Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
Molly, this a kind of game. Молли, это же всего лишь игра, стратегия.
If you've spent time working for the government, you understand that it's a game with its own rules. Если работал какое-то время на правительство, понимаешь, что это игра с собственным набором правил.
Because it's not a game, Kate. Потому что это не игра, Кейт!
It was known as the jeu marseillais (game from Marseille), and was later renamed chausson (slipper, after the type of shoes the sailors wore). Этот стиль был известен как «jeu marseillais» (рус. марсельская игра), позже переименованный в «шоссон» (фр. chausson, «тапочек»), так как моряки в те времена носили тапки.
The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Young's perfect game was the first under the modern rules established in 1893. Совершенный матч Янга стал первым после введения современных правил в 1893 году.
Can I go to tomorrow's game with you? Я могу завтра поехать с тобой на матч?
Anybody see the game last night? Кто-нибудь видел вчерашний матч? Да.
The second recorded instance of an organized college basketball game was Geneva College's game against the New Brighton YMCA on April 8, 1893, in Beaver Falls, Pennsylvania, which Geneva won 3-0. Второй зарегистрированный межколлежский баскетбольный матч был проведён между Женевским колледжем и Нью-Брайтон УМСА 8 апреля 1893 года в Бивер-Фолс, штат Пенсильвания, который Женева выиграла со счётом 3:0.
When St. Malachy's reached the 1970 MacRory Cup final, the Antrim GAA County Board refused to allow the game to go ahead at Belfast's Casement Park. Когда «Сент-Малахи» достиг финал Кубка Макрори 1970 года, руководство гэльской ассоциации графства Антрим запретило проводить матч на «Кейсмент Парк» в Белфасте.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
The game plays mainly in a third-person viewpoint and is a multiplayer game. Игровой процесс преимущественно от третьего лица, а сама игра является многопользовательской.
The end result of all this algorithmic work is that collision detection can be done efficiently for thousands of moving objects in real time on typical personal computers and game consoles. Следствием всех этих достижений стала возможность эффективного обнаружения столкновений в реальном времени для тысяч движущихся тел на типовом персональном компьютере или игровой консоли.
This is understandable as both electronic games and video games have developed in parallel and the game market has always had a strong bias toward the visual. Это можно понять, учитывая, что электронные и видеоигры разрабатывались параллельно, а игровой рынок всегда был под влиянием устройств с визуальным каналом восприятия.
The invention is the functional model of a playing system which is based on modern SMS cellular communications and computer technologies and is used as a method for carrying out an interactive game. Предлагаемое решение представляет собой функциональную модель игровой системы, основанную на использовании современных SМS-технологий сотовой связи и компьютерных технологий и является способом осуществления интерактивной игры.
What you were saying about the Game Station, I think you're right. Мне кажется, вы правы, на Игровой станции что-то происходит.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
He understood the game and he played intelligent basketball. Главное, что я знаю - этот парень умеет играть в баскетбол».
This game is really fun, and I love being green and everything, but we shouldn't play this when we compost. Это очень забавная игра, я люблю окружающую среду и всё такое, но мы не будем в неё играть при заготовке компоста.
We don't play their game, do we? Мы не будем играть в их игру, так ведь?
Sheldon, my relatives are going to want to talk to you, and you're going to be sitting there playing a game? Шелдон, мои родственники захотят поговорить с тобой, а ты будешь там сидеть и играть в игры?
NintendoLife gave the game 9 out of 10 stars, saying "It's immense fun, boasts brilliant level design and offers enough repeat play appeal to keep you glued to your 3DS system for weeks." NintendoLife оценил игру в 9 звезд из 10 со следующим комментарием: «В неё очень весело играть, все благодаря блестящему дизайну уровней и возможностям повторной игры, что может стать причиной не выпускать свою 3DS из рук неделями.»
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
The directive initially applied to all movables industrially produced and excepted "primary agricultural products and game". Первоначально эта Директива применялась ко всем видам движимого имущества - продукции промышленного производства и исключала "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь".
