Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
It's a game that I play with my neighbour. У нас с соседкой такая игра.
The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War».
You don't happen to know which room they're holding the game? Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра?
SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году.
The game features three player simultaneous action using characters that are different from one another (rather than palette swaps), and the optional use of weapons and vehicles, as well as a more robust fighting system. Игра включает в себя трех игроков одновременного действия с использованием персонажей, которые отличаются друг от друга и необязательного использования оружия и транспортных средств, а также более надежной системы боевых действий.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Everyone else is down at the softball game. Все ушли на матч по софтболу.
This was also the second consecutive year that the Grey Cup game involved, and was won by, the team from the host city. Также это был второй год подряд, когда в игре на кубок Грея выигрывала команда из организующего матч города.
The football game between the University of Texas and Oklahoma is commonly known as the "Red River Rivalry" and is held annually in Dallas at the Cotton Bowl. Футбольный матч между командами университетов Техаса и Оклахомы, известный как Дерби Ред-Ривер, ежегодно проводится в Далласе, на стадионе «Хлопковая чаша» (англ. Cotton Bowl).
Lesmes' second and last international was a 6-2 win against Northern Ireland on 15 October 1958, in another exhibition game. Второй и последний международный матч Лесмес сыграл против Северной Ирландии 15 октября 1958 года, в этом товарищеском матче Испания разгромила соперника со счётом 6:2.
In the starting line-up of game seven... [muffled] ...Of the world - В первый состав на финальный матч Мирового -
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Unforgettable spirit of the original game, improved gameplay, well thought-out user interface and level editor. Незабываемый дух оригинальной версии, улучшенный игровой движок, тщательно проработанный пользовательский интерфейс, редактор уровней.
IGN cites Herzog Zwei, released for the Sega Mega Drive/Genesis home console in 1989 as "arguably the first RTS game ever", and it is often cited as "the first real-time strategy game" according to Ars Technica. IGN упоминает игру Herzog Zwei, изданную в 1989 году для домашней игровой приставки Sega Mega Drive/Genesis как, «возможно первую RTS вообще», и, согласно Ars Technica, её часто называют «первой стратегией в реальном времени».
The poster itself is suitable for a game during which the meaning of the various articles can be discussed. В частности, плакат можно использовать для разъяснения смысла различных статей в игровой форме.
Nintendo releases the Color TV Game 15. Nintendo выпускает приставку Color TV Game 15 и игровой автомат Computer Othello.
Welcome to D'Arcy Nader's Game Emporium. Добро пожаловать в игровой магазин Д'Арси Надера.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
We know too much about each other to play that game. Мы слишком много знаем друг о друге, чтобы играть в эту игру.
Still they continue to play, hoping that by finishing the game everything will go back to normal. Тем не менее дети продолжают играть в надежде, что окончив игру всё вернётся на круги своя.
Quite simply, there is no other way of playing the game than by the rules of the financial markets. По-простому говоря, играть в игру невозможно иначе, чем по правилам финансовых рынков.
If we are going pursue the blame game, I blame economists more than bankers for the crisis. Если мы собираемся играть в игру обвинений, то я обвиняю в кризисе экономистов больше, чем банкиров.
She picked up some guy from out of town, but he didn't want to play the game. Она подцепила приезжего парня, но он не захотел играть в эту игру.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
I hunt only wild game, I assure you. Уверяю тебя, я охочусь только на дичь.
No, he goes after bigger game. Нет, его интересует дичь покрупней.
Quentin. Have you cleaned the guns for tomorrow's game shooting? Квентин, ты почистил ружья к завтрашней охоте на дичь?
In the summers, the area is also popular for the locals and a growing number of tourists with many activities such as walking, kayaking, cycling, small game hunting and fishing. Летом Нордсетер также популярен среди местных жителей и туристов благодаря таким видам спорта как ходьба, катание на байдарках, езда на велосипеде, охота на мелкую дичь и рыбная ловля.
But by the end of their time, they were certainly big game hunters, and were capable big game hunters. Но потом они стали хорошими охотниками, способными охотиться на крупную дичь.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
Seems to be playing a surprise game of hide-and-seek. Видимо, она решила внезапно поиграть в прятки.
A playable demo for the game was made available for attendees of WWE's SummerSlam Axxess fan convention on August 22 and August 23. В демонстрационную версию игры желающие могли поиграть на SummerSlam Axxess на протяжении 22 и 23 августа.
I haven't found her because the Travelers, i.e. my only lead, decided to play a fun game of spontaneous combustion before giving me what they promised. Я не нашел ее, потому что странники, то есть моя единственная зацепка, решили поиграть в забавную игру, устроив спонтанное самосожжение, прежде чем дать мне то, что они обещали.
Because this is the first time since I've known you you've suggested we play a game that doesn't involve money or nudity. Потому что с тех пор, как я тебя знаю, это первый раз, что ты предложил поиграть в игру, в которой не учавствуют деньги или раздевание.
We went to ice rink to play a nice game of "Ms. Pac-Man." Мы пошли на каток, чтобы поиграть в "Мисс Пак-Мэн".
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
just like a really lonely game of table football. Похоже на одиночную игру в настольный футбол.
No, he's got a soccer game at 9:00. Нет, у него футбол в 9:00.
Nothing like a game of football on Thanksgiving. Игра в футбол - это лучшая часть Дня Благодарения
I mean, the football game's not on, so I can still watch it later at home. То есть, футбол не включен, так что я смогу посмотреть его дома.
The Board meets twice a year, once to decide on possible changes to the rules governing the game of Football and once to deliberate on its internal affairs. Совет собирается два раза в год: один раз, чтобы принять решение о возможных изменениях в правилах, регулирующих игры в футбол, и один раз обсудить свои внутренние дела.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Duplicate poker is a variant of the card game poker. Покер с джокером - разновидность азартной карточной игры покер.
