| Then you send it running in here, It's game over. | Тогда вы заманите его сюда, И игра окончена. |
| The game has also been released for iOS. | Игра также была портирована на iOS. |
| It was declared the best 2D fighting game by Complex in 2011 and 2013. | Игра была названа лучшим двумерным файтингом в 2011 и 2013 годах ресурсом Complex. |
| Sorry, that's the game, that's how it works. | Прости, но это игра, в ней всегда так. |
| If you don't care enough to learn the rules, you can't complain about the game continuing. | Если ты не позаботился о том, чтобы изучить правила, ты не можешь жаловаться на то, что игра продолжается. |
| For instance, you told a national viewing audience that you were reliving a baseball game. | Например, вы сказали американским зрителям, что заново переживали матч по бейсболу. |
| The arena was planned to host the opening game of the ice hockey World Championship 2013, but the construction was delayed and the arena was not finished until July 2013, two months after the tournament. | Планировалось, что стадион примет у себя матч открытия чемпионата мира по хоккею с шайбой 2013 года, но из-за задержек в строительстве он был открыт лишь в июле 2013 года, через два месяца после турнира. |
| They finished their inaugural NBA season with a record of 36-46, as Billy Knight and Don Buse were invited to represent Indiana in the NBA All-Star Game. | В первый сезон в НБА «Пэйсерс» финишировал с показателями 36-46, а Билли Найт и Дон Бас были приглашены на Матч всех звёзд НБА от «Индианы». |
| Greatest game ever played? | Лучший сыгранный когда-либо матч? |
| Many journalists also advocated for MLB commissioner Bud Selig to overturn Joyce's call and award a perfect game to Galarraga. | Многие журналисты также обратились к комиссару МЛБ Баду Силигу, чтобы тот отменил решение Джойса и официально объявил этот матч как совершенный. |
| He did, however, spend quite a bit of time using the game's chat function. | Зато он провел много времени, используя игровой чат. |
| Unforgettable spirit of the original game, improved gameplay, well thought-out user interface and level editor. | Незабываемый дух оригинальной версии, улучшенный игровой движок, тщательно проработанный пользовательский интерфейс, редактор уровней. |
| Square Enix's former online gaming portal PlayOnline sold merchandise from game franchises including Parasite Eve, Vagrant Story, Chocobo Racing, Front Mission, Chrono Cross, and Final Fantasy. | Игровой онлайн-портал PlayOnline, принадлежавший ранее Square Enix, занимался продажей сопутствующих товаров по разным игровым франшизам, в том числе Parasite Eve, Vagrant Story, Chocobo Racing, Front Mission, Chrono Cross, Final Fantasy. |
| They had already prepared Knight Lore, the third game in the Sabreman series, in advance of the character's introduction in Sabre Wulf. | Компания редко показывала настоящий игровой процесс в своей рекламе, и к этому времени они уже подготовили игру Knight Lore, являющуюся третьей в серии Sabreman, и заранее представили игрокам главного персонажа Sabre Wulf. |
| The game layer is all about influence. | Игровой слой - влиянию. |
| You can play a really stimulating game of peekaboo. | Ты сможешь играть в очень развивающий вариант пряток. |
| The object of the game is to sit on a vacant chair when the music stops. | Цель игры -занять свободный стул в момент, когда перестанет играть музыка. |
| Just, let's not play the day and date game. | Давай только не играть во все эти игры. |
| Why don't you wait here till that game breaks up. Yes, honey, sit down. | Тогда подожди здесь, пока они не кончат играть. |
| With only five minutes left the group continues the game, running around the hospital as they did as children, and change their rules so Anna, Rebecca, and Susan can play as well. | Группа снова начинает игру, бегая по больнице, как дети, и меняет свои правила так, что Анна и Ребекка тоже могут играть. |
| Till you hand 'em over, they're still fair game. | Пока не передашь их, они все еще разрешенная дичь. |
| Forest outputs are timber, game, fuelwood and water | Лес является источником таких продуктов, как лесоматериалы, дичь, топливная древесина и вода |
| The summer and the autumn are the best seasons for small game hunting, fishing, paddling, hiking, swimming, cycling, and picking berries and mushrooms - all in the surroundings of the Luontolomat resort. | Лето и осень хорошее время для охоты на мелкую дичь, рыбалки, гребли на байдарках, походов на природе, купания, катания на велосипеде и собирания ягод и грибов. Всё это можно делать в центре отдыха Luontolomat. |
