| The game was released in early 2012 and recouped its $55,000 investment in less than six hours of release, when 16,000 copies of the game were sold. | Игра была выпущена в начале 2012 года и окупила инвестиции в размере 55000 долларов США менее чем за шесть часов после выпуска, когда было продано 16000 копий игры. |
| As of announcement, the game was reported to be 70% complete. | На момент официального анонса игра была завершена на 70 %. |
| Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. | 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма. |
| The game was released in Japan in July 2007, and the rest of the world within ten months. | Игра реализована в Японии в июле 2007 г., а во всем мире она вышла через 10 месяцев. |
| On June 28, having discovered that the game had been released in a heavily bugged condition, 0verflow issued an apology to its customers, stating that work on patches had begun and would be distributed to players through BitTorrent and retail outlets at no charge. | 28 июня, обнаружив, что игра была выпущена в недоработанном состоянии, 0verflow извинился перед игроками, заявив, что после завершения работы над патчами они будут распространены среди игроков через BitTorrent и розничные магазины бесплатно. |
| This game was also the fifth rematch between Super Bowl teams. | Этот матч стал 5-й игрой подряд за Суперкубок между этими командами. |
| The Panther fans are celebrating like they have the game won, but as the Titans and Coach Taylor well know, the game is not over until the final whistle blows. | Фанаты "Пантер" веселятся, будто они уже выиграли матч, но и "Титанам" и тренеру Тейлору отлично известно, что матч не окончен, пока не прозвучит финальный свисток. |
| It's the biggest game of the year. | Это будет матч года. |
| Despite this setback once his suspension ended he was immediately brought back into the senior side and start the next possible game on May 9, 2010 against Shaanxi Zhongjian. | Несмотря на такой дебют, сразу же после отбытия дисквалификации вернулся в основу и первый полный матч сыграл 9 мая 2010 года против «Гуйчжоу Жэньхэ». |
| JIM JUNIOR HAS A BASKETBALL GAME. | У Джима-младшего сегодня баскетбольный матч. |
| The game features five towns, with various areas filled with enemies and obstacles in between them. | Игровой мир состоит из пяти городов и местностей между ними заполненными препятствиями и врагами. |
| This is a list of playable characters from the Mortal Kombat fighting game series and the games in which they appear. | Данный список содержит перечень персонажей из игровой серии файтингов Mortal Kombat, и прочих видеоигр, в которых они также появлялись. |
| As far as game mechanics are concerned, there is no difference between a Role-Playing realm and any other realm. | Что касается игровой механики, в мирах для проведения ролевых игр она не отличается от других. |
| Their distribution through the world is designed to intersperse the player experience with more punctuation marks to keep time playing the game from blending into a hazy, forgettable miasma. | Они разбросаны по миру так, чтобы обогатить игровой процесс новыми деталями и не дать игре слиться в невнятный ком однообразия. |
| If I can just get us on the scanning transport beam, this Solar Sailer simulation will take us across the game sea, out of this domain, back into the central computer. | Если нам удастся попасть на сканирующий транспортный луч, то этот симулятор провезёт нас... по всей игровой матрице... и мы вернёмся на центральный компьютер. |
| I can keep playing this game of charades as long as we need to. | Я могу продолжать играть в эти шарады сколько нужно. |
| What's the point of playing a game if the outcome is random? | В чём смысл играть в игру, если выигрыш случайный? |
| In 1996, Namco released a sequel named Alpine Racer 2 (which also ran on their System 22 hardware); the game featured three new selectable skiers, and allowed two players to play it simultaneously when two single-player cabinets were linked together. | В 1996 году Namco выпустила сиквел под названием «Alpine Racer 2» (который также работал на их аппаратном обеспечении System 22); В игре присутствовали три новых выбираемых лыжника и позволяли двум игрокам играть одновременно, когда два однопользовательских джостика были связаны друг с другом. |
