| I told him the game was on, but he didn't want to watch. | Я сказал ему, что игра началась, но он не хотел смотреть. |
| Sorry, that's the game, that's how it works. | Прости, но это игра, в ней всегда так. |
| In April 2009, i-Jet Media published Happy Harvest on the Russian Internet, and the game succeeded to collect about 10,000,000 unique active users and earn USD $20 million during less than one year. | В апреле 2009 года i-Jet Media выпустила игру «Счастливый фермер», которая стала настоящим прорывом: меньше чем за год игра набрала аудиторию около 10 миллионов человек и заработала $ 20 млн. |
| Role-playing game elements were added, as it expanded to include cities outside the arenas, and dungeons beyond the cities. | Ещё позднее элементы RPG были окончательно добавлены к игре, игра расширилась, чтобы включать города вне арен, и пещеры вне городов. |
| On June 28, having discovered that the game had been released in a heavily bugged condition, 0verflow issued an apology to its customers, stating that work on patches had begun and would be distributed to players through BitTorrent and retail outlets at no charge. | 28 июня, обнаружив, что игра была выпущена в недоработанном состоянии, 0verflow извинился перед игроками, заявив, что после завершения работы над патчами они будут распространены среди игроков через BitTorrent и розничные магазины бесплатно. |
| We want one game of flip cup. | Мы хотим провести матч по переворачиванию стаканчиков. |
| This was a game between Fischer and Spassky in Reykjavik, in 1972. | Это матч между Фишером и Спасским в Рекъявике в 1972 году. |
| This is the second game for Portugal in the group stage facing the USA. | Это второй матч Португалии на групповом этапе против США. |
| His best game was against Serbia when he scored 22 points, grabbed 22 rebounds and dished out 3 assists. | Лучший матч на турнире провёл против команды Сербии, в котором набрал 22 очка, совершил 22 подбора и отдал 3 результативные передачи. |
| ANYWAY, I'M... MEETING RODNEY FOR A LATE-NIGHT GAME OF STRIP SCRABBLE. | В любом случае, я встречаюсь с Родни - у нас поздний матч по игре в "скрэббл" на раздевание. |
| The series has also been adapted into two video games; Flame of Recca: The Game for the Game Boy Advance and Flame of Recca: Final Burning for the PlayStation 2. | Также на основе сюжета манги было выпущено 2 компьютерные игры: Flame of Recca - для игровой консоли Game Boy Advance и Flame of Recca Final Burning - для PlayStation 2. |
| Xenao Games is a start-up game development studio created by digital media and game industry professionals with the ambition to set up a new high quality standard in social gaming. | Xenao Games - это новый стартап, основаный профессионалами из игровой и веб инстутрий, в рамках которого мы работаем над играми для социальных платформ, такие как Facebook и MySpace. |
| If the empty elements are available, the game server updates the game prise and passes on the next iteration, and ends the game if the empty elements are not available. | При наличии пустых элементов игровой сервер обновляет приз игры и переходит к следующей итерации, а при их отсутствии - завершает игру. |
| The construction of the frame is made that stone's screws never pass to ball's rolling zone, so as a result the time of assembling is shorter and the quality of top game is better. | Конструкция рамы сделана так, чтобы болты крепления камня непопали в зону ската шаров, сократился процесс сборки стола, улучшилось качество игровой поверхности. |
| The invention is the functional model of a playing system which is based on modern SMS cellular communications and computer technologies and is used as a method for carrying out an interactive game. | Предлагаемое решение представляет собой функциональную модель игровой системы, основанную на использовании современных SМS-технологий сотовой связи и компьютерных технологий и является способом осуществления интерактивной игры. |
| You have to play the game to find out why you're playing the game. | Ты должен играть для того, чтобы узнать, зачем играешь. |
| Mr. Goosen (South Africa): As I said earlier, I think we need to establish the rules of the game before we play the game; otherwise we will end up playing different games. | Г-н Гусен (Южная Африка) (говорит по-английски): Как я сказал ранее, полагаю, что до начала работы нам необходимо установить правила игры; в противном случае в итоге каждый будет играть свою игру. |
| The nine people with prize money... will play in the reinstatement game! | Девять человек с призовыми деньгами будут играть в восстановительной игре! |
