| CVG, however, felt that the game was let down by its sluggish controls and slow-moving pace. | CVG, однако, чувствовал, что игра была ослаблена вялым управлением и медленными темпом. |
| It's how the game is played, Nate. | Я знаю, как ведется эта игра, Нейт. |
| The game was developed by Swedish developer The Bearded Ladies, a team founded by former IO Interactive developers. | Игра была разработана шведской студией The Bearded Ladies, основанной выходцами из компании IO Interactive. |
| It's like your new favorite game is "finding fault with Nora." | Это твоя любимая игра "Придерись к Норе"? |
| In April 2009, i-Jet Media published Happy Harvest on the Russian Internet, and the game succeeded to collect about 10,000,000 unique active users and earn USD $20 million during less than one year. | В апреле 2009 года i-Jet Media выпустила игру «Счастливый фермер», которая стала настоящим прорывом: меньше чем за год игра набрала аудиторию около 10 миллионов человек и заработала $ 20 млн. |
| His second game was Saudi Arabia vs Ukraine. | Второй матч сборная Украины играла против Саудовской Аравии. |
| I'm going to a game with Dr. Joe. | Я иду смотреть матч с доктором Джо. |
| After that game, my life is over. | Вчера что, был бейсбольный матч? |
| They get the first down here, they win the game. | Если они "возьмут" сейчас 1-ый даун, то выиграют матч. |
| And I know it interferes with the basketball game but, come on... would you rather cheer on the Woodchucks... or watch me do one? | Я знаю, что в это время будет баскетбольный матч но чем болеть за Сурков, может лучше посмотреть как я развлекаюсь с одним из них? |
| Tezuka intended the game's world to have a similar feeling to the American television series Twin Peaks, which, like Link's Awakening, features characters in a small town. | Тэдзука надеялся, что игровой мир будет напоминать американский телесериал «Твин Пикс», где, как и в Link's Awakening, изображены герои, живущие в маленьком городе. |
| I rarely travel east of the game room. | Я редко захожу дальше игровой. |
| Coach Maeno sometimes consults with him over game strategy, and makes Akaishi the team captain during his third year. | Тренер Маэно иногда советуется с ним в вопросах игровой стратегии и впоследствии делает его капитаном команды. |
| At each iteration, the game server checks the content of the game plurality element according to the move index, and, if any text symbol is present therein assigns a status loss to said move and passes on another iteration. | На каждой итерации игровой сервер проверяет содержимое элемента игрового множества по индексу хода и при наличии в нем текстового символа присваивает данному ходу статус «проигрыш» и переходит к следующей итерации. |
| There's just something about tracking down, capturing, and training all those Pokémon that really draw you into the game's world. | Здесь есть что-то захватывающее, поглощающее, и тренировка покемонов действительно затягивает в игровой мир». |
| Which is exactly why you're not going to play in that game. | И именно поэтому ты не будешь играть в эту игру. |
| I'm not playing whatever game you and my father want me to play. | Я не играю в игру, в которую вы с отцом хотите заставить меня играть. |
| Electronic Gaming Monthly's Eric L. Patterson wrote that players will feel "disappointed" if they play the game "more for the gameplay than the story". | Эрик Л. Паттерсон из Electronic Gaming Monthly считает, что игроки будут чувствовать себя «разочарованными», если они будут играть в игру «больше для игрового процесса, чем для истории. |
| The fun part is, I'm going to the Boston metro, and playing a pong game inside the train on the ground, right? | Любопытно, когда я еду в Бостонском метро могу играть в пинг-понг внутри поезда просто на полу. |
| And I have to point out to you right now that you must play a certain game. | Вы должны играть в некую игру. Нет, я не умею этого делать. |
| Trussed as game awaiting slaughter, yet the man still eyes us as prey. | Скручен, как дичь в ожидании бойни, а все равно смотрит на нас, как на добычу. |
