| The game was released in early 2012 and recouped its $55,000 investment in less than six hours of release, when 16,000 copies of the game were sold. | Игра была выпущена в начале 2012 года и окупила инвестиции в размере 55000 долларов США менее чем за шесть часов после выпуска, когда было продано 16000 копий игры. |
| That game took my husband, my daughter my youth. | Эта игра отняла у меня мужа, дочь мою молодость. |
| New drinking game... every time the folk singer sounds sincere, we have to take a drink. | Новая игра с выпивкой - каждый раз, когда певец не фальшивит, мы должны выпить. |
| Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. | 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма. |
| The game was released in Japan on March 24, 1995 and was localized later in the year in North America and Europe. | Игра вышла 24 марта 1995 года в Японии и позднее была локализована для североамериканского и европейского рынков. |
| Guys, let's play a game? | Ну что, пацаны, проведём матч? |
| I even took him to a baseball game in the holosuite once and I never saw it! | Я даже однажды взял его на бейсбольный матч в голокомнаты - и ничего не заметил! |
| Maybe we'll watch the rest of the game or go out or something. | Не знаю. Досмотрим матч или пойдём пошляемся. |
| For the final game of the season, at home to West Bromwich Albion, he was moved to the forward line. | На последний матч сезона против «Вест Бромвич Альбион» Джонстон был переведён в линию нападения. |
| That season, Long's senior year of 1967-68, she averaged a still-standing national record 68.2 points per game. | В выпускном классе в сезоне 1967-68 Лонг установила еще один национальный рекорд, набирая в среднем за матч 68,2 очка. |
| It was decided that the game world would be populated using the methods the team had developed in Redguard; that is, the game objects would be crafted by hand, rather than generated using the random algorithmic methods of Arena and Daggerfall. | Было решено, что игровой мир будет создан с применением методов, использованных при разработке Redguard - то есть, все игровые объекты будут созданы вручную, а не с помощью случайных алгоритмов, как в Arena и Daggerfall. |
| The game table is used for dropped out roulette numbers input. Pressing any key on the table automatically sends data in algorithm of current strategy. | Игровой стол, он используется для ввода чисел выпавших на рулетке, каждое нажатие по любой кнопке стола автоматически отправляет данные в алгоритм текущей стратегии. |
| At E3 2006, the majority of the game mechanics were revealed within the same month, while the multiplayer component had yet to be announced. | В том же месяце на игровой конференции ЕЗ 2006 была представлена большая часть игровой механики, хотя о компонентах для мультиплеера не было ничего сказано. |
| Yamauchi negotiated a license with Magnavox to sell its game console, the Magnavox Odyssey. | Одно время Хироси даже вёл переговоры с Magnavox о продаже лицензии на производство их игровой консоли Magnavox Odyssey. |
| It was announced alongside Kingdom Hearts Birth by Sleep and Kingdom Hearts 358/2 Days at the Tokyo Game Show on September 20, 2007, where a trailer was shown in a photo-prohibited theater. | Coded была анонсирована одновременно с Kingdom Hearts Birth by Sleep и Kingdom Hearts 358/2 Days на игровой выставке Tokyo Game Show в сентябре 2007 года, где в кинотеатре, где было запрещено фотографировать, был показан первый трейлер. |
| The key to Wolfram Hart don't let them make you play their game. | Ключик к Вольфрам и Харт не дай им заставить себя играть в их игру. |
| And it's a game you play with other people. | В эту игру надо играть с другими. |
| We are going to play the online game. | Мы собираемся играть в онлайн-игру. |
| I love the Widow game! | Обожаю играть во вдов. |
| Okay, assuming they play by the rules of the game like they did in "Centipide" you guys hit Pac-Man 3 times with the energy field, you win. | Если они будут играть по правилам, как в случае со "Змейкой", вам достаточно трижды поразить Пакмана энергетическим полем, и мы победим. |
| A poacher who shoots at rabbits may scare big game away. | Браконьер, охотящийся на зайцев, может спугнуть крупную дичь. |
| These services regulate the production of ecosystem goods, the natural products harvested or used by humans such as wild fruit and nuts, forage, timber, game, natural fibres, medicines and so on. | Эти услуги являются своего регулятором создания экосистемных благ - естественных продуктов, которые собираются и используются людьми, таких как дикие фрукты и орехи, корм, лесоматериалы, дичь, естественные волокна, лекарственные средства и тому подобное. |
