| Of course the game by Wolfgang Kramer has taken advantage, and of course, since it is a very mechanical game with a fast and fun, yet simple. | Конечно, игра Вольфганг Крамер воспользовался, и, конечно, поскольку это очень игра с механическим быстро и весело, но простой. |
| The game was received well by critics, who cited its visuals, music, and relaxing atmosphere as high points. | Игра была хорошо воспринята критиками, которые хвалили её визуальные эффекты, музыку и расслабляющую атмосферу. |
| The game was released in Japan on March 24, 1995 and was localized later in the year in North America and Europe. | Игра вышла 24 марта 1995 года в Японии и позднее была локализована для североамериканского и европейского рынков. |
| Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. | Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры. |
| Sorry, that's the game, that's how it works. | Прости, но это игра, в ней всегда так. |
| Homer, the game is right here. | Гомер, матч будет прямо здесь. |
| The game had the highest Nielsen rating of a regular season NBA game since 1975. | Матч получил самый высокий телевизионный рейтинг среди игр регулярного сезона НБА с 1975 года. |
| Lindrum's first professional game was played at the age of only 13 years. | Свой первый профессиональный матч Линдрум провёл всего лишь в 13 лет. |
| Like if it makes a man feel like a man... to watch the game, let him sit down and watch the game for a minute. | Если мужик чувствует себя мужиком... посмотрев матч, дайте ему посидеть и посмотреть матч немного. |
| Okay, if I had a football game tomorrow night, would you stop me from going? | Если у меня был футбольный матч, ты бы отпустил меня? |
| The game features five towns, with various areas filled with enemies and obstacles in between them. | Игровой мир состоит из пяти городов и местностей между ними заполненными препятствиями и врагами. |
| The game will be probably published on BREW game is nothing known yet about the Java version. | Сообщается, что Tetris Battle выйдет на игровой платформе BREW. |
| Square Enix's former online gaming portal PlayOnline sold merchandise from game franchises including Parasite Eve, Vagrant Story, Chocobo Racing, Front Mission, Chrono Cross, and Final Fantasy. | Игровой онлайн-портал PlayOnline, принадлежавший ранее Square Enix, занимался продажей сопутствующих товаров по разным игровым франшизам, в том числе Parasite Eve, Vagrant Story, Chocobo Racing, Front Mission, Chrono Cross, Final Fantasy. |
| The game organiser transmits signals containing data about a set of symbols which are the game objects and each participant transmits signals containing data sufficient for the identification thereof amongst the other participants to the recording unit of a game system. | Организатор игры передает сигналы, содержащие данные о наборе обозначений, являющихся предметом игры, а каждый ее участник передает на блок регистрации игровой системы сигналы, содержащие данные, достаточные для идентификации этого участника среди других участников. |
| This technique involved having each game location set in its own panel, often with a comic book style caption in the upper-left corner, with inactive panels faded out behind the current active location. | Этот метод включал размещение каждой игровой площадки в своей панели, часто с надписью в стиле комиксов в верхнем левом углу, при этом неактивные панели исчезали за текущим активным местоположением. |
| Sometimes you have to play their game. | Иногда приходится играть по их правилам. |
| Get your game up, baby. | Научись играть, малыш. Ми-нер. |
| With regard to character customization, Trent Ward of IGN stated the best element of the role-playing system was allowing gamers to "play the game as completely different characters", and felt this made each play-through unique. | Что касается развития персонажа, Трент Уорд (англ. Trent Ward) из IGN заявил, что этот элемент ролевой системы позволял игрокам «играть за совершенно разных персонажей», и чувствовать, что это делает каждое прохождение уникальным. |
| I'm game for anything. | Я буду играть во что угодно, так что... |
| When the game went into extra innings, Hershiser did not want to continue: "I really didn't want to break it", Hershiser said. | Когда матч перешёл в экстра-иннинги, Хершайзер не хотел продолжать играть: «Я действительно не хотел побить рекорд. |
