Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
No game is lost till won. Игра не проиграна до самой победы.
I mean, we have a game on Saturday, against QPR. У нас игра в субботу, с Квинс Парк Рейнджерс.
Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма.
On June 28, having discovered that the game had been released in a heavily bugged condition, 0verflow issued an apology to its customers, stating that work on patches had begun and would be distributed to players through BitTorrent and retail outlets at no charge. 28 июня, обнаружив, что игра была выпущена в недоработанном состоянии, 0verflow извинился перед игроками, заявив, что после завершения работы над патчами они будут распространены среди игроков через BitTorrent и розничные магазины бесплатно.
In April 2009, i-Jet Media published Happy Harvest on the Russian Internet, and the game succeeded to collect about 10,000,000 unique active users and earn USD $20 million during less than one year. В апреле 2009 года i-Jet Media выпустила игру «Счастливый фермер», которая стала настоящим прорывом: меньше чем за год игра набрала аудиторию около 10 миллионов человек и заработала $ 20 млн.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
I got a really big football game today and there's no better way to get pumped up! Ќу давайте! нас сегодн€ важный футбольный матч и € просто не вижу лучшего способа чтобы помочь вам завестись!
The game marked Hershiser's fourth consecutive complete game (and twelfth of the season). Этот матч стал четвёртой подряд полной игрой (двенадцатой в сезоне) для Орела и вторым подряд шатаутом.
From 1933 to 1969, the NFL held a championship game to decide their champion. С 1933 о 1969 НФЛ устраивала решающий Матч за чемпионство НФЛ, в котором определялся победитель сезона.
And for the sake of more spectacular football it would be better if the match ended with the score 4-2, it is what fans look for in a game. А для футбола было бы лучше, если бы матч закончился со счетом 4:2, это очень нравится болельщикам.
umpire: Game, set, match, Colt. Гейм, сет, матч...
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
The story of Puzzle Quest is based in the Warlords game universe. В основе Puzzle Quest лежит эпическая история, основанная на игровой вселенной Warlords.
Now our game room only has four games. Теперь у нас в игровой только четыре игры.
The game ends when time expires or the world is completely explored. Игра заканчивается, когда истекает время или когда игровой мир полностью исследован.
At the beginning of the game, the gameplay is mostly training; however, the game later sees the player go on to fighting enemies and bosses similar to those in the movie. В начале игры игровой процесс в основном тренируется; однако игра позже видит, что игрок продолжает сражаться с врагами и боссами, подобными тем, что в фильме.
Some trailers are about the game world of our MMORPG or the forces that will shape the in-game role-play story, others are about the gameplay or they can sometimes mix both. Некоторые из трейлеров посвящены миру нашей онлайн-игры или силам, оказывающим наибольшее влияние на развитие сюжета, а некоторые иллюстрируют собой игровой процесс.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
Remember when Gayle hosted a game night and made us play the board game she invented? Помнишь, как был вечер игр у Гейл, и она заставила нас играть в настольную игрую которую сама придумала?
We need to keep playing Miranda's game so we don't lose. Мы должны продолжать играть в игру Миранды, чтобы не проиграть.
Actually, I owe Jeff a game so you can play Tala. На самом деле, я должен Джеффу игру, так что можешь играть с Талой.
Well, look, man, I'm here to play the game, okay? Послушай, старик, я приехал играть в игру, ясно?
Stop playing their game. Прекрати играть в их игры!
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
The directive initially applied to all movables industrially produced and excepted "primary agricultural products and game". Первоначально эта Директива применялась ко всем видам движимого имущества - продукции промышленного производства и исключала "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь".
The game won't fly away, it's fried. Дичь не улетит, она жареная.
I've hunted a lot of game in my day. Я много охотился на дичь в свое время.
Gale will bring you game. Гейл будет носить тебе дичь.
The Most Dangerous Game. "Самая опасная дичь." Часы.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
Nobody has the attention span anymore to just sit and play a game. Никто теперь не может собраться и просто посидеть, поиграть в игру.
