| The films and the game share a common cast. | Танец и игра составляют единое целое. |
| The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. | Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои. |
| Thinking time To make the game more difficult, the thinking time can be reduced. | Теория Когда игра идёт медленнее, у вас есть больше времени на то, чтобы подумать. |
| Role-playing game elements were added, as it expanded to include cities outside the arenas, and dungeons beyond the cities. | Ещё позднее элементы RPG были окончательно добавлены к игре, игра расширилась, чтобы включать города вне арен, и пещеры вне городов. |
| SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. | SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году. |
| You can't go barging into an NCAA tournament game. | Ты не можешь вклиниться в матч турнира ассоциации. |
| Edgar, let's hit the wing place before the game starts. | Эдгар, погнали туда, где подают крылышки, пока матч не начался. |
| Can I go to tomorrow's game with you? | Я могу завтра поехать с тобой на матч? |
| I hate to do it this way, but you know that's just, we're having a friendly game, it's a shame! | Не хочется всё вот так заканчивать, но просто... у нас был дружеский матч. Стыдно. |
| We started the game as we planned and scored but after the goal against our game went the wrong way. | Начали мы матч так, как планировали, открыли счет, но после пропущенной в ответ шайбы игра расстроилась. |
| Both Nintendo and Rare call the technique for creating the game's graphics Advanced Computer Modelling (ACM). | Nintendo и Rareware обращались к технике для создания игровой графики как «ACM» (Advanced Computer Modelling). |
| IGN rated the game an "Abysmal" 1.5 out of ten, stating that the gameplay is poorly done. | IGN оценили игру как «Крайне ужасно» 1.5 из 10, заявив, что игровой процесс плохо сделан. |
| In April 2013, a patch to Torchlight II was released to add in the GUTS editor that allows users to alter the game's content and create user modifications. | В апреле 2013 года, к игре был выпущен патч, добавляющий GUTS редактор, который позволял игрокам изменять игровой контент, и создавать собственные модификации. |
| You will definitely appreciate smooth control, which lets you focus on the game, not on figuring out how to mount a ladder. | Тщательно проработанный игровой движок даст возможность сконцентироваться на самой игре, а не на ненужных деталях, вроде того, как забраться на лестницу или ухватиться за канат. |
| The gameplay is mainly based on day-to-day survival, and the game tracks parameters like hunger, thirst, morale, illness and temperature which the player must manage to stay alive. | Игровой процесс сосредоточен на ежедневном выживании, игра симулирует большое количество параметров жизнедеятельности, таких как голод, жажда, психологическое состояние, температура, болезни и т.д., которые приходится учитывать игроку. |
| I came here looking for a game to play... a game worth playing. | Я пришёл сюда в поисках игры... игры достойной, чтоб в неё играть. |
| So to keep the game going, I just have to find another term and look that one up. | Чтобы играть дальше, нужно найти новый термин и разыскать о нём информацию. |
| We have to play this boring game all summer long. | Мы не можем играть в эту скучную игру целое лето! |
| It is not fair that I be expected to play the role of mouse to the White House's cat in a game of... | Я спрашиваю, потому что думаю, что нечестно ожидать, что я буду играть роль мышки для кота из Белого дома в игре, |
| So anyway, we played the game... and after a while I forgot about the doll and being gloomy. | И мы стали играть в эту игру, и вскоре... |
| The game won't fly away, it's fried. | Дичь не улетит, она жареная. |
| I don't think we need to take up much more of this special agent's time - he's got big game to catch. | Нам более нет необходимости отнимать время у этого спецагента - он охотиться на крупную дичь. |
| Gale will bring you game. | Гейл будет носить тебе дичь. |
| Or try some game - deer goulash or venison steaks. | Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули. |
| Do you know if he ever uses any unpasteurized cheese or wild game? | Вы не знаете, использовал ли он какой-нибудь непастерезованный сыр или дичь? |
| You wanted to play this game. | Ты ведь хотел в эту игру поиграть. |
| I'd hate it if a game came out on one and I couldn't play it so it's better to get them all. | Не люблю, когда игра выходит на одной, и нельзя в нее поиграть. потому купила все. |
| You can also watch movies and play with the computer game system. | Ещё разрешу кино посмотреть и поиграть на компьютере. |
| Because now we have, like, three more hours to play the game. Okay. | Потому что теперь у нас есть, около трёх лишних часов, чтобы поиграть. |
| Isn't saving your life worth a little game? | Это игра. А разве ради спасения своей жизни Вы не готовы немного поиграть? |
| You ever think about getting back in the game? | Не думал о возвращении в футбол? |
| But football's just a game. | Но футбол - это только игра. |
| He will also change the game of football as we know it. | А еще он изменит футбол, каким он нам известен. |
| Remember that guy at the soccer game the other day? | Помнишь того парня, который приходил на футбол? |
| Prior to the election, Tebas had promised to clean up the Spanish game after match-fixing allegations, and also to make match tickets affordable. | В своей предвыборной программе Хавьер Тебас пообещал очистить испанский футбол от договорных матчей и сделать более доступными цены на билеты. |
| This isn't a game of poker. | Это тебе не игра в покер. |
| Duplicate poker is a variant of the card game poker. | Покер с джокером - разновидность азартной карточной игры покер. |
