| Chronomaster is an MS-DOS-based adventure game developed by DreamForge Intertainment and published by IntraCorp on 20 December 1995. | «Chronomaster» - компьютерная игра, разработанная DreamForge Intertainment и выпущенная IntraCorp 20 декабря 1995 года. |
| The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. | Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои. |
| The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. | Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои. |
| Role-playing game elements were added, as it expanded to include cities outside the arenas, and dungeons beyond the cities. | Ещё позднее элементы RPG были окончательно добавлены к игре, игра расширилась, чтобы включать города вне арен, и пещеры вне городов. |
| Originally released in 1989, the game was reissued in 1993 to supplement the release of the sequel, The Dagger of Amon Ra. | Игра была переиздана в 1993 году вместе с продолжением - The Dagger of Amon Ra. |
| His second game was Saudi Arabia vs Ukraine. | Второй матч сборная Украины играла против Саудовской Аравии. |
| I mean, the closer it got to the game, the more I felt like a loser. | Чем ближе матч, тем хуже я себя чувствую. |
| You're going to miss my playoff game. | Ты пропустишь мой финальный матч. |
| On 28 March 2009, the Highlanders played a home game at FMG Stadium in Palmerston North against the Bulls. | 28 марта 2009 г. коллектив провёл домашний матч на стадионе «Арена Манавату» в городе Палмерстон-Норт - соперниками выступили «Буллз». |
| Lasme played with the senior Gabonese national team at the 2005 FIBA Africa Championship, averaging 11.7 points, 10.1 rebounds, and 3 blocks per game, in seven games played. | Ласме выступал за национальную команду Габона на Чемпионате Африки 2005 года, в среднем за матч набирал 11,7 очков, совершал 10,1 подбор и делал 3 блок-шота в среднем за матч. |
| Moreover, there is a game room, where kids can play with all kinds of toys. | Кроме того, в распоряжении детей и игровой зал с различными играми. |
| The game layer is all about influence. | Игровой слой - влиянию. |
| The audio of Ruby and Sapphire consists entirely of game music; all dialogue is on-screen. | Звуковое оформление Ruby и Sapphire состоит только из игровой музыки - все диалоги выводятся на экран в виде текста. |
| Begun by COR Entertainment in 2004, the game combines a 1950s-era sci-fi atmosphere with gameplay similar to the Quake, Doom, and Unreal Tournament series. | Игры серии сочетают в себе атмосферу научной фантастики 1950-х годов и игровой процесс, похожий на игры Quake, Doom и Unreal Tournament. |
| Link's Awakening began as an unsanctioned side project; programmer Kazuaki Morita created a Zelda-like game with one of the first Game Boy development kits, and used it to experiment with the platform's capabilities. | Link's Awakening началась как отдельный проект; программист Кадзуаки Морита при помощи одного из первых средств разработки для Game Boy создал похожую на Zelda экспериментальную игру для проверки совместимости с игровой платформой. |
| Along with the mentioned speed circuit is the king game in F1, and will cost unseat him, because he is a quick and easy game to play. | Наряду с упомянутыми Speed Circuit царь игра в Ф1, и будет стоить сместить его, потому что он быстрый и простой игры играть. |
| You stole my partner after I invited you into my game! | Ты украл моего напарника, хотя это я позвал тебя играть! |
| I don't know who you are, but you're interrupting my game. | Я не знаю кто ты такой, но ты мешаешь играть. |
| I do not really want to play ping-pong. I am not very good at the game. | Я совсем не хочу играть в пинг-понг, поскольку я не очень хорошо играю в эту игру. |
| Other features of the update include a performance boost, the functionality for the game to continue running while in windowed mode or minimised, improved tractor beam tow behaviour, additional marine information in several menus and several ships tweaked... | Прочие изменения включают увеличение быстродействия, возможность играть в оконном режиме и сворачивать игру, улучшение характеристик лучевого транспортера, дополнительная информация о десантниках в нескольких меню и модификации некоторых кораблей... |
| Don't fill up. I'm making stuffed game hens for dinner. | Только не объедайтесь, я делаю фаршированную дичь на обед. |
| They also hunted local game and gathered buds, leaves, and roots to supplement their diet. | Они также охотились на местную дичь, собирали бутоны, листья и корни дикорастущих растений. |
| In the aftermath of the mad cow crisis an amendment in 1999 extended the directive to "primary agricultural products and game". | После кризиса, связанного с "коровьим бешенством", в 1999 году была принята поправка, которая распространила действие Директивы на "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь". |