This isn't for a friendly game of poker. Это ведь не для игры в покер с друзьями?
How about we play a game of strip poker? Как насчет игры в покер?
One game, Texas Hold'em. Одна игра, техасский покер.
Game's five-card draw. Играем в пятикарточный покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Now, if you don't mind, I have a chess game to finish. А теперь, если ты не возражаешь, мне надо закончить шахматную партию.
Would you like to play a game of chess? Вы бы не хотели сыграть партию в шахматы.
Boxing is a chess game, you know? ј бокс больше похож на шахматную партию.
The game provides with the possibility to assemble the party of 6 characters and get additional allies using unique manipulator-artifacts. Игра предлагает возможность собрать партию из 6-ти персонажей и привлечь дополнительных союзников при помощи уникальных предметов-манипуляторов.
Would somebody please let me know what the game plan is? Кто объяснит, по какому плану мы играем эту партию?
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
Maybe the next time you and your mom are in town, we could go to a game together. Может, в следующий раз как ты с мамой будешь в городе, мы могли бы сыграть вместе.
What kind of game do you want to play? В какого рода игру ты хочешь сыграть?
Sam and Toby just like to play a little game where they try to get me to murder them because they want me to go to jail forever. Сэм и Тоби просто решили сыграть в одну игру, в которой я прихожу и по очереди их убиваю, потому что они мечтают засадить своего босса в тюрягу на всю оставшуюся жизнь.
After much lobbying of local officials by Rickey himself, the Royals were allowed to host a game involving Robinson in Daytona Beach. После переговоров Рики с местными властями, «Роялз» разрешили сыграть игру в Дейтоне-Бич.
We welcome you to a cognac or a game of chess at @ferdy's Living Room - we're sure you'll be back for more. Отель приглашает Вас отведать бокал коньяка или сыграть в шахматы в гостиной @ferdy's, и совершенно точно, что Вам захочется снова сюда вернуться.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
Personally, I don't think the game is played like that. Лично я думаю, это игра не по правилам.
If I wanted to play the game, would they have me? Если бы я играл по правилам, они бы меня взяли?
That's not how the game works. Это не по правилам игры.
It's a kind of game to question our codes. Это игра, бросающая вызов старым правилам.
"That's the name of the game... deception is fair play." Это Игра Лжецов... все по правилам.
Больше примеров...
План (примеров 143)
In the game's secret ending, Yen Sid and Mickey discuss Xehanort's plan. В секретной концовке игры Йен Сид и Король Микки обсуждают план Ксеханорта.
Well, I think we should talk game plan before we go in there. Думаю, нам надо было придумать план до того, как мы сюда пришли.
What's the game plan, man? У него должен быть какой-то план.
So what is the game plan now? Так какой план игры действует сегодня?
In an interview, series director Amy Hennig stated that the development team split the original, much larger plans in two after realizing that they had "over-designed the game", given the constraints on time and data. В одном из интервью, директор серии Эмми Хейнинг сказала, что разработчики разделили огромный план по разработке на две части, после того как поняли, что они «перенаполнили» игру и не успевают завершить её в нужный срок.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
We'll plead insanity and he'll be sectioned and off to Bedlam before lunch on the first day, game, set and match. Мы заявим о невменяемости, и он кажется в Бедламе в первый же день еще до обеда - гейм, сет, матч.
Game, set and match Ben Harper. Гейм, сет и матч Бен Харпер, спасибо.
Game, set and match: Ugo Sauvage. Гейм, сет и матч выиграл Уго Соваж.
The first game is considered as finished when each player of a kicking team alternatively performs the actions thereof. Первый гейм считается законченным, когда все игроки бьющей команды выполнят по очереди каждый свои действия.
Game Change, please hold. "Гейм Чендж", подождите, пожалуйста.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
ls that all I am - a game for you and Sam? Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм.
Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. Откинуть ложь и война так война, а не игрушка.
'I'm not a ball game. I'm your wife.' Я тебе не игрушка Я твоя жена.
Do you think it's a game? Это что вам, игрушка?
Invoking Agallamh is not a game. Вызов Агаллам это не игрушка.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Daeva - Kakuto Chojin: Back Alley Brutal was developed by Dream Publishing, a subsidiary of the fighting game company DreamFactory and publisher Microsoft Game Studios. Kakuto Chojin: Back Alley Brutal была разработана студией Dream Publishing, дочерним предприятием студии DreamFactory, известной своими играми в жанре файтинг, и издателя Microsoft Game Studios.
In March 2014 (at the Game Developers Conference and the EGX Rezzed expo), RTG revealed a new level from the alpha version, showing Zoë Castillo in Storytime at the very start of the game. На Game Developers Conference и на выставке EGX Rezzed в марте 2014 был показан новый уровень из альфа-версии, показывающий жизнь Зои в Мире Снов (англ. Storytime) в самом начале игры.
In 2001, Tidus and Yuna won Game Informer's Best Couple of the Year award. Кроме того, Тидус и Юна получили награду «Лучшая пара года» от журнала Game Informer в 2001 году.
Despicable Me: The Game - Minion Mayhem, on the other hand, is released on Nintendo DS systems only. «Despicable Me: The Game - Minion Mayhem», с другой стороны, выпущена только в системах Nintendo DS.
Skullgirls received Best Fighting Game nominations from IGN, 1UP, and the Official E3 Game Critics Awards. Skullgirls была номинирована сайтами IGN, 1UP, и E3 Game Critics Awards на награды в категории «Лучшая файтинг-игра».
Больше примеров...