| You torched the only game we've seen in two days. | А он убегал. Спалил единственную дичь за столько дней. |
| I guess I'm big game, you know? | Полагаю, я крупная дичь, знаешь? |
| You know, big mountains, rivers, sky, game. | Знаешь, огромные горы, реки, небо, дичь. |
| People. The Most Dangerous Game. | На людей. "Самая опасная дичь" |
| In the old Lippert restaurant you could have the best game dishes. | Лучше всего жареную дичь готовили в старом ресторане Липперт. |
| We could break the ice... by playing some sort of game, for instance. | Мы могли бы, к примеру, поиграть в игру. |
| What happened to our game plan? | А что случилось с нашими планами поиграть? |
| I want to play this game, but I don't know how to play it. | Я хочу поиграть, но не знаю, как играть. |
| Because this is the first time since I've known you you've suggested we play a game that doesn't involve money or nudity. | Потому что с тех пор, как я тебя знаю, это первый раз, что ты предложил поиграть в игру, в которой не учавствуют деньги или раздевание. |
| You guys want to play a game? | Вы же хотите немного поиграть? |
| He was watching his kid play a soccer game. | Он смотрел, как его сын играет в футбол. |
| College football, a game this time of mostly yellows and greens; some red in the stands. | Американский футбол, игра на сей раз главным образом желтых цветов и зеленых; некоторая краснота в стендах. |
| No, he's got a soccer game at 9:00. | Нет, у него футбол в 9:00. |
| Do you guys still have that football game before dinner? | А вы ещё играете в футбол перед ужином? |
| Want to watch the football game together tomorrow? | Хотите завтра футбол вместе посмотреть? |
| He had a four-goal game against the Los Angeles Galaxy in only his second match with the team, but his scoring tapered off and the Metros missed the playoffs. | Он сделал покер в своём втором матче с командой против «Лос-Анджелес Гэлакси», но в дальнейшем он забивал реже и «МетроСтарз» пропустили плей-офф. |
| We just started a game of strip poker. | Мы только начали играть в покер на раздевание. |
| Today, poker has acquired a world-wide popularity and if you try to play online poker at least once you will see that it is a beautiful and fascinating game. | Сегодня покер приобрел мировую популярность. Попробуйте сами хотя бы раз сыграть в покер онлайн, и вы поймете, что это красивая и увлекательная игра. |
| Well, yes, I enjoy an unfriendly game of poker from time to time. | Да. Да, иногда развлекаюсь игрой в покер время от времени. |
| The "art of civilized bushwhacking" is an old term for the game of poker. | "Искусство культурного пробивания дороги в дебрях" (цитата Ника "Грека" Дандолоса) старое определение игры в покер. |
| You see, I'll show a new game. | Ну, давайте сыграем новую партию. |
| He's winning the chess game? | Он выиграл партию? - Нет. |
| Want to play for £1000 a game? | Сыграем по 1000 фунтов за партию? |
| You started this insane game of chess of... of running around and lying... | Затеяли эту безумную шахматную партию из лжи и беготни... |
| The summer of 1935, the club, along with Spartak teams from Moscow, Kharkiv, and Dnipropetrovsk participated in the first championship of the Central Council of the Spartacus League in volleyball, and losing just one game, it was the winner. | Летом 1935 года она наряду со спартаковскими коллективами Москвы, Харькова и Днепропетровска приняла участие в первом первенстве Центрального совета «Спартак» по волейболу, и проиграв всего одну партию, стала его победителем. |
| On occasion, the character initiates contact on his own, inviting the player to a game or writing a letter explaining his feelings and needs. | Иногда персонаж сам является инициатором взаимодействия, приглашая игрока сыграть в игру или написав ему письмо о своих чувствах и потребностях. |
| So, do we still have time for that game? | Итак, у нас еще есть время сыграть в эту игру? |
| You want to play a game, Jervis? | Ты хочешь сыграть в игру, Джервис? |
| I think we should play a game. | По-моему, нам стоит сыграть |
| If you'd honour me with a game of backgammon, we'll leave these two worriers to worry by themselves. | Если вы окажете честь сыграть со мной в нарды, мы оставим этих двоих беспокоиться на пару. |
| These developments reflect a better acceptance by the voters of the rules of the democratic game. | Эти события отражают более позитивное отношение избирателей к правилам демократической игры. |