| In Lithuania not popular, but on the same billiard tables you can play Snooker game just using lesser set of billiard balls. | Игра в основном распространена в на Британских островах, но удобна тем что дома можете играть снукер и пул на одном столе. |
| The Lakers took a 3-2 lead in the series, but Abdul-Jabbar, who averaged 33 points a game in the series, sprained his ankle in Game 5 and could not play in Game 6. | «Лейкерс» повели в серии 3-2, но в пятой игре Абдул-Джаббар, набиравший по 33 очка в среднем за матч в той серии, получил травму и не смог играть в шестой встрече. |
| You torched the only game we've seen in two days. | А он убегал. Спалил единственную дичь за столько дней. |
| This unsub thinks of himself as a big game hunter now, but he didn't start out that way. | Теперь субъект считает себя охотником на крупную дичь, но начинал он не с этого. |
| I trade them game meat so they don't kill my clients. | Я продаю им дичь, поэтому они не убивают моих клиентов |
| Someone's hunting big game. | Кто-то охотится на крупную дичь. |
| The pre-Anasazi culture that moved into the modern-day Southwestern United States after the big game hunters departed are called Archaic. | Архаической называется эра, охватывающая предшествующие анасази культуры, переселившиеся на территорию юго-запада современных США после ухода охотников на крупную дичь. |
| When can I play my game on the big speaker? | Где я могу поиграть с большими колонками? |
| You want to play that game, I am more than willing. | Хочешь поиграть в эту игру - я более, чем готов. |
| So a few of my friends were also pretty addicted to the game, and I invited them to play as well. | У меня были друзья, которые тоже подсели на эту игру, и я предложила им поиграть в это. |
| Okay, sweetie, you want to play a little game, okay? | Сладенькая, не хочешь поиграть в игру? |
| How often do you all get together for these game nights? | Как часто вы собираетесь поиграть? |
| Football game, high school, marching band, on their knees. | Футбол, школа, марширующий оркестр, на коленях. |
| 8 hours of work and on Sunday the football game! | 8 часов на работе и воскресный футбол! |
| So I have a soccer game tomorrow. | У меня завтра футбол. |
| The game is nothing. | Футбол - это ничто. |
| Before the final play of the game, he sees Sam making her way out of the stands, and finally stands up to his father, saying he wants to attend Princeton rather than simply play football all his life. | Перед финалом игры он видит уходящую Сэм и, наконец, сообщает отцу, что хочет учиться в Принстоне, а не играть в футбол всю свою жизнь. |
| But love is a little like a game of poker, it might be good to see the hand, you might have a chance to win. | А еще можно сказать, что любовь напоминает партию в покер, чтобы увеличить шансы на победу, лучше играть открыто. |
| A related argument is that domestic political processes can hamstring a government in the great game of poker or chess that international politics is supposed to be. | Схожий аргумент заключается в том, что внутренние политические процессы могут помешать государству в большой игре в покер или шахматы, чем, по сути, и является международная политика. |
| The invention achieves the technical result of creating novel game functions which broaden the possibilities of the method and make it possible to play poker with the aid of electronic means and with an increased probability of a win for a player having a weak combination of hole cards. | Технический результат, достигаемый при использовании изобретения, заключается в создании новых игровых функций, позволяющих расширить возможности способа, которые обеспечивают проведение игры в покер с помощью электронных средств с увеличением вероятности выигрыша игроком, имеющим слабую комбинацию карманных игр. |
| In the articles posted on the GoPlayClub website you will find comprehensive and insightful information that will guide you through the world of poker: tips from players, strategies andvarious tactics in the fascinating game of poker. | В статьях, размещенных на сайте GoPlayClub, вы найдете исчерпывающую информацию, которая сориентирует вас в мире покера: советы игроков, стратегии и тактики ведения игры в покер. |
| Can I perchance interest you in a game of poker, sir? | Возможно, вы заинтересуетесь партией в покер, сэр? |
| I'd have lost the exchange, but won the game. | Я потерял обмен, но выиграл партию. |
| I'm conducting a postmortem On my afternoon chess game with larry. | Я анализирую наша дневную партию в шахматы с Ларри. |
