| It's a game that I play with my neighbour. | У нас с соседкой такая игра. |
| The game was first published in 1997 in Europe by Infogrames Multimedia, and in late August of 1998 in North America. | Игра была впервые выпущена в Европе в 1997 компанией Infogrames под названием «I-War» и в конце августа 1998 в Северной Америке как «Independence War». |
| You don't happen to know which room they're holding the game? | Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра? |
| SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. | SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году. |
| The game features three player simultaneous action using characters that are different from one another (rather than palette swaps), and the optional use of weapons and vehicles, as well as a more robust fighting system. | Игра включает в себя трех игроков одновременного действия с использованием персонажей, которые отличаются друг от друга и необязательного использования оружия и транспортных средств, а также более надежной системы боевых действий. |
| Everyone else is down at the softball game. | Все ушли на матч по софтболу. |
| This was also the second consecutive year that the Grey Cup game involved, and was won by, the team from the host city. | Также это был второй год подряд, когда в игре на кубок Грея выигрывала команда из организующего матч города. |
| The football game between the University of Texas and Oklahoma is commonly known as the "Red River Rivalry" and is held annually in Dallas at the Cotton Bowl. | Футбольный матч между командами университетов Техаса и Оклахомы, известный как Дерби Ред-Ривер, ежегодно проводится в Далласе, на стадионе «Хлопковая чаша» (англ. Cotton Bowl). |
| Lesmes' second and last international was a 6-2 win against Northern Ireland on 15 October 1958, in another exhibition game. | Второй и последний международный матч Лесмес сыграл против Северной Ирландии 15 октября 1958 года, в этом товарищеском матче Испания разгромила соперника со счётом 6:2. |
| In the starting line-up of game seven... [muffled] ...Of the world - | В первый состав на финальный матч Мирового - |
| Unforgettable spirit of the original game, improved gameplay, well thought-out user interface and level editor. | Незабываемый дух оригинальной версии, улучшенный игровой движок, тщательно проработанный пользовательский интерфейс, редактор уровней. |
| IGN cites Herzog Zwei, released for the Sega Mega Drive/Genesis home console in 1989 as "arguably the first RTS game ever", and it is often cited as "the first real-time strategy game" according to Ars Technica. | IGN упоминает игру Herzog Zwei, изданную в 1989 году для домашней игровой приставки Sega Mega Drive/Genesis как, «возможно первую RTS вообще», и, согласно Ars Technica, её часто называют «первой стратегией в реальном времени». |
| The poster itself is suitable for a game during which the meaning of the various articles can be discussed. | В частности, плакат можно использовать для разъяснения смысла различных статей в игровой форме. |
| Nintendo releases the Color TV Game 15. | Nintendo выпускает приставку Color TV Game 15 и игровой автомат Computer Othello. |
| Welcome to D'Arcy Nader's Game Emporium. | Добро пожаловать в игровой магазин Д'Арси Надера. |
| We know too much about each other to play that game. | Мы слишком много знаем друг о друге, чтобы играть в эту игру. |
| Still they continue to play, hoping that by finishing the game everything will go back to normal. | Тем не менее дети продолжают играть в надежде, что окончив игру всё вернётся на круги своя. |
| Quite simply, there is no other way of playing the game than by the rules of the financial markets. | По-простому говоря, играть в игру невозможно иначе, чем по правилам финансовых рынков. |
| If we are going pursue the blame game, I blame economists more than bankers for the crisis. | Если мы собираемся играть в игру обвинений, то я обвиняю в кризисе экономистов больше, чем банкиров. |
| She picked up some guy from out of town, but he didn't want to play the game. | Она подцепила приезжего парня, но он не захотел играть в эту игру. |
| I hunt only wild game, I assure you. | Уверяю тебя, я охочусь только на дичь. |
