| And a boring game, for boring people. | И это скучная игра, для скучных людей. |
| And the company of myself was a game that was really well structured. | И компания сама была игра, которая была очень хорошо структурирована. |
| The game encompasses several modes: Motocross, Opencross, Supercross, Supermoto, Endurocross, Free Ride and Minibikes, among others. | Игра включает в себя несколько режимов: Motocross, Opencross, Supercross, Supermoto, Endurocross и Minibikes. |
| If you don't care enough to learn the rules, you can't complain about the game continuing. | Если ты не позаботился о том, чтобы изучить правила, ты не можешь жаловаться на то, что игра продолжается. |
| Sorry, that's the game, that's how it works. | Прости, но это игра, в ней всегда так. |
| While in its early years the format of the Charity Shield had varied, by 1950 the match was an unusual variation from the normal game between the league champion and the FA Cup winner. | Хотя формат Суперкубка часто менялся в ранние годы его существования, матч 1950 года стал необычным отступлением от сложившейся практики, когда игра проводилась между чемпионом Англии и обладателем Кубка. |
| Now your game's about to start. | Кстати, матч уже начинается. |
| The San Diego Gulls played their first home game on October 10, 2015, against the Grand Rapids Griffins. | «Сан-Диего Галлз» сыграли свой первый домашний матч в истории 10 октября 2015 года, соперником был «Гранд-Рапидс Гриффинс». |
| The potential 7th game of the Gagarin Cup finals is scheduled for April 25. | Седьмой матч Кубка Гагарина, если будет необходим, будет сыгран 19 апреля. |
| On January 10, 2017, Horvat was named an All-Star for the 2017 NHL All-Star Game after having tallied 13 goals and 16 assists up to that point. | 10 января 2017 года Хорват был вызван на матч всех звёзд, на тот момент он забил 13 голов и отдал 16 голевых передач в лиге. |
| I was just showing him a beta game site. | Я просто показал ему бета игровой сайт. |
| All right, Elliot, what's our game plan for Cooper Finley? | Ладно, Эллиот, какой у нас игровой план для Купера Финли? |
| The Arbiter is a playable character in Halo 2 and its 2007 sequel Halo 3; a different Arbiter appears in the 2009 real-time strategy game Halo Wars, which takes place 20 years before the events of the main trilogy. | Арбитр - игровой персонаж в игре Halo 2 и в выпущенном в 2007 году её сиквеле Halo 3; в выпущенной в 2009 году стратегии в реальном времени Halo Wars, события которой происходят за 20 лет до событий основной трилогии, появляется другой Арбитр. |
| In July 2010, i-Jet Media and mobile social network Spaces.ru established a game section which managed to get more than 25,000 visitors during its first day online. | В июле 2010 года i-Jet Media и мобильная социальная сеть Spaces создали игровой раздел, пользователями которого в первый же день стало более 25 тысяч человек. |
| The company was founded in February 2000 by four veteran game industry developers: Tim Train, David Inscore, Jason Coleman and Brian Reynolds (lead designer of Alpha Centauri, et al.). | Компания была основана в феврале 2000 года четырьмя разработчиками - ветеранами игровой индустрии: Тим Трэйн; Дэвид Инскор; Джейсон Коулман и Брайан Рейнольдс (ведущий дизайнер Sid Meier's Alpha Centauri и др.). |
| The game is everything and you and I must continue to play it. | Игра - это всё, и ты со мной продолжишь играть в неё. |
| Again in 2009 Ludo was launched for iOS and Facebook - the classic turn-based board game now can be played with thousands of real players online. | В том же году выходит игра "Ludo" для iOS и Facebook - в классическую пошаговую настольную игру уже можно играть с реальными игроками онлайн. |
| What kind of game are you trying to play here, Mr. Solomon? | Что за игры вы пытаетесь играть здесь, г-н Соломон? |
| Creeping isn't a game. | Мы не играть сюда припёрлись. |
| Tomorrow you better foam the runways, 'cause I'm bringing my "a" game. | Завтра получше разогрейся ведь я буду играть во всю. |
| Quentin. Have you cleaned the guns for tomorrow's game shooting? | Квентин, ты почистил ружья к завтрашней охоте на дичь? |
| Tutors are not ground game. | Гувернеры не считаются за наземную дичь. |
