Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
This is my favorite game in the whole multi-verse. Это моя любимая игра во всей мультивселенной.
The game features three player simultaneous action using characters that are different from one another (rather than palette swaps), and the optional use of weapons and vehicles, as well as a more robust fighting system. Игра включает в себя трех игроков одновременного действия с использованием персонажей, которые отличаются друг от друга и необязательного использования оружия и транспортных средств, а также более надежной системы боевых действий.
Sorry, that's the game, that's how it works. Прости, но это игра, в ней всегда так.
The following table showcases the correspondent title, release date, publisher, developer, and the platforms on which each game was released along with any other relevant information. В следующей таблице демонстрируются название игры, дата выпуска, издатель, разработчик и платформы, на которых была выпущена игра, вместе с сопутствующей информацией.
It's like your new favorite game is "finding fault with Nora." Это твоя любимая игра "Придерись к Норе"?
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
The game was ended eight minutes before time. Матч был отменён за три часа до начала.
I'm going to a game with Dr. Joe. Я иду смотреть матч с доктором Джо.
I bet it all on the football game. Я сделал ставку на футбольный матч.
It's a Knicks game! Матч "Никс"!
From 1933 to 1969, the NFL held a championship game to decide their champion. С 1933 о 1969 НФЛ устраивала решающий Матч за чемпионство НФЛ, в котором определялся победитель сезона.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
The game box consists of two fields for bets. Игровой бокс содержит 2 поля для ставок.
Prior to working at BioWare he was a designer at Relic Entertainment developing some of the core game mechanics and missions for the RTS Impossible Creatures. До работы на BioWare он был дизайнером в компании Relic Entertainment, где работал над игровой механикой и уровнями к RTS Impossible Creatures.
GamePro panned the game, saying it has generally impressive graphics but shallow, primitive gameplay, elaborating that You scroll side-view across open, flat, non-interactive backgrounds and shoot hordes of boring, redundant enemies. GamePro панорамировала игру, заявив, что она имеет, в целом впечатляющую графику, но мелкий, примитивный игровой процесс, выработку, что «Вы прокручивать боковой вид на открытые, плоские, не интерактивные фоны и стреляете в орды скучных, избыточных врагов.
The game was nominated for Best Artistic Achievement, Best Game Design, Best Music, Best Performer (Troy Baker), and Best Story at the 11th British Academy Games Awards. Игра была номинирована на «Лучшее художественное достижение», «Лучший игровой дизайн», «Лучшая музыка», «Лучший исполнитель» (Трой Бейкер) и «Лучший сюжет» на British Academy Games Awards.
The reason for the continuing success of Beats of Rage is the game's engine that can be customized and it allows for new games to be built within it. Причина успеха Beats of Rage - это игровой движок, который можно настраивать и на котором можно разрабатывать новые игры на основе этой игры.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
The game can be played by two players simultaneously, but the scrolling screen only focuses on one of them. Игру можно играть двумя игроками одновременно, но прокрутка экрана фокусируется только на одном из них.
Can you at least play a less sexist game Вы можете хотя бы играть в менее сексистскую игру?
Gaming Target put the game in its "52 Games We'll Still Be Playing From 2006" selection. Gaming Target включил игру в «52 игры 2006 года, в которые всё еще будут играть».
If we miss the game, it doesn't matter whether she comes or not. Если команда не умеет играть, то неважно, кто придет болеть.
Players can also play as Candace through mazes, trampolines, lily pads, and more and upgrade their gadgets from the first game for more power. Кроме того, они могут играть за Кендэс, проходя через лабиринты, батуты, листья кувшинок, модернизируя гаджеты с первой игры на более мощные.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
Don't fill up. I'm making stuffed game hens for dinner. Только не объедайтесь, я делаю фаршированную дичь на обед.
This unsub thinks of himself as a big game hunter now, but he didn't start out that way. Теперь субъект считает себя охотником на крупную дичь, но начинал он не с этого.
