Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
From Hollywood, everyone's favorite game of strategy, knowledge and fun. Из Голливуда, любимая всеми игра, стратегическая, поучительная и веселая.
The game finishes when all cards have been discarded. Игра заканчивается, когда все карты разложены.
In 1997, The Curse of Monkey Island, the last LucasArts adventure game to retain traditional two-dimensional graphics and point-and-click interface, was released. В 1997 году вышла The Curse of Monkey Island, последняя игра в классическом двумерном исполнении и интерфейсом point-and-click.
Despite initial hopes from Konami that the game would become an international hit, sales of Peace Walker have been very poor outside Japan. Несмотря на положительное принятие игры критиками и первоначальные надежды Konami на то, что игра сумеет стать международным хитом, продажи Peace Walker за пределами Японии были крайне низкими.
The game features three player simultaneous action using characters that are different from one another (rather than palette swaps), and the optional use of weapons and vehicles, as well as a more robust fighting system. Игра включает в себя трех игроков одновременного действия с использованием персонажей, которые отличаются друг от друга и необязательного использования оружия и транспортных средств, а также более надежной системы боевых действий.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Each game he drew the opponent's top perimeter player, and his five percent steal rate (2.2 per game) ranked 15th in the country. В каждом матче, в котором он держал лучшего игрока соперника на периметре, его показатель перехватов составил 5 % (2,2 за матч), что являлось 15-м показателем в стране.
Thought I told you we weren't going to watch this game. Ребята, мы договорились, что не будем смотреть этот матч.
He played only one game for Colorado, then was dealt, along with Jason Boyce, to Miami Fusion on 14 August 1998 in exchange for David Vaudreuil. Он сыграл только один матч в Колорадо, а затем 14 августа 1998 года вместе с Джейсоном Бойсом был обменен в «Майами Фьюжн» на Дэвида Вандрюила.
Many journalists also advocated for MLB commissioner Bud Selig to overturn Joyce's call and award a perfect game to Galarraga. Многие журналисты также обратились к комиссару МЛБ Баду Силигу, чтобы тот отменил решение Джойса и официально объявил этот матч как совершенный.
Bart imagines himself appearing on Match Game in 2034 alongside Billy Crystal, Farrah Fawcett Majors O'Neal, Loni Anderson, Spike Lee and Kitty Carlisle's head in a jar. Барт воображает себя в 2034 году в игре «Игровой матч» вместе с Билли Кристалом, Фэррой Фосетт, Лони Андерсон, Спайком Ли и головой Китти Карлайл в банке.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
called Crossout "The most innovative game at E3 2015". Игровой портал назвал Crossout самой инновационной игрой из представленных на выставке E3 2015.
You say "rinse," but you'll probably take it to some fake game night and make mouthwash margaritas! Ты говоришь "полоскание", а сама возьмёшь его на фальшивый игровой вечер и будешь делать из него маргариты.
Naughty Dog began production on Crash Team Racing after the completion of Crash Bandicoot 2: Cortex Strikes Back; the game engine for Crash Team Racing was created at the same time Crash Bandicoot: Warped was produced. Разработка Crash Team Racing началась после завершения работы над Crash Bandicoot 2: Cortex Strikes Back; игровой движок для Crash Team Racing был создан одновременно с движком игры Crash Bandicoot: Warped.
There are situated a children's playground, a playpen (trampoline), an aqua park with a children's game complex "Schooner". Здесь находится детский городок аттракционов, детский манеж (батут), аквапарк и при нём детский игровой комплекс «Шхуна».
For instance, on the eighth day of the match, Shusai played first, and Go Seigen replied within two minutes, Shusai then thought for three and a half hours, only to adjourn the game. Так, в восьмой игровой день было сделано только два хода: Сюсаи сделал свой ход, отложенный с предыдущего игрового дня, Го ответил через две минуты, а затем, после трёхчасового обдумывания, Сюсаи вновь отложил партию.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
You don't have to go back to the game, Booth. Тебе не нужно опять играть, Бут.
Okay, fine, if you want to play that game. Хорошо, если вы хотите играть в эту игру.
You've been leading me right here... where I play in my own game in my own poker room. Ты привела меня сюда, играть в мою собственную игру в моем собственном заведении.