'I promised him a game of bat and ball after our lessons.' Я пообещала ему поиграть в мяч после уроков.
I thought we'd play a little game. Я подумала, а не поиграть ли нам?
He asked you to play a game, didn't he? Он хочет поиграть с тобой, так?
You want to play the blame game? Хочешь поиграть в игру обвинений?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
To see if he wanted to watch a football game with me. Спросить, не хочет ли он посмотреть со мной футбол.
But... if he was watching football, he let me sit and watch the game with him. Но... если он смотрел футбол, он разрешал мне сидеть и смотреть вместе с ним.
+18 3d accelerometer accessory adult battery Bluetooth browser Camera control race edition emulator flash football gps Hack interactive game games games. +18 3D акселерометр аксессуар для взрослых аккумулятора Bluetooth браузер камеры контроля расы издание эмулятор вспышки футбол GPS Hack интерактивные игры игры игры.
The court considered proven that all three of them had received gold objects but that did not mean that the referees had breached the rules of the game of football association. Суд посчитал доказанным, что все трое из них получили взятки, но это не означает, что судьи нарушили правила игры в футбол.
After a football game, Claude meets and befriends the Erlich family, quickly adapting his own world perception to the Erlichs' love of music, free-thinking, and debate. После игры в футбол, Клод знакомится и дружится с семьёй Эрлих, быстро перенимая их любовь к музыке, свободной мысли и дискуссии.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I had to dump that 150 on purpose in the game today. Мне специально сегодня пришлось проиграть 150 баксов в покер.
There, you'll find games such as betting, exchange betting, casino, poker, the fate of Internet (e-scratch), and game arcades. Там вы сможете найти игры, такие, как ставки, обменные ставки, казино, покер, судьба Интернет (электронная нуля), а также игры аркады.
We offer personalized software for graphics on the Poker room, player assistance, a game server and security antifraud system. We arrange payments and proceeds, web design and maintenance; we basically offer a wide range of concepts to make Poker room management possible. Для тех, кто заинтересован в бизнесе покер онлайн, мы предлагаем разработанный комплексный вариант программного обеспечения и международную лицензию на игру в покер.
On February 11, 2005, the company released their first game, Telltale Texas Hold'em, a poker card game simulator which was intended primarily to test the Telltale Tool, their in-house game engine. 11 февраля 2005 года компания выпустила свою первую игру - «Telltale Texas Hold'em», симулятор игры в покер, которая была предназначена в первую очередь для проверки собственного игрового движка.
Game's five-card draw. Играем в пятикарточный покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
You win this game, you got your week. А знаешь что, выиграешь эту партию - дам неделю.
And at this stage, it looks as though whoever wins this game will most likely go on to take the entire match. И, судя по всему, тот, кто выиграет эту партию с большой вероятностью выиграет весь матч.
at least finish the game! Хотя бы доиграл партию!
Let's play a game of billiards. Сыграем партию в биллиард?
I promised Nanny a last game of halma. Я обещала няне последнюю партию в "уголки".
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
It is you who suggested playing the game today and. Но сегодня вы предложили сыграть, значит, вы - хозяин.
Guests can relax next to the fireplace, socialize and sip a cognac, play a game of chess or use the Internet. В удобных мягких креслах гости могут отдохнуть у камина и попробовать коньяк, сыграть в шахматы или пользоваться интернетом.
It's our time-honored tradition, and I've been dying all week to play this game with you. М: Это же традиция, и я так ждал выходных, чтобы сыграть с тобой!
This special site includes a minigame involving a psyche evaluation by Dr. K with the initial test from the original game. На этом специальном сайте посетителям предлагается сыграть в небольшую игру, включающую составление психологического профиля доктором К. посредством теста.
Upon your return, you can play a game of pool in the bar area before retiring to the comfort of your room to check your mails for free. По возвращении в отель рекомендуем Вам сыграть партию на бильярде в баре, а затем подняться в свой комфортабельный номер, чтобы бесплатно проверить электронную почту.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
It's time we stop playing his game and he starts playing ours. Согласна. Пришло время перестать играть в его игры, а ему - начать играть по нашим правилам.