In the aftermath of the mad cow crisis an amendment in 1999 extended the directive to "primary agricultural products and game". После кризиса, связанного с "коровьим бешенством", в 1999 году была принята поправка, которая распространила действие Директивы на "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь".
Or try some game - deer goulash or venison steaks. Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули.
Kraven is a maniacal big game hunter who seeks to defeat Spider-Man to prove that he is the greatest hunter in the world. Сергей Кравинов - маниакально настроенный охотник на крупную дичь, который стремится одолеть Человека-паука для того, чтобы доказать всему человечеству, что он величайший охотник в мире.
A single small game licence may cover all small game species and be subject to yearly bag limits. Одна лицензия на мелкую дичь может покрывать всю пойманную мелкую дичь и может ограничиваться дневным и годовым лимитом.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
Looks like they want to make a game of it. Похоже, они хотят немного поиграть.
You and me, we both love the game. Ты и я, мы ведь оба любим поиграть.
Ga Eul, like the last time, we can play the truth game again. Га Ыль, как в прошлый раз мы можем поиграть в "правда или вызов".
Would you like to play a nice game of thermonuclear war? Хочешь поиграть в маленькую термоядерную войну?
What, you want to play a game? Что, хочется поиграть?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Like a proper game, where the ball is round. Мне нравится правильный футбол, где мяч круглый.
You ever think about getting back in the game? Не думал о возвращении в футбол?
He will also change the game of football as we know it. А еще он изменит футбол, каким он нам известен.
All this because of a game of foosball? И всё из-за той игры в футбол?
With the football game for Darius? Когда Дариус в футбол играл?
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
There are two fixed limits in the basic game of online Texas hold'em poker which are referred to as $0.5/$1. 2 зафиксированных предела в основной игре он-лайн Техас держат их покер которые названы $0.5/$1.
A little game of poker. Для небольшой игры в покер.
Pai gow isn't my game. Двойной покер не моя игра.
According to legend, he finally lost the hotel in a game of poker in 1888 to his brother-in-law, Jim "Doc" Day, who became its second owner. Согласно легенде, Дрискилл проиграл отель в покер в 1888 году своему шурину Джиму «Доку» Дэю, ставшему вторым владельцем в истории гостиницы.
So you're telling me Annie's fate is tied up in a game of liar's poker? Так вы хотите сказать, что судьба Энни в руках блефующих игроков в покер?
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
How about we play one more game, Allan? Как насчет того, чтобы сыграть еще одну партию, Алан?
Liber8 always plays the long game. Они всегда играют длинную партию.
As soon as the game is over. Как только закончим партию.
And if we played, you'd probably have the whole game figured out before I even made my opening gambit. И если бы мы играли, вы бы прокрутили всю партию у себя в голове прежде, чем я бы сделал первый ход.
Non-prize-winners received $50 for each game won and $25 for each draw. Непризёры получили за каждую выигранную партию 25$ и за каждую ничью - половину этой суммы.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
We're going to play a little game with one of the guests there. А мы собираемся сыграть в одну небольшую игру с одним гостем на этом ланче
What say we play the game? Почему бы нам не сыграть?
She's about to play another game with Linda and wants us to bring the super-bagels so she can cheat. Собирается снова сыграть с Линдой, требует свой супер-бублик для обмана.
Well, wait.We just need enough to get you in the game, right? Погоди. Нам нужны деньги, чтобы ты просто мог сыграть, так?
Eurogamer's Dan Pearson commented that those looking for a traditional role-playing game for the Nintendo DS should buy something like Chrono Trigger, Dragon Quest IV or V, or the Final Fantasy remakes, though he noted that those looking for a Pokémon title should get Platinum. Для тех, кто хочет сыграть в классическую ролевую игру для Nintendo DS, Дэн Пирсон с сайта Eurogamer рекомендует купить что-нибудь вроде Chrono Trigger, Dragon Quest IV или V, или ремейки игр серии Final Fantasy, а из серии Pokémon игрокам следует обратить внимание на Platinum.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
Keep Sonya's money, play her game. Оставь деньги Сони, играй по ее правилам.
Every team, by rule, has to record every second of the game. По правилам, каждая команда должна записывать каждую секунду игры.
