Примеры в контексте "Game - Игра"

Примеры: Game - Игра
Although I have loved this, this little game of ours. Хотя мне это и понравилось, наша маленькая игра.
It's easy to predict the score when the game's over. Да. Легко предсказать счет когда игра закончена.
That's what the game does to you. Вот, что эта игра с тобой сделала.
She said it were a game for cheats and drunks. Она сказала, что это игра для пьяниц и мошенников.
And it was a morality game, as so many of our games were, or are. Это была поучительная игра, как и многие другие были, или есть.
It's a first or second century Hindu game, and the snakes represent different types of sins. Индийская игра первого или второго века, в которой змеи олицетворяют различные грехи.
You can see, the original game isn't quite the same structure, but it's not that far off. Как видите, оригинальная игра немного другая по структуре, но не очень сильно отличается.
It's a whole new game of soldiers with their artificial arms. Это новая игра в солдатиков с искусственными руками.
That's a part of the game, Frank. Такова игра - Это часть игры, Фрэнк.
Well, it's a whole new ball game, fellas. Игра пошла по новым правилам, ребята.
It's "game over" for you, kid. Для тебя игра окончена, пацан.
A man who talks of forfeit, as if this were a game of cards. Человек, который говорит о лишении прав, как будто это карточная игра.
But there's a deeper game here, Teddy. Но есть игра серьезней, Тедди.
Remember, this game is for age 14 or under. Помните, эта игра предназначена для детей младше 14 лет.
And I need to get sleep because I have a big game tomorrow. А мне нужно выспаться, потому что завтра важная игра.
It's a really big game for him. Эта игра очень важна для него.
If you say I have three guesses, well, then that's a game. Если ты говоришь, что у меня есть три предположения, хорошо, тогда это - игра.
You've got to understand, both of you... this is not a game. Вы оба должны понять... это не игра.
So the game is a training simulator for robberies. Значит, игра - это симулятор ограблений.
This, boys, is not a regular season game. Так, парни, это не просто сезонная игра.
It was a benefit game to raise money for Torey's medical treatment. Это была благотворительная игра для сбора денег на лечение Тори.
We have no confirmation that that is the game. У нас нет подтверждения, что это та игра.
It's a team building game. Это игра для укрепления командного духа.
Chess is a game for young brains, Brett. Брэтт, шахматы - игра для юных мозгов.
As soon as I get called into that doctor's office, it's game over. Как только я попаду в кабинет врача, игра окончена.