| To start a game, choose Game New. This opens a dialog where you can configure your new game. | Для начала нажмите Игра Новая игра. Откроется диалог, где вы задаете настройки новой игры. |
| Thoughtful people spend less, And spending is the name of the proverbial game. | Вдумчивые люди меньше тратят, а наша игра называется "Трата". |
| The game is currently in beta phase and will be published in the U.S. stock on 25.03.2008. | Игра в настоящее время в стадии бета-версии и будет опубликована в США на складе 25.03.2008. |
| Now, for this game to work... I need you to wear the sticker all day long... and don't take it off. | Чтобы эта игра удалась... мне нужно, чтобы ты носила эту наклейку весь день... не снимая. |
| Role-playing game elements were added, as it expanded to include cities outside the arenas, and dungeons beyond the cities. | Ещё позднее элементы RPG были окончательно добавлены к игре, игра расширилась, чтобы включать города вне арен, и пещеры вне городов. |
| The final game was postponed to tomorrow. | Финальный матч был отложен до завтрашнего дня. |
| Kevin Durant, another amazing game tonight. | Ещё один потрясающий матч Кевина Дюранта. |
| I even took him to a baseball game in the holosuite once and I never saw it! | Я даже однажды взял его на бейсбольный матч в голокомнаты - и ничего не заметил! |
| Game, set and match: Ugo Sauvage. | Гейм, сет и матч выиграл Уго Соваж. |
| As the 1998 Olympics also featured the first-ever Olympic women's hockey tournament, an exhibition game between the Canadian national women's hockey team and the American national women's hockey team was also scheduled as part of the all-star festivities. | Поскольку в программу Олимпийских игр 1998 года был включен женский хоккей, в рамках «звёздного уикенда» был проведён товарищеский матч между женскими хоккейными сборными Канады и США. |
| Can I pay my RU account with a European game card? | Можно ли оплачивать подписку русскоязычной учетной записи с помощью европейской игровой карты? |
| Efforts to prevent people from starting to smoke, as one way to cut overall smoking within the framework of the Public Health Programme, have involved distributing information in a playful form - a game - to as many children as possible. | Мероприятия по предотвращению начала курения как одно из направлений деятельности по сокращению общей численности курильщиков в рамках Программы развития здравоохранения включают в себя распространение информации в игровой форме среди максимально возможного числа детей. |
| IGN gave them an "Amazing" 9.5 out of 10 rating and awarded them the Editor's Choice Award; in 2007, the games were collectively named the tenth best Game Boy Advance game of all time in an IGN article. | Крупный западный игровой портал IGN дал ей рейтинг «Incredible» и оценил на 9,5 баллов из десяти, присудил ей награду Editors Choice Award; а в 2007 году поставил на десятое место в списке 25 лучших игр на платформе Game Boy Advance. |
| Number of rows in game grid | Количество строк в игровой сетке |
| Just show me how to work the TV and point me in the direction of the allday game channel. | Просто покажи мне, как работает телевизор, и я весь день могу пялиться в игровой канал. |
| No, Schmidt, I'm referring to my decision to quit playing the game of basketball. | Нет, Шмидт, я делаю отсылку к моему решению бросить играть в баскетбол. |
| Your challenge is to create a game that is fun to play with a Bamboo pen & touch tablet. | Ваша задача - создать игру, в которую весело играть с ручкой ВамЬоо и сенсорным планшетом. |
| That's the way the game's supposed to be played. | Вот так надо играть. Молодцы. |
| I may not be able to kick a ball straight, but I'm a good player and I know the game as well as anyone. | Может быть, я не умею прямо бить по мячу, но я хороший игрок, и я умею играть, как любой другой. |
| This isn't a game that you're likely to play solo for any serious amount of time, but it's certainly one that you'll keep coming back to in short bursts and anytime you have interested friends or relatives visiting. | Это не игра, в которой вы, вероятно, будете играть соло в течение любого периода времени, но это, безусловно, тот, который вы будете продолжать возвращаться в любое время, когда вы заинтересованы в посещении друзей или родственников». |
| You know, big mountains, rivers, sky, game. | Знаешь, огромные горы, реки, небо, дичь. |
| In the old Lippert restaurant you could have the best game dishes. | Лучше всего жареную дичь готовили в старом ресторане Липперт. |
| The Bulgarian Hound is a scenthound, used to hunt small and big game. | Болгарский барак - гончая, которая используется для охоты на мелкую и крупную дичь. |
