Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
This game went on for two days, until your dad lost everything. Игра продолжалась двое суток, пока твой отец не проигрался в ноль.
That's not the end of the pool game. На этом игра в бильярд не окончена.
It's a game, and now we all have to play along. Это игра, и теперь мы все должны играть дальше.
On June 28, having discovered that the game had been released in a heavily bugged condition, 0verflow issued an apology to its customers, stating that work on patches had begun and would be distributed to players through BitTorrent and retail outlets at no charge. 28 июня, обнаружив, что игра была выпущена в недоработанном состоянии, 0verflow извинился перед игроками, заявив, что после завершения работы над патчами они будут распространены среди игроков через BitTorrent и розничные магазины бесплатно.
Originally released in 1989, the game was reissued in 1993 to supplement the release of the sequel, The Dagger of Amon Ra. Игра была переиздана в 1993 году вместе с продолжением - The Dagger of Amon Ra.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
And I didn't even want to go to the basketball game anyways. Я даже не хотел идти на баскетбольный матч.
81 points in one game, didn't he score? Восемьдесят один балл за матч набрал.
We're doing a game. Мы проведем небольшой матч.
That season, he was forced to don a players uniform and play part of one game after a union strike decimated his team. В том сезоне он был вынужден надеть форму игрока и сыграть один матч, так как многие футболисты оказались в лазарете.
The club's first ever game was played on 20 April 1930 against Internati Krumë, which ended in a 0-0 draw. 20 апреля 1930 года был сыгран первый матч против местного «Интермати» Крума и завершился со счётом 0:0.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
The level design usually reflects the game's setting. Дизайн уровней обычно отражает игровой сеттинг.
In addition to game development, Wildfire Games has developed the Pyrogenesis game engine used in 0 A.D. and separate mods. Также Wildfire Games разработали игровой движок Pyrogenesis использующийся в играх 0 A.D. и The Last Alliance.
The Game Boy Color version of the game has an additional "Rumble" feature, in which a AAA battery may be inserted into the game card to activate vibration. Также в версии для Game Boy Color был режим вибрации, который можно было включить, вставив AAA батарейку в игровой картридж.
In combat, the player is able to directly control every character, as an alternative to utilizing the game's artificial intelligence. В бою игрок может напрямую управлять всеми персонажами, либо использовать игровой искусственный интеллект.
Both categories typically employ playground settings, match, game creatures and other elements commonly associated with biological stories. Обе категории обычно используют настройки игровой площадки, матч, игровых существ и другие элементы, обычно связанные с биологическими историями.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него.
You tortured him into playing a game he shouldn't have been playin'. Вы заставили его играть в игру, в которую ему не стоило влезать.
Simply select the game you want to play from the Game Jackal Pro interface, or create a desktop shortcut for even faster access. Просто выбирайте во что желаете играть в Game Jackal Pro интерфейсе, или создайте значок на рабочем столе для быстрого запуска нужной Вам игры.
Each game can be played by 1-4 players on difficulty levels (Easy, Medium, Hard, Intense). В каждую игру могут играть от 1-4 игроков на различных уровнях сложности (Easy, Medium, Hard и Intense).
How does this game work? А как в неё играть?
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
No need, I love catching game. Ничего, я люблю ловить дичь.
Most Dangerous Game ran in May '69. "Самая опасная дичь" шёл в мае 69-го.
Game, Chateau Dracula, vintage 80. Дичь, Замок Дракулы, марочное вино.
Someone's hunting big game. Кто-то охотится на крупную дичь.
Gale will bring you game. Гейл будет носить тебе дичь.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
I'll let you play your little game of hard to get. Я позволю тебе немного поиграть в недотрогу.
And what's wrong with playing a different game? И что плохого в том, чтобы поиграть в другую игру?
A bloke's got to be free to play a game of cards. Зайка, парень имеет право поиграть.
Or how about we play a board game? А может нам поиграть в настольную игру?
Come on, I'd like to try a game out on you. Ну же, хочу поиграть в одну игру.
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Play this game the way it's played today. Пора уже играть в современный футбол.
I didn't think I'd ever see another football game again! Я не думал что увижу когда нибудь футбол снова!
Moritz, Grandpa's health is more important than a soccer game, right? Мориц, здоровье дедушки важнее, чем игра в футбол, не так ли?
The referee's powers and duties are described by Law 5 of the Laws of the Game. Права и обязанности судьи определены Правилом 5 Правил игры в футбол.
Before the final play of the game, he sees Sam making her way out of the stands, and finally stands up to his father, saying he wants to attend Princeton rather than simply play football all his life. Перед финалом игры он видит уходящую Сэм и, наконец, сообщает отцу, что хочет учиться в Принстоне, а не играть в футбол всю свою жизнь.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I believe poker's your game? Полагаю, ты играешь в покер?
