| I mean, it's a zero-sum game. | То есть, это игра с нулевой суммой. |
| We got a game to get ready for. | У нас скоро игра, надо готовиться! |
| It's a numbers game, you know? | Это как игра в числа, понимаешь? |
| That's the thing with him, S. everything is a game. | В этом весь Чак, Эс. Для него все сплошная игра. |
| Miss, is this game going to last much longer? | Мисс, как долго эта игра будет продолжаться? |
| The rest is just a superficial game he plays, a fa? ade... which you've obviously been taken in by. | А всё прочее - это лишь игра, видимость на которую ты, очевидно, и купился. |
| It's a game that kids his age tend to play | Это игра, в которую играют дети его возраста. |
| Meanwhile, your little game compromised my authority... and the authority of my guards. | Тем не менее, ваша маленькая игра подрывает мой авторитет, и авторитет моих охранников. |
| But for the best players, the game becomes its own reward. | Но для лучших игроков игра становится их собственной наградой |
| You know which is the better game: | Знаешь, почему эта игра так хороша? |
| Hurt one of them and your game is over. | Ранишь одного из них и твоя игра закончена |
| I wouldn't normally care, but I'm having the game of my life. | Обычно мне было бы наплевать, но у меня тут игра всей жизни. |
| So, like I said, it's the game of my life. | Вот почему это игра всей жизни. |
| You think this is a game, right? | Вы думаете, это игра, да? |
| This was never real. It's just been a game to you. | Для тебя это была всего лишь игра. |
| Start it at $500, we'll see if it's a real game, but you let him know we want the money up front. | Начнем с 500 долларов, посмотрим, нормальная ли игра, но передай ему, что деньги вперед. |
| But this time, I don't know what the game is. | Но в этот раз, я не знаю что это за игра. |
| I told him I had a game. It's his own fault. | Я сказал ему, что у меня сегодня игра. |
| They don't know they're in a game. | Они не знают, что это игра. |
| What is this, another game? | Что это, ещё одна игра? |
| the game can't beat a man. | и ещё... игра не может побить человека. |
| You will play your best game, right? | Это будет твоя лучшая игра, не так ли? |
| One more game, then back to work? | Ещё одна игра, а потом возвращаемся к работе? |
| It is a game of want and wanting. | Да, это игра в ней есть желанное и недостижимое |
| I'm telling you, this game would be a lot more fun if it was just people throwing squashes at each other. | Говорю тебе, эта игра была бы намного веселее, если бы люди просто бросали тыквы друг в друга. |