| Your game is based on trust, and you broke his. | Ваша игра основана на доверии, а ты подорвала его веру к себе. |
| A horseshoe's not a weapon, it's a parlour game. | Подкова это не оружие, это салонная игра. |
| On June 28, having discovered that the game had been released in a heavily bugged condition, 0verflow issued an apology to its customers, stating that work on patches had begun and would be distributed to players through BitTorrent and retail outlets at no charge. | 28 июня, обнаружив, что игра была выпущена в недоработанном состоянии, 0verflow извинился перед игроками, заявив, что после завершения работы над патчами они будут распространены среди игроков через BitTorrent и розничные магазины бесплатно. |
| It's like your new favorite game is "finding fault with Nora." | Это твоя любимая игра "Придерись к Норе"? |
| Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. | 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма. |
| He played his last national team game in September 1987, at the age of 35. | Последний матч за сборную провёл в сентябре 1987 года, в возрасте 35 лет. |
| This was the first competitive game between Senegal and Argentina. | Этот матч стал первой встречей между Сенегалом и Аргентиной. |
| Can you at least take Chris to his game? | Может хотя бы Криса на матч отвезёшь? |
| Well, talk fast because I got a volleyball game I'm coaching. | Ну, не тяни, я же тренер, и у меня матч! |
| Big exhibition game up north. | Еду на решающий матч. |
| These features include: As was the case in Anno 1701, the game world is divided into two culturally distinct zones. | Они включают: Как и в Anno 1701, игровой мир разделен на две различающиеся культурой зоны. |
| The casino is very nice game play, unique graphics and various games. | казино очень приятный игровой процесс, уникальный графики и различные игры. |
| The first console game (Tag Team Match: MUSCLE) was released on November 8, 1985 for Nintendo Entertainment System, and the last game (Kinnikuman: Muscle Grand Prix 2 Tokumori) was released for PlayStation 2 on September 25, 2008. | Первая игра для игровой консоли Tag Team Match: MUSCLE была выпущена 8 ноября 1985 года для Nintendo Entertainment System. а последняя Kinnikuman: Muscle Grand Prix 2 Tokumori (яп. |
| The terminal also may be extended with reader for game information carriers, which is connected to output unit for game information carriers. | Кроме того в него может быть введено средство считывания информации с носителя игровой информации подключённое в средству выдачи носителя игровой информации. |
| There are credit card schemes and airline mile programs and coupon cards and all these loyalty schemes that actually do use game dynamics and actually are building the game layer: they just suck. | Сейчас там есть схемы с кредитками и программы накопления миль, премиальные купоны и всяческие программы лояльности, которые на самом деле используют игровые динамики, и, таким образом, создают "игровой слой"; они просто отстойные. |
| This is the most exciting game I've played in years. | Это самая восхитительная игра, в которую мне доводилось играть за долгие годы. |
| In July 2018, researchers from DeepMind trained one of its systems to play the famous computer game Quake III Arena. | В начале 2018 года исследователи из DeepMind обучили одну из своих систем играть в компьютерную игру Quake III Arena. |
| Couldn't play the game like everyone else. | Не можешь играть как все остальные. |
| This can't be an away game. | Мы не можем играть на чужой территории. |
| Then you had better master the rules of the game until you play it better than they can. | Тогда Вам следует разобраться в правилах, пока не станете играть лучше, чем они. |
| On another ship, I can hunt fresh game. | На другом корабле я смогу начать охоту на свежую дичь. |
| Women taught the young girls how to tan hides and sew, process and cook game and fish, and weave. | Женщины учили девочек обрабатывать шкуры, шить, готовить рыбу и дичь, а также ткать. |
| In the summers, the area is also popular for the locals and a growing number of tourists with many activities such as walking, kayaking, cycling, small game hunting and fishing. | Летом Нордсетер также популярен среди местных жителей и туристов благодаря таким видам спорта как ходьба, катание на байдарках, езда на велосипеде, охота на мелкую дичь и рыбная ловля. |
| But by the end of their time, they were certainly big game hunters, and were capable big game hunters. | Но потом они стали хорошими охотниками, способными охотиться на крупную дичь. |
| Game fowls fight to the death, but their characteristics comes from breeding. | Птичья дичь сражается до сметри, эта их типичная черта от рождения. |
| Dad wants to play the treasure hunt game with you. | Отец хочет поиграть с тобой в охотников за сокровищами. |
| I'll put him in next game. | Я дам ему поиграть в следующей игре. |
| You can play the diagnosis game yourself here. | И здесь вы можете сами поиграть в диагностов. |
| Why don't we go back up and get a game together? | Почему бы нам не вернуться и не поиграть? |
| A serval cat is drafted into a game of tag. | С сервалом решили поиграть в догонялки. |
| Netball is seen as the women's game, while cricket, football (soccer) and basketball are men's games. | Нетбол считается женской игрой, а крикет, футбол и баскетбол - мужскими. |
| It was a bad foosball game. | Из-за игры в настольный футбол. |
| How was your soccer game? | Как там наш футбол? - Стю! |
| On October 31, 1981, a wave was created at a UW football game against Stanford at Husky Stadium in Seattle, and the cheer continued to appear during the rest of that year's football season. | 31 октября 1981 года, волна была организована на игре в американский футбол Вашингтонского университета в Сиэтле, после чего продолжала появляться в остальной части того футбольного сезона. |
