It's just a game, Louisa. | Луиза, это же просто игра. |
You don't happen to know which room they're holding the game? | Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра? |
The game is the second installment in the Ratchet & Clank Future series. | Выпущенная в 2002, это первая игра в серии Ratchet & Clank. |
Thinking time To make the game more difficult, the thinking time can be reduced. | Теория Когда игра идёт медленнее, у вас есть больше времени на то, чтобы подумать. |
SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. | SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году. |
Are you bringing it to the game? | Прямо с ним пойдёшь на матч? |
Game, set and match Ben Harper. | Гейм, сет и матч Бен Харпер, спасибо. |
I better pass on the game. | Я, наверное, пропущу матч |
The second recorded instance of an organized college basketball game was Geneva College's game against the New Brighton YMCA on April 8, 1893, in Beaver Falls, Pennsylvania, which Geneva won 3-0. | Второй зарегистрированный межколлежский баскетбольный матч был проведён между Женевским колледжем и Нью-Брайтон УМСА 8 апреля 1893 года в Бивер-Фолс, штат Пенсильвания, который Женева выиграла со счётом 3:0. |
From 1933 to 1969, the NFL held a championship game to decide their champion. | С 1933 о 1969 НФЛ устраивала решающий Матч за чемпионство НФЛ, в котором определялся победитель сезона. |
Namco releases Pac-Man, its biggest-selling game. | Namco продолжает тему Pac-Man и выпускает игровой автомат Pac-Land. |
On April 27, 2007, Seoul Metropolitan Police said that seven former employees of NCSoft are suspected of selling the Lineage III source code to a major Japanese game company. | 27 апреля 2007 года Сеульская полиция сообщила о том, что семь бывших сотрудников NCsoft подозреваются в продаже исходного кода Lineage III японской игровой компании. |
The main collectible item is gems, which are scattered everywhere throughout the game. | Основной игровой валютой являются драгоценные камни, разбросанные по всей местности на протяжении всей игры. |
The inventive system consists of a plurality of mobile telephones, a cellular telecommunications network (3) for transmitting information to a server of managing computers of a central game station (17) which is used for receiving and processing information of the draw rounds. | Система содержит множество мобильных телефонов (1), телекоммуникационную сеть сотовой связи (3) для передачи информации на сервер управляющих компьютеров центральной игровой станции (17) приема и обработки информации туров розыгрыша. |
It was announced alongside Kingdom Hearts Birth by Sleep and Kingdom Hearts 358/2 Days at the Tokyo Game Show on September 20, 2007, where a trailer was shown in a photo-prohibited theater. | Coded была анонсирована одновременно с Kingdom Hearts Birth by Sleep и Kingdom Hearts 358/2 Days на игровой выставке Tokyo Game Show в сентябре 2007 года, где в кинотеатре, где было запрещено фотографировать, был показан первый трейлер. |
I'm not playing this game anymore. | Я на намерена больше играть в эти игры. |
So apparently they teach the boy how to play the game. | Так что они учили мальчика играть в игру. |
This has been fun, but we have an actual game tomorrow against guys who can actually play. | Было весело, но у нас завтра настоящий матч против парней, которые по-настоящем умеют играть. |
I've no interest in playing your game. | У меня нет желания играть в эту игру. |
Each plays in their own way but it would be foolish to ruin a good game when one has played as a partner. | Каждый может играть по своим правилам, но, по-моему, глупо выходить из такого выгодного дела. |
The game won't fly away, it's fried. | Дичь не улетит, она жареная. |
I hunt only wild game, I assure you. | Уверяю тебя, я охочусь только на дичь. |
You know game fowls, right? | Вам ведь известна птичья дичь? |
Large numbers of Arctic hare bones suggest that the Inuit were reduced to hunting smaller game after the extinction of muskoxen in the area. | Большое количество костей арктических зайцев предполагает, что инуиты сводились к охоте на более мелкую дичь после исчезновения овцебыков в районе. |
Also, We're always looking to sponsor exciting new games. If you would like your game to be sponsored. | Также, загрузить эту игру на крупную дичь конкуренции, вы стоите шанс заработать $ 500000. |
We'd like to invite you to our card game. | Мы бы хотели пригласить тебя поиграть в карты. |
We could shoot some pool, maybe watch the game? | Мы могли бы поиграть в бильярд, или посмотреть игру? |
I believe, you really mean to play this war game, don't you? | Я смотрю, ты всерьёз решил в войну поиграть? |
And soon as you're through eating, I thought we'd play a game. | А когда ты закончешь есть, мы могли бы поиграть. |
Is there not a more mentally challenging game we could play? | Нельзя ли поиграть в игру, требующую большей работы ума? |
You're not going to the football game with Madison and Lauren? | Ты не идешь на футбол с Мэдисон и Лорен? |
It's just a soccer game. | Агнес, это всего лишь обычный футбол. |
It looks around, searches for the ball, looks around, searches for the ball, and it tries to play a game of soccer, autonomously: artificial intelligence. | Он осматривается, ищет мяч, осматривается, ищет мяч, и пытается играть в игру футбол, самостоятельно, искусственный интеллект. |
Since my arm won't let me play football anymore, I figure I can still help others, you know, stay in the game. | Из-за руки я больше не могу играть в футбол, но я смогу помочь другим остаться в игре. |
I had the afternoon off. I had a game of football with t'lads. | Меня отпустили и я пошел играть в футбол с пацанами. |
I had to dump that 150 on purpose in the game today. | Мне специально сегодня пришлось проиграть 150 баксов в покер. |
A very interesting game, this poker. | Очень интересная игра, этот покер. |
This is obviously a gambling game, since playing for money, but its foundation is not worth the chance, as for example poker. | Очевидно, это азартная игра, так как играть на деньги, но его фундамент не стоит случайно, как, например, в покер. |