| The popularity of hunting and fishing in Appalachia means that game and fresh-water fish were often staples of the table. | Популярность охоты и рыбалки в Аппалачах означала, что дичь и рыба являлись главными продуктами стола. |
| You know game fowls, right? | Вам ведь известна птичья дичь? |
| Gale will bring you game. | Гейл будет носить тебе дичь. |
| The pre-Anasazi culture that moved into the modern-day Southwestern United States after the big game hunters departed are called Archaic. | Архаической называется эра, охватывающая предшествующие анасази культуры, переселившиеся на территорию юго-запада современных США после ухода охотников на крупную дичь. |
| Say we want to play a game of charades... | Допустим, мы хотим поиграть в шарады... |
| Benedict, you and I can play the game... | Бенедикт, мы с тобой можем поиграть в загадки... |
| She told me it was time to play the quiet game, so I knew I wasn't supposed to ask any questions... | Она сказала, что самое время поиграть в молчанку, так что я знала, что не должна задавать вопросов... |
| Do you want to play this game here? | Хочешь поиграть эту игру здесь? |
| Isn't saving your life worth a little game? | Это игра. А разве ради спасения своей жизни Вы не готовы немного поиграть? |
| Association football culture refers to the cultural aspects surrounding the game of association football. | Футбольная культура - совокупность культурных аспектов, окружающих футбол как вид спорта. |
| So, Benítez, are we going to the soccer game or what? | Ну что, Бенитес, поедем на футбол или как? |
| Can we go to the soccer game now? | Мам, теперь пойдём на футбол? |
| You ready to lose to me in a game of Foosball? | Ты готов проиграть мне в настольный футбол? |
| Watchin' a ball game, drinkin' beers. | Смотришь футбол, пьем пиво... |
| But love is a little like a game of poker, it might be good to see the hand, you might have a chance to win. | А еще можно сказать, что любовь напоминает партию в покер, чтобы увеличить шансы на победу, лучше играть открыто. |
| Considering the only reason we're here is 'cause I lost to you in a game of Yahtzee, no. | Учитывая, что мы этим занялись, только потому, что я проиграла тебе в "покер на костях", то нет. |
| Didn't you tell me that you took up poker so you could be in the officer's game at the Potemkin? | Разве не Вы говорили мне, что подтянули свои навыки игры в покер, чтобы участвовать в офицерской игре на Потемкине ? |
| How about we play a game of strip poker? | Как насчет игры в покер? |
| That's why we call it the executive game. | Именно поэтому наш покер - элитный. |
| If I die, you just take my ashes, you scatter them in center field at marine park, and you play a game of baseball over me... | Если я умру, ты просто возьмёшь мой прах и развеешь его на бейсбольном поле в Марин-парке, и сыграешь партию в бейсбол на этом поле... |
| You can't lose the game and your opponents can't win the game. | Вы не можете проиграть партию, а ваши оппоненты не могут выиграть партию. |
| I'm missing my bridge game. | Я пропущу мою партию в бридж. |
| And when one loses the game? | А когда проигрывают партию? |
| HAL: Would you like to play a game of chess? I play very well. | Вы бы не хотели сыграть партию в шахматы. |
| You really want to play, like, a board game? | Вы правда хотите сыграть, например, в настольную игру? |
| Should we play a game? | А не сыграть ли нам в игру? |
| We should play a game sometime. | Нам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| I got a big flag football game to suit up for. | Мы сегодня собираемся сыграть в футбол. |
| We welcome you to a cognac or a game of chess at @ferdy's Living Room - we're sure you'll be back for more. | Отель приглашает Вас отведать бокал коньяка или сыграть в шахматы в гостиной @ferdy's, и совершенно точно, что Вам захочется снова сюда вернуться. |
| The nicest man I ever met, but he can't play the game. | Самый приятный человек, что я когда-либо встречал, но не может играть по правилам. |
