| Now, this game is the simplest yet. | На самом деле, эта игра очень простая. |
| Sorry, that's the game, that's how it works. | Прости, но это игра, в ней всегда так. |
| The game was released in Japan on March 24, 1995 and was localized later in the year in North America and Europe. | Игра вышла 24 марта 1995 года в Японии и позднее была локализована для североамериканского и европейского рынков. |
| It's like your new favorite game is "finding fault with Nora." | Это твоя любимая игра "Придерись к Норе"? |
| On June 28, having discovered that the game had been released in a heavily bugged condition, 0verflow issued an apology to its customers, stating that work on patches had begun and would be distributed to players through BitTorrent and retail outlets at no charge. | 28 июня, обнаружив, что игра была выпущена в недоработанном состоянии, 0verflow извинился перед игроками, заявив, что после завершения работы над патчами они будут распространены среди игроков через BitTorrent и розничные магазины бесплатно. |
| Before the game in St. Petersburg, head coach Vardan Minasyan included Badoyan in his list for the upcoming match against Russia. | Перед игрой в Санкт-Петербурге главный тренер Вардан Минасян включил Бадояна в список на предстоящий матч с российской сборной. |
| Iarusci played nearly the entire 1977 season in Toronto, but was traded at the end of the season to the New York Cosmos where he saw time in one game in 1977. | Иаруш играл почти весь 1977 сезон в Торонто, но был продан в конце сезона в «Нью-Йорк Космос», где сыграл один матч в 1977 году. |
| In addition to championship rounds, the Garden also hosted the NBA All-Star Game in 1951, 1952, 1957, and 1964, and the NHL All-Star Game in 1971. | На арене проходили матчи всех звёзд НБА в 1951, 1952, 1957 и 1964 году, а также матч всех звёзд НХЛ в 1971 году. |
| I met a girl once watching a game of Arsenal. | Увидел её в субботу вечером в пабе, где она смотрела матч ((Арсенала)) с папиком. |
| The 1999 All-Star Game was canceled due to the league's lockout. | В сезоне 1998/1999 Матч всех звёзд был отменён из-за локаута лиги. |
| And so I say that I want to build a game layer on top of the world, but that's not quite true because it's already under construction; it's already happening. | Так вот, я говорю, что хочу создать "игровой слой" во главе мира, но это не совсем так, потому что он уже в разработке, уже в действии. |
| The Arbiter is a playable character in Halo 2 and its 2007 sequel Halo 3; a different Arbiter appears in the 2009 real-time strategy game Halo Wars, which takes place 20 years before the events of the main trilogy. | Арбитр - игровой персонаж в игре Halo 2 и в выпущенном в 2007 году её сиквеле Halo 3; в выпущенной в 2009 году стратегии в реальном времени Halo Wars, события которой происходят за 20 лет до событий основной трилогии, появляется другой Арбитр. |
| The game editor feature was enhanced by allowing the user to design not only new maps and campaigns, but also new units with new graphics and sounds. | Игровой редактор позволял создавать не только новые карты и кампании, но и новых юнитов с собственной графикой и звуками. |
| According to this week's issue of Famitsu magazine after his unexpected departure from Konami Akira Yamaoka, Silent Hill series composer and producer, has signed on with Grasshopper Manufacture game studio. | Согласно последнему выпуску журнала Famitsu после своего неожиданного ухода из Konami Акира Ямаока, композитор и продюсер серии Silent Hill, влился в ряды японской игровой студии Grasshopper Manufacture. |
| The game, at times, was compared to a "slow-motion version of Sonic the Hedgehog" with the player controlling the LocoRoco as they move up and down hills and through loop-de-loops in the level. | Игровой процесс сравнивался рецензентами с «медленной версией Sonic the Hedgehog», когда игрок управлял, ЛокоРоко катящимися под откос и совершающими мёртвые петли на уровнях. |
| And I can't play that game with you. | И в эту игру я играть не могу. |
| So come on down and learn a great game the way it's supposed to be played. | Приходите, и мы вас научим играть в эту великую игру по всем правилам. |
| If you knew how to play the game, then you could find something to be glad about too. | Если бы Вы умели играть в эту игру, Вы бы тоже нашли много радостного. |
| You really don't know how the game is played, do you? | Вы понятия не имеете, как играть в такие игры? |
| So, you can keep your head in the game? | Ну так что - будешь играть в нашей песочнице? |
