Примеры в контексте "Game - Игра"

Примеры: Game - Игра
I guess the game picked up on my ambition to be like you. Я думаю, игра усилила моё желание, быть такой как вы.
Since it came to me, life's a game to me with the sweetest surprise. Поскольку он пришел ко мне, жизнь игра для меня с сладкий сюрприз.
I didn't know it was a game. Я не знал, что это игра.
You know, there's a game on tonight. Знаешь, сегодня вечером будет игра...
Your right it was just a game. Ты прав, это была игра, притворство.
The game gives players a choice of 12 civilizations to develop from the Stone Age to the Iron Age. Игра предоставляла игроку на выбор одну из 12 цивилизаций, которую ему предстояло провести от каменного до железного века.
The game can be played in two different modes: first-person 3D perspective and fixed overhead view. Игра может воспроизводиться в двух разных режимах: 3D-перспектива от первого лица и фиксированный вид сверху.
It's called a numbers game, dummy. Это называется игра в числа, глупышка.
When a game crashes, you restart it. Когда игра сломалась, ты перезапустил ее.
It was an unbelievably fun game of tennis. Это была невероятно веселая теннисная игра.
They had to cover up the clothes or the game would be up. Они должны были прикрыть одежду, или игра раскрылась бы.
This is all a game to our captor. Для нашего похитителя это лишь игра.
No game's worth playing without one. Без тебя ни одна игра ничего не стоит.
This is no game, Private. Рядовой. Это никакая не игра.
I've no interest in playing that game. Уж простите, но мне эта игра не интересна.
No, it wasn't a game back then. Нет, тогда это была не игра.
It's not like this game wants to help us escape. Непохоже, что эта игра поможет нам сбежать.
It's not a game or a computer. Это не игра и не компьютер.
When the game connects, I might be able to find his location. Когда игра подключится, у меня будет возможность найти его местоположение.
I hope you enjoyed the game, Aria. Надеюсь, тебе понравилась игра, Ария.
This is just a friendly game of tennis. Это не более чем товарищеская игра в теннис.
And we both know politics is not an honest game. Мы обе знаем, что политика - это нечестная игра.
I know it's not a game. Я знаю, что не игра.
Molly, this a kind of game. Молли, это же всего лишь игра, стратегия.
But I assure you that the game is up. Но даю слово профессионала, для Вас игра закончена.