Примеры в контексте "Game - Игра"

Примеры: Game - Игра
It's my old dream phone game. Моя игра "Телефон мечты".
It's just like any other game... except the entire galaxy is watching. Это самая обычная игра... только на нас смотрит вся галактика.
Come on, guys, it's just a game. Ладно вам, это же игра.
Well, he doesn't say it's a good game. Ну, он не утверждает, что игра хорошая.
You need that game a lot more than I thought. Это игра нужна тебе гораздо больше, чем я думал.
A game to end all games between us. Игра, которая положит конец всем играм между нами.
I thought you said it was a kid's game. Кажется, ты говорил, что это детская игра.
Beau Lotto: So, this game is very simple. Бо Лотто: Это очень простая игра.
This is an auction house game for preventing falls, designed to strengthen muscles and improve balance. Это игра в аукционный дом для предотвращения падений, созданная для укрепления мышц и улучшения баланса.
I didn't know this game could have ties. Я и не знал что это игра с продолжением.
And here, we have a game that people play. И здесь появляется игра, в которую играют люди.
Your game kicks off at 3.30. Твоя игра начинается в 3:30.
And now, darling, the big game. А теперь, дорогая, большая игра.
It's a gambler's game even today. Даже сегодня это игра в рулетку.
It's an exclusive game here at the casino as a promotion. Это эксклюзивная игра у нас в казино в качестве награды.
I'd have been fine if that little game of Russian Roulette ended it. Я был бы даже рад, если бы эта простая игра в русскую рулетку положила ей конец.
'There's even a card game where Putin is the hero. Есть даже карточная игра с Путиным в главной роли.
When the game starts we get the first clue texted to us. Когда игра начинается, нам приходит смс с первой подсказкой.
The game is everything and you and I must continue to play it. Игра - это всё, и ты со мной продолжишь играть в неё.
This game you are agreeing to is dangerous, Elliot. Эта игра на которую ты соглашаешься очень опасна, Эллиот.
My kid had a little league game. У моего сына была игра в детской лиге.
A Sunday truce been around long as the game itself, man. Воскресное перемирие существует столько же, сколько сама игра.
It's only a game and no more than that. Ёто просто игра, не более того.
My marriage was like a game of hide-and-seek where both of us hid and nobody seeked. Мой брак был как игра в прятки где мы оба прятались и никто не искал.
Otherwise, press two, end the game. Иначе нажмите двойку и Игра закончится.