| His last game for Algeria came in 1989. | Его последняя игра за Алжир была в 1989-м году. |
| In a similar list by GameSpy, the game took the 21st place. | В похожем списке, изданном GameSpy, игра оказалась на 21-м месте. |
| The game was slated to release "just before Christmas" in the United States according to IGN's Craig Harris. | Игра была намечена на выпуск «незадолго до Рождества» в Соединенных Штатах (в соответствии с Крейгом Харрисом из IGN). |
| The start-up of every work is the game with the unknown. | Начало каждой работы - это игра с неизвестным. |
| The game was banned in Thailand by the National Council for Peace and Order. | Игра была запрещена в Таиланде Национальным советом мира и порядка. |
| Description: A multiplayer pirate browser game for social networks developed by one person only. | Описание: Мультиплеерная пиратская браузерная игра для соцсетей, разработана всего лишь одним человеком. |
| The first run of the ESP game used a collection of 350,000 images chosen by the developers. | При первом запуске ESP игра использовала коллекцию из 350000 изображений, выбранных разработчиками. |
| The game was well received the first night and its popularity continued to grow over the next one and a half weeks. | Игра была хорошо принята в первую ночь, и её популярность продолжала расти в течение следующих полутора недель. |
| The game also focuses on attempts by these two factions to control Rayquaza, and thus the sky. | Игра также сосредотачивается на попытках этих двух фракций управлять Рейквазой и таким образом небом. |
| Free Spins start when three or more Free symbols fall in any positions during the Basic game. | Бесплатная игра запускается при выпадении в основной игре в любых позициях барабанов трех и более символов Free. |
| Air Tactics is a helicopter game using the Army Men 2 engine. | Air Tactics - это вертолетная игра с использованием движка Army Men 2. |
| The game was first announced at KAMEX (Korea Amuse World Expo) in November 2004. | Игра была анонсирована на КАМЕХ (Когёа Amuse World Expo) в ноябре 2004 года. |
| The game received some positive reactions in relation to its depiction of LGBT characters. | Игра получила положительные реакции в отношении её изображения ЛГБТ-персонажей. |
| One ostacle, four fans and the game of their lives. | Одно препятствие, четыре болельщика, и игра их жизнями. |
| And remember. It is just a game. | И не забывайте - это всего лишь игра. |
| The full game, as well as additional content, is included in the Gold Edition of 2205. | Полная игра, а также дополнительный контент, входит в Золотое издание Anno 2205. |
| The game differs in many aspects from similar games which are based on Quake 3: It is not possible to regenerate health. | Игра отличается во многих аспектах от подобных игр, которые основаны на «Quake 3»: Невозможно восстановить здоровье. |
| The flash game presented may be of any genre and stage of development. | Flash игра может быть любого жанра и степени готовности. |
| The game which to our jury's view may become a future bestseller. | Игра, которая по мнению жюри может стать будущим бестселлером. |
| The game is selected by a women's focus-group which take part in testing the casual games developed by Absolutist. | Игра выбирается женской фокус-группой, которая принимает участие в тестировании казуальных игр, разрабатываемых компанией Absolutist. |
| The best game to the participants' point of view. | Лучшая игра по мнению участников конференции. |
| The game is being developed using Alternativa Platform technology. | Игра разрабатывается с применением технологии "Alternativa Platform". |
| The game uses the same engine, Real Virtuality, as the military simulator VBS1. | Игра использует тот же движок, Real Virtuality, как военный симулятор vbs1. |
| Since the game takes place in three dimensions, enemies come from all angles. | Поскольку игра происходит в трех измерениях, враги наступают со всех сторон. |
| It was the last Fallout game developed by Interplay. | Это была последняя Fallout игра, разработанная Interplay. |