Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The very first Grey Cup game was played at Rosedale Field in Toronto in 1909. Самая первая игра за кубок Грея проходила на стадионе Роуздейл в Торонто в 1909 году.
It is a game in which man pits his brain against the forces of destruction and disease. Игра, в которой человек противопоставляет свой разум разрушающей силе болезни.
Carter, this isn't a game anymore. Картер, это уже не игра.
SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году.
Like Infinite Interactive's previous game Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom relies on a core combat mechanic similar to Bejeweled, though this offering incorporates turn-based strategy elements as well. Как и предыдущая игра Infinite Interactive, Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, Puzzle Kingdom основана на игровой механике, похожей на Bejeweled и включает в себя элементы ролевой игры.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
My father took me to my first game when I was seven. Отец впервые взял меня на матч, когда мне было семь лет.
And that was his last League game for Burnley. Это был его единственный матч за «Бернли».
This is the second game for Portugal in the group stage facing the USA. Это второй матч Португалии на групповом этапе против США.
We lost the game and the series. Мы проиграли матч и весь чемпионат.
Are you staying for the whole game? Ты на весь матч останешься?
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Everything looking so small, like tiny little pieces on a board game. Всё кажется таким маленьким, словно крошечные фигурки на игровой доске.
The gameplay was often compared to Baldur's Gate, another Interplay game that used the same engine as Planescape: Torment. Игровой процесс часто сравнивался с Baldur's Gate, другой игрой Interplay, основанной на том же движке.
I say I want to build a game layer on top of the world, but that's not quite true, because it's already under construction; it's already happening. Так вот, я говорю, что хочу создать "игровой слой" во главе мира, но это не совсем так, потому что он уже в разработке, уже в действии.
However its Legend of Zelda-influenced gameplay received mixed feedback, while there were mixed reactions from critics and fans alike regarding Rare's departure from Nintendo following the game's release. Однако её игровой процесс, вдохновленный серией Legend of Zelda, получил смешанные оценки, также связанные с неоднозначной реакцией критиков и поклонников на уход Rare от Nintendo после выхода игры.
Motion Twin's producer, Steve Filby, said that The Binding of Isaac was a significant influence, as there, the way the game proceeds is entirely based on the choice of items that you get. По словам продюсера Motion Twin Стива Филби, на Dead Cells огромное влияние оказала игра The Binding of Isaac, игровой процесс которой полностью зависит от комбинации собранных игроком предметом - «в этом главное удовольствие от игры».
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
Well, chess is a good game to know. Неплохо бы уметь в них играть.
The only thing scary than playing this game is losing a friend over it. Единственное, что страшнее, чем играть в эту игру - это потерять друга за это.
We don't play their game, do we? Мы не будем играть в их игру, так ведь?
Mischka take outside, play game. И Мишка отводил их в сторону, чтобы играть с ними.
Swiping the card would allow for a sliding puzzle game starring Kirby to be played. Прокрутка карты позволила бы играть в разворачивающуюся игру-головоломку с участием Кирби.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
These activities include poaching for ivory, game meat and rare species, logging, and mining for coltan, gold and diamonds. К этим видам деятельности относятся браконьерская охота на слонов, дичь и редкие виды, лесозаготовки и добыча колтана, золота и алмазов.
We're stalking big game We must proceed with caution Друзья, капитан прав, это крупная дичь, здесь нужен тонкий подход.
Or try some game - deer goulash or venison steaks. Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули.
(e) Chavuma/Karipande, which links to the Cambinda road in Angola where ivory, fish, game meat and honey are transported in exchange for clothes; ё) Чавума/Карипанде - дорога, которая соединяется в Камбиндской дорогой в Анголе; по ней перевозится слоновая кость, рыба, дичь и мед для обмена на одежду;
You must keep in mind that the game we're hunting is no ordinary prey. А мне есть чего. Зарубите себе на носу - мы охотимся... не на простую дичь.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
Maybe we could fit in a game of bowls? У спеем еще в шары поиграть!
"Can I play a game, Mommy?" «Мама, можно мне поиграть
What game do you want to play? В какую игру хочешь поиграть?
You could always get one of those chess computer game things. Вы можётё поиграть в шахматы на компьютёрё.
Can we play an in-the-car game? Мы пожем поиграть в игру в машине?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Frank, only in America is football the game that you're familiar with. Фрэнк, футбол, каким ты его знаешь, есть только в Америке.
He will also change the game of football as we know it. А еще он изменит футбол, каким он нам известен.
Mind if I watch the game? Ничего, если я футбол посмотрю?
And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves, Should I answer this cell phone call? И даже если они все выключены, каждую минуту, пока наши дети превращают футбол в балаган, мы спрашиваем себя: «Должен ли я ответить на этот телефонный звонок?
The shoot-out's individual competition for heroism or misery is really alien to such a team game as football, but it is accepted as a necessary way to resolve the stalemate. Индивидуальные соревнования, характерные для серии пенальти, приносят либо звание героя, либо несчастье; они совершенно чужды духу такой игры, как футбол, но признаны необходимым способом выхода из патовой ситуации.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
We just started a game of strip poker. Мы только начали играть в покер на раздевание.
Today, poker has acquired a world-wide popularity and if you try to play online poker at least once you will see that it is a beautiful and fascinating game. Сегодня покер приобрел мировую популярность. Попробуйте сами хотя бы раз сыграть в покер онлайн, и вы поймете, что это красивая и увлекательная игра.