| No, he goes after bigger game. | Нет, его интересует дичь покрупней. |
| Quentin. Have you cleaned the guns for tomorrow's game shooting? | Квентин, ты почистил ружья к завтрашней охоте на дичь? |
| In the summers, the area is also popular for the locals and a growing number of tourists with many activities such as walking, kayaking, cycling, small game hunting and fishing. | Летом Нордсетер также популярен среди местных жителей и туристов благодаря таким видам спорта как ходьба, катание на байдарках, езда на велосипеде, охота на мелкую дичь и рыбная ловля. |
| But by the end of their time, they were certainly big game hunters, and were capable big game hunters. | Но потом они стали хорошими охотниками, способными охотиться на крупную дичь. |
| Seems to be playing a surprise game of hide-and-seek. | Видимо, она решила внезапно поиграть в прятки. |
| A playable demo for the game was made available for attendees of WWE's SummerSlam Axxess fan convention on August 22 and August 23. | В демонстрационную версию игры желающие могли поиграть на SummerSlam Axxess на протяжении 22 и 23 августа. |
| I haven't found her because the Travelers, i.e. my only lead, decided to play a fun game of spontaneous combustion before giving me what they promised. | Я не нашел ее, потому что странники, то есть моя единственная зацепка, решили поиграть в забавную игру, устроив спонтанное самосожжение, прежде чем дать мне то, что они обещали. |
| Because this is the first time since I've known you you've suggested we play a game that doesn't involve money or nudity. | Потому что с тех пор, как я тебя знаю, это первый раз, что ты предложил поиграть в игру, в которой не учавствуют деньги или раздевание. |
| We went to ice rink to play a nice game of "Ms. Pac-Man." | Мы пошли на каток, чтобы поиграть в "Мисс Пак-Мэн". |
| just like a really lonely game of table football. | Похоже на одиночную игру в настольный футбол. |
| No, he's got a soccer game at 9:00. | Нет, у него футбол в 9:00. |
| Nothing like a game of football on Thanksgiving. | Игра в футбол - это лучшая часть Дня Благодарения |
| I mean, the football game's not on, so I can still watch it later at home. | То есть, футбол не включен, так что я смогу посмотреть его дома. |
| The Board meets twice a year, once to decide on possible changes to the rules governing the game of Football and once to deliberate on its internal affairs. | Совет собирается два раза в год: один раз, чтобы принять решение о возможных изменениях в правилах, регулирующих игры в футбол, и один раз обсудить свои внутренние дела. |
| Duplicate poker is a variant of the card game poker. | Покер с джокером - разновидность азартной карточной игры покер. |
| This isn't for a friendly game of poker. | Это ведь не для игры в покер с друзьями? |
| How about we play a game of strip poker? | Как насчет игры в покер? |
| One game, Texas Hold'em. | Одна игра, техасский покер. |
| Game's five-card draw. | Играем в пятикарточный покер. |
| Now, if you don't mind, I have a chess game to finish. | А теперь, если ты не возражаешь, мне надо закончить шахматную партию. |
| Would you like to play a game of chess? | Вы бы не хотели сыграть партию в шахматы. |
| Boxing is a chess game, you know? | ј бокс больше похож на шахматную партию. |
| The game provides with the possibility to assemble the party of 6 characters and get additional allies using unique manipulator-artifacts. | Игра предлагает возможность собрать партию из 6-ти персонажей и привлечь дополнительных союзников при помощи уникальных предметов-манипуляторов. |
| Would somebody please let me know what the game plan is? | Кто объяснит, по какому плану мы играем эту партию? |
| Maybe the next time you and your mom are in town, we could go to a game together. | Может, в следующий раз как ты с мамой будешь в городе, мы могли бы сыграть вместе. |
| What kind of game do you want to play? | В какого рода игру ты хочешь сыграть? |
| Sam and Toby just like to play a little game where they try to get me to murder them because they want me to go to jail forever. | Сэм и Тоби просто решили сыграть в одну игру, в которой я прихожу и по очереди их убиваю, потому что они мечтают засадить своего босса в тюрягу на всю оставшуюся жизнь. |
