So it's a drinking game? |
Так это игра кто кого перепьет? |
One gigantic game, isn't it? |
Это - одна гигантская игра, не так ли? |
Well, it's a big game tonight, right? |
Хорошо, большая игра сегодня вечером, верно? |
A deadly game of cat-and-mouse between two SWAT guys. |
Смертельная игра в кошки-мышки между двумя спецназовскими парнями |
If one's instincts are deeply rooted in the status that they've enjoyed from the game, and someone takes that away... |
Если чьи-то инстинкты глубоко связаны со статусом, который дает им игра, и если кто-то этот статус забирает... |
This perfect game has been downloaded and watched hundreds of thousands of times by expert gaming eyes. |
Эта идеальная игра была загружена и просмотренна сотни тысяч раз экспертом по играм |
Blow up the school and the game's over! |
Надо взорвать школу и игра кончится. |
I'll leave with her through my "gap" if I feel the game is coming to an end. |
Я уйду с ней через мое окно, если пойму, что игра подходит к концу. |
Aren't you tired of playing this sick sadistic game? |
Извините, вам еще не надоела эта издевательская игра? |
And then it hit me: a board game! |
А потом меня осенило - настольная игра! |
And then it hit me: a board game! |
И вдруг меня осенило - настольная игра! |
Don't know yet, but I'm guessing it wasn't the world's longest game of hide-and-seek. |
Пока не знаю, но думаю, что это не была самая долгая игра в прятки. |
That's the game, either u win or u lose... better luck next time. |
Такова игра, победил ли ты или проиграл, Повезет в другой раз. |
Because I told you, it's a game and we're stuck without a rule book. |
Я же говорил, что это игра и мы застряли в ней, не зная правил. |
Anyway, that thumping sound was this game I came up with to blow off steam. |
А шум, что ты слышала это игра в которую я играю, чтобы снять напряжение. |
Now, what's a game without rules? |
Итак, что это за игра, если нет правил? |
When is his new game coming out? |
Когда выходит его игра? - Через пару месяцев. |
The game, Mrs Hudson, is on! |
Игра, миссис Хадсон, началась! |
It's a game of chess with one move and one survivor. |
Это игра в шахматы с одним шагом и одним выжившим. |
There's chess, and there's a game of chess. |
Есть шахматы... и есть игра в шахматы. |
He told me that it was game, set and match to me. |
Нормальная, он сказал мне, что это была игра, и я выиграл. |
No, it was a game with real bullets and real blood. |
Нет, нет, это была настоящая, кровавая игра. |
One game at a time, Ralph. |
Жизней много - игра одна, Ральф. |
Tell me, is the game afoot? |
Скажи мне, игра в действии? |
You're asking me to go against every reason we created this game. |
Этим я бы предал всё, из чего вообще возникла эта игра. |