The game was added to Japan's The Best range on July 3, 2003; it was also the only game to be bundled with the PlayStation 2 in Japan. |
Игра была добавлена в японский The Best ряд 3 июля 2003; это также была единственная игра, продающаяся в комплекте с PlayStation 2 в Японии. |
I'll be far more discriminating the next time I elect to train a team the game can't survive another legacy the game misses you |
В следующий раз буду более тщательно подбирать команду Эта игра не переживёт следующее "Наследие" Игра скучает по тебе |
The baseball game Paulie watches near the end of the episode is a Boston Red Sox-New York Yankees game played at Yankee Stadium on September 4, 2002, and won by the Yankees, 3-1. |
Бейсбольная игра, которую Поли смотрит ближе к концу эпизода, это игра Boston Red Sox-New York Yankees, сыгранная на стадионе "Yankee" 4 сентября 2002 года, с победой Yankees со счётом 3-1. |
The game is the sequel to 2002's Mafia and the second game in the Mafia series. |
Mafia II - компьютерная игра 2010 года, вторая игра серии Mafia. |
The game's overall difficulty was also altered for the English version, with the game's Normal setting being significantly more difficult than even the Japanese version's Hard setting. |
Общая сложность игры также была изменена в английской версии, даже на нормальном уровне сложности игра оказалась значительно более сложной, нежели в японской версии. |
Although the All-Star game was not broadcast on ESPN, the game was on ESPN Radio. |
Хотя Матч всех звёзд не был показан на ESPN, игра транслировалась по радио ESPN. |
The playing area. This will vary in size depending on the difficulty level of the game. In this example, it consists of 256 squares. This is where you play the game. |
Поле, на котором собственно и происходит игра. Его размер зависит от сложности игры. В примере показано поле из 64 ячеек. Это лёгкий уровень сложности. |
Select the difficulty of the game. If you change the difficulty level while a game is running, you will have to cancel it and start a new one. |
Выберите Уровень сложности игры. Если вы изменили уровень сложности после того, как игра была запущена, то нужно завершить её и начать новую. |
The online texasholdem poker is a community card game and in this game the players gets 2 cards each face down, which are called the hole cards and there are five community cards in the middle. |
Он-лайн покер texasholdem карточная игра общины и в этой игре игроки получают 2 карточкам каждую сторону вниз, которые вызваны карточками отверстия и 5 карточек общины в середине. |
The game was released in some parts of Europe as Pokémon Memory Magic due to translation problems, and Europeans only could get the game by using points from Nintendo of Europe's loyalty program, or by buying the Pokémon Colosseum Mega Pack. |
Игра также продавалась в некоторых странах Европы под названием Pokémon Memory Magic (название сменилось из-за проблем с переводом), к тому же, европейцы могли покупать игру, используя баллы Программы лояльности Nintendo of Europe или покупая набор Pokémon Colosseum Mega Pak. |
The game appeared on the Steam platform on May 23, 2014 under the name Distant Worlds: Universe, gathering the original game and all expansions into a single package with new content. |
Игра появилась в Steam 23 мая 2014 года под названием Distant Worlds: Universe, собрав оригинальную игру и все дополнения в одном издании. |
Similarly, Sega Saturn Magazine described Earthworm Jim 2 as an excellent game but derided the lack of advancements in the Saturn version, and summarized it as A great game - a year ago. |
Точно так же, Sega Saturn Magazine описал Earthworm Jim 2 как отличную игру, но высмеивал отсутствие улучшений в версии Saturn, и кратко назвав её как «Отличная игра... |
In a retrospective review, a reviewer at Hardcore Gaming 101 praised the look of the game, noting that thanks to the Commander Keen engine, the game does not have the annoying stiffness of the era, and the control is satisfying. |
В ретроспективном обзоре обозреватель сайта «Hardcore Gaming 101» похвалил внешний вид игры, отметив, что благодаря движку Commander Keen игра не обладает характерной для эпохи раздражающей скованностью, и управление доставляет удовлетворение. |
It was also the second most widely sold game on for July 2008, and was the sixth most widely sold game of the year on the website. |
Она также заняла второе место среди наиболее распространённых игр за июль 2008 года по версии, и шестое место как наиболее продаваемая игра года. |
Jennifer Allen of 148Apps was more impressed, scoring the game 4.5 out of 5 and arguing that it was a better game then SOCOM: U.S. Navy SEALs Fireteam Bravo 3 on the PlayStation Portable. |
Дженнифер Аллен из 148Apps была более впечатлена, отдав игре 4.5 из 5 и утверждая, что это была лучшая игра со времен SOCOM: U.S. Navy SEALs Fireteam Bravo 3 на PlayStation Portable. |
According to an interview with Uwe Boll, the game was meant to be released on the Xbox 360, but it ultimately has never had an official retail release, and the only digital distribution store that offers the game is Steam. |
Согласно интервью с Уве Боллом, игра должна была быть выпущена на ХЬох 360, но в конечном итоге у него никогда не было официального розничного релиза, и единственным магазином цифровой дистрибуции, который предлогал игру, была Steam. |
When the player's ships make contact with enemy forces, the game switches to an action perspective, piloting the Arwing ship directly with controls and game play similar to the first Star Fox. |
Когда суда игрока вступают в контакт с силами противника, игра переходит к управлению истребителем Arwing напрямую, и геймплей становится схожим с геймплеем первой игры Star Fox. |
And so in this game, I've learned so much from it, but I would say that if only they could pick up a critical thinking tool or creative thinking tool from this game and leverage something good for the world, they may save us all. |
И это всё игра, и я научился многому играя, но я хочу сказать, что если бы только они могли извлечь из этой игры инструмент критического или творческого мышления, и употребить его с пользой для мира, то они могут спасти нас всех. |
After finishing work on the Spyro the Dragon series on the PlayStation, Insomniac originally intended to launch a game codenamed I5 (Insomniac game #5) for the PlayStation 2. |
После окончания работы над серией Spyro the Dragon, Insomniac анонсировала запуск проекта под кодовым названием I5 (игра Insomniac Nº 5) для PlayStation 2. |
For 70 years, we played a game of leapfrog - our drug and their resistance, and then another drug, and then resistance again - and now the game is ending. |
В течение 70 лет мы играли в чехарду - наше лекарство и их устойчивость, и затем другое лекарство, и затем снова устойчивость, а теперь игра подходит к концу. |
It is the first game in the Mr. Do series, and was released both as a standalone game and as a conversion kit (released by Taito) for existing arcade cabinets. |
Эта игра является первой в серии, и была выпущена как отдельная игра и как комплект для переделки уже имевшегося игрового автомата (выпускался Taito Corp.). |
The Idolmaster, the first game of the series, was first released in Japan on July 26, 2005 as an arcade game using Namco Bandai Games' Namco System 246 arcade system board. |
Первая игра The Idolmaster была выпущена в Японии 26 июля 2005 года, как аркадная игра для системы Namco System 246, разработанной компанией Metro. |
It's a game, but technically it's not a game. |
Это игра, но на деле не совсем игра. |
Even though it's a game that people are supposed to buy it's not a game that I made 'for people'. |
Хоть это и игра, которую мы собираемся продавать это не игра, которую я делал "для всех". |
I know he sounds angry, but it's just a game, just a game. |
Знаю, кажется, что он зол, но это просто игра, просто игра. |