Are you a shark looking for a game anytime? Так что вы вправе спросить: Что нового может предложить вам "Пасифик Покер"?
Nothing exposes a man's true nature like a good ol' game of poker. Ничто так не раскрывает человека, как хорошая игра в Покер.
Richie warns him that missing payments will only cause his debt to escalate faster and bars Davey from the game until he can catch up. Ричи предупреждает его, что отсутствующие выплаты только вызовут ещё один долг, чтобы быстрее нагнетать, и запрещает Дэйви играть в покер Априла до тех пор, пока он не сможет наверстать упущенное.
That's why we call it the executive game. Именно поэтому наш покер - элитный.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
so he bets the vampire in a game of pool, and just as the vamp is setting up for his last shot... так что он заманивать вампиров на партию в бильярд, и пока вампир готовился к своему последнему удару...
Would somebody please let me know what the game plan is? Кто объяснит, по какому плану мы играем эту партию?
HAL: Would you like to play a game of chess? I play very well. Вы бы не хотели сыграть партию в шахматы.
I left the game because you called. Я бросил незавершенную партию...
It was required that each game begin with the Sicilian Defense. Шахматисты начали партию сицилианской защитой.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
Just like solitaire, two can play at this game. Как и в пасьянсе, двое могут сыграть в эту игру.
Now you get to play the game. Теперь тебе придется сыграть в игру.
The game ends by asking the player to play the next installment, where Keen would again fight Mortimer. Игра заканчивается на предложении игроку сыграть в следующую игру серии, где Кин снова будет сражаться с Мортимером.
Mona, you have to help me play this game. Мона, ты должна помочь мне сыграть в эту игру.
You can play the game. Ты можешь сыграть в игру.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
The nicest man I ever met, but he can't play the game. Самый приятный человек, что я когда-либо встречал, но не может играть по правилам.
If-if you want to get a nomination, you got to play the game. Если вы хотите получить номинацию, то должны играть по правилам.
He wants me to play the game his way. Он хочет, чтобы я играл по его правилам.
But you have to play the game. Но надо играть по правилам.
The game is played according to these rules. Игра проходила по международным правилам.
Больше примеров...
План (примеров 143)
Well, Hector, here's the game plan. Хорошо, Гэктор, план игры таков.
Okay, so please, I got a whole game plan mapped out. По поводу тебя у меня есть четкий план.
This is how you plan to get to the boxing game? В этом состоит ваш план как попасть на игру?
This plan must be sufficiently ambitious to force all parties to the Convention to raise their game, to tackle the key drivers of biodiversity loss, and to prevent ecological tipping points from being reached. Этот план должен быть достаточно амбициозным, с тем чтобы заставить всех участников Конвенции активизировать свои усилия, устранить основные причины утраты биоразнообразия и предотвратить достижение критических с точки зрения экологии показателей.
What's your game plan here? И каков план действий?
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт.
Game, set and match: Ugo Sauvage. Гейм, сет и матч выиграл Уго Соваж.
You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице
Game, match, Weber. Гейм, матч, Вебер.
Game, set and're a champion. Гейм, сет, матч - и ты чемпион.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
You're not a game for me. Вы для меня не игрушка.
Invoking Agallamh is not a game. Вызов Агаллам это не игрушка.
That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун.
This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам!
The ship beneath you is not a toy... and sailing's not a game. Корабль, на палубе которого вы стоите, - не игрушка.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
He also placed 15th in the Game Informer poll of best characters from the 2000s. Он также занял 15-е место в опросе Game Informer, где выбирались лучшие персонажи игр 2000-х годов.
After the announcement, Game, who was a guest earlier in the evening, attempted to enter the building with his entourage. После этого заявления The Game, который был тоже приглашён на шоу в этот же вечер, но на более раннее время, попытался вместе со своей охраной проникнуть в здание.
However, the Game Boy Color version was met with slightly more positive reception than the PC version. Тем не менее, версия для Game Boy Color была встречена чуть более положительно, чем версия для ПК.
Nevertheless, Eurocom accidentally sent information about the game with Belokk in it to Game Informer, and as a result, six screenshots of him were leaked to the public in a preview, upon special request. Тем не менее, Eurocom, как предполагается, случайно отправила информацию о нём в Game Informer, после чего шесть скриншотов с изображением персонажа попали в журнал.
An edited version of "The Name of the Game", which omitted the entire second verse of the song, reducing the length of the track from its original 4:51 to 3:58, was released on a promotional single in the US. Отредактированная версия «The Name of the Game», в которой второй куплет был полностью изъят и которая за счёт этого укоротилась с изначальных 4:51 до 3:58, была выпущена как промосингл в США.
Больше примеров...