| If the republicans don't vouch for him, it's game over. | Если республиканцы за него не поручатся - игра закончится. |
| It's a different game trying to get sideways into the KGB. | Искать подход к КГБ со стороны - это другая игра. |
| Show him that life is just a game. | И сам поймёт он, что это лишь игра. |
| I understand how the game of tennis is played. | Я знаю, как устроена игра в теннис. |
| But your game reached a dead end. | Но ваша игра зашла в тупик. |
| Look here, I'm just about sick of this game. | Слушай, Руби, мне надоела эта игра. |
| The game's not worth playing if your opponent's programmed to lose. | Игра не стоит свеч, если твой противник запрограммирован на проигрыш. |
| The classic game of tag with a twist. | Классическая игра в салки с изюминкой. |
| It's, like, a four-hour game. | Это, как бы, четырех-часовая игра. |
| A game that had gone wrong. | Игра, которая пошла не так. |
| That was the best game ever, Daddy. | Это была самая лучшая игра, папуль. |
| Which means no matter how real this world seems, it's still just a game. | А значит, неважно, насколько реальным кажется этот мир - это всего лишь игра. |
| GEORGE WRITING: Maybe life is just a game. | Может, жизнь это просто игра. |
| If he gets the two of you, game over. | Если он заберёт вас обоих, игра окончена. |
| So it was a game between them. | Так что это была игра между ними. |
| I don't like this game anymore. | Мне в любом случае не нравится эта игра. |
| Once my boyfriend explained that the game is more about trigonometry and physics, I was hooked. | Мне однажды мой парень объяснил, что игра это больше тригонометрия и физика, и я пропал. |
| Our first game is called Well Begun Is Half Done. | Наша первая игра называется "Хорошее начало - уже полдела". |
| Charlie's favorite board game - Hungry Hungry Hippos. | Любимая настольная игра Чарли - "Голодные, Голодные Гиппопотамы". |
| Starting now... the game will officially begin. | Начиная с этого момента... игра будет начата официально. |
| I have what some people refer to in certain parts of the world as game. | У меня есть то, что многие люди оназывают в некоторых частях мира как игра. |
| '94, game six, John Starks. | 94-й, игра шестая, Джон Старкс. |
| Remember I always told you that tennis was a gentleman's game? | Помнишь, я все время говорил тебе, что теннис - это игра джентльменов? |
| See, he had a game earlier today. | Посмотрим, у него была сегодня игра. |
| I realize now just how much this game means to you. | И только сейчас я понял, насколько эта игра важна для тебя... |