Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The game has been referred in publications by the alternate title of Snake's Revenge: Metal Gear II, although this title is never used in the actual game. Игра упоминалась в публикациях с альтернативным заголовком Snake's Revenge: Metal Gear II, хотя этот заголовок никогда не использовался на обложке или титульном экране игры.
Yet, however complicated the blame game, some lessons can be drawn to guide future policy. Однако, какой сложной бы не была эта игра в вину, некоторые уроки могут быть извлечены для определения будущей политики.
Like it was a really cool game. Что это такая очень классная игра.
Puzzle Quest: Challenge of the Warlords is a game developed by Australian company Infinite Interactive and published by D3 Publisher. Puzzle Quest: Challenge of the Warlords - компьютерная игра, разработанная австралийской компанией Infinite Interactive и изданная компанией D3 Publisher.
Your Sinclair gave Driller 9/10 with reviewer Phil South stating The game took a year to build, and it shows in the quality of the workmanship and the gameplay. Your Sinclair поставил Driller 9/10, рецензор Phil South заявил: «игра потребовала целый год для разработки, и это видно по качеству исполнения и геймплею.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Just like in a soccer game, passing the ball without shooting for the goal will never win the game. Это как в футболе, передавая мяч, не нанося удары по воротам никогда не выиграть матч.
The first game was played on 2 May. Первый матч прошёл 2 мая.
Great seats, great game. Шикарные места и матч.
On March 3 during the SKA-Tractor game the first MVP was determined by sms poll. Завтра, 7 марта, «СКА-1946» проведет предпоследний матч в рамках регулярного этапа Чемпионата России среди молодежных команд.
Come on, you promised to sit through the entire hockey game without being bored, and I'll sit through the Wagner opera with you next week. Ты обещала что досмотришь матч и не заскучаешь, а я на следующей неделе пойду в оперу.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
IGN initially scored the game 7.9, praising the gameplay but criticizing the low number of maps and modes at launch and absence of voice chat. Обозреватель IGN Хосе Отеро изначально оценил игру в 7,9 баллов похвалив игровой процесс, но раскритиковал малое количество доступных карт и режимов, а также отсутствие голосового чата.
PayInAFlash will seamlessly integrate into any software or game platform and increase your conversion rate by eliminating any redirection or time consuming forms to fill out. PayInAFlash будет равномерно интегрироваться с любым программным обеспечением или игровой платформой и увеличивать Ваш коэффициент пересчёта, устраняя любое переназначение или трудоёмкие формы, для расширения.
then we go back in negotiation, around and around, so each turn around is one game day. Потом они опять ведут переговоры круг за кругом, и каждый переход хода - это один игровой день.
Game Players also declared that the gameplay was "simple", but that it lived up to previous Capcom and Disney collaborative projects with its "top" graphics and responsive controls. Рецензент Game Players также заявил, что игровой процесс был «простым», однако он не уступает предыдущим совместным проектам Capcom и Disney благодаря своей «топовой» графике и гибкому управлению.
For Diablo's 20th anniversary, it was announced during BlizzCon 2016 that Diablo III would receive a free patch called The Darkening of Tristam that would recreate the original game. К 20-летию Diablo на BlizzCon 2016 было анонсировано бесплатное дополнение к Diablo III под названием The Darkening of Tristram, которое воссоздавало игровой процесс оригинальной игры.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
To play the game that never end Чтобы играть в игру без продолженья и конца.
The game can be played by one or two human players; at least one fighter is always controlled by the computer. В игру могут играть один или два игрока, и как минимум один из бойцов управляется компьютером.
How about instead of being sorry, you guys do what you were brought here to do, which is learn the game? Вы лучше не прощения просите, а делайте то, зачем вас сюда привезли, - учитесь играть в бейсбол!
The idea behind the "Who Are You?" campaign was that "you are what you play"; the kind of game a person enjoys playing suggests something about that gamer's personality. Идея компании со слоганом «Кто - Вы?» была в том, что «Вы - то, во что Вы играете»; вид игры, которую человек любит играть, подсказывает кое-что про его индивидуальность.
eventually she'll get tired of her little game and, you know, wander on back. Е однажды ей надоест играть в свою маленькую игруЕ и, конечно, она прибежит назад.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
You know, big mountains, rivers, sky, game. Знаешь, огромные горы, реки, небо, дичь.