| Bailey was hunting big game. | Бэйли выслеживал крупную дичь. |
| When Uke Mochi was visited by Tsukuyomi she prepared a feast by facing the ocean and spitting out a fish, then she faced the forest and bountiful game spewed out of her mouth, finally turning to a rice paddy she coughed up a bowl of rice. | Когда Цукуёми посетил Укэмоти-но ками, она решила угостить его едой, повернув лицо к океану она выплюнув рыбу, затем повернув лицом к лесу, она изо рта изрыгнула щедрую дичь, наконец, повернув лицо к рисовым полям, она откашляла миску рис. |
| Seems to be playing a surprise game of hide-and-seek. | Видимо, она решила внезапно поиграть в прятки. |
| I just thought she could play the game! | Я думаю, что можно поиграть в эту игру! |
| Look, can we please just play the game properly? | Слушайте, можем мы просто нормально поиграть в игру? |
| Between August 1 and 7, Bandai Namco Games hosted a survey on Famitsu to determine which version of the game's demo will be playable at an event. | С 1 по 7 августа Namco Bandai Games устроила опрос на сайте Famitsu, чтобы выяснить, в какую версию игры фанаты хотят поиграть на устраиваемом мероприятии в поддержку Tales of Xillia 2. |
| You can play the diagnosis game yourself here. | И здесь вы можете сами поиграть в диагностов. |
| I should perhaps take him to see a game. | Может быть, я буду брать его на футбол иногда? |
| Get me out of that football game. | Заодно "спасёшь" меня от игры в футбол. |
| In 1971, a group of young men learned the rules of the game by watching British soldiers playing football and formed their own team. | В 1971 году группа молодых людей изучила правила игры, наблюдая за британскими солдатами, играющими в футбол, и сформировала свою собственную команду. |
| I mean, the football game's not on, so I can still watch it later at home. | То есть, футбол не включен, так что я смогу посмотреть его дома. |
| Like going to a soccer game at 8:00 am on a Saturday? | КЕЙТ Ходишь с ним по субботам в 8 утра на футбол? |
| Poker is an individual game where players play for their own interest. | Покер является индивидуальной игрой, в которой пользователи играют в своих личных интересах. |
| 3 card poker or trio poker is a poker-based game that is played in many American casinos. It actually consists of two separate games, pairplus and ante-and-play. | Трехкарточный покер или трио-покер - разновидность покера, которая получила распространение во многих американских казино благодаря своей простоте и незамысловатым правилам. |
| The nature of Rummy as a game of skill rather than a game of gambling has given it a different image and the online Rummy scene is in general more mature and less aggressive than with for example poker. | Характер Rummy как игра умения, а не игра в азартные игры дал ей различные изображения и онлайн Rummy сцены в целом, более зрелой и менее агрессивно, чем, например в покер. |
| I gave her the money for her time, won it back in a game of three-card brag. | Я заплатил ей за ее время, выиграл эти деньги в покер. |
| The game in question is No-Limit Texas Hold 'Em. | Здесь практикуют "техасский беспредельный" покер. |
| So, you come here with nothing, and you expect a game? | Приходишь ни с чем и рассчитываешь на партию? |
| You can't lose the game and your opponents can't win the game. | Вы не можете проиграть партию, а ваши оппоненты не могут выиграть партию. |
| Will you excuse me? I'm late for a game of cards. | меня ждут на партию в карты. |
| If the game of chess had undergone the same development as humans the queen would be in front, the rooks would be crooked and the pawn would be the main piece. | И вот наша жизнь становится похожа на абсурдную шахматную партию, - в которой королева стоит в первом ряду, ладья начинает ходить буквой Г, а пешки оказываются самими ценными фигурами. |
| It was required that each game begin with the Sicilian Defense. | Шахматисты начали партию сицилианской защитой. |
| Nothing better than a good game of 8 ball. | Нет ничего лучше, чем сыграть в 8 шаров. |
| He can shoot a game of pool. | Он может сыграть партию в бильярд. |
| We should play a game sometime. | Нам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| What say we play the game? | Почему бы нам не сыграть? |
| Maybe have a beer or two, shoot a game of pool, And if I win, I have to play the challenger, | Возможно, пропустить по кружечке пива, сыграть партейку в пул, и если выиграю, придется подтвердить звание чемпиона. |
| He wants me to play the game his way. | Он хочет, чтобы я играл по его правилам. |