| No need, I love catching game. | Ничего, я люблю ловить дичь. |
| Vegetarian meals, Slovak specialities, game, delicious pancakes and other goodies are our triumph. | Вегетарианские блюда, словацкая кухня, дичь, отличные блины и другие вкусности являются нашей козырной картой. |
| You know, big mountains, rivers, sky, game. | Знаешь, огромные горы, реки, небо, дичь. |
| You know game fowls, right? | Вам ведь известна птичья дичь? |
| The Most Dangerous Game. | "Самая опасная дичь." Часы. |
| If you want to know how coy he is, try playing this game with him. | Стоит поиграть с ним, чтобы посмотреть, как он прикидывается. |
| Or how about we play a board game? | А может нам поиграть в настольную игру? |
| How would you like to play a game? | Как вы смотрите на то, чтобы поиграть? |
| If the phone rings, or if someone breaks their leg, or if you decide to play a proper game, then I'll be in the sea swimming! | Если зазвонит телефон, или кто-нибудь сломает ногу или вы соберётесь поиграть в какую-нибудь нормальную игру, то я в море... купаюсь. |
| I want to play a game. | Я хочу поиграть с тобой. |
| Now, you watch your football game while I make you a little plate here. | Ты смотри футбол, а я приготовлю тебе поесть. |
| You know, you could have just stayed home and watched a football game. | Знаешь, а ты мог просто остаться дома и смотреть футбол. |
| Once and for all, young lady, soccer is not a game for girls... | Юная леди запомни раз и навсегда: футбол не для девочек. |
| I could watch the football game in my own living room with peace and quiet. | я бы тогда смог смотреть футбол в своей комнате в тишине и покое. |
| It looks around, searches for the ball, looks around, searches for the ball, and it tries to play a game of soccer, autonomously: artificial intelligence. | Он осматривается, ищет мяч, осматривается, ищет мяч, и пытается играть в игру футбол, самостоятельно, искусственный интеллект. |
| Uncover Poker tracks your game history and determines your eligibility for the Academy. | Uncover покер отследит вашу историю игр и определит ваше право на поступление в академию. |
| You were not supposed to survive the game of Yahtzee! | Ты не должен был выжить после игры в покер |
| Didn't you tell me that you took up poker so you could be in the officer's game at the Potemkin? | Разве не Вы говорили мне, что подтянули свои навыки игры в покер, чтобы участвовать в офицерской игре на Потемкине ? |
| On February 11, 2005, the company released their first game, Telltale Texas Hold'em, a poker card game simulator which was intended primarily to test the Telltale Tool, their in-house game engine. | 11 февраля 2005 года компания выпустила свою первую игру - «Telltale Texas Hold'em», симулятор игры в покер, которая была предназначена в первую очередь для проверки собственного игрового движка. |
| That's why we call it the executive game. | Именно поэтому наш покер - элитный. |
| Guess we're going to play more than one game. | Полагаю, мы сыграем еще не одну партию. |
| I thought we'd get in a game of chess before we go pony shopping. | Я думал, мы сыграем партию в шахматы до того как пойти в магазин за пони |
| Classical events are those where a player has at least 90 minutes (regardless of possible time increments) to complete the game. | К турнирам с классическим контролем времени относятся те турниры, в которых игрок имеет на партию не менее 90 минут (с добавлением времени после каждого хода или без). |
| One of the creators of AlphaGo, Demis Hassabis, said that the system was confident of victory from the midway point of the game, even though the professional commentators could not tell which player was ahead. | Один из создателей программы, Демис Хассабис, заявил, что система была уверена в победе с середины игры, когда даже профессионалы, комментировавшие партию, не могли определить, кто был впереди. |
| I want to see the Venus-Mars game you want to see your hero, Mavic Chen | Я хочу увидеть партию Венеры-Марса. ты хочешь увидеть своего героя, Мавик Чен, мне остаётся только восхищаться им, вот и всё. |
| Sam and Toby just like to play a little game where they try to get me to murder them because they want me to go to jail forever. | Сэм и Тоби просто решили сыграть в одну игру, в которой я прихожу и по очереди их убиваю, потому что они мечтают засадить своего босса в тюрягу на всю оставшуюся жизнь. |
| Han-soo, want to play a coin game? | Хан-Су, как насчет сыграть на деньги? |
| Would you like to play a physics car game I invented called "I Can't Spy"? | Хочешь сыграть в физическую игру, что я придумал для поездок, под названием "Я не замечаю"? |