| The idea behind the "Who Are You?" campaign was that "you are what you play"; the kind of game a person enjoys playing suggests something about that gamer's personality. | Идея компании со слоганом «Кто - Вы?» была в том, что «Вы - то, во что Вы играете»; вид игры, которую человек любит играть, подсказывает кое-что про его индивидуальность. |
| You can't play some game with people's lives. | Вы не можете играть людскими жизнями. |
| The directive initially applied to all movables industrially produced and excepted "primary agricultural products and game". | Первоначально эта Директива применялась ко всем видам движимого имущества - продукции промышленного производства и исключала "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь". |
| In addition, the livestock and game upon which they depend for sustenance are often killed by land-mines, making what is often a precarious existence even more difficult. | Кроме того, домашний скот и дичь, обеспечивающие им средства к существованию, часто гибнут, подрываясь на наземных минах, в результате чего и без того непростая жизнь этих народов становится еще более трудной. |
| Bailey was hunting big game. | Бэйли выслеживал крупную дичь. |
| We hunted reindeer, mammoths, bison, horses, The game retreated northward as the climate changed. | Мы охотились на северных оленей, мамонтов... бизонов, лошадей, дичь перемещалась к северу, и со сменой климата приходилось учиться выращивать пищу, вместо того, чтобы ее собирать. |
| The Bulgarian Hound is a scenthound, used to hunt small and big game. | Болгарский барак - гончая, которая используется для охоты на мелкую и крупную дичь. |
| We thought we'd play a game tonight. | Мы подумали, что мы могли бы поиграть сегодня. |
| Well, I think a game is a fantastic idea. | Да, поиграть - неплохая идея. |
| "Can I play a game, Mommy?" | «Мама, можно мне поиграть?» |
| I want to play a game. | Я хочу поиграть в игру. |
| The second Last Chaos game server was put online just over two weeks ago and has already reached the same number of players as the first one. | Благодаря этому пользователям Mail.Ru, желающим поиграть в «Пара Па: Город танцев», не нужно нигде регистрироваться - достаточно ввести на странице входа логин/пароль от своего почтового ящика. |
| Call Abbey, turn on the football game. | Позовите Эбби, лягте и включите футбол. |
| I like to watch the game on the sidelines. | А я люблю смотреть футбол с боковой линии. |
| He will also change the game of football as we know it. | А еще он изменит футбол, каким он нам известен. |
| I watched this football game once. | Я как-то смотрела футбол. |
| But into the piazza in front of Santa Maria della Pace, where invariably a soccer game is going on, and we're hit by a soccer ball. | Теперь на площадь перед Санта Маррия делла Паче, где продолжается неизменная игра в футбол, и где нас задевает футбольным мячом. |
| Much as this might make you feel at home, this is not a game of poker. | Хоть, возможно, это и создает для вас домашнюю обстановку, это все же не игра в покер. |
| There, you'll find games such as betting, exchange betting, casino, poker, the fate of Internet (e-scratch), and game arcades. | Там вы сможете найти игры, такие, как ставки, обменные ставки, казино, покер, судьба Интернет (электронная нуля), а также игры аркады. |
| A little game of poker. | Для небольшой игры в покер. |
| Cedrik had arranged a game of poker. | Седрик наметил игру в покер. |
| The game in question is No-Limit Texas Hold 'Em. | Здесь практикуют "техасский беспредельный" покер. |
| And then I played a game of tennis. | А потом я сыграл партию в теннис. |
| She was online playing her regular nightly chess game With a guy in london. | Она была в сети, играя ночную партию в шахматы с парнем из Лондона. |
| Come on, let's play a little chess game before I go. | Пойдём, сыграем партию в шахматы перед моим отлётом. |
| Do you have time for a game of chess? | Может, партию в шахматы? |
| When you left Jalozai, we were in the middle of a game. | Ты покинул Ялозаи, не закончив партию. |
| We delayed our vacation an extra week - to play in this special exhibition game. | Мы отложили наш отдых на неделю, чтобы сыграть в этом особом товарищеском матче |
| Dr. Gordon, I want to play a game. | Я хочу сыграть с вами в игру. |
