Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The game was unveiled at AOU2008 Amusement EXPO. Впервые игра была официально продемонстрирована на AOU2008 Amusement EXPO.
The magazine praised its "excellent three-dimensional graphics", and concluded that "Zaxxon is a game that can't be praised enough". Журнал похвалил её «превосходную трёхмерную графику» и заключил, что «Zaxxon - игра, которую невозможно расхвалить достаточно».
Role-playing game elements were added, as it expanded to include cities outside the arenas, and dungeons beyond the cities. Ещё позднее элементы RPG были окончательно добавлены к игре, игра расширилась, чтобы включать города вне арен, и пещеры вне городов.
It's like your new favorite game is "finding fault with Nora." Это твоя любимая игра "Придерись к Норе"?
Role-playing game elements were added, as it expanded to include cities outside the arenas, and dungeons beyond the cities. Ещё позднее элементы RPG были окончательно добавлены к игре, игра расширилась, чтобы включать города вне арен, и пещеры вне городов.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Okay, there's a girls' volleyball game this afternoon. Так, сегодня в полдень воллейбольный женский матч.
His mound opponent was Tom Browning who had pitched a perfect game the last time he had faced the Dodgers (September 16, 1988). Его визави на питчерской горке был Том Браунинг, который отыграл совершенный матч в последней своей встрече с «Доджерс» (16 сентября 1988 года).
If the two teams win one game each, third match will be played on the other day. Если две команды выигрывают по одной игре, проводится третий матч.
Big exhibition game up north. Еду на решающий матч.
The U.S. won the return game, 6-1, on November 11, 1925. США выиграли ответный матч со счётом 6:1 11 ноября 1925 года.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
This is understandable as both electronic games and video games have developed in parallel and the game market has always had a strong bias toward the visual. Это можно понять, учитывая, что электронные и видеоигры разрабатывались параллельно, а игровой рынок всегда был под влиянием устройств с визуальным каналом восприятия.
The game editor feature was enhanced by allowing the user to design not only new maps and campaigns, but also new units with new graphics and sounds. Игровой редактор позволял создавать не только новые карты и кампании, но и новых юнитов с собственной графикой и звуками.
In July 2010, i-Jet Media and mobile social network Spaces.ru established a game section which managed to get more than 25,000 visitors during its first day online. В июле 2010 года i-Jet Media и мобильная социальная сеть Spaces создали игровой раздел, пользователями которого в первый же день стало более 25 тысяч человек.
Listen, we were thinkin' of doin', like, a little game booth for the kids, where they throw Ping-Pong balls into little bowls of water. Слушай, мы подумываем над игровой будкой для детей, где ты кидаешь шарики для пин-понга в стаканчики с водой и выигрываешь приз.
Motion Twin's producer, Steve Filby, said that The Binding of Isaac was a significant influence, as there, the way the game proceeds is entirely based on the choice of items that you get. По словам продюсера Motion Twin Стива Филби, на Dead Cells огромное влияние оказала игра The Binding of Isaac, игровой процесс которой полностью зависит от комбинации собранных игроком предметом - «в этом главное удовольствие от игры».
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
It's time we stop playing his game and he starts playing ours. Согласна. Пришло время перестать играть в его игры, а ему - начать играть по нашим правилам.
Then, Mr. Fukunaga, why do you think the LGT Office made us play a game like this? Тогда, Фукунага-сан, как по-вашему, почему Офис ТИЛ заставил нас играть в эту игру?
I'm ready to play the game, Ari. Я готов играть, Ари
We're not done with our game yet. Мы ещё не закончили играть.
Two can play at that game. Могут играть и двое.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
I don't think we need to take up much more of this special agent's time - he's got big game to catch. Нам более нет необходимости отнимать время у этого спецагента - он охотиться на крупную дичь.
Hunting is also part of our tradition; we hunt the small game still found in a few areas of our territory, and we also gather fruit. Еще одним нашим традиционным занятием является охота, мы охотимся на мелкую дичь, которая еще встречается кое-где в нашем районе, и, кроме того, мы занимаемся сбором плодов.
Game, Chateau Dracula, vintage 80. Дичь, Замок Дракулы, марочное вино.
People. The Most Dangerous Game. На людей. "Самая опасная дичь"
Choose between fresh delicacies from the sea, lamb with a taste of sea and herbs from along the coast, delicious berries and vegetables matured in the light of endless summer days, and game of reindeer and grouse. Вам предложат свежие морепродукта, нежнейшего ягненка с прибрежными травами, вкуснейшими ягодами и овощами, созревшими в лучах бесконечных летних дней, или дичь - оленя и куропатку.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
I got invited to Bobby S's pool game tonight. Меня пригласили поиграть в бильярд к Бобби сегодня вечером.
Who's ready for a game of "truth or dare"? Кто готов поиграть в "Правда или вызов"?
Whatever kinky game you want to play, I am in. [Howling] Малыш, я готов поиграть с тобой в любую игру!
It's game time, honey. Дорогая, пора поиграть.
Do you want to play this game here? Хочешь поиграть эту игру здесь?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
You ever think about getting back in the game? Не думал о возвращении в футбол?
I mean, there's a football game at 1:00 Or a tour of the university art gallery at 3:00. Хочу заметить, что в 1:00 будет футбол, или экскурсия по университетской галерее искусств в 3:00.
And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves, Should I answer this cell phone call? И даже если они все выключены, каждую минуту, пока наши дети превращают футбол в балаган, мы спрашиваем себя: «Должен ли я ответить на этот телефонный звонок?
Did you watch the soccer game on television? Ты смотрел футбол по телевизору?