| The Russian Federation was prepared to cooperate with all those who regarded the events in Chechnya not as another round in a global geopolitical game, but as an insolent challenge to Russian democracy by the forces of international terrorism. | Российская Федерация готова к сотрудничеству со всеми теми, кто воспринимает события в Чечне не как очередную партию в глобальной геополитической игре, а как брошенный российской демократии дерзкий вызов международного терроризма. |
| And once more, we play our dangerous game, a game of chess, against our old adversary, the American Navy. | Мы вновь разыгрываем нашу опасную игру, шахматную партию против старого противника, американского военно-морского флота. |
| We play a little game here and a little game there, then we play somewhere else. | Мы играем партию здесь, партию там,... затем партию где-то еще. |
| It was in this game, however, that he suffered a serious knee injury that ruled him out for most of the campaign. | Однако в этой игре он получил тяжелую травму колена, которая помешала ему сыграть в большей части чемпионата. |
| if you want to regain it, you're going to have to play a little game. | Если хочешь, чтобы всё снова так и было, придётся сыграть в небольшую игру. |
| "When do we get the game..." "When can we play the game..." | "Когда мы получим игру..." "Когда мы сможем в нее сыграть..." |
| Well, wait.We just need enough to get you in the game, right? | Погоди. Нам нужны деньги, чтобы ты просто мог сыграть, так? |
| He was invited to play in the College All-Star Game as the starting quarterback for the College All-Stars on August 28, 1942. | Его пригласили сыграть в игре «Все звезды колледжа» в качестве стартового квотербека «Колледжа звезд» 28 августа 1942 года. |
| More like played him at his own game. | Лучше сказать, сыграли с ним по его же правилам. |
| But I have to play the game. | Но мне нужно играть по правилам. |
| I think that's playing the game. | я думаю это игра по правилам. |
| We must follow the rules of the game. | Мы должны следовать правилам игры. |
| I understand the way this game is played. | Я понимаю, по каким правилам идет игра |
| Great, we have a game plan. | Прекрасно, у нас есть план. |
| Well, Hector, here's the game plan. | Хорошо, Гэктор, план игры таков. |
| this is a well-thought-out game plan. | это хорошо продуманный план. |
| So, game plan review. | Так, повторим план. |
| Rebecca's going over the game plan For Captain Fitzharold's surgery. | Ребекка обсуждает план операции капитана Фитцгарольда. |
| Once she sees me doing my thing, it's game over. | Пусть увидит меня в деле - и гейм овер. |
| Game, enormous set, match. | Гейм, огромный сет, матч. |
| Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, I could be the Don Juan of Game Con. | С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс, я могу стать Дон Жуаном Гейм Кона. |
| That's only the first game. | Это же только первый гейм. |
| Joke's over, good mood's over, all is game over. | Конец безделью, душевной бодрости - все, гейм овер. |
| He has a new computer game. | У него новая игрушка для компа. |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| 'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| Solitaire is a lonely man's game. | Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин... |
| Game Informer's Lisa Mason wrote that the game's controls were serviceable, but simplistic, and that she wished she could do more with the character. | Лиза Мэйсон из Game Informer писала, что игровое управление было практичным, но сильно упрощённым с её точки зрения, и что она хотела бы иметь больше возможностей по управлению персонажем. |
| The Epoch Game Pocket Computer was released in Japan in 1984. | Epoch Game Pocket Computer был выпущен в 1984 году в Японии. |
| They had global success with The End of All Things to Come, Lost and Found and The New Game. | Успех и популярность были закреплены в последующих альбомах The End of All Things to Come, Lost and Found и The New Game. |
| Linux Game Publishing released a Linux port of Majesty Gold Edition in April 2003. | Linux Game Publishing выпустила порт для Linux Majesty Gold Edition в апреле 2003 года. |
| Mike Riley was appointed manager of the Professional Game Match Officials Board (PGMOB) in June 2009, replacing Keith Hackett. | Майк Райли был назначен главой Совета профессиональных судей (Professional Game Match Officials Board, PGMO) в июне 2009 года, сменив на этом посту Кейта Хакетта. |