| "It is more fun than killing wild game in the forest"because man is the most dangerous animal of all to kill. | Это интереснее, чем убивать дичь в лесу... потому что человек - это самое опасное животное. |
| These services regulate the production of ecosystem goods, the natural products harvested or used by humans such as wild fruit and nuts, forage, timber, game, natural fibres, medicines and so on. | Эти услуги являются своего регулятором создания экосистемных благ - естественных продуктов, которые собираются и используются людьми, таких как дикие фрукты и орехи, корм, лесоматериалы, дичь, естественные волокна, лекарственные средства и тому подобное. |
| Yes, we can play some other game. | Да, можно поиграть в другую игру. |
| Because this is the first time since I've known you you've suggested we play a game that doesn't involve money or nudity. | Потому что с тех пор, как я тебя знаю, это первый раз, что ты предложил поиграть в игру, в которой не учавствуют деньги или раздевание. |
| You really want to play the "what if" game? | Уверен, что хочешь поиграть в «Что если»? |
| I want to play a game. | Я хочу поиграть в игру. |
| You could always get one of those chess computer game things. | Вы можётё поиграть в шахматы на компьютёрё. |
| He got his first football when he was two and had his first game on 3 March 1991, 24 days before his fifth birthday. | Впервые Мануэль сыграл в футбол З марта 1991 года за 24 дня до своего пятого дня рождения. |
| All right, I woke up today and I wanted to play a friendly game of touch football, then I hurt my back, and I went to your gynecologist, and now I might have cancer! | Слушай, я проснулся сегодня и хотел поиграть в футбол с друзьями, затем я повредил спину и пошел к твоему гинекологу, и теперь у меня возможно рак! |
| The shoot-out's individual competition for heroism or misery is really alien to such a team game as football, but it is accepted as a necessary way to resolve the stalemate. | Индивидуальные соревнования, характерные для серии пенальти, приносят либо звание героя, либо несчастье; они совершенно чужды духу такой игры, как футбол, но признаны необходимым способом выхода из патовой ситуации. |
| The Grey Cup (French: Coupe Grey) is the name of both the championship game of the Canadian Football League (CFL) and the trophy awarded to the victorious team playing in the namesake championship of professional Canadian football. | Coupe Grey) - это одновременно название как чемпионата Канадской футбольной лиги (КФЛ), так и самого трофея, вручаемого победителю игры в канадский футбол. |
| SOCCER GAME SIMULATION FOR THE GAME-BASED TRAINING OF SOCCER PLAYERS | ИМИТАЦИЯ ИГРЫ В ФУТБОЛ ДЛЯ ИГРОВОЙ ТРЕНИРОВКИ ФУТБОЛИСТОВ |
| This is obviously a gambling game, since playing for money, but its foundation is not worth the chance, as for example poker. | Очевидно, это азартная игра, так как играть на деньги, но его фундамент не стоит случайно, как, например, в покер. |
| Caribbean Poker is a card game the goal of which is to get a better Poker hand than the dealer. The deck has 52 cards from Twos to Aces in each suit. | Карибский покер - это карточная игра, цель которой собрать как можно более высокую покерную комбинацию, выше, чем у дилера казино. |
| In the articles posted on the GoPlayClub website you will find comprehensive and insightful information that will guide you through the world of poker: tips from players, strategies andvarious tactics in the fascinating game of poker. | В статьях, размещенных на сайте GoPlayClub, вы найдете исчерпывающую информацию, которая сориентирует вас в мире покера: советы игроков, стратегии и тактики ведения игры в покер. |
| According to legend, he finally lost the hotel in a game of poker in 1888 to his brother-in-law, Jim "Doc" Day, who became its second owner. | Согласно легенде, Дрискилл проиграл отель в покер в 1888 году своему шурину Джиму «Доку» Дэю, ставшему вторым владельцем в истории гостиницы. |
| Can I perchance interest you in a game of poker, sir? | Возможно, вы заинтересуетесь партией в покер, сэр? |
| Father's waiting for his game. | Отец уже настроился на партию в карты. |
| And when one loses the game? | А когда проигрывают партию? |
| We can play another game. | Можем сыграть еще партию. |
| For instance, on the eighth day of the match, Shusai played first, and Go Seigen replied within two minutes, Shusai then thought for three and a half hours, only to adjourn the game. | Так, в восьмой игровой день было сделано только два хода: Сюсаи сделал свой ход, отложенный с предыдущего игрового дня, Го ответил через две минуты, а затем, после трёхчасового обдумывания, Сюсаи вновь отложил партию. |