| These developments reflect a better acceptance by the voters of the rules of the democratic game. | Эти события отражают более позитивное отношение избирателей к правилам демократической игры. |
| In general, it is better to take the time to build a consensus according to the rules of the political game before embarking on the electoral process. | Как общее правило, прежде чем пускаться в избирательный процесс, всегда лучше затратить необходимое время на сплочение единодушия согласно правилам политической игры. |
| So come on down and learn a great game the way it's supposed to be played. | Приходите, и мы вас научим играть в эту великую игру по всем правилам. |
| Because Havel did not go through the usual party schools of political training, he often felt that he need not respect the rules of the political game, and he often showed contempt for the compromises and moral short cuts practiced by politicians. | Поскольку Гавел не получил политического образования в обычных политических школах, он часто чувствовал, что ему нет нужды проявлять уважение к правилам политической игры, и он часто показывал презрение к компромиссам и моральным упрощениям, практикуемым политиками. |
| We came up with a really simple game plan that we put to a public meeting. | Мы придумали очень простой план и представили его на общественном собрании. |
| Okay, new game plan. | Ладно, новый план. |
| That's my game plan. | Это мой план игры. |
| Following research which had found that most clubs did not have specific policies for the integration of players from minority communities, the Association compiled an 11-point action plan as a first step to counter racism, discrimination and homophobia in the game. | На основании исследования, в результате которого выяснилось, что большинство клубов не имеет специальной политики интеграции игроков, представляющих меньшинства, Ассоциация разработала состоящий из 11 пунктов план действий в качестве первого шага в борьбе с расизмом, дискриминацией и гомофобией в футболе. |
| You wake up in the morning, we look at the evidence, we come up with a game plan. | Ты проснешься утром, мы посмотрим на улики, мы разработаем план. |
| Steel Monkeys is a cutting edge studio for game design and new technologies creation. | Steel Monkeys - это современная студия гейм дизайна и разработки новых технологий. |
| Is there any way you can get me into Game Con tomorrow? | Как насчет того, чтобы провести меня завтра на Гейм Кон? |
| and so was me purse, and our Keane's Game Boy! | И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина! |
| You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. | Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице |
| Game and first set: | Черт! Гейм и первый сет |
| Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. | Откинуть ложь и война так война, а не игрушка. |
| That game's too bloody surreal anyway. | Эта игрушка вообще нереальная! |
| Invoking Agallamh is not a game. | Вызов Агаллам это не игрушка. |
| The ship beneath you is not a toy... and sailing's not a game. | Корабль, на палубе которого вы стоите, - не игрушка. |
| It's just a game, a toy. | Это просто игра, игрушка, верно? |
| She also becomes dateable after one bedroom game. | С ней также можно вступить в отношения после одной bedroom game. |
| The game contains an unlockable hard mode, known as the "Extra Game", which features stronger enemies and more difficult bosses. | В игре представлен и второй режим, называемый «Extra Game», в котором есть более сильные враги. |
| Vreeland later released another remix album, FZ: Side Z, and all three albums were included in the August 2013 Game Music Bundle 5. | В мае был выпущен второй ремикс-альбом под названием FZ: Side Z. В августе все три альбома были выпущены в составе Game Music Bundle 5. |
| Despite the similarities the Game Gear shared with the Master System, the games of the latter were not directly playable on the Game Gear, and were only able to be played on the handheld by the use of an accessory called the Master Gear Converter. | Несмотря на сходства Game Gear и Master System, игры последней не подходили к портативной системе - в них можно было играть только с помощью аксессуара Master System Converter. |
| In 1996, WEG released The D6 System: The Customizable Roleplaying Game, written by George Strayton, which was the first core D6 System book not tied to a specific licensed or original property. | В 1996 году WEG выпустила книгу The D6 System: The Customizable Roleplaying Game (автор Джордж Стрейтон), которая была первым изданием WEG, не связанным с конкретной лицензией. |