| It's a game, like Monopoly. | Это такая игра, как "монополия". |
| Looks like the game's still going. | Похоже, игра ещё не закончилась. |
| The game was shown nationally on ESPN. | Игра транслировалась по национальному каналу ESPN. |
| The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. | Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War». |
| In April 2009, i-Jet Media published Happy Harvest on the Russian Internet, and the game succeeded to collect about 10,000,000 unique active users and earn USD $20 million during less than one year. | В апреле 2009 года i-Jet Media выпустила игру «Счастливый фермер», которая стала настоящим прорывом: меньше чем за год игра набрала аудиторию около 10 миллионов человек и заработала $ 20 млн. |
| For the past year you haven't gone to a single game, or to practice. | Томас, ты за год не ходил ни на один матч, ни на одну тренировку... |
| "There's bound to be a match or a tournament or a game"or something I can have a look at. | "Там обязательно будет матч, или турнир, или игра, или еще что-нибудь посмотреть." |
| Galarraga's near-perfect game was the first such game since Mike Mussina's bid for a perfect game on September 2, 2001, which was broken up by 27th batter Carl Everett. | Почти совершенная игра Галарраги стала первой после матча Майка Массины, прошедшего 2 сентября 2001 года, когда идеальный матч сорвался на 27-м отбивающем Карле Эверетте. |
| On 7 October 2006, Khimki played in a game against the NBA club the Los Angeles Clippers, losing by a score of 98 to 91. | 7 октября 2006 года «Химки» провели товарищеский матч с клубом НБА - «Лос-Анджелес Клипперс», в котором проиграли со счётом 91:98. |
| Also in 2006-07 Lasme set new UMass records for career blocked shots (399), single season blocked shots (168), and blocks per game (11), passing Marcus Camby on all three lists. | Также в сезоне 2006-07 Ласме обновил рекорды университета по блок-шотам за время выступлений (399), количество блок-шотов за сезон (168), количество отраженных бросков соперника за матч (11), во всех трех показателях он обошёл предыдущего рекордсмена Маркуса Кэмби. |
| The game was not reviewed by GameSpot itself. | Игровой процесс не был продемонстрирован на Gamescom. |
| Eventually, the "4X" label was adopted by the game industry, and is now applied to several earlier game releases. | Впоследствии термин «4X» был принят игровой индустрией и сейчас применяется для ряда более ранних игр. |
| To move to the double game press Double button which is on the playing panel of the slot. | Для перехода к игре на удвоение нажмите кнопку Double, расположенную на игровой панели слота. |
| If you're talking about Kobe Bryant, and those are floor seats to a Lakers game, I will marry you. | Или ты говоришь о Коби Брайанте, и эти два места в игровой зоне ЛА Лэйкерсов, я на тебе женюсь. |
| The gameplay is mainly based on day-to-day survival, and the game tracks parameters like hunger, thirst, morale, illness and temperature which the player must manage to stay alive. | Игровой процесс сосредоточен на ежедневном выживании, игра симулирует большое количество параметров жизнедеятельности, таких как голод, жажда, психологическое состояние, температура, болезни и т.д., которые приходится учитывать игроку. |
| Hell, it's too early for me to start playing the game. | Да и для меня рано играть в эту игру. |
| It's a game. Jennifer taught me how to play. | В неё научила меня играть Дженнифер. |
| But if I win, you have to teach me how to play this game. | Хорошо, но если я выиграю, ты научишь меня играть в эту игру. |
| Once in a while you may play this game, although once you can feel the taste of victory. | После того, как в то время как вы можете играть в эту игру, хотя один раз вы можете почувствовать вкус победы. |
| How about instead of being sorry, you guys do what you were brought here to do, which is learn the game? | Вы лучше не прощения просите, а делайте то, зачем вас сюда привезли, - учитесь играть в бейсбол! |
| Hunting big game there takes another meaning and approach. | Охота на крупную дичь принимает там различный смысл и подход. |
| I've hunted a lot of game in my day. | Я много охотился на дичь в свое время. |
| I don't think we need to take up much more of this special agent's time - he's got big game to catch. | Нам более нет необходимости отнимать время у этого спецагента - он охотиться на крупную дичь. |
| Game, Chateau Dracula, vintage 80. | Дичь, Замок Дракулы, марочное вино. |
| Do you know if he ever uses any unpasteurized cheese or wild game? | Вы не знаете, использовал ли он какой-нибудь непастерезованный сыр или дичь? |
| I was supposed to have game night with Ellie and Awesome. | Я хотел поиграть сегодня ночью с Элли и Великолепным. |
| Look, Kyle, the game is still set up at my house and... maybe we could go try playing it again over there. | Смотри, Кайл, игра по-прежнему стоит у меня дома и... может, мы могли бы пойти попробовать поиграть снова там. |
| You're the one who ripped him from his home and his family, just to play with his head like it was - some kind of computer game. | Именно ты оторвала его из своего дома и своей семьи просто, чтобы поиграть с его головой, словно это была какая-то компьютерная игра. |
| Mrs. Harter, may we please go upstairs and play in Teddo's game room? | Миссис Хартер. Можно подняться наверх и поиграть в салоне игр Тедди? |
| Want to play a board game? | Хочешь поиграть в настольные игры? |
| Now, you watch your football game while I make you a little plate here. | Ты смотри футбол, а я приготовлю тебе поесть. |
