This quite inoffensive little game can turn into an effective weapon. |
Ах, эта весьма безобидная небольшая игра может превратиться в эффективное оружие! |
Okay, the game is "password." |
Хорошо, игра называется "Пароль". |
Didn't you used to have your own Guitar Hero game system? |
Разве у тебя не была своя собственная игра Гитарный Герой? |
Look, Kyle, the game is still set up at my house and... maybe we could go try playing it again over there. |
Смотри, Кайл, игра по-прежнему стоит у меня дома и... может, мы могли бы пойти попробовать поиграть снова там. |
But he's had his moment, and this is a team game. |
Но он один у них, а это командная игра. |
People think this is a game of chance. |
Люди думают, что это игра на удачу |
I also know it doesn't matter now, 'cause the game has changed. |
И знаю, что это уже неважно, игра изменилась. |
Well, my game is better, 'cause instead of marrying someone, you get to eat them. |
Ну, моя игра лучше, ведь вместо свадьбы... ты съедаешь его. |
Senator Kelly, how's the racquetball game? |
Сенатор Келли, как там игра в бадминтон? |
The Russians get one whiff of this through the regular communications circuits, the game is up. |
Если русские догадаются о наших истинных намерениях, игра окончена. |
They'll put up a good fight, but the game is in winning them over, making them beg for it. |
Они будут с тобой бороться, но эта игра стоит свеч, заставь их умолять. |
But it's my favorite game. Haven't you heard? |
А разве ты не слышал, что это - моя любимая игра? |
You think this is a game, James? |
Ты думаешь, это игра, Джеймс? |
No, colonel, I know it's no game. |
Нет, полковник, я знаю, что это не игра. |
This game is probably a no-no in the Better Homes and Gardens. |
Не думаю, что в приличных домах в почёте эта игра. |
It's the game of cards that gets you har - |
Это карточная игра, которая дает вам... |
This is not your game, okay? |
Это не твоя игра, понятно? |
Did you have a good game? |
У вас была хорошая игра? ' |
You know what time the game starts? |
Вы знаете, когда начинается игра? |
The game is about to get out, and traffic - |
Игра должна скоро начаться, и пробки... |
We will have a 7th game in the 1 97 5 World Series. |
У нас 7 игра в мировой серии 1975 года. |
What, so this isn't some elaborate game of bloody possum? |
Значит, это не игра в окровавленного опоссума? |
That game really does take forever, right? |
Эта игра действительно длится вечно, да? |
And this game's been too quiet too long. |
А эта игра ведет себя слишком тихо слишком долго. |
Life... just a game of conches and coins |
Жизнь... всего лишь игра в рулетку |