Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The game is split into 22 levels for the three playable characters: Peter, Stewie or Brian. Игра разбита на 22 уровня с тремя персонажами, за которых можно играть: Брайан, Питер и Стьюи.
And true game is about quality, not quantity, and a quality girl would pick me over you any day. И настоящая игра заключается не количестве, а в качестве, и качественная девушка предпочтет выбрать меня вместо тебя в любой день.
Thinking time To make the game more difficult, the thinking time can be reduced. Теория Когда игра идёт медленнее, у вас есть больше времени на то, чтобы подумать.
Role-playing game elements were added, as it expanded to include cities outside the arenas, and dungeons beyond the cities. Ещё позднее элементы RPG были окончательно добавлены к игре, игра расширилась, чтобы включать города вне арен, и пещеры вне городов.
The game features three player simultaneous action using characters that are different from one another (rather than palette swaps), and the optional use of weapons and vehicles, as well as a more robust fighting system. Игра включает в себя трех игроков одновременного действия с использованием персонажей, которые отличаются друг от друга и необязательного использования оружия и транспортных средств, а также более надежной системы боевых действий.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
I have a soccer game on Saturday. У меня в субботу футбольный матч.
Brick, that was a basketball game. Брик, это был баскетбольный матч.
My father took me to my first game when I was seven. Отец впервые взял меня на матч, когда мне было семь лет.
I think the game is about to start. По-моему, матч сейчас начнётся.
In matches KHL worked since the league base.Rafael Kadyrov served Kontinental Hockey League All-Star Game in 2016, two adult world championships, six youth and junior world championships. Рафаэль Кадыров обслуживал Матч звёзд КХЛ 2016 года, два взрослых первенства планеты, молодежное и шесть юниорских чемпионатов мира.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Creative producer Howard Philpott cited Croteam's 2014 puzzle game, The Talos Principle, as a reference point for the progression of introducing new gameplay mechanics in The Turing Test. Креативный продюсер Говарт Филпотт англ. Howard Philpott упомянул игру 2014 года The Talos Principle студии Croteam, как опорную точку для разработки игровой механики в The Turing Test.
Do you have so much digital media saved on your PC, Laptop, and the hard drive of your game console that it's hard to keep your files in order? У Вас так много цифрового мультимедиа, сохраненного на ПК, переносном компьютере и на жестком диске игровой консоли, что трудно содержать все файлы в порядке?
The goal of the game is to earn as many stars possible by matching pairs blocks, (also referred to as friends in-game) that fall from the top of the play area. Цель игры состоит в том, чтобы заработать как можно больше звёзд путём сопоставления пар блоков (известных в игре как друзья), которые падают с верхней части игровой площадки.
Looking back on the agreement, Ted Price said that "Naughty Dog's generosity gave us a huge leg up and allowed us to draw the enormous vistas in the game." Заглядывая назад, Тэд Прайс, глава Insomniac, сказал, что «Щедрость Naughty Dog дала нам огромную фору в игровой индустрии и позволила нам нарисовать широкие перспективы для игры».
We've updated the World of Warcraft: Cataclysm FAQ with some new details from the World of Warcraft Game Systems, Dungeons & Raids, and other developer panels at BlizzCon 2009. Мы обновили раздел вопросов и ответов на сайте World of Warcraft: Cataclysm. Появилась новая информация о игровой механике World of Warcraft, подземельях и рейдах и другие подробности, раскрытые разработчиками игры на круглых столах.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
Let's play a little word association game here. Давайте играть мало словом ассоциации игру здесь.
Look, guys, we don't have to play this game if you don't want to. Слушайте, ребята, мы не обязаны играть в эту игру, если вы не хотите.
So, anyway, we played the game and after a while, И мы стали играть в эту игру, и вскоре...
And now you say we're playing a new game, pass the parcel, and he gets to unwrap it? И сейчас, вы говорите, что пора играть по другим правилам, Посылаете посылку, а ему открывать?
Learn the piano just by playing a game Игра, позволяющая научиться играть на пианино
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
To make ends meet Louise rented out part of her garden, and her sons hunted game. Чтобы свести концы с концами, Луиза сдала в аренду часть своего сада, а сыновья охотились на дичь.
Women taught the young girls how to tan hides and sew, process and cook game and fish, and weave. Женщины учили девочек обрабатывать шкуры, шить, готовить рыбу и дичь, а также ткать.
Or try some game - deer goulash or venison steaks. Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули.
Helsinki, Moscow, Istanbul, collecting jewels -chiefly rubies- hunting big game, painting a little- things for myself only. Париж, Венеция Рим, Вена Цюрих, Хельсинки Москва, Стамбул коллекционируя драгоценности в основном рубины охотился на крупную дичь рисовал немного, для себя.
Come on, if you're game, so am I. Это же получится какая-то дичь!
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
During the game, he enjoyed a rare opportunity to play on the same team as his brother Eric. Во время матча он имел редкую возможность поиграть в одной команде с братом Эриком.
Grandmother wants to play a little game. Бабушка хочет поиграть в маленькую игру.
I played a game with my dad called catch. Я тоже любил с отцом поиграть в мяч.
Who's ready for a game of "truth or dare"? Кто готов поиграть в "Правда или вызов"?
Good game, David. Удачно поиграть, Дэвид.
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
In 1974, the PFA created three awards to be given to players - or people who have contributed a lot to the game - every year. С 1974 года ПФА учредила три ежегодные награды для футболистов (или людей, которые внесли большой вклад в футбол).
Netball is seen as the women's game, while cricket, football (soccer) and basketball are men's games. Нетбол считается женской игрой, а крикет, футбол и баскетбол - мужскими.