Hunting is also part of our tradition; we hunt the small game still found in a few areas of our territory, and we also gather fruit. Еще одним нашим традиционным занятием является охота, мы охотимся на мелкую дичь, которая еще встречается кое-где в нашем районе, и, кроме того, мы занимаемся сбором плодов.
Do you know if he ever uses any unpasteurized cheese or wild game? Вы не знаете, использовал ли он какой-нибудь непастерезованный сыр или дичь?
The Most Dangerous Game. "Самая опасная дичь." Часы.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
Looks like they want to make a game of it. Похоже, они хотят немного поиграть.
And why didn't Dave and Ashley invite you to their game night? А почему Дейв и Эшли не пригласили тебя поиграть сегодня вечером?
Is it okay if they come over after the game to play? Ничего, если они придут к нам поиграть после тренировки?
So, I volunteered these two marmosets for a game of fetch with Virgil. И я завербовал этих мартышек поиграть в прятки с Вирджилом.
Prior to the release of Tekken Tag Tournament 2, Namco Bandai Games allowed players in North America for the first time to try the game at the Team Mad Catz booth during the 2012 MLG Winter Championships event. До выхода Tekken Tag Tournament 2, Namco Bandai Games позволила игрокам в Северной Америке в первый раз поиграть в игру в команде Mad Catz на зимнем чемпионате лиги Major League Gaming в 2012 году.
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
He was watching a British soccer game... on my TV. Он смотрел английский футбол... по моему телевизору.
Mind if I watch the game? Ничего, если я футбол посмотрю?
Yes, I think all the rules that were changed in the last ten years were aimed at the acceleration of the game and providing a more aggressive football. Да, все правила, которые менялись в последние десять лет, шли на ускорение игры, чтобы был более атакующий футбол.
More than a game? «Больше, чем футбол.
After all, have you noticed her expression when she pictures sailors playing a game of football? Вы замечали, какой у неё важный вид, когда она думает о матросах, играющих в футбол?
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Duplicate poker is a variant of the card game poker. Покер с джокером - разновидность азартной карточной игры покер.
A very interesting game, this poker. Очень интересная игра, этот покер.
This isn't for a friendly game of poker. Это ведь не для игры в покер с друзьями?
It is thought that the game of poker is based on random events, that is, that win is dependent upon the card, which will receive a player in the deal, but it appears that the account of the likelihood can be overcome. Считается, что игра в покер на основе случайных событий, а именно, что выигрыш зависит от карты, которые будут получать игрока в дело, но похоже, что учет вероятности могут быть преодолены.
The nature of Rummy as a game of skill rather than a game of gambling has given it a different image and the online Rummy scene is in general more mature and less aggressive than with for example poker. Характер Rummy как игра умения, а не игра в азартные игры дал ей различные изображения и онлайн Rummy сцены в целом, более зрелой и менее агрессивно, чем, например в покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Maybe hoping to play a little game of pool? Надеялась на партию в бильярд?
Do you know this game? Вы узнаете эту партию?
Classical events are those where a player has at least 90 minutes (regardless of possible time increments) to complete the game. К турнирам с классическим контролем времени относятся те турниры, в которых игрок имеет на партию не менее 90 минут (с добавлением времени после каждого хода или без).
The summer of 1935, the club, along with Spartak teams from Moscow, Kharkiv, and Dnipropetrovsk participated in the first championship of the Central Council of the Spartacus League in volleyball, and losing just one game, it was the winner. Летом 1935 года она наряду со спартаковскими коллективами Москвы, Харькова и Днепропетровска приняла участие в первом первенстве Центрального совета «Спартак» по волейболу, и проиграв всего одну партию, стала его победителем.
Game of chess, my dear? Партию в шахматы, дорогая?
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
Chris Johns had gone back to the BDO before the TV deal with Sky Sports was announced in order to play in a Welsh international game. Крис Джонс вернулся обратно в BDO незадолго до сделки с Sky Sports, чтобы сыграть за сборную Уэльса.
Daniel, if he says he won and you say you won, and now you're fighting and arguing and calling names, perhaps you should play another game. Дэниел? Если он говорит, что победил он, а ты говоришь, что ты, и вы спорите, ссоритесь и обзываетесь... может, вам сыграть ещё раз.