| Rather than watching the ball game, I have to listen to this. | Вместо того, чтобы смотреть футбол, мне приходится слушать это. |
| How's the soccer game, man? | Как футбол? - Нормально. |
| A crisp fall day, the army-marine flag football game has just drawn to a close. | Осенний ясный день, начало игры в футбол с морскими пехотинцами. |
| this is not just a game of football. this is what it means to be a modern-day gladiator! | Это не просто какая-то игра в футбол, а современные гладиаторские бои. |
| Nothing exposes a man's true nature like a good ol' game of poker. | Ничто так не раскрывает человека, как хорошая игра в Покер. |
| It took place in fact during a game of poker. | Это случилось, когда мы играли в покер. |
| Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. | Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть. |
| My daddy won it in a game of poker. | Мой папа выиграл это в покер. |
| Now, the rules of poker say that a disrupted game is reset, so we're going to divide the money equally. | Как гласят правила игры в покер, результаты прерванной сессии сбрасываются, поэтому мы поделим деньги поровну. |
| If I die, you just take my ashes, you scatter them in center field at marine park, and you play a game of baseball over me... | Если я умру, ты просто возьмёшь мой прах и развеешь его на бейсбольном поле в Марин-парке, и сыграешь партию в бейсбол на этом поле... |
| Who won the ping pong game? | А кто победил партию настольного тенниса? |
| I promised Nanny a last game of halma. | Я обещала няне последнюю партию в "уголки". |
| At 1 0:45 he will undertake a game of chess with Number 82, the 1 5-minute game ending with an 1 1 -move checkmate win by Number Six. | Где, приблизительно в 10:45 он предпримет партию в шахматы с номером 82, Игра займет приблизительно 15 минут, и ее выиграет, поставив мат, Номер Шесть на 11 ходу. |
| Are we having a little game of billiards in Clichy? | Я думал, мы сыграем партию в бильярд в Клиши. |
| That'd be nice right now, a game of badminton. | Сейчас было бы неплохо сыграть в бадминтон. |
| I want to play another game. | Хочу сыграть в ещё одну игру. |
| We could play a less enjoyable game, Ms. Forest... | Мы можем сыграть в менее приятную игру, миссис Форест. |
| He was trying to play a game without rules. | Он решил сыграть в игру без правил. |
| Anyone for a game of ping-pong? | Кто-нибудь хочет сыграть в пинг-понг? |
| And he tried to play her game | А он пытался играть по ее правилам. |
| It is up to the United Nations and its specialized agencies to ensure a global social facet to accompany the rules of the world economic game. | Перед Организацией Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями стоит задача придать глобальное социальное измерение правилам всемирной экономической игры. |
| You play the game fair. | Ты по правилам играй. |
| From left to right, many European intellectuals think that the capitalist game as played by the US is passé. | Многие европейские интеллектуалы со всего политического спектра думают, что капиталистическая игра по тем правилам, по которым в нее играют Соединенные Штаты, устарела. |
| "That's the name of the game... deception is fair play." | Это Игра Лжецов... все по правилам. |
| This is how you plan to get to the boxing game? | В этом состоит ваш план как попасть на игру? |
| What's your game plan? | Какой у тебя план? |
| All right, this is the game plan. | Хорошо, это план игры. |
| If the majority accepts the plan, the coins are dispersed and the game ends. | Если план распределения принимается большинством команды, монеты делятся согласно плану, и на этом игра заканчивается. |
| This little game of yours won't work. | Твой план не сработает. |
| That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. | Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке. |
| 40-love. Game and first set, Hammond. 30-love. | 40:0 гейм и первый сет... |
| Another game for Milos! | Еще один гейм за Милошом! |
| Joke's over, good mood's over, all is game over. | Конец безделью, душевной бодрости - все, гейм овер. |
| Game day isn't going anywhere. | "Гейм Дэй" никуда не денется |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| ls that all I am - a game for you and Sam? | Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм. |
| 'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
| Invoking Agallamh is not a game. | Вызов Агаллам это не игрушка. |
| It's just a game, a toy. | Это просто игра, игрушка, верно? |
| The game was first introduced as "Project K-X", a technology demonstration for Microsoft's then-new Xbox console, at the Spring Tokyo Game Show in 2001. | Игра была представлена как Project K-X, технологическая демонстрация возможностей Microsoft Xbox, на Tokyo Game Show в 2001 году. |
| A Game of the Year edition of the game includes all of the additional content. | Game Of The Year Edition - 'включает в себя все вышедшие дополнения. |
| Game Informer reported in their October 2009 issue that the Virtual Console version had sold one million copies. | Game Informer сообщил в своем выпуске за октябрь 2009 года, что версия для Virtual Console продалась миллионом экземпляров. |
| GameStop, EB Games and Game gave away codes that would enable the player to download a Stone Cold Steve Austin character for free. | GameStop, EB Games и Game давали специальный код для разблокирования рестлера Stone Cold Steve Austin бесплатно. |
| Persona 4 was awarded the "PlayStation 2 Game Prize" in the Famitsu Awards 2008, voted by readers of Famitsu. | Persona 4 была награждена «PlayStation 2 Game Prize» на Famitsu Awards 2008 года голосованием читателей Famitsu. |