| The Game is played under normal NBA rules, but there are notable differences from an average game. | Матч всех звёзд играется по обычным правилам НБА, но есть заметные отличия от обычных игр. |
| In the Dominican Republic, we have worked to strengthen our institutions, fostering respect for the rules of the game, democracy and justice in order to guarantee rights, especially of women, of children and of the disabled. | Мы, в Доминиканской Республике, работаем над укреплением наших институтов, обеспечением уважения к «правилам игры», демократии и справедливости, с тем чтобы гарантировать права человека, прежде всего права женщин, детей и инвалидов. |
| 's review summarized that the game is much more than the sum of its parts: By all rights, The World Ends With You should be an annoying disaster, a bundle of tired gimmicks and trite clichés. | Обозреватель сайта пришёл к выводу, что в целом игра производит гораздо лучшее впечатление, чем её составляющие по отдельности: «По всем правилам, The World Ends with You должна быть раздражающим сборником надоевших трюков и банальных клише. |
| Then he'll play a different game, with different rules... ones you don't know, no one knows, where... he can make your loss bigger than his loss. | Тогда он сыграет в другую игру, по другим правилам... о которых ни ты, никто другой не знает, в которой... твоё поражение окажется намного больше, чем его. |
| Sounds like you need a new game plan. | Похоже, вам нужен новый план. |
| All right, we have a game plan. | Хорошо, у нас есть план игры. |
| This plan must be sufficiently ambitious to force all parties to the Convention to raise their game, to tackle the key drivers of biodiversity loss, and to prevent ecological tipping points from being reached. | Этот план должен быть достаточно амбициозным, с тем чтобы заставить всех участников Конвенции активизировать свои усилия, устранить основные причины утраты биоразнообразия и предотвратить достижение критических с точки зрения экологии показателей. |
| Well, does she have a game plan? | У нее есть план? |
| We are indeed fully aware of the "game plan" that is being contrived, as well as the overt campaign that is already under way, under the rubric of "UNMEE's future mandate". | Мы прекрасно пониманием подлинный задуманный ею «план игры», а также неприкрыто проводимую в настоящее время кампанию под рубрикой «Будущий мандат МООНЭЭ». |
| Guys, guys, guys, come on, Barry's got game point here. | Ребята, успокойтесь, у Берри сейчас гейм поинт. |
| You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. | Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице |
| Goffin made his comeback in Miami, but was eliminated by João Sousa in his first match, having won only a game... | Гоффин вернулся в Майами, но проиграл Жоао Соузе в своем первом матче, выиграв только один гейм. |
| Game, set, match. | Гейм, сет, матч. |
| Game Day burned down, men. | "Гейм Дэй" сгорел, приятель. |
| 'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
| Do you think it's a game? | Это что вам, игрушка? |
| It's not a game. | Мир... не игрушка. |
| Magic isn't a game. | Волшебство - не игрушка. |
| Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you. | Что ж, Геллхорн, большие игры не игрушка, здесь всякое бывает. |
| Common methods include saying "The Game" out loud or writing about The Game on a hidden note, in graffiti in public places, or on banknotes. | Они делают это написанием граффити со словами «The Game» в общественных местах, на банкнотах или произнося громко «The Game». |
| In January 2010, Game revealed to Billboard; DJ Khalil has contributed the production on the album. | В январе 2010, Game сказал Billboard, что DJ Khalil внес свой вклад в альбом. |
| It was also ported to the Sega Game Gear as Galaga '91 in Japan and Galaga 2 in Europe. | Игра также была портирована на Sega Game Gear и выпущена под названиями Galaga '91 в Японии и Galaga 2 в Европе. |
| Game Informer's Jeff Marchiafava stated "I'm going to go ahead and call Oshawott a solid choice for new trainers". | Обозреватель американского журнала Game Informer по имени Джефф Марчиафава заявил: «Забегая вперёд, я назову Ошавотта хорошим выбором для новых игроков». |
| The US release had "It's No Game (No. 1)" as the B-side. | Третья - американское издание, сторона «Б» сингла «It's No Game (No. 1)». |