| Fischer, you need to get on your game. | Фишер, ты должна играть по своим правилам. |
| Personally, I don't think the game is played like that. | Лично я думаю, это игра не по правилам. |
| I don't like chavs, that's my game | Мне не нравится быдло, я живу по своим правилам. |
| The game is now in "beta" version that you can try and find fun, but keep in mind that decks of cards - and maybe the rules - will in future changes. | Игра сейчас находится в "бета" версия, которую вы можете попробовать и найти удовольствие, но имейте в виду, что колоды карт - и, возможно, по правилам - в будущем изменения. |
| One step ahead of the game isn't a plan, kid. | Быть на один шаг вперед - это не наш план, сынок. |
| Here is the game plan. | Вот какой у нас план. |
| In April 2006, the Department of Homeland Security worked in conjunction with the United States Coast Guard to develop a plan of response for the 2006 All-Star Game. | В 2006 году Министерство внутренней безопасности совместно с береговой охраной США разработало план быстрого реагирования во время матча всех звёзд 2006 года. |
| Well, does she have a game plan? | У нее есть план? |
| Afterward, Jane finds out about the plot and tells Frank that the plan will be executed at a baseball game between the Seattle Mariners and the California Angels at Anaheim Stadium during the seventh inning stretch and that one of the players will perform the act. | Впоследствии Джейн узнаёт о заговоре и говорит Фрэнку, что план будет выполнен в бейсбольном матче Калифорнийских Ангелов во время седьмого иннинга и действие совершит один из игроков. |
| Game, set, match - linetti. | Гейм, сет, матч... Линетти. |
| You know, if you just made me an equal partner in this place, like I so kindly offered, there wouldn't be a Game Day down the street. | Знаете, если бы вы сделали меня равным партнером этого места, как я так добродушно предлагал, тогда не было бы никакого "Гейм Дей" я вниз по улице |
| Game and set, price-price. | Гейм и сет, Прайс-Прайс. |
| Brett, come on, you and me, we're going over to Game Day. | Брэтт, давай, мы с тобой, пойдём в "Гейм Дэй". |
| In May 1932 the Governor, Sir Philip Game dismissed his government. | В мае 1932 года губернатор сэр Филипп Гейм (англ. Philip Game) отправил правительство в отставку. |
| He has a new computer game. | У него новая игрушка для компа. |
| Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. | Откинуть ложь и война так война, а не игрушка. |
| This game just does things. | Эта игрушка просто творит всякие штуки. |
| The world... is no game. | Мир... не игрушка. |
| Invoking Agallamh is not a game. | Вызов Агаллам это не игрушка. |
| The company developed a massively multiplayer online role-playing game called Game Neverending. | Компания разработала многопользовательскую ролевую онлайн-игру под названием «Бесконечная игра» (Game Neverending). |
| Game Informer was more critical of the game, however, giving it a 7 out of 10. | Обозреватели журнала Game Informer были более критичны по отношению к игре, которой, тем не менее, была дана оценка 7 из 10 баллов. |
| "Start" - "All Programs" - "Microsoft XNA Game Studio 3.0" - "Microsoft Visual C 2008 Express Edition" and click in order to start the VC 2008. | "Пуск" - "Все программы" - "Microsoft XNA Game Studio 3.0" - "Microsoft Visual C 2008 Express Edition" и нажмите кнопку, чтобы начать VC 2008. |
| Development was headed by Paul Shirley, who drew inspiration from Ultimate Play the Game games that feature an isometric projection. | Разработкой руководил Пол Ширли, черпавший вдохновение из игр Ultimate Play The Game, также использовавших изометрическую проекцию. |
| And after that was also a speaker at Game Connection in Paris where together with the Marketing and BizDev Manager, Mario Vasilev, represented the company with a booth together with Telus International. | Сразу после этого он выносит лекцию в Game Connection, в Париже, где вместе с менеджером по развитию бизнеса Марио Василевым представляют компанию на общем стенде с Telus. |