| In 1997, the Heidi Game was voted the most memorable regular season game in pro football history. | В 1997 году игра «Хайди» была названа самым запоминающимся матчем регулярного чемпионата в истории профессионального футбола. |
| The game was announced in May 2017. | Игра была анонсирована в мае 2017 года. |
| It is a game played by laymen and consists of throwing a stone weighing over a kilo as far as possible. | Пундо - игра простых людей, которая состоит в том, чтобы бросить камень весом более килограмма как можно дальше. |
| The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. | Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои. |
| You don't happen to know which room they're holding the game? | Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра? |
| I couldn't get him to go to a Lakers game. | Я не смог вытащить его даже на матч Лейкерс. |
| In the first round of the 2006 NBA playoffs against Indiana he averaged 18 points per game along with 7.1 rebounds. | В первом раунде плей-офф 2006 года против «Индианы» он в среднем за матч набирал 18 очков и совершал 7,1 подбор. |
| I'll throw that softball game. | Я продую этот матч. |
| This game has cost me a lot. | Этот матч мне дорого обошёлся! |
| Dnipro has had advantage during the hole game in Simferopol, but scored only a goal despite on number of goals chances. | Воскресный матч 20-го тура первенства страны, в котором встретятся "Днепр" и "Оболонь", будет обслуживать луганский рефери Михаил Родионенко. |
| Connection method doesn't depend on your browser settings - game client will always connect directly. | При этом настройки браузера не влияют на способ подключения к интернету - игровой клиент всегда будет соединяться с сервером напрямую. |
| The distinction between exploiting bugs and abusing game mechanics is a fine one. | Разница между использованием ошибок в программном коде и недоработок в игровой механике очень тонкая. |
| Liam Martin of Digital Spy also felt that the lighting system improves the gameplay and makes the game "feel even more dangerous". | Лиам Мартин из Digital Spy также заявил, что система освещения улучшает игровой процесс и делает игру «еще более опасной». |
| Gameplay is not claimed to be based on the original game, and the author expressed doubt that the Atari 2600 hardware would be able to emulate anything close to the claimed original arcade game. | Игровой процесс, как утверждает Тримен, не основан на оригинальной игре, и автор выражает сомнение в том, что аппаратное обеспечение Atari 2600 в принципе способно воспроизводить что-либо близкое к заявленной оригинальной аркадной игре. |
| The second game in the Shining series, Shining Force, diverged greatly in gameplay; however, many stylistic parts are reminiscent of Shining in the Darkness, including music and art. | Вторая игра в серии, Shining Force: The Legacy of Great Intention, основывается на совершенно иной игровой механике, однако многие игровые детали, включая музыку и рисунок, напоминают Shining in the Darkness. |
| Really, Doctor, must we always play this game? | Право же, доктор, обязательно нам продолжать играть в эту игру? |
| I take it by your silence we're not going to play the "What brains?" game. | Я так понимаю, твоё молчание значит, мы не будем играть в игру "Какие мозги?". |
| Kouno sought not only to make the game accessible to younger players, but also to a wider, international audience. | Геймдизайнер стремился добиться того, чтобы в игру могли играть не только маленькие дети, но также и более широкая и международная аудитория. |
| How long do we have to play this game? Y'all give me a minute? | Сколько мы еще будем играть в эту игру? |
| From within Game Center, players can connect with friends, send friend requests, start playing games and organize online multiplayer games. | Из Game Center игроки могут общаться с друзьями, отправлять запросы друзьям, начинать играть в игры и организовывать многопользовательские игры. |
| You torched the only game we've seen in two days. | А он убегал. Спалил единственную дичь за столько дней. |
| I don't think we need to take up much more of this special agent's time - he's got big game to catch. | Нам более нет необходимости отнимать время у этого спецагента - он охотиться на крупную дичь. |
| You know game fowls, right? | Вам ведь известна птичья дичь? |
| In general, no food produced by the collective farm system has exceeded established international radiation levels, although some food produced by private farmers has done so, as have mushrooms, game and other wild foods. | В целом, уровень радиации продуктов питания, производимых в колхозах, не превышал установленные международные уровни радиации, в то время как некоторые продукты, производимые частными фермерами, содержали повышенный уровень радиации, например грибы, лесная дичь и прочие дары природы. |
| The Most Dangerous Game. | "Самая опасная дичь" |
| Well, I think a game is a fantastic idea. | Да, поиграть - неплохая идея. |
| When can I play my game on the big speaker? | Где я могу поиграть с большими колонками? |
| While we're waiting, why don't we all play a game? | Пока мы ждём, почему бы нам не поиграть? |
| Well, what, are you calling to play a little game of let's make a deal? | Что, звонишь поиграть в "давай заключим сделку"? |
| If you, like most gamers, find it annoying looking for and inserting the CD-ROM for your favorite game each time you play it, then Game Jackal Pro is for you. | Если Вы любите компьютерные игры, но не любите когда происходят зависания связанные с раскруткой диска в приводе, не любите искать свой любимый диск чтобы поиграть, то Game Jackal Pro создан для Вас. |
| Well, that was the day of my football game. | Но в тот день я играла в футбол. |
| Do you guys still have that football game before dinner? | А вы ещё играете в футбол перед ужином? |