| The gathering economy consists of trade in wild foods such as edible insects, wild fruits and vegetables, caterpillars, mushrooms, fish and game, which are subject to the harmful effects of climate change. | Охотничье-собирательская экономика предполагает обмен продуктами природы, такими как съедобные насекомые, дикорастущие овощи и плоды, гусеницы, грибы, рыба и дичь, которые являются объектом неблагоприятных воздействий, связанных с изменением климата. |
| We could hunt game, spell out things... or ring in the new year. | Будем охотиться на дичь или гангстеров в Нью-Йорке. |
| We could break the ice... by playing some sort of game, for instance. | Мы могли бы, к примеру, поиграть в игру. |
| A playable demo for the game was made available for attendees of WWE's SummerSlam Axxess fan convention on August 22 and August 23. | В демонстрационную версию игры желающие могли поиграть на SummerSlam Axxess на протяжении 22 и 23 августа. |
| You can play the diagnosis game yourself here. | И здесь вы можете сами поиграть в диагностов. |
| He asked you to play a game, didn't he? | Он хочет поиграть с тобой, так? |
| You come for a game or another handout? | Пришёл поиграть или милостыню просить? |
| The referee's powers and duties are described by Law 5 of the Laws of the Game. | Права и обязанности судьи определены Правилом 5 Правил игры в футбол. |
| Now movement has advanced to the point where it can actually control movement simultaneously, in a complex sequence, in complex ways as would be required for example for playing a complicated game, like soccer. | Сейчас движения достигли точки, где он может контролировать движения одновременно в сложной последовательности, в сложных комбинациях, как, например, необходимо для такой сложной игры, как футбол. |
| We got a game to play! | Нам нужно в футбол играть |
| But those responsible for a global product on the scale of football surely must act boldly to minimize the most egregious and avoidable errors, and thereby preserve the game's integrity. | Однако те, кто несет ответственность за футбол на мировом уровне, несомненно должны принимать серьезные меры для минимизации наиболее грубых ошибок, которых можно было бы избежать и, таким образом, сохранить честность игры. |
| However, modern Canadian football is widely regarded as having originated with a game of rugby played in Montreal, in 1865, when British Army officers played local civilians. | Однако считается, что современный канадский футбол берёт своё начало от матча по регби, сыгранного в Монреале в 1865, когда офицеры британской армии, стоявшие гарнизоном в Монреале, встретились лицом к лицу с командой, состоявшей из гражданских. |
| So I shot the ace of spades out of a sleeve during a gin game. | А я попал в туза пик из своей сигареты, играя в покер! |
| But love is a little like a game of poker, it might be good to see the hand, you might have a chance to win. | А еще можно сказать, что любовь напоминает партию в покер, чтобы увеличить шансы на победу, лучше играть открыто. |
| Well, you know, we... it's not a casual game. | Ну понимаешь, это не просто разовая партия в покер. |
| Richie warns him that missing payments will only cause his debt to escalate faster and bars Davey from the game until he can catch up. | Ричи предупреждает его, что отсутствующие выплаты только вызовут ещё один долг, чтобы быстрее нагнетать, и запрещает Дэйви играть в покер Априла до тех пор, пока он не сможет наверстать упущенное. |
| A related argument is that domestic political processes can hamstring a government in the great game of poker or chess that international politics is supposed to be. | Схожий аргумент заключается в том, что внутренние политические процессы могут помешать государству в большой игре в покер или шахматы, чем, по сути, и является международная политика. |
| So, you come here with nothing, and you expect a game? | Приходишь ни с чем и рассчитываешь на партию? |
| Keeping the game going won't change that. | Продолжая играть эту партию, не изменить этого. |
| We should play a game sometime. | Нам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| To be more active, play a game of tennis, take aerobics classes or use the state-of-the-art gym facilities. | Любители активного отдыха смогут сыграть партию в теннис, позаниматься аэробикой или посетить тренажёрный зал, оснащенный по последнему слову техники. |
| It was required that each game begin with the Sicilian Defense. | Шахматисты начали партию сицилианской защитой. |
| It's not like we can play the game over again. | Не похоже, чтобы мы снова могли сыграть. |
| Should we play a game? | А не сыграть ли нам в игру? |
| After much lobbying of local officials by Rickey himself, the Royals were allowed to host a game involving Robinson in Daytona Beach. | После переговоров Рики с местными властями, «Роялз» разрешили сыграть игру в Дейтоне-Бич. |