It's my friend here wants a game. Дружбан вот хочет сыграть.
He can play the game, right? Он же может сыграть да?
All you have to do is tilt the auction, throw the game, let the odds play in my favor, find a way to fake a sale, and then hand me over to the United States. Вам нужно слегка подшаманить аукцион, слить игру, сыграть в мою пользу, найти способ и сымитировать продажу, а потом передать меня в руки властей.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
The point is that Alan refuses to play the game. Дело в том, что Алан отказывался играть по правилам.
"Crazy Christians," "Science Schmience," Bush and the Republicans, that's all fair game. "Сумасшедшие Христиане", "Умники-Разумники", Буш и республиканцы - это игра по правилам.
I think that's playing the game. я думаю это игра по правилам.
Because you're playing his game, Donnie. Потому что, ты играешь по его правилам,
I've been playing by the rules, but the game is rigged. Я играл по правилам, но игра была нечестной.
Больше примеров...
План (примеров 143)
And what's your game plan? И какой же у вас план?
We need to know her game plan. Надо знать, каков ее план.
He's after the NHL all-star game. У него план насчет игры НХЛ.
Politics has come to resemble a cynical team game played by politicians, while the public has been pushed aside as if sitting on the seats of a stadium in which passion for politics is gradually making room for blindness and desperation. Политика стала напоминать циничную командную игру политиков, в которой общество было отодвинуто на второй план, будто на трибуны стадиона; на арене которого страсть к политике постепенно расчищает место для слепоты и отчаяния.
Need a game changer. Нужен новый план игры.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
It's game, set and match. Так что гейм, сет и матч.
Game, set, match - linetti. Гейм, сет, матч... Линетти.
Game and first set: Черт! Гейм и первый сет
Brett, come on, you and me, we're going over to Game Day. Брэтт, давай, мы с тобой, пойдём в "Гейм Дэй".
On 8 August Musa Gamedze was shot in the back with a high velocity weapon by a game ranger in Mkhaya Game Reserve, owned by Big Game Parks, near his home in eSitjeni. 8 августа егерь охотничьего заказника Мхайя, принадлежащего компании «Биг Гейм Паркс», выстрелом в спину убил Мусу Гамедзе неподалёку от его дома в Еситжени.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. Откинуть ложь и война так война, а не игрушка.
'I'm not a ball game. I'm your wife.' Я тебе не игрушка Я твоя жена.
The world... is no game. Мир... не игрушка.
My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка.
Solitaire is a lonely man's game. Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин...
Больше примеров...
Game (примеров 901)
The Game Boy version plays virtually the same as the NES version, but features fewer levels. Версия игры для Game Boy практически идентична версии для NES, но содержит меньшее количество уровней.
It was also named the best co-operative and the best shooter by Game Informer in their Best of E3 2015 Awards. Игра была названа лучшим кооперативом и лучшим шутером от Game Informer в номинации Best of E3 2015.
In the Game Boy version, a character named Robby has to rescue people from a village, who, according to this version's intro, have been captured by a skull character. В Game Boy-версии персонаж по имени Robby должен спасти людей из деревни, которая была захвачена Злым Королём - Великолепным Черепом(Злым Королём - Великолепным Skall, согласно заставке).
Decipher and Wizards of the Coast published various TIE starfighter and TIE-related cards for the Star Wars Customizable Card Game and Star Wars Trading Card Game, respectively. Decipher и Wizards of the Coast, фирмы, выпускающие настольные игры, выпустили различные карты TIE fighter'ов и связанные с ними карты для настольных игр Star Wars Customizable Card Game и Star Wars Trading Card Game соответственно.
Link's Awakening DX also received positive reviews; based on ten media outlets, it holds an average score of 91% on Game Rankings. Ремейк Link's Awakening DX тоже удостоился одобрительных рецензий: на сайте Game Rankings игре был поставлен рейтинг 92 %, основанный на десяти публикациях.
Больше примеров...