| How was the game? - Knicks lose again. | Как игра? - Никс снова проиграли. |
| You either honor our agreement, or it's game over for your precious hacker reputation. | Или ты проявишь уважение к нашему соглашению, или игра будет закончена для твоей ценной репутации хакера. |
| The game was released at the time when there were many Commando clones on the market. | Игра была выпущена в период, когда на рынке появилось множество клонов игры Commando. |
| SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. | SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году. |
| Thinking time To make the game more difficult, the thinking time can be reduced. | Теория Когда игра идёт медленнее, у вас есть больше времени на то, чтобы подумать. |
| We're going to watch a game after work. | Мы хотим посмотреть матч после работы. |
| This is the second game you've made it to in two years, Eddie. | Это второй матч, на который ты пришёл за два года, Эдди. |
| He played only one game for Colorado, then was dealt, along with Jason Boyce, to Miami Fusion on 14 August 1998 in exchange for David Vaudreuil. | Он сыграл только один матч в Колорадо, а затем 14 августа 1998 года вместе с Джейсоном Бойсом был обменен в «Майами Фьюжн» на Дэвида Вандрюила. |
| Hawes also started in 51 games, but missed the final game of the season due to an injury that occurred from a flagrant foul assessed to Kenyon Martin of the Denver Nuggets. | Хоус выходил в старте 51 раз, пропустив лишь финальный матч сезона из-за травмы, полученной в результате «грязного» фола игрока «Денвер Наггетс» Кеньона Мартина. |
| In the starting line-up of game seven... [muffled] ...Of the world - | В первый состав на финальный матч Мирового - |
| The game plays mainly in a third-person viewpoint and is a multiplayer game. | Игровой процесс преимущественно от третьего лица, а сама игра является многопользовательской. |
| Halo Wars is a real-time strategy game developed by Ensemble Studios for the Xbox 360. | Halo Wars - видеоигра в жанре стратегии в реальном времени для игровой консоли Xbox 360, разработанная Ensemble Studios. |
| Whereas the Atari 2600 was a cartridge-driven game system, the VCS does not use cartridges or optical discs for games, but instead allows players to download games from external websites or install through storage media such as SD cards. | В то время как Atari 2600 была игровой системой с картриджами VCS не использует картриджи или оптические диски для игр, а позволяет игрокам загружать игры с внешних веб-сайтов или устанавливать их через носители данных, таких как SD-карты. |
| The invention relates to an interactive automatic toy, a game system comprising one such toy and a method for controlling such a toy and/or system. | Изобретение относится к интерактивной самодвижущейся игрушке, игровой системе, содержащей хотя бы одну такую игрушку и способу управления такой игрушкой и(или) системой. |
| Shall we go to the Game Center? | Сходим в Игровой центр? |
| How am I so bad at this game? | Как я могу так паршиво играть в эту игру? |
| You know how the game's played? | Вы знаете, как играть в игры? |
| Charlie, Marcy, this is not the time or the place for the blame game. | Сейчас не время и не место играть в "кто прав, кто виноват". |
| Fair game, Benilde. | Я хочу играть честно. |
| In 1990, the Top Game, manufactured by CCE, was released; it sported a dual cartridge slot, allowing games in the 72-pin American cartridge format and the 60-pin Japanese cartridge format to be played. | В 1990 году был выпущен ставший популярным в Бразилии клон производства CCE, имеющий двойной слот (разъём, порт); двойной слот позволял играть в игры как и с американских 72-контактных картриджей, так и с японских 60-контактных. |
| That's the first game we've seen in weeks. | Это первая дичь, что мы встретили за последние несколько недель. |
| Guess an elephant hunter doesn't want to waste too much time with small game. | Видимо, охотник на слонов не хочет тратить много времени на мелкую дичь. |
| The popularity of hunting and fishing in Appalachia means that game and fresh-water fish were often staples of the table. | Популярность охоты и рыбалки в Аппалачах означала, что дичь и рыба являлись главными продуктами стола. |
| In the old Lippert restaurant you could have the best game dishes. | Лучше всего жареную дичь готовили в старом ресторане Липперт. |
| My family have always eaten any game we hit, but some people are funny about that. | Моя семья всегда ест любую дичь, которую мы сбили, но некоторые люди странно относятся к этому. |
