| Say, Brad, there's this game that we like to play. | Брэд, есть игра, в которую мы любим играть. |
| I was super motivated by the game and to get better at it. | Меня очень мотивировала игра и желание достичь большего. |
| Well, it's not like a Y ankee game. | Ну что же, это не игра Янкерс. |
| You know that's how the game has to end. | Ты знаешь, как должна окончиться игра. |
| Dad, the game wasn't even over yet. | Пап, игра еще не закончилась. |
| It was the same game, but with a new puppet master. | Это была та же игра, но с новым кукловодом. |
| As old as the game of polo itself. | Древняя, как сама игра в поло. |
| Well, two can play at that game. | Впрочем, это игра для двоих. |
| This game's going to be so much better when we're tripping our balls off. | Это игра станет еще лучше когда мы отпустим наши шары. |
| Frank, life is like a game of chess. | Фрэнк, жизнь - это как игра в шахматы. |
| This is not a game, Jason. | Это - не игра, Джейсон. |
| I got another game for you. | У меня есть для тебя другая игра. |
| I've got a game for you, football. | У меня есть для тебя игра, футболист. |
| Well, it's not really a game of action. | Ну, это не слишком активная игра. |
| It's a younger man's game, lemon. | Это игра тех, кто помоложе, Лемон. |
| That's why football is a man's game. | Вот почему футбол - мужская игра. |
| Actually, our coach says it's a game for women. | Вообще-то, наш тренер говорит, что это игра для женщин. |
| This is not a game to me... at all. | Для меня это совсем не игра. |
| Apparently, Mummy on a Chair is a very complex game. | Видимо, "Мумия на троне" очень комбинированная игра. |
| We can win this game if we do it together. | Бойд, это игра и мы можем ее выиграть, если будем заодно. |
| Maybe I'm just a little bit more interested in real life than the game. | Может, меня больше интересует реальная жизнь, чем игра. |
| And the game doesn't even have deeper meaning. | И игра даже не имеет глубокого значения. |
| If this is a game to him, then I need to figure out the plays. | Если для него это игра, тогда я должен продумать свои ходы. |
| Well, it's not necessarily a game. | Хорошо, это - не обязательно игра. |
| ! This isn't a game. It's a job. | Это не игра, а серьёзное задание. |