That's not how the game works. Нет, играть надо не так.
Play Nottingham's game. Играть в ноттингемские игры.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
Don't fill up. I'm making stuffed game hens for dinner. Только не объедайтесь, я делаю фаршированную дичь на обед.
Vegetarian meals, Slovak specialities, game, delicious pancakes and other goodies are our triumph. Вегетарианские блюда, словацкая кухня, дичь, отличные блины и другие вкусности являются нашей козырной картой.
The summer and the autumn are the best seasons for small game hunting, fishing, paddling, hiking, swimming, cycling, and picking berries and mushrooms - all in the surroundings of the Luontolomat resort. Лето и осень хорошее время для охоты на мелкую дичь, рыбалки, гребли на байдарках, походов на природе, купания, катания на велосипеде и собирания ягод и грибов. Всё это можно делать в центре отдыха Luontolomat.
We hunted reindeer, mammoths, bison, horses, The game retreated northward as the climate changed. Мы охотились на северных оленей, мамонтов... бизонов, лошадей, дичь перемещалась к северу, и со сменой климата приходилось учиться выращивать пищу, вместо того, чтобы ее собирать.
The Most Dangerous Game. "Самая опасная дичь." Часы.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
Least I can get a decent game of backgammon here. По крайней мере здесь я могу поиграть в нарды.
The last time you played this game, Dr. Jacoby ended up in a hospital bed. В последний раз, когда вам вздумалось поиграть в эту игру, для доктора Джакоби это закончилось больничной койкой.
He wants to play the game, let's give him the game. Он хочет поиграть, так давай поиграем.
Don't you have a game to get to? Тебе не во что поиграть?
Would you care to play an ocean-themed game I invented? Хочешь поиграть в игру на тему океана, которую я придумал?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
I like to watch the game on the sidelines. А я люблю смотреть футбол с боковой линии.
I'll get a job, but let me watch the game in peace. Я найду работу, а пока дай мне спокойно футбол посмотреть.
That's why girls don't play the game, coach Вот почему девушки не играют в футбол, тренер.
So, Benítez, are we going to the soccer game or what? Ну что, Бенитес, поедем на футбол или как?
A crisp fall day, the army-marine flag football game has just drawn to a close. Осенний ясный день, начало игры в футбол с морскими пехотинцами.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
A very interesting game, this poker. Очень интересная игра, этот покер.
Didn't you tell me that you took up poker so you could be in the officer's game at the Potemkin? Разве не Вы говорили мне, что подтянули свои навыки игры в покер, чтобы участвовать в офицерской игре на Потемкине ?
Cedrik had arranged a game of poker. Седрик наметил игру в покер.
Players are able to interact with this person in various ways, including entering simple commands for the character to perform, playing a game of poker with him and offering presents. Игроки могут взаимодействовать с этим персонажем различными способами: вводить простые команды, которые персонаж исполняет, сыграть с ним в покер и предложить подарок.
Can I perchance interest you in a game of poker, sir? Возможно, вы заинтересуетесь партией в покер, сэр?
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
I'm missing my bridge game. Я пропущу мою партию в бридж.
Didn't let us finish the game again. ОПЯТЬ партию не дал доиграть.
Pauses the game, especially the timer which affects the scoring. The menu entry is also used for resuming the game. Приостановить партию, при этом таймер также будет приостановлен. После выбора этот элемент меню меняется на Начать игру заново, с помощью которого можно возобновить партию.
The summer of 1935, the club, along with Spartak teams from Moscow, Kharkiv, and Dnipropetrovsk participated in the first championship of the Central Council of the Spartacus League in volleyball, and losing just one game, it was the winner. Летом 1935 года она наряду со спартаковскими коллективами Москвы, Харькова и Днепропетровска приняла участие в первом первенстве Центрального совета «Спартак» по волейболу, и проиграв всего одну партию, стала его победителем.
Are we having a little game of billiards in Clichy? Я думал, мы сыграем партию в бильярд в Клиши.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
We can play another game of baduk. Мы можем сыграть ещё раз в бадук.
We could play this game if you want. Мы можем сыграть в эту игру, если хотите.