| Or try some game - deer goulash or venison steaks. | Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули. |
| A single small game licence may cover all small game species and be subject to yearly bag limits. | Одна лицензия на мелкую дичь может покрывать всю пойманную мелкую дичь и может ограничиваться дневным и годовым лимитом. |
| Also, We're always looking to sponsor exciting new games. If you would like your game to be sponsored. | Также, загрузить эту игру на крупную дичь конкуренции, вы стоите шанс заработать $ 500000. |
| Manny brought his favorite game to play with luke. | Мэнни принес свою любимую игру что бы поиграть с Люком. |
| Really, you want to play this game with a comedy writer? | Ты что, серьезно, хочешь поиграть в эту игру со сценаристом комедийного шоу? |
| You want to play a game about people's annoying stuff? | Хотите поиграть в игру с людьми и их дурными привычками? |
| How would you like to go back to my dorm room and play a little game I like to call Dirty Doctor and Naughty Nurse? | Как ты относишься к тому, чтобы пойти со мной в моё общежитие и поиграть в игру под названием "похотливый врач и непослушная медсестра"? |
| I'll let you play your little game of hard to get. | Я позволю тебе поиграть в такого недоступного. |
| He was watching a British soccer game... on my TV. | Он смотрел английский футбол... по моему телевизору. |
| I think we see the war like a game - like soccer, football. | Я думаю, мы воспринимаем войну как игру: как футбол... да, футбол. |
| No, I've been mentoring some kids... teach some football, the ins and outs of the game. | Я вообще учу детей, учу их играть в футбол, всё, что надо знать об игре. |
| Want to watch the football game together tomorrow? | Хотите завтра футбол вместе посмотреть? |
| I got a big flag football game to suit up for. | Мы сегодня собираемся сыграть в футбол. |
| Know the rules of the game in Texas Holdem Poker! | Знать правила игры в Техасский Холдем покер! |
| The invention is based on a popular card game and is usable for gambling establishments. | Способ развлечений «Рейз покер» - это изобретение, основанное на популярной игре в карты и предназначенное для игорных заведений. |
| We offer personalized software for graphics on the Poker room, player assistance, a game server and security antifraud system. We arrange payments and proceeds, web design and maintenance; we basically offer a wide range of concepts to make Poker room management possible. | Для тех, кто заинтересован в бизнесе покер онлайн, мы предлагаем разработанный комплексный вариант программного обеспечения и международную лицензию на игру в покер. |
| I gave her the money for her time, won it back in a game of three-card brag. | Я заплатил ей за ее время, выиграл эти деньги в покер. |
| So you're telling me Annie's fate is tied up in a game of liar's poker? | Так вы хотите сказать, что судьба Энни в руках блефующих игроков в покер? |
| Would anybody care for a game of bridge after dinner? | Кто согласен на партию в бридж после ужина? |
| If I die, you just take my ashes, you scatter them in center field at marine park, and you play a game of baseball over me... | Если я умру, ты просто возьмёшь мой прах и развеешь его на бейсбольном поле в Марин-парке, и сыграешь партию в бейсбол на этом поле... |
| We should play a game sometime. | Ќам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| My mum is clearly playing the long game. | Мама очевидно играет сложную партию. |
| they're likely to tell you, "Eight o'clock is too late for me, but that's okay, I can get a game of tennis in and do a few conference calls and meet you at eight." | Вам скорее всего ответят: "8 это уже поздновато, но ничего, я успею сыграть партию в теннис, сделаю пару конференц-звонков, а в 8 встретимся". |
| Just this morning I strapped a 100-pound weight to my ankle and I jumped into the deep end of my pool to play my favorite game... | Сегодня утром я привязал к ноге 100 фунтов и прыгнул на глубину бассейна что бы сыграть в свою любимую игру... |
| The same source explained that the men were, in fact, preparing for a football game. | Тот же источник пояснил, что на самом деле эти молодые люди собирались сыграть в футбол. |
| Well, you know, maybe we should play a game. | Знаешь, может нам стоит сыграть, м? |