Football may be a game, but managing people - real people - that definitely is not. Футбол, может быть, и игра, но люди, создающие его... настоящие люди... совсем не игрушки.
You're going to induce labor just so you can make a football game? Вы собираетесь вызвать роды, чтобы успеть на футбол? - Нет.
Did you ever once go to a football game? Ты хоть раз играл в футбол?
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
I believe poker's your game? Полагаю, ты играешь в покер?
This is obviously a gambling game, since playing for money, but its foundation is not worth the chance, as for example poker. Очевидно, это азартная игра, так как играть на деньги, но его фундамент не стоит случайно, как, например, в покер.
At the end of advice: Remember poker is a game providing a number of emotions, the more of it you will find the more fascinated by it! По окончании консультаций: Запомнить покер является игрой предоставления ряда эмоции, тем больше его вы найдете больше очарован ею!
The nature of Rummy as a game of skill rather than a game of gambling has given it a different image and the online Rummy scene is in general more mature and less aggressive than with for example poker. Характер Rummy как игра умения, а не игра в азартные игры дал ей различные изображения и онлайн Rummy сцены в целом, более зрелой и менее агрессивно, чем, например в покер.
Whether you're new to the game of poker, new to playing online poker or a seasoned pro, you'll find all the information you need for our tournaments. Неважно, новичок вы или профессионал, играли когда-нибудь в покер в Интернете или нет, здесь вы найдете все необходимые сведения о наших турнирах.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
How about we play one more game, Allan? Как насчет того, чтобы сыграть еще одну партию, Алан?
Want to play for £1000 a game? Сыграем по 1000 фунтов за партию?
Father's waiting for his game. Отец уже настроился на партию в карты.
Fritz, however, won game 5 after a severe blunder by Kramnik. И всё же Fritz выиграл пятую партию после грубой ошибки Крамника.
For instance, on the eighth day of the match, Shusai played first, and Go Seigen replied within two minutes, Shusai then thought for three and a half hours, only to adjourn the game. Так, в восьмой игровой день было сделано только два хода: Сюсаи сделал свой ход, отложенный с предыдущего игрового дня, Го ответил через две минуты, а затем, после трёхчасового обдумывания, Сюсаи вновь отложил партию.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
Now you get to play the game. Теперь тебе придется сыграть в игру.
Sundin returned to Toronto on 21 February 2009, to play his first game against the Maple Leafs. Сундин вернулся в Торонто 21 февраля 2009 года, чтобы сыграть свою первую игру против своего бывшего клуба.
Or, we could play a little game called Или можем сыграть в игру
Who wants to play a game? Кто хочет сыграть в игру?
That season, he was forced to don a players uniform and play part of one game after a union strike decimated his team. В том сезоне он был вынужден надеть форму игрока и сыграть один матч, так как многие футболисты оказались в лазарете.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
But Ryan doesn't play that game. Но Райан не играет по этим правилам.
The nicest man I ever met, but he can't play the game. Самый приятный человек, что я когда-либо встречал, но не может играть по правилам.
If I wanted to play the game, would they have me? Если бы я играл по правилам, они бы меня взяли?
We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, they'll stay with the game until it's over. Мы доверяем, т. к. они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца.
I don't care the way the game works. Это не по правилам.
Больше примеров...
План (примеров 143)
Maybe me and bo can help you figure out a game plan. Возможно я и Бо сможем помочь тебе придумать план.
Great, we have a game plan. Прекрасно, у нас есть план.
You'd better have a really good game plan. Тебе нужен хороший план действий.
What's the game plan, Stan? Каков план игры, Стен?
What's your game plan here? И каков план действий?
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Well, we got another problem besides Game Day. Ладно, у нас другая проблема помимо "Гейм Дэй".
Game Con has awesome swag bags. На Гейм Коне крутые подарочные пакеты.
Game, set and match: Ugo Sauvage. Гейм, сет и матч выиграл Уго Соваж.
Game Vex... is a console, right? Гейм Векс - это консоль, верно?
Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, I could be the Don Juan of Game Con. С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс, я могу стать Дон Жуаном Гейм Кона.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
This game just does things. Эта игрушка просто творит всякие штуки.
The world... is no game. Мир... не игрушка.
Invoking Agallamh is not a game. Вызов Агаллам это не игрушка.
That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун.
Solitaire is a lonely man's game. Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин...
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Similarly, Cable was a hidden character in the Sega Game Gear platform game X-Men: Gamesmaster's Legacy. Похожим образом Кейбл был скрытым персонажем в игре платформы Sega Game Gear X-Men 2: Game Master's Legacy.
In February Imperia Online's game Viber Emperors was nominated at the 13th International Mobile Game Awards. В феврале игра Viber Emperors получила номинацию на 13-ом издании Mobile Game Awards.
X-23 appears in the Game Boy Advance version of X-Men: The Official Game as a boss. Икс-23 является боссом в Game Boy Advance версии видеоигры «X-Men: The Official Game».
Kirby's Pinball) "Kirby's Pinball Land for Game Boy". «Пинбол Кирби») Данные выхода игры на сайте GameFAQs Kirby's Pinball Land for Game Boy (неопр.).
He was also the first pitcher in history to give up at least seven runs in back-to-back postseason starts (his previous one was Game 6 of the 2013 National League Championship Series). Он был первым питчером в истории, который допустил по крайней мере семь ранов в пост-сезоне (его предыдущий рекорд был Game в 6-й игре Чемпионской серии Национальной лиги 2013).
Больше примеров...