | Давай в восьмерку, по пять долларов за партию. |
| I'm missing my bridge game. | Я пропущу мою партию в бридж. |
| Let's play a game of billiards. | Сыграем партию в биллиард? |
| Pauses the game, especially the timer which affects the scoring. The menu entry is also used for resuming the game. | Приостановить партию, при этом таймер также будет приостановлен. После выбора этот элемент меню меняется на Начать игру заново, с помощью которого можно возобновить партию. |
| The game was recorded, and the program lost to Turing's colleague Alick Glennie, although it is said that it won a game against Champernowne's wife. | Игра была записана и в результате программа проиграла коллеге Тьюринга Алеку Глини, но выиграла партию у жены Чамперновна. |
| It's game time at Chez Blossom, kiddies. | Пора сыграть у Блоссомов, детишки. |
| It's not like we can play the game over again. | Не похоже, чтобы мы снова могли сыграть. |
| Call Selami for a game of backgammon. | Хочу сыграть с ним в нарды. |
| Players are able to interact with this person in various ways, including entering simple commands for the character to perform, playing a game of poker with him and offering presents. | Игроки могут взаимодействовать с этим персонажем различными способами: вводить простые команды, которые персонаж исполняет, сыграть с ним в покер и предложить подарок. |
| I think I'll straggle down to that gin palace see if I can't scare me up a card game. | Побреду пожалуй в тот дворец джина посмотрю на зассу ли сыграть в картишки. |
| But Ryan doesn't play that game. | Но Райан не играет по этим правилам. |
| Everything that's happened today, I don't know, it's like you spend your whole life Playing this game and suddenly someone changes the rules. | Все, что сегодня случилось, ну я не знаю, это как всю жизнь играть по одним правилам, а потом вдруг кто-то их меняет. |
| Fizz buzz is a group word game for children to teach them about division. | Fizz buzz это групповая детская игра для обучения правилам деления. |
| What you should have done, if you were really playing an elevated game, was come to me with what you had. | Но если бы ты и правда играл по правилам, то пришёл бы ко мне со всеми этими сведениями. |
| The game is now in "beta" version that you can try and find fun, but keep in mind that decks of cards - and maybe the rules - will in future changes. | Игра сейчас находится в "бета" версия, которую вы можете попробовать и найти удовольствие, но имейте в виду, что колоды карт - и, возможно, по правилам - в будущем изменения. |
| All right, we need a game plan here. | Ладно, нам понадобится план игры. |
| "Let's work out a game plan, a strategy." | "Давай-ка разработаем план, стратегию". |
| Just need to know the game plan. | Так озвучь мне план действий. |
| I got the hit squad's game plan. | У меня план боевой группировки. |
| Well, you come up with a game plan. | Ладно, придумывайте план. |
| Once she sees me doing my thing, it's game over. | Пусть увидит меня в деле - и гейм овер. |
| We'll plead insanity and he'll be sectioned and off to Bedlam before lunch on the first day, game, set and match. | Мы заявим о невменяемости, и он кажется в Бедламе в первый же день еще до обеда - гейм, сет, матч. |
| Game, set, match - linetti. | Гейм, сет, матч... Линетти. |
| You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. | Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице |
| Game Day burned down, men. | "Гейм Дэй" сгорел, приятель. |
| That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. | Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| It's just a game, a toy. | Это просто игра, игрушка, верно? |
| My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. | ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка. |
| A remake called GWatman has also been written for the Game Boy Advance. | Ремейк под названием GWatman также был написан для Game Boy Advance. |
| The Game Boy Advance version holds aggregate scores of 63% on GameRankings, based on four reviews, and 67 out of 100 on Metacritic, based on six reviews. | Версия для Game Boy Advance получила среднюю оценку в 63% на GameRankings, основываясь на четырёх обзорах, и 67 из 100 баллов на Metacritic по шести обзорам. |
| In addition to compatibility with each other, Diamond and Pearl offer compatibility with the Game Boy Advance Pokémon RPGs, Pokémon Ranger, and Pokémon Battle Revolution. | Кроме совместимости друг с другом, Diamond и Pearl могут взаимодействовать с играми основной серии для Game Boy Advance, а также с Pokémon Ranger и Pokémon Battle Revolution. |
| Perfume's first original studio album, GAME, released on April 16, 2008, became their first number one album in Japan, and "Love the World", released on July 9, 2008, became their first number one single. | Их первый студийный альбом, Game, выпущенный 16 апреля 2008 года, стал их первым альбомом, занявшее первое место в Японии, и «Love The World», выпущенный 9 июля 2008 года, стал их первым синглом, который первого места в чартах. |
| However, Johnny Liu of Game Revolution advised "just blow the dust off the old Genesis, because there isn't enough good extra stuff here." | Game Revolution сказал, что «лучше просто сдуть пыль со старой Genesis, потому что здесь нет хороших дополнительных материалов». |