I watched this football game once. Я как-то смотрела футбол.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I'll play you a game of red dog. Я сыграю с тобой в покер.
texasholdem is one of the most popular card games and the online version of the game is known as online texasholdem poker. texasholdem одна из самых популярных карточных игр и он-лайн версия игры как он-лайн покер texasholdem.
Whether you're new to the game of poker, new to playing online poker or a seasoned pro, you'll find all the information you need for our tournaments. Неважно, новичок вы или профессионал, играли когда-нибудь в покер в Интернете или нет, здесь вы найдете все необходимые сведения о наших турнирах.
According to legend, he finally lost the hotel in a game of poker in 1888 to his brother-in-law, Jim "Doc" Day, who became its second owner. Согласно легенде, Дрискилл проиграл отель в покер в 1888 году своему шурину Джиму «Доку» Дэю, ставшему вторым владельцем в истории гостиницы.
The game in question is No-Limit Texas Hold 'Em. Здесь практикуют "техасский беспредельный" покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
The player that captures all opponent's kings wins the game. Игрок, который побил всех королей противника, выигрывает партию.
Perhaps we can finish this game another time... Может, закончим партию как-нибудь попозже?
I am sorry that you're going to miss your golf game this afternoon, but it just so happens that my client is innocent, Your Honor. Простите, что из-за меня вы пропустите вашу партию в гольф сегодня, но просто так получилось что мой клиент невиновен, ваша честь.
Well, then let me know... I have come to enjoy a game of cards. Ну, мы можем поговорить, или сыграть партию в картишки, что скажешь?
When Phage the Untouchable comes into play, if you didn't play it from your hand, you lose the game. Когда Фейдж Неприкасаемая входит в игру, если вы разыграли ее не из вашей руки, вы проигрываете партию.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
Mona, you have to help me play this game. Мона, ты должна помочь мне сыграть в эту игру.
Well, who wants to play a game of desert island companion? Ну, кто хочет сыграть в игру спутника необитаемого острова?
Why didn't you want to play the game? Почему ты не захотел сыграть?
This special site includes a minigame involving a psyche evaluation by Dr. K with the initial test from the original game. На этом специальном сайте посетителям предлагается сыграть в небольшую игру, включающую составление психологического профиля доктором К. посредством теста.
That season, he was forced to don a players uniform and play part of one game after a union strike decimated his team. В том сезоне он был вынужден надеть форму игрока и сыграть один матч, так как многие футболисты оказались в лазарете.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
To beat the devil, you got to play his game. Чтобы победить дьявола, ты должен играть по его правилам.
Well, it's a whole new ball game, fellas. Игра пошла по новым правилам, ребята.
If-if you want to get a nomination, you got to play the game. Если вы хотите получить номинацию, то должны играть по правилам.
So we will play the old game, but with new rules. поэтому мы продолжим старую игру, но по новым правилам.
We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, they'll stay with the game until it's over. Мы доверяем, т. к. они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца.
Больше примеров...
План (примеров 143)
Maybe me and bo can help you figure out a game plan. Возможно я и Бо сможем помочь тебе придумать план.
He's after the NHL all-star game. У него план насчет игры НХЛ.
I don't know, I guess I misinterpreted your game plan, which for the record was seriously flawed. Не знаю, думаю, я неправильно интерпретировал твой план игры, который, кстати для протокола, имел множество изъянов.
Okay, so please, I got a whole game plan mapped out. По поводу тебя у меня есть четкий план.
Let's say for asecond I buy into this. What's the game plan? Представим, что я ввязался во все это. каков план действий?
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
It's game, set and match. Так что гейм, сет и матч.
I'd say that was game, set and match to Lady Grantham. Я бы сказал, что этот гейм, этот сет и этот матч за леди Грэнтэм.
Game, set and match Ben Harper. Гейм, сет и матч Бен Харпер, спасибо.
Game, set, match, Colt. Гейм, сет, матч... Кольт.
Game Change, please hold. "Гейм Чендж", подождите, пожалуйста.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
ls that all I am - a game for you and Sam? Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм.
You're not a game for me. Вы для меня не игрушка.
It's not a game. Мир... не игрушка.
Magic isn't a game. Волшебство - не игрушка.
It's just a game, a toy. Это просто игра, игрушка, верно?
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Those games would have printed a small "Super Game Boy Game Pak" logo on the box and cartridge. Такие игры содержали специальный логотип «Super Game Boy Game Pak» на коробке и на самом картридже.
In North America, Score Entertainment published the Case Closed Trading Card Game on June 29, 2005. 29 июня 2005 года компания Score Entertainment издала карточную игру Case Closed Trading Card Game на территории США.
Reveal of the Wii's signature Wii Remote controller was withheld until the Tokyo Game Show in September 2005. Презентация контроллера Wii Remote была отложена до Tokyo Game Show (англ.)русск. в сентябре 2005 года.
During the conference Steel Monkeys studio members gave two lectures - in the context of project management issue: «Game Toolset - why so much» by Dmitriy Lukashevich, and art: «Objects vision and management in game industry» by Sergei Strelnikov. В ходе конференции сотрудники Steel Monkeys провели две лекции в рамках разделов управления проектами: «Game Toolset - зачем так много», Дмитрий Лукашевич и арта: «Видение и Ведение объектов в игровой индустрии», Сергей Стрельников.
The music won the Game Audio Network Guild's Best Audio in a Casual/Indie/Social Game award, and Darren Korb was selected as the Rookie of the Year. Также игра получила награду в категории «Лучшее Аудио в казуальной/инди/социальной игре» от Game Audio Network Guild, а Даррен Корб был признан лучшим дебютантом года.
Больше примеров...