| We're going to play a little game with one of the guests there. | А мы собираемся сыграть в одну небольшую игру с одним гостем на этом ланче |
| So why don't we have a game of riddles? | Так почему бы нам... не сыграть в загадки? |
| You can play the game. | Отлично. Сможешь сыграть с нами. |
| But these countries are competitive, because they play by the rules of the game. | Однако они остаются конкурентоспособными, поскольку играют по правилам. |
| I think anyone I'm with at this point is fair game. | Думаю, только мы с вами играем по правилам. |
| What you should have done, if you were really playing an elevated game, was come to me with what you had. | Но если бы ты и правда играл по правилам, то пришёл бы ко мне со всеми этими сведениями. |
| "That's the name of the game... deception is fair play." | Это Игра Лжецов... все по правилам. |
| It should support fair play, i.e. the player should not have behaved badly in the game or have been charged with doping, for example. | Гол должен быть забит по правилам Fair Play, то есть игрок должен вести себя на поле соответствующим образом и не должен быть, например, уличён в применении допинга. |
| There was a game plan, but it never included airplanes. | Однако, план не предполагает, что самолеты дадут. |
| The three editors start to develop their own conspiracy theory, "The Plan", as part satire and part intellectual game. | Три редактора начинают разрабатывать «План» - их собственную теорию заговора, как сатирически интеллектуальную игру. |
| All right, look, we need a game plan, all right? | Ладно, слушайте, нам нужен план действий, хорошо? |
| So, game plan review. | Так, повторим план. |
| Mr. Akiyama came up with a plan to conquer this game. | Акияма-сан придумал план, который поможет нам выиграть. |
| Game, set and match Ben Harper. | Гейм, сет и матч Бен Харпер, спасибо. |
| He's dropping my VIP passes to Game Con. | Он принес мне ВИП билеты на Гейм Кон. |
| It's grandpa's slight deafness that gave the game away. | Маленькая глухота у дедушки заставляет вас проиграть этот гейм. |
| Game and set, price-price. | Гейм и сет, Прайс-Прайс. |
| In May 1932 the Governor, Sir Philip Game dismissed his government. | В мае 1932 года губернатор сэр Филипп Гейм (англ. Philip Game) отправил правительство в отставку. |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| ls that all I am - a game for you and Sam? | Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм. |
| Do you think it's a game? | Это что вам, игрушка? |
| It's not a game. | Мир... не игрушка. |
| My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. | ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка. |
| Six different games were released from 1991 to 2000, and an alternate version of one game was developed for the Game Boy Advance. | В период с 1991 по 1999 года было выпущено шесть версий игры, а в 2003 году игра была портирована на портативную консоль Game Boy Advance. |
| While the Arbiter remains a playable character in Halo 3 during cooperative gameplay (the second player in a game lobby controls him), the game's story never switches to the point of view of the Arbiter, as in Halo 2. | Хотя Арбитр остаётся игровым персонажем в Halo 3 в ходе кооперативной игры (им управляет второй игрок в game lobby), Арбитр не становится игровым персонажем, как это было в Halo 2. |
| The campaign ended with more than $230,000 in pledged funding, allowing the team to add in New Game Plus mode. | Кампания завершилась сбором более $230,000, давая возможность команде добавить режим New Game Plus. |
| Mark Anderson has since been replaced by Jens Andersen, who was promoted to Executive Creative Director of Daybreak Game Company with S.J. Mueller creative director. | С тех пор Марка Андерсона сменил Йенс Андерсен, который был назначен исполнительным директором компании Daybreak Game Company. |
| Iwata helped lead a revitalization of Nintendo's handheld business by transitioning the company from the Game Boy Advance to the Nintendo DS, which sported a unique form factor and inclusion of a touchscreen that allowed for novel games. | Ивата помог оживить бизнес портативных игровых устройств компании Nintendo, путём перехода от производства Game Boy Advance к Nintendo DS, которая обладала уникальным компактным дизайном и сенсорным экраном, позволяющим создавать свежие игры. |