It is up to the United Nations and its specialized agencies to ensure a global social facet to accompany the rules of the world economic game. Перед Организацией Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями стоит задача придать глобальное социальное измерение правилам всемирной экономической игры.
At the top of the game, you play by different rules. А на вершине ты начинаешь играть совершенно по другим правилам.
Thinking about The Game constitutes a loss, which must be announced each time it occurs. Мысль об игре означает поражение, о котором, следуя правилам игры, необходимо заявлять каждый раз, когда оно случается.
Teach me the rules of the game. Научи меня правилам игры.
Больше примеров...
План (примеров 143)
What I think is, you were here at 6:00 a.m. looking at the books, figuring out a game plan that I wasn't ready to implement, and now I am. Я думаю, что ты пришел сюда в 6 утра изучать бухгалтерию, придумал план, на который я не был согласен, но я передумал.
So, what's your game plan while here in the Darien? Итак, каков у тебя план действий на время путешествия в Дарьен?
Well, Hector, here's the game plan. Хорошо, Гэктор, план игры таков.
One step ahead of the game isn't a plan, kid. Быть на один шаг вперед - это не наш план, сынок.
The new plan focused on retaining the core engine of the game, improving more minor features in the game instead, such as larger maps, new zoom levels, and additional gameplay parameters. Новый план был направлен на сохранение основного движка игры, улучшение незначительных особенностей в игре, а не, например, на увеличение карт, новые уровни масштабирования, и дополнительные параметры игры.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game, set, match - linetti. Гейм, сет, матч... Линетти.
Do you think I should shave my back for tomorrow for Game Con? Думаешь, мне стоит побрить спину для завтрашнего Гейм Кона?
I didn't really care what Richard Game had to tell me until I find out he was dead, and now it's all I want to know. Меня не сильно волновало, что скажет Ричард Гейм, пока не узнал, что он мёртв, и теперь это всё, что меня волнует.
Joke's over, good mood's over, all is game over. Конец безделью, душевной бодрости - все, гейм овер.
In May 1932 the Governor, Sir Philip Game dismissed his government. В мае 1932 года губернатор сэр Филипп Гейм (англ. Philip Game) отправил правительство в отставку.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка.
'I'm not a ball game. I'm your wife.' Я тебе не игрушка Я твоя жена.
The world... is no game. Мир... не игрушка.
This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам!
Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
A massively multiplayer online game (MMOG, or more commonly, MMO) is an online game with large numbers of players, typically from hundreds to thousands, on the same server. Массовая многопользовательская онлайн-игра (англ. Massively Multiplayer Online Game, MMO, MMOG) - сетевая компьютерная (или консольная) игра, в которую одновременно играет большое количество игроков (не менее нескольких десятков, чаще тысячи, иногда сотни тысяч).
The game was developed by Lion Game Lion and was published by Starbreeze Studios for Microsoft Windows. Игру разработала студия Lion Game Lion, издателем выступила Starbreeze Studios.
The Game Boy Printer features will not work on the 3DS VC version of Pokémon Yellow. Функции Game Boy Printer не будут работать с версией 3DS VC.
During the September 2016 Tokyo Game Show Capcom producer Ryozo Tsujimoto stated that a live-action Monster Hunter film was in development within Hollywood. В ходе Токуо Game Show, проходившего в сентябре 2016 года, продюсер компании Capcom Риозо Цюдзимото заявил в Голливуде идёт проработка фильма-боевика «Охотник на чудовищ».
My Life as a Darklord was revealed at the 2009 Game Developers Conference alongside fellow WiiWare title Final Fantasy IV: The After Years. Игра была анонсирована на выставке Game Developers Conference в 2009 году одновременно с презентацией другой загружаемой «Последней фантазии» для WiiWare - Final Fantasy IV: The After Years.
Больше примеров...