At the end of advice: Remember poker is a game providing a number of emotions, the more of it you will find the more fascinated by it! | По окончании консультаций: Запомнить покер является игрой предоставления ряда эмоции, тем больше его вы найдете больше очарован ею! |
Richie warns him that missing payments will only cause his debt to escalate faster and bars Davey from the game until he can catch up. | Ричи предупреждает его, что отсутствующие выплаты только вызовут ещё один долг, чтобы быстрее нагнетать, и запрещает Дэйви играть в покер Априла до тех пор, пока он не сможет наверстать упущенное. |
Now if you want to start the game up again, that's fine with me. | А если ты хочешь начать новую партию, я согласен. |
You have to know your game... and stay on your toes, both mentally and physically. | Ты должна знать свою партию... и быть наготове и мысленно, и физически. |
I'm dying for a game. | С нетерпением жду нашу партию. |
Liber8 always plays the long game. | Они всегда играют длинную партию. |
And after, the game was mine. | Короче, партию я выиграл. |
If one person wants to play a game, then we all have to play. | Если кто-то хочет во что-то сыграть, то мы все должны играть вместе с ним. |
Normally, I would agree with that, but this is a game I actually wish I could play in. | Как правило, я соглашаюсь с этим, но это именно та игра, в которой я хотела бы сыграть. |
Today, poker has acquired a world-wide popularity and if you try to play online poker at least once you will see that it is a beautiful and fascinating game. | Сегодня покер приобрел мировую популярность. Попробуйте сами хотя бы раз сыграть в покер онлайн, и вы поймете, что это красивая и увлекательная игра. |
Want to play a game? | Хотите сыграть в одну игру? |
Maybe have a beer or two, shoot a game of pool, And if I win, I have to play the challenger, | Возможно, пропустить по кружечке пива, сыграть партейку в пул, и если выиграю, придется подтвердить звание чемпиона. |
I'm playing their game this time. | На этот раз я играю по их правилам. |
He emphasized that combat operations are reproduced within the game exactly, while it's possible to play only for the one side according to the game rules. | Он подчеркнул, что в рамках игры точно воспроизводятся боевые действия, при этом, согласно правилам, воевать в игре можно только за одну сторону. |
I don't like chavs, that's my game | Мне не нравится быдло, я живу по своим правилам. |
The game Joker Wild follows conventional poker rules concerning how hands are formed, with one exception: A joker card is ambiguous ("wild"), ie it is counted as the best card needed to win. | Joker Wild игре по классическим правилам игры в покер, учитывая то, как скомпонованы руки, но с одним исключением: джокер неоднозначны ("Wild"), т.е. то оно считается лучшим карт, необходимых для победы. |
The game is played according to these rules. | Игра проходила по международным правилам. |
All right, do we have a game plan for the church yet? | Ладно, у нас уже есть план действий в отношении той церкви? |
"Let's work out a game plan, a strategy." | "Давай-ка разработаем план, стратегию". |
Here is the game plan. | Вот какой у нас план. |
In an interview, series director Amy Hennig stated that the development team split the original, much larger plans in two after realizing that they had "over-designed the game", given the constraints on time and data. | В одном из интервью, директор серии Эмми Хейнинг сказала, что разработчики разделили огромный план по разработке на две части, после того как поняли, что они «перенаполнили» игру и не успевают завершить её в нужный срок. |
Well, you come up with a game plan. | Ладно, придумывайте план. |
For me, it's game, set... and match. | У меня гейм, сет и матч. |
I've got to go to Game Con! | Я должна попасть на Гейм Кон! |
Do you think I should shave my back for tomorrow for Game Con? | Думаешь, мне стоит побрить спину для завтрашнего Гейм Кона? |
It's grandpa's slight deafness that gave the game away. | Маленькая глухота у дедушки заставляет вас проиграть этот гейм. |
Game, set and're a champion. | Гейм, сет, матч - и ты чемпион. |
'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
The world... is no game. | Мир... не игрушка. |
Invoking Agallamh is not a game. | Вызов Агаллам это не игрушка. |
That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. | Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун. |
Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
Backed by publisher Ubisoft, Game Arts created a new Lunar installment for the Nintendo DS, released in September 2005 in North America. | Поддерживаемая издательством Ubisoft, Game Arts создала новую версию Lunar для Nintendo DS, выпущенную в Северной Америке в сентябре 2005 года. |
Mark Anderson has since been replaced by Jens Andersen, who was promoted to Executive Creative Director of Daybreak Game Company with S.J. Mueller creative director. | С тех пор Марка Андерсона сменил Йенс Андерсен, который был назначен исполнительным директором компании Daybreak Game Company. |
Perhaps the most influential year for Game Revolution at E3 was in 2000, where they invited Jerry Holkins and Mike Krahulik of Penny Arcade to attend. | Пожалуй, самым влиятельным годом для Game Revolution на выставке E3 был 2000, где они пригласили Джерри Холкинса и Майка Крахулика из Penny Arcade для участия. |
Aggregating review website GameRankings gave the Game Boy Color version 74.67% based on 6 reviews and the Microsoft Windows version 60.91% based on 17 reviews. | Агрегатор обзоров GameRankings дал версии для Game Boy Color 74.67% на основе 6 обзоров и версии для Microsoft Windows 60.91% на основе 17 отзывов. |
However, Joe Ottoson of Allgame ("All Game Guide" at the time) said that the inability to reconfigure the controls was "the only real drawback to Crash's presentation." | В то же время, Джо Оттосон из Allgame (на то время All Game Guide) сказал, что невозможность перенастройки элементов управления была «единственным реальным недостатком» игры. |