| You can play the diagnosis game yourself here. | И здесь вы можете сами поиграть в диагностов. |
| A playable demo for the game was made available for attendees of WWE's SummerSlam Axxess fan convention on August 22 and August 23. | В демонстрационную версию игры желающие могли поиграть на SummerSlam Axxess на протяжении 22 и 23 августа. |
| I can play this game. | Я могу поиграть в эту игру. |
| Do you want to play a game? | Хочешь поиграть в одну игру? |
| What game do you want to play? | Во что вы хотите поиграть? |
| The same source explained that the men were, in fact, preparing for a football game. | Тот же источник пояснил, что на самом деле эти молодые люди собирались сыграть в футбол. |
| Really, we just watch the guys that watch the game, but... | На самом деле мы просто смотрим на парней, которые смотрят футбол... |
| I mean, the football game's not on, so I can still watch it later at home. | То есть, футбол не включен, так что я смогу посмотреть его дома. |
| So, Benítez, are we going to the soccer game or what? | Ну что, Бенитес, поедем на футбол или как? |
| Pass by the diner to watch the game, all right? | Приходи к нам в кафе, посмотрим футбол. |
| This is obviously a gambling game, since playing for money, but its foundation is not worth the chance, as for example poker. | Очевидно, это азартная игра, так как играть на деньги, но его фундамент не стоит случайно, как, например, в покер. |
| The game Joker Wild follows conventional poker rules concerning how hands are formed, with one exception: A joker card is ambiguous ("wild"), ie it is counted as the best card needed to win. | Joker Wild игре по классическим правилам игры в покер, учитывая то, как скомпонованы руки, но с одним исключением: джокер неоднозначны ("Wild"), т.е. то оно считается лучшим карт, необходимых для победы. |
| A related argument is that domestic political processes can hamstring a government in the great game of poker or chess that international politics is supposed to be. | Схожий аргумент заключается в том, что внутренние политические процессы могут помешать государству в большой игре в покер или шахматы, чем, по сути, и является международная политика. |
| Caribbean Poker is a card game the goal of which is to get a better Poker hand than the dealer. The deck has 52 cards from Twos to Aces in each suit. | Карибский покер - это карточная игра, цель которой собрать как можно более высокую покерную комбинацию, выше, чем у дилера казино. |
| According to legend, he finally lost the hotel in a game of poker in 1888 to his brother-in-law, Jim "Doc" Day, who became its second owner. | Согласно легенде, Дрискилл проиграл отель в покер в 1888 году своему шурину Джиму «Доку» Дэю, ставшему вторым владельцем в истории гостиницы. |
| But love is a little like a game of poker, it might be good to see the hand, you might have a chance to win. | А еще можно сказать, что любовь напоминает партию в покер, чтобы увеличить шансы на победу, лучше играть открыто. |
| Boxing is a chess game, you know? | ј бокс больше похож на шахматную партию. |
| The Russian Federation was prepared to cooperate with all those who regarded the events in Chechnya not as another round in a global geopolitical game, but as an insolent challenge to Russian democracy by the forces of international terrorism. | Российская Федерация готова к сотрудничеству со всеми теми, кто воспринимает события в Чечне не как очередную партию в глобальной геополитической игре, а как брошенный российской демократии дерзкий вызов международного терроризма. |
| Well, then let me know... I have come to enjoy a game of cards. | Ну, мы можем поговорить, или сыграть партию в картишки, что скажешь? |
| Enjoy a game of bowls or crazy golf or challenge friends to an energetic game of tennis. | Сыграйте в кегли, "безумный" гольф или пригласите друзей на партию в теннис. |
| That'd be nice right now, a game of badminton. | Сейчас было бы неплохо сыграть в бадминтон. |
| EMERSON: I thought you might like to play a game. | Думаю, тебе нужно сыграть в игру. |
| We delayed our vacation an extra week - to play in this special exhibition game. | Мы отложили наш отдых на неделю, чтобы сыграть в этом особом товарищеском матче |
| We're going to play a little game with one of the guests there. | А мы собираемся сыграть в одну небольшую игру с одним гостем на этом ланче |
