Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
Ted, it's not a drinking game if you drink anytime anything happens. Тед, это не игра на выпивку, если ты пьешь каждый раз, когда что-то происходит.
Their first game was a Paperboy clone called Paper-Round that took two years to develop but was never released. Их первой игрой стал клон РарёгЬоу под названием Paper-Round, и разработка заняла два года, но игра так и не была выпущена.
As the game explored mental illness and psychosis, the company consulted professional neuroscientists and obtained financial backing from the Wellcome Trust. Поскольку игра затрагивала темы душевной болезни и психоза, студия привлекла к работе над ней профессиональных психологов и даже получила грант от благотворительного фонда Wellcome Trust.
Role-playing game elements were added, as it expanded to include cities outside the arenas, and dungeons beyond the cities. Ещё позднее элементы RPG были окончательно добавлены к игре, игра расширилась, чтобы включать города вне арен, и пещеры вне городов.
The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War».
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Cook made his first appearance for Brighton in over two-and-a-half years during the League Cup game against Liverpool in September 2011. Спустя 2,5 года, Кук провёл своей первый после возвращения матч за «Брайтон» в игре Кубка Лиги против «Ливерпуля» в сентябре 2011 года.
Well, you know that football game that I put a bet on? Ну, помнишь тот матч по футболу, но который я поставил?
Attending a ball game together. Посещая вместе бейсбольный матч.
The game was exciting. Матч был такой интересный.
Brad Isbister played in his 500th career NHL game on November 16, 2007 vs. Minnesota. Брэд Исбистер провел 500-й матч в карьере - 16.11.2007, матч против Миннесота Уайлд.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Unlike legacy game port devices, USB HID class game devices do not normally require proprietary drivers to function. В отличие от устройств, которые подключаются через игровой порт, USB HID устройства обычно не требуют драйверов для нормальной работы.
IGN commented on the game's artificial intelligence, saying that it was not as well-done as that of Jak and Daxter: The Precursor Legacy, but still "purposefully comic and somewhat sophisticated" in others. IGN прокомментировал игровой искусственный интеллект, сказав, что он был не так хорош, как в Jak and Daxter: The Precursor Legacy, однако назвав его «несколько комическим и весьма утончённым».
Moving little pieces across a board game. Передвигая фигурки по игровой доске.
The notion of running over pedestrians was added in an effort to distinguish the game from Destruction Derby and arouse controversy. В игровой процесс была добавлена цель сбития пешеходов для того чтобы отличить игру от Destruction Derby и вызвать споры.
The last, unreleased game in the Spectrum Sabreman series, Mire Mare, was planned to have been similar to Sabre Wulf in gameplay. Было запланировано, что последняя игра серии Mire Mare, которая не была издана, должна была иметь игровой процесс, аналогичный Sabre Wulf.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
This is somebody's game... and I can't stop playing, a game everybody else has lost. Это чья-то игра... и мне никак не перестать играть. Игра, в которую остальные проиграли.
The game can be played both solo and in co-op. В игру можно играть в одиночку, так и вдвоём.
Look, Noni... I don't know how to play this game of yours. Слушай, Нони, я не умею играть в эту твою игру.
How about instead of being sorry, you guys do what you were brought here to do, which is learn the game? Вы лучше не прощения просите, а делайте то, зачем вас сюда привезли, - учитесь играть в бейсбол!
But why even bother playing' a game that's rigged? (юная уотсон) А смысл играть в подстроенную игру?
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
Just a general concern for their welfare, occasional presents of fish and game and so forth. Просто общую заботу об их благополучии, да время от времени рыбу и дичь в подарок, и тому подобное.
A poacher who shoots at rabbits may scare big game away. Браконьер, охотящийся на зайцев, может спугнуть крупную дичь.
The summer and the autumn are the best seasons for small game hunting, fishing, paddling, hiking, swimming, cycling, and picking berries and mushrooms - all in the surroundings of the Luontolomat resort. Лето и осень хорошее время для охоты на мелкую дичь, рыбалки, гребли на байдарках, походов на природе, купания, катания на велосипеде и собирания ягод и грибов. Всё это можно делать в центре отдыха Luontolomat.
"The game's most dangerous?" "самую интересную дичь"...
Come on, if you're game, so am I. Это же получится какая-то дичь!
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
You wanted to play this game. Ты ведь хотел в эту игру поиграть.
You want to play a game? Что ты от меня хочешь, хочешь поиграть?
If the phone rings, or if someone breaks their leg, or if you decide to play a proper game, then I'll be in the sea swimming! Если зазвонит телефон, или кто-нибудь сломает ногу или вы соберётесь поиграть в какую-нибудь нормальную игру, то я в море... купаюсь.
We could play a game. Мы могли бы поиграть в игру.
So, I volunteered these two marmosets for a game of fetch with Virgil. И я завербовал этих мартышек поиграть в прятки с Вирджилом.
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Now, you watch your football game while I make you a little plate here. Ты смотри футбол, а я приготовлю тебе поесть.
Call Abbey, turn on the football game. Позовите Эбби, лягте и включите футбол.
That's why girls don't play the game, coach Вот почему девушки не играют в футбол, тренер.
The same source explained that the men were, in fact, preparing for a football game. Тот же источник пояснил, что на самом деле эти молодые люди собирались сыграть в футбол.
Both scientific parties and crew took oceanographic and geological samples and had a common tug of war and a football game on an ice floe. Обе научные партии взяли океанографические и геологические образцы и вместе перетягивали канат и играли в футбол на льдине.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I'll play you a game of red dog. Я сыграю с тобой в покер.