| Was it a football game in the yard? | Пока играли в футбол во дворе? |
| So I have a soccer game tomorrow. | У меня завтра футбол. |
| "Embryo" was quoted as saying, "Football is the best game, right after Monopoly." | Я могу сказать что-нибудь глупое»; его соавтор по прозвищу «Эмбрион» был процитирован так: «Футбол - лучшая игра, сразу после Монополии». |
| I'll play you a game of red dog. | Я сыграю с тобой в покер. |
| Nothing exposes a man's true nature like a good ol' game of poker. | Ничто так не раскрывает человека, как хорошая игра в Покер. |
| It took place in fact during a game of poker. | Это случилось, когда мы играли в покер. |
| All right, the name of the game is Texas hold 'em. | Ладно, будем играть в техасский покер. |
| The game in question is No-Limit Texas Hold 'Em. | Здесь практикуют "техасский беспредельный" покер. |
| I'd have lost the exchange, but won the game. | Я потерял обмен, но выиграл партию. |
| At the beginning of your upkeep, if twenty or more creature cards are in your graveyard, you win the game. | В начале вашего шага поддержки, если на вашем кладбище находятся двадцать или более карт существ, вы выигрываете партию. |
| We should play a game sometime. | Нам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| And after, the game was mine. | Короче, партию я выиграл. |
| We can play another game. | Можем сыграть еще партию. |
| On occasion, the character initiates contact on his own, inviting the player to a game or writing a letter explaining his feelings and needs. | Иногда персонаж сам является инициатором взаимодействия, приглашая игрока сыграть в игру или написав ему письмо о своих чувствах и потребностях. |
| Guests can relax next to the fireplace, socialize and sip a cognac, play a game of chess or use the Internet. | В удобных мягких креслах гости могут отдохнуть у камина и попробовать коньяк, сыграть в шахматы или пользоваться интернетом. |
| It is sort of a game they have. | Это как пьеса, которую хочется сыграть. |
| So I thought, why not just do your job for you, so we can have a little fun game. | Ну и решил: почему бы не сделать всю работу за вас, чтобы мы могли сыграть в весёлую игру. |
| Would you like to play a game? | Хочешь сыграть в игру? |
| They've figured out how to brainwash people that play their game. | Они поняли как промывать мозги людям которые играют по их правилам. |
| I'm playing their game this time. | На этот раз я играю по их правилам. |
| Given what they threw at you, there were a lot of temptations to play their game. | При всём, что в тебя швыряли, у тебя был большой соблазн сыграть по их правилам. |
| That's not how the game works. | Это не по правилам игры. |
| Because Havel did not go through the usual party schools of political training, he often felt that he need not respect the rules of the political game, and he often showed contempt for the compromises and moral short cuts practiced by politicians. | Поскольку Гавел не получил политического образования в обычных политических школах, он часто чувствовал, что ему нет нужды проявлять уважение к правилам политической игры, и он часто показывал презрение к компромиссам и моральным упрощениям, практикуемым политиками. |
| Well, we got to make a game plan for our vacation. | Ну, нам же нужно придумать какой-то план нашего отдыха. |
| Mr. Ellis, is that your game plan? | М-р Эллис, таков ваш план? |
| That's our game plan? | И это наш план? |
| Roarke's laying out his game plan. | Рорк воплощает свой план. |
| I mean, what, what is Howard's game plan? | Какой у Говарда вообще план? |
| Game and first set, Osborne-chandy. | Гейм и первый сет. Осборн-Чанди. |
| That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. | Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке. |
| Game Vex... is a console, right? | Гейм Векс - это консоль, верно? |
| It's grandpa's slight deafness that gave the game away. | Маленькая глухота у дедушки заставляет вас проиграть этот гейм. |
| Game Day burned down, men. | "Гейм Дэй" сгорел, приятель. |
| This isn't a game, sit! | Это не игрушка, сиди! |
| This game just does things. | Эта игрушка просто творит всякие штуки. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| It's just a game, a toy. | Это просто игра, игрушка, верно? |
| My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. | ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка. |
| Game Revolution also expressed disappointment in the fact that game modes and cars from OutRun 2 and OutRun 2006 were excluded from the game. | Журнал Game Revolution был разочарован в том, что игровые режимы и автомобили из OutRun 2 и OutRun 2006: Coast 2 Coast были удалены из игры. |
| The four reviewers of Electronic Gaming Monthly criticized the Game Gear version as having poor audio even by Game Gear standards, but otherwise were divided about the game. | Четыре обозревателя Electronic Gaming Monthly раскритиковали версию Game Gear за плохой звук даже по стандартам Game Gear, но в остальном были разделены по игре. |
| While it was released for the Game Boy Color, it is also compatible with the Game Boy. | Хотя игры и вышли на Game Boy Color, они также совместимы с обычным Game Boy. |
| Game Informer called Golden Sun "a visual treat", and said that its graphics "would have amazed Super Nintendo owners back in the day". | Game Informer назвал Golden Sun «радостью для глаза», отметив, что графика «способна поразить владельцев приставки Super Nintendo». |
| Part of this was attributed to Back to the Future: The Game, which Steve Allison, the senior vice-president (VP) of marketing, called in 2011 their "most successful franchise to date". | Частично это объяснялось удачной реализацией игры «Васк to the Future: The Game», которую Стив Эллисон, старший вице-президент по маркетингу, назвал «самой успешной франшизой на сегодняшний день». |