| Why don't we make a twisted, little game of it? | Почему бы не сыграть в извращённую игру? |
| Right underneath, "Figure out how the hell I'm playing this game tonight." | Добавлю в список дел, прямо после "найти ответ, как мне сыграть сегодня". |
| These guys are being manipulated into playing his game. | Он манипулирует этими парнями, заставляет их играть по своим правилам. |
| You're playing my game now. | Теперь игра идет по моим правилам. |
| I wouldn't play ball, so they took me out the game. | Я не стал бы играть по их правилам, поэтому они вышвырнули меня из игры. |
| In general, it is better to take the time to build a consensus according to the rules of the political game before embarking on the electoral process. | Как общее правило, прежде чем пускаться в избирательный процесс, всегда лучше затратить необходимое время на сплочение единодушия согласно правилам политической игры. |
| This isn't how you play the game. | Стоп, стоп, стоп - это не по правилам игры |
| So what's your end game, Eli? | Так в чем же твой план, Илай? |
| What's your game plan with that burger? | Какой у тебя план на игру с этим бургером? |
| So what's our 30-minute game plan? | Так каков наш план на 30-минутную игру? |
| So, three and a half years ago, a few of us sat around a kitchen table and we just invented the whole thing. (Laughter) (Applause) We came up with a really simple game plan that we put to a public meeting. | Итак, три с половиной года назад некоторые из нас собрались за кухонным столом и придумали все это. (Смех) (Аплодисменты) Мы придумали очень простой план и представили его на общественном собрании. |
| In an interview, series director Amy Hennig stated that the development team split the original, much larger plans in two after realizing that they had "over-designed the game", given the constraints on time and data. | В одном из интервью, директор серии Эмми Хейнинг сказала, что разработчики разделили огромный план по разработке на две части, после того как поняли, что они «перенаполнили» игру и не успевают завершить её в нужный срок. |
| It's game, set and match. | Так что гейм, сет и матч. |
| Game, set and match Ben Harper. | Гейм, сет и матч Бен Харпер, спасибо. |
| That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. | Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке. |
| (Hisses) Game, set and match! | Гейм, сет и матч. (термины из тенниса) |
| Game day isn't going anywhere. | "Гейм Дэй" никуда не денется |
| Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. | Откинуть ложь и война так война, а не игрушка. |
| You're not a game for me. | Вы для меня не игрушка. |
| It's not a game. | Мир... не игрушка. |
| That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. | Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун. |
| Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. | Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми. |
| The game features play mechanics similar to the previous game, Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Arcade Game, but it is an original title for the NES without any preceding arcade version. | Игра имеет геймплей, схожий с предыдущей игрой серии, Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Arcade Game, но является полностью оригинальной игрой без версии для аркадных автоматов. |
| Since the game's original release, three enhanced remakes have been produced for various systems: Lunar: Silver Star Story Complete in 1996, Lunar Legend in 2002, and Lunar: Silver Star Harmony in 2009. | Кроме того, Game Arts разработала три расширенных ремейка для различных игровых систем: Lunar: Silver Star Story Complete в 1996 году, Lunar Legend в 2002 году и Lunar: Silver Star Harmony (англ.) в 2009 году. |
| Microsoft Game Studios announced Fable III, along with a release date of 2010. | Microsoft Game Studios анонсировала игру «Fable III», которая должна выйти в 2010 году. |
| At GDC 2009, he delivered a talk called "The Four Hour Game Design", describing the methods he uses in producing his games. | На Game Developers Conference 2009 он выступил с докладом под названием «Четыре часа игрового дизайна», описывая методы, которые он использовал в разработке своих видеоигр. |
| Some of Konami's most notable games released under the Ultra label include Operation C, Snake's Revenge and the first few Teenage Mutant Ninja Turtles games for the NES and Game Boy. | Наиболее заметные игры Konami, выпущенные Ultra Games, включают Operation C (эксклюзивная игра серии Contra для Game Boy), Snake's Revenge (свободное продолжение Metal Gear) и несколько первых игр Teenage Mutant Ninja Turtles для NES и Game Boy. |