| You know game fowls, right? | Вам ведь известна птичья дичь? |
| Tutors are not ground game. | Гувернеры не считаются за наземную дичь. |
| Ms. Simona Dragoi presented a written "Statement on NWFPs in Romania" which highlighted a variety of NWFPs including forest fruit, mushrooms, medicinal plants, game, fish, basketry, Christmas trees, honey, seeds and seedlings. | Г-жа Симона Драгой выступила с сообщением о состоянии рынка НДЛТ в Румынии, в котором была представлена информация о различных НДЛТ, включая плоды лесных растений, грибы, лекарственные травы, дичь, рыбу, плетеные изделия, новогодние елки, мед, семена и саженцы. |
| Before coming to us to play paintball on PIF PAF field you have to book the game time. | Перед тем, как ехать к нам поиграть в пейнтбол на площадке «PIF PAF», Вам нужно заказать время игры. |
| Because now we have, like, three more hours to play the game. Okay. | Потому что теперь у нас есть, около трёх лишних часов, чтобы поиграть. |
| Who's ready for a game of "truth or dare"? | Кто готов поиграть в "Правда или вызов"? |
| You want to play a game? | Что ты от меня хочешь, хочешь поиграть? |
| I went looking for a bigger game. | И мне захотелось поиграть по-крупному. |
| Like a proper game, where the ball is round. | Мне нравится правильный футбол, где мяч круглый. |
| In the following 20 years the game achieved a growing popularity. | В следующие 20 лет игра в футбол достигла большой популярности. |
| The British workers brought with them (as to so many other parts of the world) the game of football. | Британские рабочие привезли сюда, как и во многие другие уголки планеты, игру под названием «футбол». |
| I'm going to a football game. | Я иду на футбол. |
| Both scientific parties and crew took oceanographic and geological samples and had a common tug of war and a football game on an ice floe. | Обе научные партии взяли океанографические и геологические образцы и вместе перетягивали канат и играли в футбол на льдине. |
| To start playing the game, player should make a bet. | Чтобы начать играть в видео покер, игрок должен сделать ставку. |
| Poker is an individual game where players play for their own interest. | Покер является индивидуальной игрой, в которой пользователи играют в своих личных интересах. |
| We just started a game of strip poker. | Мы только начали играть в покер на раздевание. |
| Your father and me started that game 30 years ago. | Мы с твоим отцом вели вечера игры в покер более 30 лет. |
| The invention achieves the technical result of creating novel game functions which broaden the possibilities of the method and make it possible to play poker with the aid of electronic means and with an increased probability of a win for a player having a weak combination of hole cards. | Технический результат, достигаемый при использовании изобретения, заключается в создании новых игровых функций, позволяющих расширить возможности способа, которые обеспечивают проведение игры в покер с помощью электронных средств с увеличением вероятности выигрыша игроком, имеющим слабую комбинацию карманных игр. |
| Keeping the game going won't change that. | Продолжая играть эту партию, не изменить этого. |
| Will you excuse me? I'm late for a game of cards. | меня ждут на партию в карты. |
| at least finish the game! | Хотя бы доиграл партию! |
| For instance, on the eighth day of the match, Shusai played first, and Go Seigen replied within two minutes, Shusai then thought for three and a half hours, only to adjourn the game. | Так, в восьмой игровой день было сделано только два хода: Сюсаи сделал свой ход, отложенный с предыдущего игрового дня, Го ответил через две минуты, а затем, после трёхчасового обдумывания, Сюсаи вновь отложил партию. |
| Game of chess, my dear? | Партию в шахматы, дорогая? |
| Maybe the next time you and your mom are in town, we could go to a game together. | Может, в следующий раз как ты с мамой будешь в городе, мы могли бы сыграть вместе. |
| Just like solitaire, two can play at this game. | Как и в пасьянсе, двое могут сыграть в эту игру. |
| Nonsense... we can still have an interesting game. | Мы по-прежнему можем сыграть в интересную игру. |
| Do you know "Take Me Out To The Ball Game"? | Знаешь "Возьми меня сыграть в мяч"? |
| We must have a game. | Нам обязательно нужно сыграть. |