I won this manual in a blackjack game, but it's in Japanese. Я выиграл эту инструкцию во время игры в покер, но она на японском.
There are two fixed limits in the basic game of online Texas hold'em poker which are referred to as $0.5/$1. 2 зафиксированных предела в основной игре он-лайн Техас держат их покер которые названы $0.5/$1.
Richie warns him that missing payments will only cause his debt to escalate faster and bars Davey from the game until he can catch up. Ричи предупреждает его, что отсутствующие выплаты только вызовут ещё один долг, чтобы быстрее нагнетать, и запрещает Дэйви играть в покер Априла до тех пор, пока он не сможет наверстать упущенное.
According to legend, he finally lost the hotel in a game of poker in 1888 to his brother-in-law, Jim "Doc" Day, who became its second owner. Согласно легенде, Дрискилл проиграл отель в покер в 1888 году своему шурину Джиму «Доку» Дэю, ставшему вторым владельцем в истории гостиницы.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Perhaps we can finish this game another time... Может быть, мы закончим эту партию как-нибудь потом...
As soon as the game is over. Как только закончим партию.
at least finish the game! Хотя бы доиграл партию!
Challenge your partner to a game of tennis, or go for a refreshing dip in the large outdoor swimming pool. Сыграйте с друзьями партию в теннис или освежитесь в большом бассейне.
Are we having a little game of billiards in Clichy? Я думал, мы сыграем партию в бильярд в Клиши.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
Nothing better than a good game of 8 ball. Нет ничего лучше, чем сыграть в 8 шаров.
The four meter tall computer allowed exhibition attendees to play a game of tic-tac-toe against an artificial intelligence. Представляет собой компьютер высотой четыре метра, на котором посетители выставки могли сыграть в крестики-нолики против искусственного интеллекта.
"When can we play the game..." "Когда мы сможем в нее сыграть..."
If you're new to Backgammon, our rules and strategy guides will tell you all you need to know about the game of Backgammon and where it can be played online. Если вы новы к триктраку, то наши правила и направляющие выступы стратегии скажут вас все, котор вы знать о игре триктрака и где их можно сыграть online.
So I'm suggesting something that's pretty big where I come from, and it's a game called "Chicken." И предложил ему нечто интересное - сыграть в игру, название которой "Курица".
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
Well, it's a whole new ball game, fellas. Игра пошла по новым правилам, ребята.
This used to be a gentleman's game. А ведь раньше мы играли по правилам.
Whatever game you think you're playing, those out there are not playing it with you. Не знаю, что за игру вы затеяли, но они играют не по вашим правилам.
That's another ball game. Это игра не по правилам.
I may have been out of the dating game for a while, But I don't play By anyone's rules other than my own. Возможно, я уже давно не ходила на свидания, но я играю только по своим правилам.
Больше примеров...
План (примеров 143)
We need a game plan, Moz. Нам нужен план действий, Моз.
So, the game is that you make demands on me you know I cannot agree to, and use that as your excuse to keep me here while George rules in my place! Значит, план твой в том, чтобы удерживать меня здесь, под предлогом возвращения советников, пока Джордж будет править моим королевством!
We need a new game plan. Нам нужен новый план действий.
If the majority accepts the plan, the coins are dispersed and the game ends. Если план распределения принимается большинством команды, монеты делятся согласно плану, и на этом игра заканчивается.
We don't go out there until we agree on a game plan. Мы не пойдём тудаа, пока не согласуем план действий.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Once she sees me doing my thing, it's game over. Пусть увидит меня в деле - и гейм овер.
I'd say that was game, set and match to Lady Grantham. Я бы сказал, что этот гейм, этот сет и этот матч за леди Грэнтэм.
Do you think I should shave my back for tomorrow for Game Con? Думаешь, мне стоит побрить спину для завтрашнего Гейм Кона?
You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице
The first game is considered as finished when each player of a kicking team alternatively performs the actions thereof. Первый гейм считается законченным, когда все игроки бьющей команды выполнят по очереди каждый свои действия.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
ls that all I am - a game for you and Sam? Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм.
It's not a game. Мир... не игрушка.
Magic isn't a game. Волшебство - не игрушка.
Invoking Agallamh is not a game. Вызов Агаллам это не игрушка.
Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Game Room virtual arcade space offering a library of classic retro games. Game Room виртуальное аркадное пространство предлагает библиотеку классических и ретро игр.
Though they had several scenarios in mind, the idea of bomb defusing was the most interesting as well as something they could complete during the Game Jam. Хотя у них было несколько сценариев, идея обезвреживания бомб была самой интересной, а также чем-то, что они могли бы завершить во время Game Jam.
Its storyline is not directly connected to the original Shining Force, although a Game Gear title Shining Force Gaiden: Final Conflict links the two games' plots. Сюжетная линия игры напрямую не связана с оригинальной Shining Force, однако связь между этими двумя играми прослеживается в игре Shining Force Gaiden: Final Conflict для Game Gear.
Game Jackal Enterprise can run silently on client machines as a Windows service providing greater compatibility with cybercafe' launching software such as Smartlaunch and CybercafePro. Game Jackal Enterprise может работать в скрытном режиме, а также интегрироваться с Smartlaunch и CybercafePro.
The first can use Pokémon obtained in the story mode, or from the Game Boy Advance games. Первый игрок может использовать покемонов из режима истории или с игр на Game Boy Advance, остальные используют покемонов только с игр на Game Boy Advance.
Больше примеров...