How about we play a game of strip poker? Как насчет игры в покер?
Caribbean Poker is a card game the goal of which is to get a better Poker hand than the dealer. The deck has 52 cards from Twos to Aces in each suit. Карибский покер - это карточная игра, цель которой собрать как можно более высокую покерную комбинацию, выше, чем у дилера казино.
We offer personalized software for graphics on the Poker room, player assistance, a game server and security antifraud system. We arrange payments and proceeds, web design and maintenance; we basically offer a wide range of concepts to make Poker room management possible. Для тех, кто заинтересован в бизнесе покер онлайн, мы предлагаем разработанный комплексный вариант программного обеспечения и международную лицензию на игру в покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
So it's a planned out game of Go. Значит, вы уже распланировали партию в Го.
I'm missing my bridge game. Я пропущу мою партию в бридж.
In a manner, we play a game of chess. В некотором смысле, мы разыгрываем шахматную партию.
She was online playing her regular nightly chess game With a guy in london. Она была в сети, играя ночную партию в шахматы с парнем из Лондона.
And when one loses the game? А когда проигрывают партию?
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
It is you who suggested playing the game today and. Но сегодня вы предложили сыграть, значит, вы - хозяин.
Ralph has to play that game again and lead us to him. Ральф должен снова сыграть в эту игру и доставить нас к нему.
I can play at any table, one game. Я смогу сыграть у любого стола.
"When can we play the game..." "Когда мы сможем в нее сыграть..."
We can play another game. Можем сыграть еще партию.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
Play the game, don't just berate me. Играй по правилам, не упрекай меня.
They learn basic political knowledge and the rules of the daily political game. Они обучаются основам политических знаний и правилам повседневной политической деятельности.
I will play the game by your rules. Я буду играть по твоим правилам.
That's not how the game works. Это не по правилам.
Okay, assuming they play by the rules of the game like they did in "Centipide" you guys hit Pac-Man 3 times with the energy field, you win. Если они будут играть по правилам, как в случае со "Змейкой", вам достаточно трижды поразить Пакмана энергетическим полем, и мы победим.
Больше примеров...
План (примеров 143)
And what's your game plan? И какой же у вас план?
All right, we have a game plan. Хорошо, у нас есть план игры.
I'll work up a game plan. И составлю план действий.
Fourth, the recent crises had highlighted the need for effective global governance and rules of the game not only in the trading system, but also in the financial and monetary systems. В-четвертых, нынешние кризисы выдвинули на передний план необходимость эффективного глобального управления и правил игры в рамках не только торговой системы, но и валютно-финансовой системы.
councils, conferences, schools, publications, Zubov Research Institute, Center of game theory, ... специальности и направления, учебный план, расписание занятий, программы курсов, заочное обучение, аспирантура, инновации, доп.образование, повышение квалификации,...
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game and first set, Osborne-chandy. Гейм и первый сет. Осборн-Чанди.
That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке.
Is there any way you can get me into Game Con tomorrow? Как насчет того, чтобы провести меня завтра на Гейм Кон?
Game, set, match. Гейм, сет, матч.
Brett, come on, you and me, we're going over to Game Day. Брэтт, давай, мы с тобой, пойдём в "Гейм Дэй".
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
He has a new computer game. У него новая игрушка для компа.
This game just does things. Эта игрушка просто творит всякие штуки.
This "bright as the glittering snow" and "bracing as a frosty winter morning" mega-popular logic game is ready to load you up with a heap of presents! Захватывающая логическая игрушка, включающая более семи десятков разнообразных уровней и красочную графику. Помоги двум любящим кибернетическим сердцам!
My life isn't a game, that balloon out there, it's not a toy. ћо€ жизнь не игра! Ётот шар - не игрушка.
Solitaire is a lonely man's game. Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин...
Больше примеров...
Game (примеров 901)
This means that XNA Game Studio can still be used to develop commercial games and other programs for the Windows platform, although Microsoft's networking support code for Xbox/Windows Live cannot be used. XNA Game Studio может быть использована для разработки коммерческих игр и других программ для платформы Windows, но код Microsoft для поддержки сети Xbox/Windows Live не может быть использован.
In 2009, Game Informer put Ms. Pac-Man 10th on their list of "The Top 200 Games of All Time", saying that it "trumped in nearly every way". In 2009 году журнал Game Informer поставил Ms. Pac-Man на 10-е место в списке «200 лучших игр всех времён», указав, что игра «затмила оригинальный Pac-Man практически во всех возможных аспектах».
And right after, together with the Marketing & BizDev Team, attended Casual Connect in London, where Game of Emperors was nominated for Indie Prize. Сразу после этого вместе с сотрудниками бизнес развития оперативный директор посещает Casual Connect в Лондоне, где Game of Emperors номинирована в Indie Prize Award.
Game Informer's Jeff Marchiafava stated "I'm going to go ahead and call Oshawott a solid choice for new trainers". Обозреватель американского журнала Game Informer по имени Джефф Марчиафава заявил: «Забегая вперёд, я назову Ошавотта хорошим выбором для новых игроков».
Rush guitarist Alex Lifeson produced and performed on three tracks for the record, "Dangerous Game", "Dead Love", and "Wasted Me", but only "Dangerous Game" would appear on the finished product. Гитарист Rush Алекс Лайфсон спродюсировал пластинку и принял участие в записи трех песен, «Dangerous Game», «Dead Love», и «Wasted Me», но лишь «Dangerous Game» попала на альбом.
Больше примеров...