| The odd thing is that they have this little memorial saying that, "with a fine disregard for the rules of the game as played, he first picked up the ball and ran", as if they'd all been playing football. | Да, странно то, что у них есть это маленькое воспоминание в котором немного пренебрегая правилами игры, он сначала поднимает мяч и бежит, как будто бы они все играли в футбол. |
| I'll play you a game of red dog. | Я сыграю с тобой в покер. |
| Your father and me started that game 30 years ago. | Мы с твоим отцом вели вечера игры в покер более 30 лет. |
| Considering the only reason we're here is 'cause I lost to you in a game of Yahtzee, no. | Учитывая, что мы этим занялись, только потому, что я проиграла тебе в "покер на костях", то нет. |
| There are two fixed limits in the basic game of online Texas hold'em poker which are referred to as $0.5/$1. | 2 зафиксированных предела в основной игре он-лайн Техас держат их покер которые названы $0.5/$1. |
| A little game of poker. | Для небольшой игры в покер. |
| You win this game, you got your week. | А знаешь что, выиграешь эту партию - дам неделю. |
| Jafar will have nothing, and I win... the game. | Джафар останется с носом, а я выиграю... партию. |
| You see, I'll show a new game. | Ну, давайте сыграем новую партию. |
| He's winning the chess game? | Он выиграл партию? - Нет. |
| Let's play a game of billiards. | Сыграем партию в биллиард? |
| If I were to get into this game... | Если б я хотел сыграть в эту игру... |
| It's not like we can play the game over again. | Не похоже, чтобы мы снова могли сыграть. |
| Call Selami for a game of backgammon. | Хочу сыграть с ним в нарды. |
| We're talking come to the team, throw one game, show everyone what I'm working with into the bigs. | То есть, сыграть одну игру, показать всем, как я... |
| Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. | Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть. |
| You should play her game, descend to her intellectual level. | Нужно было играть по её правилам, подстроиться под неё. |
| He emphasized that combat operations are reproduced within the game exactly, while it's possible to play only for the one side according to the game rules. | Он подчеркнул, что в рамках игры точно воспроизводятся боевые действия, при этом, согласно правилам, воевать в игре можно только за одну сторону. |
| And now you say we're playing a new game, pass the parcel, and he gets to unwrap it? | И сейчас, вы говорите, что пора играть по другим правилам, Посылаете посылку, а ему открывать? |
| We are playing the game, Frank. | Мы и играем по правилам. |
| Each plays in their own way but it would be foolish to ruin a good game when one has played as a partner. | Каждый может играть по своим правилам, но, по-моему, глупо выходить из такого выгодного дела. |
| Great, we have a game plan. | Прекрасно, у нас есть план. |
| What's the new game plan? | Ну и какой же у нас теперь план? |
| With a game plan of actually joining the force one day. | Он взял план игры и на следующий день |
| Mr. Akiyama came up with a plan to conquer this game. | Акияма-сан придумал план, который поможет нам выиграть. |
| Well, if we're playing the truth game, then you're a manipulative little witch, and if your schemes have come to nothing, I'm delighted. | Ну, если мы играем в открытую, тогда ты - маленькая ведьма - манипуляторша, и если твой план не сработал, я рад. |
| Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. | Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт. |
| Game, set and match to Miss Wickham. | Гейм, сет и матч выигрывает мисс Уикхэм. |
| Game and first set, Osborne-chandy. | Гейм и первый сет. Осборн-Чанди. |
| 40-love. Game and first set, Hammond. 30-love. | 40:0 гейм и первый сет... |
| I've got to go to Game Con! | Я должна попасть на Гейм Кон! |
| This isn't a game, sit! | Это не игрушка, сиди! |
| That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. | Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун. |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| It's just a game, a toy. | Это просто игра, игрушка, верно? |
| Solitaire is a lonely man's game. | Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин... |
| Gaming magazines in the United States and Europe including Electronic Gaming Monthly (EGM), GamePro, Game Players, Nintendo Power, Super Play, and the German version of Total! consistently lauded the game's visuals, audio, control, and overall gameplay. | Игровые журналы в Соединенных Штатах и Европе, такие как, Electronic Gaming Monthly (EGM), GamePro, Game Players, Nintendo Power, Super Play и немецкая версии Total! неизменно хвалили игру за видео, аудио, управление и общий геймплей. |
| In 2004 Eminem was co-executive producer of 2Pac's posthumous album Loyal to the Game with Shakur's mother, Afeni. | В 2004 году Эминем стал исполнительным продюсером посмертного альбома Тупака Loyal to the Game, вместе с его матерью Афени Шакур... |
| In 1999, Pyramid magazine named the Prince Valiant Role-playing Game as one of "The Millennium's Most Underrated Games". | В 1999 году журнал «Pyramid» назвал «Prince Valiant Role-playing Game» одной из «самых недооценённых игр тысячелетия». |
| Link's Awakening began as an unsanctioned side project; programmer Kazuaki Morita created a Zelda-like game with one of the first Game Boy development kits, and used it to experiment with the platform's capabilities. | Link's Awakening началась как отдельный проект; программист Кадзуаки Морита при помощи одного из первых средств разработки для Game Boy создал похожую на Zelda экспериментальную игру для проверки совместимости с игровой платформой. |
| Despite the similarities the Game Gear shared with the Master System, the games of the latter were not directly playable on the Game Gear, and were only able to be played on the handheld by the use of an accessory called the Master Gear Converter. | Несмотря на сходства Game Gear и Master System, игры последней не подходили к портативной системе - в них можно было играть только с помощью аксессуара Master System Converter. |