| They're just playing the game by the rules. | Они просто игарют в игру, по правилам. |
| So we will play the old game, but with new rules. | поэтому мы продолжим старую игру, но по новым правилам. |
| I'm through with playing by the rules Of someone else's game | Я устала играть по правилам чьей-то игры. |
| "That's the name of the game... deception is fair play." | Это Игра Лжецов... все по правилам. |
| Because Havel did not go through the usual party schools of political training, he often felt that he need not respect the rules of the political game, and he often showed contempt for the compromises and moral short cuts practiced by politicians. | Поскольку Гавел не получил политического образования в обычных политических школах, он часто чувствовал, что ему нет нужды проявлять уважение к правилам политической игры, и он часто показывал презрение к компромиссам и моральным упрощениям, практикуемым политиками. |
| So you better get with affirmative action back there and come up with a new game plan. | Так что, лучше вам вернуться с подтверждением и предложить новый план действий. |
| They call this satirical intellectual game "The Plan". | Они называют эту сатирическо-интеллектуальную игру «План». |
| This plan must be sufficiently ambitious to force all parties to the Convention to raise their game, to tackle the key drivers of biodiversity loss, and to prevent ecological tipping points from being reached. | Этот план должен быть достаточно амбициозным, с тем чтобы заставить всех участников Конвенции активизировать свои усилия, устранить основные причины утраты биоразнообразия и предотвратить достижение критических с точки зрения экологии показателей. |
| What's your game plan, Jabril? | Каков твой план в этой игре, Джабрил? |
| What's the game plan, Stan? | Каков план игры, Стен? |
| Steel Monkeys is a cutting edge studio for game design and new technologies creation. | Steel Monkeys - это современная студия гейм дизайна и разработки новых технологий. |
| I'd say that was game, set and match to Lady Grantham. | Я бы сказал, что этот гейм, этот сет и этот матч за леди Грэнтэм. |
| Well, we got another problem besides Game Day. | Ладно, у нас другая проблема помимо "Гейм Дэй". |
| Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, I could be the Don Juan of Game Con. | С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс, я могу стать Дон Жуаном Гейм Кона. |
| Another game for Milos! | Еще один гейм за Милошом! |
| Do you think it's a game? | Это что вам, игрушка? |
| But I am a game for Sam. | А для Сэма - игрушка. |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. | ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка. |
| INTERACTIVE AUTOMATIC TOY, GAME SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING SAID TOY AND SYSTEM | ИНТЕРАКТИВНАЯ САМОДВИЖУЩАЯСЯ ИГРУШКА, ИГРОВАЯ СИСТЕМА И СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ИМИ |
| Reiner of Game Informer wrote that the level of freedom in the game contributed to his enjoyment of the story. | Райнер из Game Informer написал, что уровень свободы в игре способствовал его наслаждению сюжетом. |
| Her song "Waiting Game" from the EP was featured in the 2013 Victoria's Secret holiday commercial. | Её песня «Waiting Game» из EP Goddess была использована на мероприятии Victoria's Secret. |
| The Game Boy Advance version holds aggregate scores of 63% on GameRankings, based on four reviews, and 67 out of 100 on Metacritic, based on six reviews. | Версия для Game Boy Advance получила среднюю оценку в 63% на GameRankings, основываясь на четырёх обзорах, и 67 из 100 баллов на Metacritic по шести обзорам. |
| The initial wave of games were from Sega's Genesis/Mega Drive, Game Gear, and Master System platforms, although they plan on adding games from the SG-1000, Sega Saturn, and Dreamcast platforms as well. | Первоначально были анонсированы портированные игры с консолей Sega's Genesis/Mega Drive, Game Gear и Master System, но в дальнейшем Sega сообщила о планах на добавление и с других платформ: SG-1000, Sega Saturn и Dreamcast. |
| It was also released in three different compilations known as The Phantasy Star Collection for the Sega Saturn and Game Boy Advance, and The Sega Genesis Collection for the PlayStation 2 and PSP, and later re-released on the Virtual Console. | Игра также выпущена в трёх компиляциях, таких как Phantasy Star Collection для Sega Saturn и Game Boy Advance и Sega Genesis Collection для PlayStation 2 и PlayStation Portable, позднее переизданной для системы Virtual Console. |