In the aftermath of the mad cow crisis an amendment in 1999 extended the directive to "primary agricultural products and game". После кризиса, связанного с "коровьим бешенством", в 1999 году была принята поправка, которая распространила действие Директивы на "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь".
"It is more fun than killing wild game in the forest"because man is the most dangerous animal of all to kill. Это интереснее, чем убивать дичь в лесу... потому что человек - это самое опасное животное.
Hunting is also part of our tradition; we hunt the small game still found in a few areas of our territory, and we also gather fruit. Еще одним нашим традиционным занятием является охота, мы охотимся на мелкую дичь, которая еще встречается кое-где в нашем районе, и, кроме того, мы занимаемся сбором плодов.
Gale will bring you game. Гейл будет носить тебе дичь.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
We could break the ice... by playing some sort of game, for instance. Мы могли бы, к примеру, поиграть в игру.
Kids, why don't you all go outside and play a game of basketball. Ребята, Почему бы вам не пойти на улицу и поиграть в баскетбол?
Can we just play the game? Можем мы просто поиграть?
But, Sister Mary-Mengele, the game's tied. Можно поиграть еще немножко?
I'm just trying to have a beer and play a game and relax a little before I go home to my mother, who is staying with me in my one-room apartment, and listen to her question every single one of my life choices. Я просто пытаюсь попить пива, поиграть и расслабиться хоть немного, перед тем, как вернусь домой к матери, которая живет со мной в моей однокомнатной кваритре, и буду выслушивать ее вопросы по каждому мельчайшему пункту моей жизни
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
They're all watching the game. Они все смотрят футбол по телеку.
No, he's got a soccer game at 9:00. Нет, у него футбол в 9:00.
Bart, you're not annoyed that Milhouse asked me to go to the American football game instead of you? Барт, тебя не волнует, что Милхаус попросил меня пойти с ним на американский футбол вместо тебя?
Now movement has advanced to the point where it can actually control movement simultaneously, in a complex sequence, in complex ways as would be required for example for playing a complicated game, like soccer. Сейчас движения достигли точки, где он может контролировать движения одновременно в сложной последовательности, в сложных комбинациях, как, например, необходимо для такой сложной игры, как футбол.
I had the afternoon off. I had a game of football with t'lads. Меня отпустили и я пошел играть в футбол с пацанами.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Duplicate poker is a variant of the card game poker. Покер с джокером - разновидность азартной карточной игры покер.
On it is against the rules and ethics of the game of poker to expressively agree upon this conduct. На правила и этика игры в покер запрещают явно соглашаться на такое поведение.
There are two fixed limits in the basic game of online Texas hold'em poker which are referred to as $0.5/$1. 2 зафиксированных предела в основной игре он-лайн Техас держат их покер которые названы $0.5/$1.
Pai gow isn't my game. Двойной покер не моя игра.
This game is quite a very popular card game, but poker is not in this match. Эта игра очень очень популярной карточной игры, но в покер не в этом матче.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
You see, I'll show a new game. Ну, давайте сыграем новую партию.
You can't lose the game and your opponents can't win the game. Вы не можете проиграть партию, а ваши оппоненты не могут выиграть партию.
The game provides with the possibility to assemble the party of 6 characters and get additional allies using unique manipulator-artifacts. Игра предлагает возможность собрать партию из 6-ти персонажей и привлечь дополнительных союзников при помощи уникальных предметов-манипуляторов.
at least finish the game! Хотя бы доиграл партию!
For instance, on the eighth day of the match, Shusai played first, and Go Seigen replied within two minutes, Shusai then thought for three and a half hours, only to adjourn the game. Так, в восьмой игровой день было сделано только два хода: Сюсаи сделал свой ход, отложенный с предыдущего игрового дня, Го ответил через две минуты, а затем, после трёхчасового обдумывания, Сюсаи вновь отложил партию.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
Nothing better than a good game of 8 ball. Нет ничего лучше, чем сыграть в 8 шаров.