| Shall we play a game? | Не сыграть ли нам в игру? |
| Rent it first, but if you really like the movie, you'll probably like the game too. | Однако если вам действительно понравится фильм, вы, вероятно, тоже захотите в неё сыграть». |
| Well, it's a whole new ball game, fellas. | Игра пошла по новым правилам, ребята. |
| "Crazy Christians," "Science Schmience," Bush and the Republicans, that's all fair game. | "Сумасшедшие Христиане", "Умники-Разумники", Буш и республиканцы - это игра по правилам. |
| They learn basic political knowledge and the rules of the daily political game. | Они обучаются основам политических знаний и правилам повседневной политической деятельности. |
| Español wanted to play the next day, but Madrid-Moderno refused, saying that under the rules of the tournament a replay could not be played less than 48 hours after the previous game. | «Эспаньол» хотел играть на следующий день, но «Мадрид-Модерно» отказался, заявив, что по правилам турнира переигровка должна быть не менее чем через 48 часов после предыдущей игры. |
| We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, they'll stay with the game until it's over. | Мы доверяем, т. к. они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца. |
| I mean, I have a game plan. | У меня теперь есть план действий. |
| Maybe we should go over our game plan. | Может, пора уже обсудить план игры. |
| Roarke's laying out his game plan. | Рорк воплощает свой план. |
| Afterward, Jane finds out about the plot and tells Frank that the plan will be executed at a baseball game between the Seattle Mariners and the California Angels at Anaheim Stadium during the seventh inning stretch and that one of the players will perform the act. | Впоследствии Джейн узнаёт о заговоре и говорит Фрэнку, что план будет выполнен в бейсбольном матче Калифорнийских Ангелов во время седьмого иннинга и действие совершит один из игроков. |
| Let's say for asecond I buy into this. What's the game plan? | Представим, что я ввязался во все это. каков план действий? |
| Well, we got another problem besides Game Day. | Ладно, у нас другая проблема помимо "Гейм Дэй". |
| Game, enormous set, match. | Гейм, огромный сет, матч. |
| He's dropping my VIP passes to Game Con. | Он принес мне ВИП билеты на Гейм Кон. |
| Game Vex... is a console, right? | Гейм Векс - это консоль, верно? |
| Game, set, match. | Гейм, сет, матч. |
| He has a new computer game. | У него новая игрушка для компа. |
| ls that all I am - a game for you and Sam? | Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм. |
| Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. | Откинуть ложь и война так война, а не игрушка. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. | ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка. |
| Game Informer's Lisa Mason wrote that the game's controls were serviceable, but simplistic, and that she wished she could do more with the character. | Лиза Мэйсон из Game Informer писала, что игровое управление было практичным, но сильно упрощённым с её точки зрения, и что она хотела бы иметь больше возможностей по управлению персонажем. |
| The first game in the long-running Super Robot Wars series is another early example of the genre, released for the Game Boy in 1991. | Первой игрой в первой успешной и длинной серии был Super Robot Wars вышедший для для Game Boy в 1991 и, таким образом, является ещё одним примером ранней игры этого жанра. |
| The first can use Pokémon obtained in the story mode, or from the Game Boy Advance games. | Первый игрок может использовать покемонов из режима истории или с игр на Game Boy Advance, остальные используют покемонов только с игр на Game Boy Advance. |
| Enemy Territory: Quake Wars shipped on 28 September 2007, and has won dozens of awards to date, including several Game of the Year awards and over 25 Editor's Choice awards. | Enemy Territory: Quake Wars, вторая игра, бо́льшая и основная часть которой была разработана в Splash Damage, вышла 28 сентября 2007 года и завоевала несколько десятков наград, включая награду «Game of the Year» и более 25-ти наград «Editor's Choice». |
| In IGN's "The Best of 2003", the PlayStation 2 (PS2) version won "Best Adventure Game," while the GameCube version received "Best Story." | В номинациях IGN на лучшие игры 2003 года версия для PlayStation 2 получила приз «Лучшая приключенческая игра» (англ. Best Adventure Game), а версия для GameCube - «Лучшая история» (англ. Best Story). |