| Chinese-language coverage of game 1 with commentary by 9-dan players Gu Li and Ke Jie was provided by Tencent and LeTV respectively, reaching about 60 million viewers. | Первую партию на китайском языке комментировали Гу Ли и Кэ Цзе для Tencent и LeEco соответственно, трансляции собрали 60 миллионов зрителей. |
| Can you just play the game with me? | Ты что, не можешь просто сыграть со мной? |
| We should play a game sometime. | Ќам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| Hello, Ryan. I'd like to play a game. | Я хочу сыграть в игру. |
| Shall we play a game? | Не сыграть ли нам в игру? |
| He can play the game, right? | Он же может сыграть да? |
| So we will play the old game, but with new rules. | поэтому мы продолжим старую игру, но по новым правилам. |
| Policies that favour a narrow minority - widening inequality in incomes and access to basic services - induce grievance and erode respect for society's rules of the game. | Политика, которая проводится в интересах узкого меньшинства, усугубляя неравенство в доходах и возможностях доступа к основным услугам, вызывает чувство обиды и подрывает уважение к существующим в обществе правилам игры. |
| So come on down and learn a great game the way it's supposed to be played. | Приходите, и мы вас научим играть в эту великую игру по всем правилам. |
| At the top of the game, you play by different rules. | А на вершине ты начинаешь играть совершенно по другим правилам. |
| That's not how the game works. | Это не по правилам. |
| Mr. Ellis, is that your game plan? | М-р Эллис, таков ваш план? |
| Maybe we should go over our game plan. | Может, пора уже обсудить план игры. |
| I tell you, I got a game plan. | У меня есть план на игру. |
| So what is the game plan now? | Так какой план игры действует сегодня? |
| And I want to make sure that the game plan I have come up with, is something that you're all on board with, okay? | И я хочу быть уверен, что план игры, который я предлагаю, вас всех устраивает, ок? |
| For me, it's game, set... and match. | У меня гейм, сет и матч. |
| He's dropping my VIP passes to Game Con. | Он принес мне ВИП билеты на Гейм Кон. |
| Game, set and match: Ugo Sauvage. | Гейм, сет и матч выиграл Уго Соваж. |
| Do you think I should shave my back for tomorrow for Game Con? | Думаешь, мне стоит побрить спину для завтрашнего Гейм Кона? |
| Brett, come on, you and me, we're going over to Game Day. | Брэтт, давай, мы с тобой, пойдём в "Гейм Дэй". |
| A wonderful game for Happy Lines fans! | Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»! |
| This game just does things. | Эта игрушка просто творит всякие штуки. |
| The world... is no game. | Мир... не игрушка. |
| Each Amiibo toy largely corresponds to a specific game that can access its storage space, though some may have multiple games that can use it. | Каждая игрушка Amiibo обычно используется в одной определённой игре, которая может использовать хранилище данных в чипе, хотя некоторые из фигурок могут поддерживаться несколькими играми. |
| Solitaire is a lonely man's game. | Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин... |
| In 2011, he appeared on the Cartoon Network Hall of Game Awards and in an episode of Supah Ninjas. | В 2011 году он появился в Cartoon Network Hall of Game Awards, и в одном из эпизодов Супер Ниндзя. |
| Nintendo then sued Galoob in the case Galoob v. Nintendo, claiming that the Game Genie created derivative works in violation of copyright law. | Nintendo of America подала иск на Galoob, утверждая, что Game Genie при своей работе создаёт производные произведения, что является нарушением авторских прав. |
| Part of this was attributed to Back to the Future: The Game, which Steve Allison, the senior vice-president (VP) of marketing, called in 2011 their "most successful franchise to date". | Частично это объяснялось удачной реализацией игры «Васк to the Future: The Game», которую Стив Эллисон, старший вице-президент по маркетингу, назвал «самой успешной франшизой на сегодняшний день». |
| Displeased with many aspects of the original game's design, Game Arts sought to improve the original version to coincide with their initial vision of the project, including more sophisticated animation, better quality CD music, and a more engaging script. | Так как многие аспекты дизайна оригинала игры были недостаточно проработаны, сотрудники Game Arts стремились улучшить первоначальный вариант, который бы совпадал с их изначальным видением проекта, включая более сложную, проработанную с технической точки зрения анимацию, высокое качество звука и увлекательный сюжет. |
| An unadvertised cover of the Charles Manson song "Look at Your Game, Girl" was included on the album. | В списке песен не указана кавер-версия «Look at Your Game, Girl» Чарльза Мэнсона, которая была включена в альбом. |