| After much lobbying of local officials by Rickey himself, the Royals were allowed to host a game involving Robinson in Daytona Beach. | После переговоров Рики с местными властями, «Роялз» разрешили сыграть игру в Дейтоне-Бич. |
| We welcome you to a cognac or a game of chess at @ferdy's Living Room - we're sure you'll be back for more. | Отель приглашает Вас отведать бокал коньяка или сыграть в шахматы в гостиной @ferdy's, и совершенно точно, что Вам захочется снова сюда вернуться. |
| Personally, I don't think the game is played like that. | Лично я думаю, это игра не по правилам. |
| If I wanted to play the game, would they have me? | Если бы я играл по правилам, они бы меня взяли? |
| That's not how the game works. | Это не по правилам игры. |
| It's a kind of game to question our codes. | Это игра, бросающая вызов старым правилам. |
| "That's the name of the game... deception is fair play." | Это Игра Лжецов... все по правилам. |
| In the game's secret ending, Yen Sid and Mickey discuss Xehanort's plan. | В секретной концовке игры Йен Сид и Король Микки обсуждают план Ксеханорта. |
| Well, I think we should talk game plan before we go in there. | Думаю, нам надо было придумать план до того, как мы сюда пришли. |
| What's the game plan, man? | У него должен быть какой-то план. |
| So what is the game plan now? | Так какой план игры действует сегодня? |
| In an interview, series director Amy Hennig stated that the development team split the original, much larger plans in two after realizing that they had "over-designed the game", given the constraints on time and data. | В одном из интервью, директор серии Эмми Хейнинг сказала, что разработчики разделили огромный план по разработке на две части, после того как поняли, что они «перенаполнили» игру и не успевают завершить её в нужный срок. |
| We'll plead insanity and he'll be sectioned and off to Bedlam before lunch on the first day, game, set and match. | Мы заявим о невменяемости, и он кажется в Бедламе в первый же день еще до обеда - гейм, сет, матч. |
| Game, set and match Ben Harper. | Гейм, сет и матч Бен Харпер, спасибо. |
| Game, set and match: Ugo Sauvage. | Гейм, сет и матч выиграл Уго Соваж. |
| The first game is considered as finished when each player of a kicking team alternatively performs the actions thereof. | Первый гейм считается законченным, когда все игроки бьющей команды выполнят по очереди каждый свои действия. |
| Game Change, please hold. | "Гейм Чендж", подождите, пожалуйста. |
| ls that all I am - a game for you and Sam? | Я что - игрушка для вас с Сэмом? Нет, мэм. |
| Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. | Откинуть ложь и война так война, а не игрушка. |
| 'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
| Do you think it's a game? | Это что вам, игрушка? |
| Invoking Agallamh is not a game. | Вызов Агаллам это не игрушка. |
| Daeva - Kakuto Chojin: Back Alley Brutal was developed by Dream Publishing, a subsidiary of the fighting game company DreamFactory and publisher Microsoft Game Studios. | Kakuto Chojin: Back Alley Brutal была разработана студией Dream Publishing, дочерним предприятием студии DreamFactory, известной своими играми в жанре файтинг, и издателя Microsoft Game Studios. |
| In March 2014 (at the Game Developers Conference and the EGX Rezzed expo), RTG revealed a new level from the alpha version, showing Zoë Castillo in Storytime at the very start of the game. | На Game Developers Conference и на выставке EGX Rezzed в марте 2014 был показан новый уровень из альфа-версии, показывающий жизнь Зои в Мире Снов (англ. Storytime) в самом начале игры. |
| In 2001, Tidus and Yuna won Game Informer's Best Couple of the Year award. | Кроме того, Тидус и Юна получили награду «Лучшая пара года» от журнала Game Informer в 2001 году. |
| Despicable Me: The Game - Minion Mayhem, on the other hand, is released on Nintendo DS systems only. | «Despicable Me: The Game - Minion Mayhem», с другой стороны, выпущена только в системах Nintendo DS. |
| Skullgirls received Best Fighting Game nominations from IGN, 1UP, and the Official E3 Game Critics Awards. | Skullgirls была номинирована сайтами IGN, 1UP, и E3 Game Critics Awards на награды в категории «Лучшая файтинг-игра». |