| I think we should play a game. | По-моему, нам стоит сыграть |
| What a great day to step out onto an over-irrigated golf course and play a game that wastes vast acres of usable, farm-able land. | Ну что за денек, чтобы ступить на поле для гольфа и сыграть в игру, на которую переводятся огромные площади земли, пригодной для сельского хозяйства! |
| If they played the game, they'd enjoy life more. | ≈сли бы они играли по правилам, то их жизнь была бы гораздо лучше. |
| Personally, I don't think the game is played like that. | Лично я думаю, это игра не по правилам. |
| However, but before we play this little game of yours, | Однако, прежде чем мы сыграем в эту маленькую игру по твоим правилам, |
| So we will play the old game, but with new rules. | поэтому мы продолжим старую игру, но по новым правилам. |
| It's a kind of game to question our codes. | Это игра, бросающая вызов старым правилам. |
| I don't know, I guess I misinterpreted your game plan, which for the record was seriously flawed. | Не знаю, думаю, я неправильно интерпретировал твой план игры, который, кстати для протокола, имел множество изъянов. |
| I tell you, I got a game plan. | У меня есть план на игру. |
| What's the game plan, man? | У него должен быть какой-то план. |
| Well, does she have a game plan? | У нее есть план? |
| Following research which had found that most clubs did not have specific policies for the integration of players from minority communities, the Association compiled an 11-point action plan as a first step to counter racism, discrimination and homophobia in the game. | На основании исследования, в результате которого выяснилось, что большинство клубов не имеет специальной политики интеграции игроков, представляющих меньшинства, Ассоциация разработала состоящий из 11 пунктов план действий в качестве первого шага в борьбе с расизмом, дискриминацией и гомофобией в футболе. |
| 40-love. Game and first set, Hammond. 30-love. | 40:0 гейм и первый сет... |
| Is there any way you can get me into Game Con tomorrow? | Как насчет того, чтобы провести меня завтра на Гейм Кон? |
| I didn't really care what Richard Game had to tell me until I find out he was dead, and now it's all I want to know. | Меня не сильно волновало, что скажет Ричард Гейм, пока не узнал, что он мёртв, и теперь это всё, что меня волнует. |
| Game and set, price-price. | Гейм и сет, Прайс-Прайс. |
| Brett, come on, you and me, we're going over to Game Day. | Брэтт, давай, мы с тобой, пойдём в "Гейм Дэй". |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| Do you think it's a game? | Это что вам, игрушка? |
| Invoking Agallamh is not a game. | Вызов Агаллам это не игрушка. |
| That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. | Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун. |
| My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. | ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка. |
| In November 2007, Audiokinetic joined the Emergent Game Technologies Premier Partners Program. | В ноябре 2007 года Audiokinetic присоединилась партнерской программе Emergent Game Technologies. |
| In advance is required XNA Game Studio 3.0 installed. | В преддверии требуется XNA Game Studio 3.0 установлен. |
| In September 2011, Whitta and Campbell, then News and Features Editor at IGN, started a new podcast in the same vein as Game Theory, called IGN's Game Business Show. | В сентябре 2011 года Уитта и Кэмпбелл, тогдашний редактор новостей и функций в IGN, запустили новый подкаст в том же духе, что и Game Theory, под названием IGN Game Business Show. |
| March 15-19 - Game Developers Conference (formerly Computer Game Developers Conference); moves to San Jose, California where it stays for six consecutive years; hosts the 1st annual Independent Games Festival. | 15-19 марта - Конференция разработчиков игр (Game Developers Conference) переехала в Сан-Хосе, Калифорния, где и оставалась на протяжении шести лет. |
| The design was revised two years later when the Game Boy Advance SP (GBA SP), a more compact version, was released. | Спустя ещё два года, дизайн консоли был вновь переработан - появилась Game Boy Advance SP, более компактная, в форм-факторе «раскладушки». |