What it is, I don't know, but I have to play his game to find out. Какой я не знаю, но я должен сыграть в его игру, чтобы выяснить.
Why don't we all play a game? Почему бы нам во что-нибудь не сыграть?
During the day, go for a swim in Alia Club Hotel's uniquely shaped pool or have a game of tennis with the family.Take advantage of your direct access to the organised beach and join in with the water sport activities. В дневное время Вы можете искупаться в бассейне уникальной формы или сыграть в теннис с остальными членами семьи. Вы можете напрямую попасть на организованный пляж и принять участие в водных видах спорта.
Okay, Chestnut, it's time to play that game where we take shots while we pay our bills that Max so cleverly named, "that game where we take shots while we pay our bills." Так, Каштан, пора сыграть в ту игру, когда мы выпиваем по рюмашке, пока оплачиваем счета, которую Макс остроумно назвала "та игра, когда мы выпиваем по рюмашке, пока оплачиваем счета."
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
Play the game, don't just berate me. Играй по правилам, не упрекай меня.
I think that's playing the game. я думаю это игра по правилам.
That's not how the game works. Это не по правилам игры.
While visiting Lake Geneva in November 1972, Arneson ran his fantasy game using the new rules, and Gygax immediately saw the potential of role-playing games. В том же году, во время визита в Лейк-Женеву, Арнесон провёл игру по новым правилам в собственном сеттинге Блэкмур, и Гайгэкс сразу увидел у ролевых игр большой потенциал.
Play The Trickster's game right back at him. Сыграем с Трикстером по его же правилам.
Больше примеров...
План (примеров 143)
But if you can't, I suggest you get a game plan and leave. Но если не можете, то разработайте план и уходите.
Dudes, remember the game plan. Парни, не забывайте про план игры.
Maybe we should go over our game plan. Может, пора уже обсудить план игры.
This is how you plan to get to the boxing game? В этом состоит ваш план как попасть на игру?
So, game plan review. Так, повторим план.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Well, we got another problem besides Game Day. Ладно, у нас другая проблема помимо "Гейм Дэй".
Game Con has awesome swag bags. На Гейм Коне крутые подарочные пакеты.
Game Vex... is a console, right? Гейм Векс - это консоль, верно?
Game and first set: Черт! Гейм и первый сет
Game day isn't going anywhere. "Гейм Дэй" никуда не денется
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка.
That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун.
Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает.
Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми.
Solitaire is a lonely man's game. Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин...
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Also, she is featured in the song "Name Game (Remember)" by hip-hop/rap group Naughty by Nature. Участвовала в записи песни «Name Game (Remember)» группы «Naughty by Nature».
In April 2014,505 Games announced a publishing agreement with Adam Orth's Three One Zero of the game Adrift. Покупка включает права на франшизу в целом. В апреле 2014 года 505 Games объявили о подписании издательского соглашения с Adam Orth's Three One Zero of the game Adrift.
Shelley had worked with Avalon Hill to develop a number of board games for the company, including 1830: The Game of Railroads and Robber Barons, inspired by Francis Tresham's railroad-based game 1829. Брюс Шелли работал совместно с Avalon Hill и разрабатывал настольные игры компании, включая 1830: The Game of Railroads and Robber Barons (англ.)русск., которая была создана в результате вдохновения игрой Фрэнсиса Тресама (англ.)русск. о железных дорогах 1829 года.
Cards from the older Warhammer 40,000 Collectible Card Game are semi-compatible with Horus Heresy, requiring rule changes in order to work with the new game system. Карты из предыдущей версии Warhammer 40,000 Collectible Card Game частично совместимы с игрой Warhammer 40,000 Horus Heresy, правда некоторые правила должны быть изменены (для корректной совместимости с новой игровой механикой).
Game Informer gave the title a 7.75 out of 10 rating, calling it a satisfying racing experience. Game Informer - 7,75 из 10, назвав игру хорошей гоночной аркадой.
Больше примеров...