What it is, I don't know, but I have to play his game to find out. Какой я не знаю, но я должен сыграть в его игру, чтобы выяснить.
if you want to regain it, you're going to have to play a little game. Если хочешь, чтобы всё снова так и было, придётся сыграть в небольшую игру.
The video showcases Burer, a new arrival in the monster pack of the game. Зов Припяти проникнуться атмосферой Зоны на полную и сыграть в украинскую версию.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
You're playing my game now. Теперь игра идет по моим правилам.
Love isn't a fair game. любовь - это игра не по правилам.
And now you say we're playing a new game, pass the parcel, and he gets to unwrap it? И сейчас, вы говорите, что пора играть по другим правилам, Посылаете посылку, а ему открывать?
In the Dominican Republic, we have worked to strengthen our institutions, fostering respect for the rules of the game, democracy and justice in order to guarantee rights, especially of women, of children and of the disabled. Мы, в Доминиканской Республике, работаем над укреплением наших институтов, обеспечением уважения к «правилам игры», демократии и справедливости, с тем чтобы гарантировать права человека, прежде всего права женщин, детей и инвалидов.
We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, they'll stay with the game until it's over. Мы доверяем, т. к. они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца.
Больше примеров...
План (примеров 143)
Okay, so please, I got a whole game plan mapped out. По поводу тебя у меня есть четкий план.
But what's Tegana's game? Но в чём состоит план Тёханы?
We need a new game plan. Нам нужен новый план действий.
What is your game here? Какой у тебя план?
We are indeed fully aware of the "game plan" that is being contrived, as well as the overt campaign that is already under way, under the rubric of "UNMEE's future mandate". Мы прекрасно пониманием подлинный задуманный ею «план игры», а также неприкрыто проводимую в настоящее время кампанию под рубрикой «Будущий мандат МООНЭЭ».
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Pot and game to Mr. Simcoe. Выигрыш и гейм, мистер Симко.
He's dropping my VIP passes to Game Con. Он принес мне ВИП билеты на Гейм Кон.
Is there any way you can get me into Game Con tomorrow? Как насчет того, чтобы провести меня завтра на Гейм Кон?
Game, set, match. Гейм, сет, матч.
On 8 August Musa Gamedze was shot in the back with a high velocity weapon by a game ranger in Mkhaya Game Reserve, owned by Big Game Parks, near his home in eSitjeni. 8 августа егерь охотничьего заказника Мхайя, принадлежащего компании «Биг Гейм Паркс», выстрелом в спину убил Мусу Гамедзе неподалёку от его дома в Еситжени.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка.
ls that all I am - a game for you and Sam? Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм.
Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает.
It's just a game, a toy. Это просто игра, игрушка, верно?
Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
While it was never released in the arcade, two versions of the game were developed independently from each other (for the NES and Game Boy formats), with each game receiving a different story line as a result. Она не была выпущена в аркадной версии, однако были независимо друг от друга разработаны две версии игры (для NES и Game Boy), из-за чего они получили разные сюжетные линии.
Desperate Housewives: The Game won PC Gamer Adventure Game of the Year for 2007. Отчаянные домохозяйки: игра выиграла РС Gamer Adventure Game of the Year за 2007 год.
The Lost Age was highly anticipated; it topped IGN's list of Game Boy Advance "Most Wanted" games for 2003. Игра была одной из наиболее ожидаемых; в 2003 году она заняла место в списке самых ожидаемых игр для Game Boy Advance по версии IGN.
In 1998, to promote the launch of the Game Boy Color, Nintendo re-released Link's Awakening as The Legend of Zelda: Link's Awakening DX. В 1998 году для поддержки выпуска приставки Game Boy Color Nintendo переиздала Link's Awakening под заглавием The Legend of Zelda: Link's Awakening DX.
Similarly, the Computer Game Developers Conference nominated Gettysburg! for its "Best Strategy/Wargame" Spotlight Award, but gave the prize to Myth: The Fallen Lords. Аналогичным образом, Computer Game Developers Conference номинировала Gettysburg! на свою премию в номинации «Лучшая стратегия/ Варгейм», но вручила премию Myth: The Fallen Lords.
Больше примеров...