Примеры в контексте "Game - Игра"

Примеры: Game - Игра
But if I catch you, the game will be over. Но если я поймаю тебя, игра будет окончена.
This is not a game to me, you know. Это не игра для меня, знаете.
Golf. It's a mental game, a mental component. Гольф - это интеллектуальная игра... с психологической составляющей.
T.K., this is the first playoff game in your career. Ти Кей, это первая игра плей-офф в вашей карьере.
You're a game I'll win every time. Ты игра, которую я всегда выигрываю.
People like you, parasites, think it's a game. Люди вроде вас, нахлебники, думаете, что это игра.
Only it's not a game to us. Только для нас это не игра.
Guys, I know things seem pretty bleak right now, but the game isn't over. Ребята, понимаю, всё выглядит удручающе, но игра ещё не окончена.
You win the next one the game is yours. Еще раз выиграете, и игра за Вами.
That's a dangerous game, even for them. Опасная игра, даже для них.
I'm saying this is a game. Я говорю, что это - игра.
Okay. New game, Gruff. Так, новая игра, Граф.
Dad, the game starts in 15 minutes. Папа! Игра начинается через 15 минут.
I know, I like this game too. Я знаю, мне тоже нравится эта игра.
I don't like this game anymore. А, мне больше не нравится эта игра...
This game's doing bad things to people. Эта игра делает с людьми плохие вещи.
"Love isn't a game," say the guys that always win. "Любовь - это не игра," - говорят парни, которые всегда выигрывают.
This is how game ends for you. На этом игра для тебя закончена.
It's a game, and now we all have to play along. Это игра, и теперь мы все должны играть дальше.
See, I've gotten a lot better at this game. Видишь, у тебя эта игра выходит лучше.
At first, she was completely confused and thought it was some sort of game. Сперва она совершенно ничего не поняла и думала, что это какая-то игра.
I can't believe that game was such a wash. Не могу поверить, что игра была такой херовой.
Look, I'm warning you, man, this is not a game. Слушай, я тебя предупреждаю, чувак, Это не игра.
Because you haven't realized that it's not actually a game. Потому что ещё не осознала, что это на самом деле - не игра.
It's a little game they ought to play in private. Это просто маленькая игра, в которую они должны друг с другом сырать.