Español wanted to play the next day, but Madrid-Moderno refused, saying that under the rules of the tournament a replay could not be played less than 48 hours after the previous game. «Эспаньол» хотел играть на следующий день, но «Мадрид-Модерно» отказался, заявив, что по правилам турнира переигровка должна быть не менее чем через 48 часов после предыдущей игры.
We're playing their game. Мы играем по их правилам.
He added that the game's fictional nature justified him and the team "play a little fast and loose" and "things a little differently" with the music. Он добавил, что фантастическая суть игры позволила ему и его команде «играть не по правилам» и «делать всё по-своему» в отношении музыки.
Больше примеров...
План (примеров 143)
So you better get with affirmative action back there and come up with a new game plan. Так что, лучше вам вернуться с подтверждением и предложить новый план действий.
The Plan also challenges and prevents the spread of 'racism' within the game and thus contributes towards a fully integrated and intercultural society. Этот план стремится предупреждать распространение "расизма" во время футбольных соревнований и тем самым способствовать созданию полностью интегрированного и межкультурного общества.
Are they changing their game? Они изменили свой план?
I got the hit squad's game plan. У меня план боевой группировки.
Following research which had found that most clubs did not have specific policies for the integration of players from minority communities, the Association compiled an 11-point action plan as a first step to counter racism, discrimination and homophobia in the game. На основании исследования, в результате которого выяснилось, что большинство клубов не имеет специальной политики интеграции игроков, представляющих меньшинства, Ассоциация разработала состоящий из 11 пунктов план действий в качестве первого шага в борьбе с расизмом, дискриминацией и гомофобией в футболе.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Once she sees me doing my thing, it's game over. Пусть увидит меня в деле - и гейм овер.
Game, enormous set, match. Гейм, огромный сет, матч.
Picking up an order for Game Change. Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж"
(Hisses) Game, set and match! Гейм, сет и матч. (термины из тенниса)
Game, match, Weber. Гейм, матч, Вебер.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. Откинуть ложь и война так война, а не игрушка.
But I am a game for Sam. А для Сэма - игрушка.
It's not a game. Мир... не игрушка.
The world... is no game. Мир... не игрушка.
Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
After Final Fantasy XI, Tanioka returned to the Chocobo series to arrange her Dice de Chocobo soundtrack for the game's remake, Chocobo Land: A Game of Dice. По окончании работы над одиннадцатой частью «Последней фантазии» Куми Таниока вернулась к серии Chocobo и записала музыкальное сопровождение для игры Chocobo Land: A Game of Dice, которая по сути представляет собой ремейк Dice de Chocobo.
The Lost Age was highly anticipated; it topped IGN's list of Game Boy Advance "Most Wanted" games for 2003. Игра была одной из наиболее ожидаемых; в 2003 году она заняла место в списке самых ожидаемых игр для Game Boy Advance по версии IGN.
Game Jackal Enterprise can run silently on client machines as a Windows service providing greater compatibility with cybercafe' launching software such as Smartlaunch and CybercafePro. Game Jackal Enterprise может работать в скрытном режиме, а также интегрироваться с Smartlaunch и CybercafePro.
In 2002, Abrash went to RAD Game Tools, where he co-wrote the Pixomatic software renderer, which emulates the functionality of a DirectX 7-level graphics card and is used as the software renderer in such games as Unreal Tournament 2004. В 2002 Абраш устроился на работу в RAD Game Tools, где был одним из создателей программного обеспечения для рендеринга, которое эмулирует функциональность видеокарт уровня DirectX 7 и использовалось в игре Unreal Tournament 2004.
At Tokyo Game Show 2014, ZUN announced a collaborative project with PlayStation bringing unofficial, fan-made Touhou Project dōjin games to the PlayStation 4 (PS4) and PlayStation Vita platforms. На Токуо Game Show 204 ZUN объявил о проекте сотрудничества с Play Station - «Play Doujin!», благодаря которому неофициальные, сделанные фанатами додзин-игры могут быть портированы на PlayStation 4 (PS4) или на PlayStation Vita.
Больше примеров...