| Much as this might make you feel at home, this is not a game of poker. | Хоть, возможно, это и создает для вас домашнюю обстановку, это все же не игра в покер. |
| There, you'll find games such as betting, exchange betting, casino, poker, the fate of Internet (e-scratch), and game arcades. | Там вы сможете найти игры, такие, как ставки, обменные ставки, казино, покер, судьба Интернет (электронная нуля), а также игры аркады. |
| At the end of advice: Remember poker is a game providing a number of emotions, the more of it you will find the more fascinated by it! | По окончании консультаций: Запомнить покер является игрой предоставления ряда эмоции, тем больше его вы найдете больше очарован ею! |
| So it's a planned out game of Go. | Значит, вы уже распланировали партию в Го. |
| Would you like to play for a thousand pounds a game? | Сыграем по 1000 фунтов за партию? |
| I'm conducting a postmortem On my afternoon chess game with larry. | Я анализирую наша дневную партию в шахматы с Ларри. |
| Enjoy a game of bowls or crazy golf or challenge friends to an energetic game of tennis. | Сыграйте в кегли, "безумный" гольф или пригласите друзей на партию в теннис. |
| It is today that we win the game. | Сегодня мы выиграем партию. |
| Now you get to play the game. | Теперь тебе придется сыграть в игру. |
| Okay, so this year's group trip, we agreed to play a game where the winner would choose the destination. | Итак, чтобы решить, куда мы все едем в этом году, мы согласились сыграть в игру и дать победителю выбрать. |
| How about a game of Pontoon? | Как насчёт сыграть в карты? |
| Eurogamer's Dan Pearson commented that those looking for a traditional role-playing game for the Nintendo DS should buy something like Chrono Trigger, Dragon Quest IV or V, or the Final Fantasy remakes, though he noted that those looking for a Pokémon title should get Platinum. | Для тех, кто хочет сыграть в классическую ролевую игру для Nintendo DS, Дэн Пирсон с сайта Eurogamer рекомендует купить что-нибудь вроде Chrono Trigger, Dragon Quest IV или V, или ремейки игр серии Final Fantasy, а из серии Pokémon игрокам следует обратить внимание на Platinum. |
| Okay, Chestnut, it's time to play that game where we take shots while we pay our bills that Max so cleverly named, "that game where we take shots while we pay our bills." | Так, Каштан, пора сыграть в ту игру, когда мы выпиваем по рюмашке, пока оплачиваем счета, которую Макс остроумно назвала "та игра, когда мы выпиваем по рюмашке, пока оплачиваем счета." |
| I wouldn't play ball, so they took me out the game. | Я не стал бы играть по их правилам, поэтому они вышвырнули меня из игры. |
| Thinking about The Game constitutes a loss, which must be announced each time it occurs. | Мысль об игре означает поражение, о котором, следуя правилам игры, необходимо заявлять каждый раз, когда оно случается. |
| That's another ball game. | Это игра не по правилам. |
| Two can play this game. | Будем играть по твоим правилам. |
| We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, stay with the game until it's over. | Мы доверяем, ведь они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца. Итак, совместное участие в игре действительно формирует связи, доверие и сотрудничество. |
| Maybe me and bo can help you figure out a game plan. | Возможно я и Бо сможем помочь тебе придумать план. |
| I tell you, I got a game plan. | У меня есть план на игру. |
| So what's your game plan? | И каков твой план? |
| We need a game plan. | Нам нужен план игры. |
| I mean, what, what is Howard's game plan? | Какой у Говарда вообще план? |
| Game Con has awesome swag bags. | На Гейм Коне крутые подарочные пакеты. |
| Do you think I should shave my back for tomorrow for Game Con? | Думаешь, мне стоит побрить спину для завтрашнего Гейм Кона? |
| Picking up an order for Game Change. | Пришел забрать заказ для "Гейм Чендж" |
| umpire: Game, set, match, Colt. | Гейм, сет, матч... |
| Game, match, Weber. | Гейм, матч, Вебер. |
| He said he was really proud of me for recognizing that shooting a gun is not a game. | Он сказал, что очень мной гордится, потому что я поняла, что пистолет - это не игрушка. |
| 'I'm not a ball game. I'm your wife.' | Я тебе не игрушка Я твоя жена. |
| Do you think it's a game? | Это что вам, игрушка? |
| This game just does things. | Эта игрушка просто творит всякие штуки. |
| This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! | Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам! |
| The game was also recognized as being innovative; it was nominated for the Games for Change award at The Game Awards 2014, as well as the Matthew Crump Cultural Innovation Award at the SXSW Gaming Awards. | Игра также была признана инновационной; она была номинирована на премию «Игры за перемены» на церемонии награждения «The Game Awards 2014», а также премию «Культурная инновация» Мэтью Крампа на церемонии награждения SXSW Gaming Awards. |
| In a Gamasutra interview, Retro Game Challenge designer Mike Engler said that "The Guardian Legend is one of the best games ever released". | Майк Энглер (Mike Engler), дизайнер игры Retro Game Challenge, в интервью для сайта Gamasutra назвал игру «одной из лучших когда-либо выпущенных игр». |
| August 26, Nintendo releases the Zelda Game & Watch. | 28 апреля Nintendo выпускает первое устройство серии Nintendo Game & Watch. |
| Ever since I saw a video of Silent Hill 2 at the Tokyo Game Show nine years ago, I've always dreamed of working alongside him. | С того самого момента, когда я увидел видео Silent Hill 2 на выставке Tokyo Game Show 9 лет назад, я всегда мечтал о работе с ним. |
| Petrie, The Prize Game pp. 68 (discussing Luke Ryan - in these two years they took 140 recorded prizes). | Petrie, The Prize Game pp. 68 (о Люке Райане, взявшем за два года 140 зарегистрированных призов). |