| According to developers, the game "massively increases the scope of the original concept" while taking the role of a different Overlord due to the events in the story of Raising Hell, continuing where the last game finished with a new "Roman-inspired" prime foe. | Согласно заявлениям разработчиков, игра «сильно расширит масштаб первоначальной концепции», предоставив пользователю возможность сыграть за нового Повелителя в связи с сюжетом Raising Hell, продолжит события после окончания первой части с новым «инспирированным Древним Римом» главным противником. |
| All right, fine, let's play the game. | Ладно, давайте сыграем по правилам. |
| I'll have them thinking we're playing their game. | Заставлю их думать, что мы играем по их правилам. |
| And he tried to play her game | А он пытался играть по ее правилам. |
| So come on down and learn a great game the way it's supposed to be played. | Приходите, и мы вас научим играть в эту великую игру по всем правилам. |
| "OK, You can get very rich, if you and your family play our game." | "Вы можете неплохо разбогатеть, только играйте по нашим правилам". |
| We need a game plan, Moz. | Нам нужен план действий, Моз. |
| I know you're upset, but we have to game plan this. | Сайрус, я знаю, ты расстроен, но мы должны придумать план действий. |
| I don't know, I guess I misinterpreted your game plan, which for the record was seriously flawed. | Не знаю, думаю, я неправильно интерпретировал твой план игры, который, кстати для протокола, имел множество изъянов. |
| I mean, what, what is Howard's game plan? | Какой у Говарда вообще план? |
| The project plan for BoxBoy! was devised in 2011 by director Yasuhiro Mukae, although the game did not enter development until 2013. | План по проекту ВохВоу! был намечен ещё в 2011 году японским разработчиком Ясухиро Мукаэ, хотя разработка игры до 2013 года не велась. |
| It's game, set and match. | Так что гейм, сет и матч. |
| I didn't really care what Richard Game had to tell me until I find out he was dead, and now it's all I want to know. | Меня не сильно волновало, что скажет Ричард Гейм, пока не узнал, что он мёртв, и теперь это всё, что меня волнует. |
| and so was me purse, and our Keane's Game Boy! | И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина! |
| Goffin made his comeback in Miami, but was eliminated by João Sousa in his first match, having won only a game... | Гоффин вернулся в Майами, но проиграл Жоао Соузе в своем первом матче, выиграв только один гейм. |
| Game, set, match. | Гейм, сет, матч. |
| You're not a game for me. | Вы для меня не игрушка. |
| That game's too bloody surreal anyway. | Эта игрушка вообще нереальная! |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| It's just a game, a toy. | Это просто игра, игрушка, верно? |
| My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. | ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка. |
| The following files should exist on every original CD: 00000001.TMP 00000002.TMP (not always present) The loader file (<GAME>.EXE) is now integrated into the main executable, making the <GAME>.ICD file obsolete. | Следующие файлы должны существовать на каждом защищённом CD: 00000001.TMP 00000002.TMP (не всегда) Загрузчик файла (<GAME>.EXE) теперь интегрирован в основной исполняемый файл, что делает файл <GAME>.ICD ненужным. |
| Epic would also forgo the standard 5% revenue fee normally applied to games using the Unreal Engine if they were published on the Epic Game Store. | Epic также отказалась бы от стандартной 5%-ной платы за доход, обычно взимаемой с игр, использующих Unreal Engine, если они были опубликованы в Epic Game Store. |
| Vulkan was formally named and announced at Game Developers Conference 2015, although speculation and rumors centered around a new API existed beforehand and referred to it as "glNext". | Vulkan был официально назван и анонсирован на Game Developers Conference 2015, хотя спекуляции и слухи вокруг нового API существовали заранее. |
| It also won the U.S. award for "Excellence in Game Design" at the 2005 Game Developers Choice Awards, and G4 awarded Katamari Damacy its "Best Innovation" prize in its G-Phoria of that year. | Она также была награждена за превосходный игровой дизайн на «Game Developers Choice Awards» 2005 году, а «G4techTV2» наградил Katamari Damacy наградой за лучшие инновации. |
| Iwata helped lead a revitalization of Nintendo's handheld business by transitioning the company from the Game Boy Advance to the Nintendo DS, which sported a unique form factor and inclusion of a touchscreen that allowed for novel games. | Ивата помог оживить бизнес портативных игровых устройств компании Nintendo, путём перехода от производства Game Boy Advance к Nintendo DS, которая обладала уникальным компактным дизайном и сенсорным экраном, позволяющим создавать свежие игры. |